1 00:00:01,084 --> 00:00:04,921 (アニメのBGM) 2 00:00:36,870 --> 00:00:38,288 (西片(にしかた))最新刊… 3 00:00:41,124 --> 00:00:42,459 待ってたぜ 4 00:00:47,672 --> 00:00:48,757 (高木(たかぎ)の母)じゃあ はい 5 00:00:49,340 --> 00:00:50,300 (高木)ありがとう 6 00:00:52,844 --> 00:00:56,264 (高木の母) お母さん買い物してるから 終わったら こっち来てね 7 00:00:56,723 --> 00:00:57,724 (高木)分かった 8 00:00:58,641 --> 00:01:00,935 (高木の母) あんまり派手なのは やめときなよ 9 00:01:02,771 --> 00:01:03,813 大丈夫 10 00:01:04,355 --> 00:01:05,315 (店員)ありがとうございました 11 00:01:05,398 --> 00:01:07,025 (西片) フッフッフッフ… 12 00:01:07,108 --> 00:01:10,153 「100パーセント片想い」 の最新刊… 13 00:01:11,529 --> 00:01:17,535 ♪〜 14 00:02:34,946 --> 00:02:40,952 〜♪ 15 00:02:45,331 --> 00:02:47,500 どんなのにしよっかな〜 16 00:02:51,963 --> 00:02:53,047 ん〜 17 00:02:55,842 --> 00:02:57,552 どんなのが好きなんだろう 18 00:02:59,846 --> 00:03:00,680 ん… 19 00:03:05,226 --> 00:03:07,478 (西片) 早く帰って読もう 20 00:03:08,313 --> 00:03:10,732 フッフッフッフッフ… 21 00:03:11,107 --> 00:03:13,318 (高木)西片 (西片)だあ〜! 22 00:03:13,651 --> 00:03:15,111 た… 高木さん 23 00:03:15,653 --> 00:03:17,280 (高木)なんで そんなに驚くの? 24 00:03:17,655 --> 00:03:18,656 (西片) くそ! 25 00:03:19,032 --> 00:03:21,534 なんで いつも タイミングが悪いんだ 26 00:03:22,076 --> 00:03:24,495 もしかして 俺をつけてるのか? 27 00:03:25,038 --> 00:03:28,333 いや とにかく ビビってる場合じゃない 28 00:03:28,875 --> 00:03:32,378 俺が買った物を 悟られないようにしなくては… 29 00:03:33,463 --> 00:03:36,090 ところで 本屋から出てきたけど 30 00:03:36,466 --> 00:03:37,884 (西片) きた〜! 31 00:03:39,302 --> 00:03:40,553 (高木)何か買ったの? (西片)た… 32 00:03:40,637 --> 00:03:42,472 高木さんは何してんの? 33 00:03:42,764 --> 00:03:43,598 う… 34 00:03:45,975 --> 00:03:47,810 (西片) 危ない危ない 35 00:03:48,937 --> 00:03:51,439 うまく話題をそらして 乗り切らねば… 36 00:03:52,565 --> 00:03:54,359 水着 買いにきたの 37 00:03:55,068 --> 00:03:56,027 あ… 38 00:03:56,486 --> 00:03:57,570 へえ〜 39 00:03:58,780 --> 00:04:00,657 (西片) はっ 水着!? 40 00:04:04,369 --> 00:04:06,913 (高木)顔 赤いよ? (西片)いやいや 暑くて 41 00:04:07,997 --> 00:04:08,831 ねえ 42 00:04:09,791 --> 00:04:12,377 西片って どんな水着が好きなの? 43 00:04:12,710 --> 00:04:14,837 ど… どんなって… 44 00:04:15,296 --> 00:04:18,174 いや なんでもいいんじゃないの… 45 00:04:18,841 --> 00:04:21,135 水着なら なんでも好きってこと? 46 00:04:21,427 --> 00:04:25,014 違うって! 別に どうでもいいってこと! 47 00:04:25,974 --> 00:04:28,309 (高木)暑いの? (西片)暑いの! 48 00:04:29,018 --> 00:04:30,561 (西片) くっそ〜… 49 00:04:31,437 --> 00:04:33,898 ちょっと会っただけで これだ 50 00:04:34,899 --> 00:04:37,193 じゃあ 俺そろそろ行くから 51 00:04:37,360 --> 00:04:38,194 (高木)うん 52 00:04:38,278 --> 00:04:41,489 (西片) しかし 漫画はなんとか 死守できたぞ 53 00:04:41,781 --> 00:04:44,158 今日買った 「100パーセント片想い」 54 00:04:44,367 --> 00:04:46,536 (高木)今度貸してね (西片)ぐう… 55 00:04:46,828 --> 00:04:49,914 (西片) 高木さんめ 見ていたのか… 56 00:04:50,790 --> 00:04:52,333 ハッハッハ… 57 00:04:52,625 --> 00:04:54,460 何を言ってるんだい? 58 00:04:55,169 --> 00:04:56,963 あれ? 違うの? 59 00:04:57,547 --> 00:04:59,132 (西片) いや 待て… 60 00:05:00,466 --> 00:05:04,262 あのレジの配置なら 外から見えるわけないんだ 61 00:05:05,638 --> 00:05:07,181 ハッタリだな 62 00:05:07,765 --> 00:05:09,142 フッフッフ 63 00:05:09,225 --> 00:05:11,185 危ないところだったぜ 64 00:05:11,978 --> 00:05:14,647 違うよ 違う違う 65 00:05:15,023 --> 00:05:16,941 じゃあ 何買ったの? 66 00:05:17,984 --> 00:05:20,737 (西片) ロ… ロボットゾンビをね 67 00:05:20,820 --> 00:05:22,488 (ゾンビ1)ううう… 68 00:05:23,614 --> 00:05:27,618 (ゾンビ2)ヘヘヘヘヘ… 69 00:05:29,662 --> 00:05:30,913 (西片) どうだ! 70 00:05:31,372 --> 00:05:34,083 女子なら まったく興味がないだろ! 71 00:05:34,459 --> 00:05:35,626 あきれかえれ! 72 00:05:35,710 --> 00:05:38,087 (ゾンビたち)だ〜 ううう… 73 00:05:38,713 --> 00:05:41,424 本当は「100パーセント片想い」 なんでしょ? 74 00:05:41,799 --> 00:05:43,051 (キュン子)キュンキュ〜ン! 75 00:05:43,384 --> 00:05:44,719 (西片) かあ〜… 76 00:05:45,470 --> 00:05:47,263 ち… 違うよ 77 00:05:47,722 --> 00:05:48,765 じゃあ見せてよ 78 00:05:49,390 --> 00:05:51,225 (西片) ぐう また… 79 00:05:51,601 --> 00:05:53,770 また追い詰められてしまった 80 00:05:54,645 --> 00:05:57,190 結局こうなってしまうのか… 81 00:05:57,482 --> 00:06:00,234 俺は 高木さんには… 82 00:06:01,819 --> 00:06:02,695 はっ… 83 00:06:03,821 --> 00:06:05,573 思いついてしまった 84 00:06:06,449 --> 00:06:07,992 (西片)じゃあ高木さん 85 00:06:09,160 --> 00:06:10,620 賭けをしようよ 86 00:06:10,912 --> 00:06:11,829 ん? 87 00:06:12,830 --> 00:06:15,917 (西片) 俺が買った本が 「100パーセント片想い」か 88 00:06:16,000 --> 00:06:17,543 そうじゃないか 89 00:06:18,711 --> 00:06:20,838 高木さんがはずした場合 90 00:06:21,172 --> 00:06:23,966 俺の言うことを 1つ聞いてもらう 91 00:06:24,592 --> 00:06:26,719 いいけど 私が当てたら 92 00:06:26,803 --> 00:06:28,221 言うこと1つ聞いてね 93 00:06:28,638 --> 00:06:30,348 (西片)ああ オーケー 94 00:06:31,307 --> 00:06:34,268 んで どっちにするんだい? 95 00:06:35,311 --> 00:06:36,729 (西片) どうだ 高木さん 96 00:06:37,105 --> 00:06:39,357 この俺の堂々とした態度は 97 00:06:40,233 --> 00:06:43,277 心の中に疑念が生まれたはずだ 98 00:06:43,444 --> 00:06:47,073 (高木) あれ 西片が こんなに堂々としてるなんて 99 00:06:48,157 --> 00:06:49,242 もしかして… 100 00:06:49,325 --> 00:06:51,661 「100パーセント片想い」 じゃないんじゃ 101 00:06:53,287 --> 00:06:54,247 (西片) …とね! 102 00:06:55,164 --> 00:06:58,918 どうせバレるなら 高木さんにも痛い目を見てもらう 103 00:06:59,377 --> 00:07:01,129 前回とは違うんだ 104 00:07:01,212 --> 00:07:03,381 俺だって 日々成長を… 105 00:07:03,548 --> 00:07:06,217 じゃあ「100パーセント片想い」に 賭けるよ 106 00:07:06,968 --> 00:07:07,844 あ… 107 00:07:08,344 --> 00:07:10,972 (西片)ほ… 本当にいいの? (高木)うん 108 00:07:12,056 --> 00:07:12,974 ああ 109 00:07:13,850 --> 00:07:14,684 見せて 110 00:07:15,351 --> 00:07:16,561 ああ… 111 00:07:21,607 --> 00:07:23,693 やった〜 当たり〜 112 00:07:23,776 --> 00:07:25,611 (高木)ウフフ (西片)ぐう… 113 00:07:26,487 --> 00:07:28,948 (西片) なんで俺がこんな目に… 114 00:07:29,407 --> 00:07:32,702 さっさと帰って これ読んで癒されよう 115 00:07:33,494 --> 00:07:35,413 じゃあ 俺はこれで 116 00:07:35,496 --> 00:07:36,998 (高木)どこ行くの? 西片 117 00:07:37,540 --> 00:07:38,374 え… 118 00:07:40,001 --> 00:07:42,170 水着 選ぶの手伝ってよ 119 00:07:45,756 --> 00:07:46,632 は? 120 00:07:47,258 --> 00:07:48,468 私が勝ったら— 121 00:07:48,593 --> 00:07:50,720 言うこと1つ 聞いてくれるんだよね? 122 00:07:51,596 --> 00:07:53,097 (西片) 水着… 123 00:07:54,390 --> 00:07:56,434 (高木)暑いの? (西片)暑いの! 124 00:08:07,487 --> 00:08:08,779 どれがいいと思う? 125 00:08:09,489 --> 00:08:10,865 うう… 126 00:08:11,532 --> 00:08:14,243 ど… どれでもいいんじゃないの? 127 00:08:14,702 --> 00:08:16,412 (高木)ちゃんと選んでよ 128 00:08:16,871 --> 00:08:18,623 西片 負けたんだからさ 129 00:08:19,332 --> 00:08:20,500 (西片) うう… 130 00:08:21,167 --> 00:08:24,587 この空間にいるだけでも 恥ずかしいってのに 131 00:08:24,837 --> 00:08:27,924 水着とか 直視すらできないっての… 132 00:08:28,341 --> 00:08:29,175 ねえ 133 00:08:29,926 --> 00:08:32,595 ほらほら これとかどう? 134 00:08:33,387 --> 00:08:34,430 (西片) うう… 135 00:08:34,722 --> 00:08:38,184 こうなったら さっさと選んで終わりにしよう 136 00:08:38,726 --> 00:08:40,937 い… いいと思うよ 137 00:08:41,187 --> 00:08:42,313 (高木)ほお〜 138 00:08:43,022 --> 00:08:44,106 じゃあ… 139 00:08:44,982 --> 00:08:46,984 (高木)ちょっと試着してみるね (西片)え… 140 00:08:47,235 --> 00:08:48,152 ええ!? 141 00:08:48,945 --> 00:08:51,113 どっか行っちゃダメだからね 142 00:08:52,532 --> 00:08:54,617 (西片) はあ… なんで— 143 00:08:55,243 --> 00:08:56,869 こんなことに… 144 00:08:58,412 --> 00:09:00,414 (心臓の音) (西片)あの布の向こうで 145 00:09:01,082 --> 00:09:03,876 今 高木さんが… 146 00:09:04,168 --> 00:09:05,920 (カーテンが開く音) う… 147 00:09:11,634 --> 00:09:12,593 どうかな 148 00:09:13,386 --> 00:09:14,303 あ… 149 00:09:15,054 --> 00:09:16,514 さ… さあ 150 00:09:16,764 --> 00:09:17,682 そっか 151 00:09:18,182 --> 00:09:19,600 じゃあ次の試着しよ 152 00:09:19,809 --> 00:09:21,894 (西片)え! まだするの? 153 00:09:22,979 --> 00:09:26,148 似合ってるって言ってくれるまで 続くかもね 154 00:09:27,900 --> 00:09:29,360 (西片) ええ〜! 155 00:09:29,569 --> 00:09:33,155 言えるわけないだろ そんなキザなセリフ… 156 00:09:36,033 --> 00:09:38,202 (高木)西片 (西片)う… んん? 157 00:09:38,953 --> 00:09:41,497 ごめん 水着取ってくれる? 158 00:09:41,956 --> 00:09:44,125 (西片)はあ!? (高木)そこの右のやつ 159 00:09:44,208 --> 00:09:46,377 う… うう… 160 00:09:47,253 --> 00:09:50,298 (西片) 高木さん もしかして今… 161 00:09:50,840 --> 00:09:52,341 それの1つ左 162 00:09:53,175 --> 00:09:54,010 それそれ 163 00:09:54,552 --> 00:09:55,511 (西片) 今… 164 00:09:56,262 --> 00:09:57,972 布の向こうは… 165 00:10:04,478 --> 00:10:05,396 ぐ… 166 00:10:08,316 --> 00:10:09,233 く… 167 00:10:11,819 --> 00:10:13,362 (西片)ん… (高木)悪いね 168 00:10:13,529 --> 00:10:14,363 (カーテンがめくれる音) あ… 169 00:10:14,488 --> 00:10:15,323 だあっ… 170 00:10:19,535 --> 00:10:20,661 ああ… 171 00:10:21,954 --> 00:10:22,913 ありがとね 172 00:10:26,959 --> 00:10:28,669 (西片) く… くそ… 173 00:10:29,211 --> 00:10:31,297 絶対わざとだ! 174 00:10:32,423 --> 00:10:35,676 しかし 本当に早く終わらせないと 175 00:10:36,385 --> 00:10:38,512 こんなところ 同級生に見られたら 176 00:10:38,596 --> 00:10:39,889 何言われるか… 177 00:10:39,972 --> 00:10:40,806 ん…? 178 00:10:41,390 --> 00:10:43,976 (真野(まの))いっぱいあるね (西片)は… 179 00:10:44,602 --> 00:10:46,228 (西片) はあ〜! 180 00:10:48,856 --> 00:10:50,524 ねえ これどう? 181 00:10:53,486 --> 00:10:54,362 あ… 182 00:10:55,029 --> 00:10:56,781 ああ 高木ちゃん 183 00:10:57,573 --> 00:10:59,450 真野ちゃん あ… 184 00:11:00,743 --> 00:11:02,286 …と中井(なかい)君 185 00:11:03,579 --> 00:11:05,706 (中井)お… お〜す (真野)むう 186 00:11:06,290 --> 00:11:07,792 水着 買いにきたの? 187 00:11:08,125 --> 00:11:11,212 (真野)う… うん そうなんだ (中井)痛(いて)てててて… 188 00:11:12,088 --> 00:11:15,841 なあ ここ恥ずかしいから 早く選んでくれよ 189 00:11:16,258 --> 00:11:19,470 ええ〜 ちょっと待ってよ 190 00:11:19,970 --> 00:11:22,515 ちゃんと 気に入ったの買いたいし… 191 00:11:23,099 --> 00:11:23,933 ん… 192 00:11:28,437 --> 00:11:29,355 ふう 193 00:11:30,356 --> 00:11:31,190 ん? 194 00:11:34,318 --> 00:11:35,152 ん? 195 00:11:35,945 --> 00:11:36,821 はっ… 196 00:11:38,280 --> 00:11:39,115 ん? 197 00:11:39,532 --> 00:11:40,950 またあとで来よう 198 00:11:41,075 --> 00:11:42,660 えっ なんで? 199 00:11:42,785 --> 00:11:45,704 なんでも! またね 高木ちゃん 200 00:11:46,080 --> 00:11:46,956 うん 201 00:11:54,839 --> 00:11:55,714 ぬあ! 202 00:11:59,176 --> 00:12:01,679 真野ちゃんと中井君 行ったよ 203 00:12:02,096 --> 00:12:04,181 ああ そう… 204 00:12:05,307 --> 00:12:06,642 (高木)恥ずかしがっちゃって 205 00:12:07,059 --> 00:12:08,561 べ… 別に… 206 00:12:09,645 --> 00:12:10,563 (高木)さて… 207 00:12:10,813 --> 00:12:12,773 (西片) まだ試着すんのかな 208 00:12:14,984 --> 00:12:17,111 そろそろ どれにするか選ぼう 209 00:12:17,486 --> 00:12:18,863 う… ハア 210 00:12:19,738 --> 00:12:21,615 西片が恥ずかしがってるし 211 00:12:21,949 --> 00:12:23,868 だから 別に… 212 00:12:26,245 --> 00:12:27,079 (高木)で— 213 00:12:27,997 --> 00:12:29,373 どれがいいと思う? 214 00:12:29,665 --> 00:12:32,168 ど… どれでもいいんじゃないかな 215 00:12:32,751 --> 00:12:34,712 じゃあ これ どうかな? 216 00:12:35,671 --> 00:12:36,839 似合うと思う? 217 00:12:38,924 --> 00:12:40,926 う… うん 218 00:12:41,760 --> 00:12:44,221 じゃあ こっちのピンクのは 似合うかな? 219 00:12:44,930 --> 00:12:45,764 うん 220 00:12:45,931 --> 00:12:47,266 このワンピースは? 221 00:12:47,683 --> 00:12:48,517 うん 222 00:12:49,143 --> 00:12:50,936 今度 一緒に泳ぎにいこうね 223 00:12:51,228 --> 00:12:52,146 うん 224 00:12:53,481 --> 00:12:54,315 ええ!? 225 00:12:55,566 --> 00:12:56,484 決まりね 226 00:12:57,026 --> 00:12:58,235 う… 227 00:13:00,905 --> 00:13:01,906 うん 228 00:13:02,990 --> 00:13:04,742 あとでジュース おごってあげるね 229 00:13:05,034 --> 00:13:06,076 暑そうだから 230 00:13:06,285 --> 00:13:08,204 い… いや〜 231 00:13:08,412 --> 00:13:11,248 ホント 暑くてさ〜… 232 00:13:15,002 --> 00:13:17,796 (ミナ)海だ〜! (サナエ)泳ぐぞ〜 233 00:13:18,047 --> 00:13:20,758 (ミナ)ほら〜 早く早く ウヘヘ 234 00:13:23,260 --> 00:13:24,512 (ユカリ)ハア〜 235 00:13:25,638 --> 00:13:28,057 (ミナ)わ〜 (ユカリ)海… 236 00:13:28,432 --> 00:13:31,852 (ミナ) ヘヘヘ〜 わ〜 ヘヘヘヘ 237 00:13:35,981 --> 00:13:37,566 (ミナ)海だ〜! 238 00:13:38,484 --> 00:13:40,277 夏だ〜! 239 00:13:40,736 --> 00:13:42,154 ワカメ〜 240 00:13:42,613 --> 00:13:43,989 (ミナ)わ〜 やめてよ (サナエ)メ〜 メ〜… 241 00:13:44,073 --> 00:13:45,699 (ミナ)サナエちゃん (サナエ)メ〜 メ… 242 00:13:46,033 --> 00:13:47,201 (空気入れの音) ん? 243 00:13:48,285 --> 00:13:50,037 (ミナ) 何してんの? ユカリちゃん 244 00:13:50,162 --> 00:13:52,665 ふっ うっ ふっ ふっ… 245 00:13:53,249 --> 00:13:55,000 見りゃ分かるでしょ 246 00:13:55,417 --> 00:13:56,919 空気入れてんのよ 247 00:13:57,753 --> 00:14:00,297 いや〜 まずひと泳ぎしない? 248 00:14:00,381 --> 00:14:03,092 だから そのために空気入れてんの 249 00:14:03,259 --> 00:14:04,385 (2人)ん… 250 00:14:06,637 --> 00:14:08,722 えっ 泳げないの!? 251 00:14:09,974 --> 00:14:10,849 う… 252 00:14:11,600 --> 00:14:15,229 どうりで水泳の授業 見学多いと思ってた 253 00:14:15,563 --> 00:14:17,439 (ユカリ) いいから さっさと行きなよ 254 00:14:17,565 --> 00:14:19,733 (ミナ)むう… (ユカリ)しっしっしっ… 255 00:14:22,570 --> 00:14:24,488 うは〜! ヘヘ 256 00:14:25,656 --> 00:14:27,449 ぬう はい はい… 257 00:14:30,578 --> 00:14:32,454 (ミナ)フハハハ… (サナエ)えい… 258 00:14:35,583 --> 00:14:37,418 あ〜 泳いだ〜 259 00:14:38,002 --> 00:14:39,712 ひと休みしよっか〜 260 00:14:40,671 --> 00:14:41,547 (2人)ん? 261 00:14:42,590 --> 00:14:44,466 (ユカリ)ハア ハア ハア… 262 00:14:44,550 --> 00:14:47,011 (ミナ) どうしたの? ユカリちゃん 263 00:14:47,428 --> 00:14:48,470 いや— 264 00:14:48,888 --> 00:14:51,015 空気入れが壊れたから 265 00:14:51,599 --> 00:14:54,560 口で直接入れてたら 疲れて… 266 00:14:55,144 --> 00:14:56,186 (2人)はあ… 267 00:14:56,395 --> 00:14:58,606 (ユカリ)ハア ハア… 268 00:14:59,231 --> 00:15:01,984 ユカリちゃんて ちゃんと人生楽しめてる? 269 00:15:02,693 --> 00:15:04,111 余計なお世話だ! 270 00:15:05,029 --> 00:15:07,823 もう夏休みの宿題 手伝ってあげない 271 00:15:08,407 --> 00:15:09,700 1人でやりなよ 272 00:15:10,117 --> 00:15:12,036 わあ〜 それは… 273 00:15:12,286 --> 00:15:15,247 それだけは ご勘弁を〜 274 00:15:15,372 --> 00:15:17,124 暑苦しい… 275 00:15:17,333 --> 00:15:20,127 (ミナ)う… ううう… 276 00:15:25,424 --> 00:15:28,636 (高木) 西片 夏休みの宿題は進んでる? 277 00:15:29,053 --> 00:15:30,804 (西片)ま… まあ 278 00:15:31,555 --> 00:15:33,265 そこそこかな 279 00:15:34,099 --> 00:15:35,184 (高木)ふ〜ん 280 00:15:35,768 --> 00:15:36,602 ねえ 281 00:15:37,394 --> 00:15:38,854 今日 一緒に宿題しない? 282 00:15:39,521 --> 00:15:40,356 え… 283 00:15:41,148 --> 00:15:44,068 いいけど 俺 昼から約束が… 284 00:15:44,360 --> 00:15:46,570 (高木) なら 昼まで一緒にしようよ 285 00:15:47,571 --> 00:15:49,114 (西片)う〜ん 286 00:15:49,657 --> 00:15:51,700 宿題 写してもいいよ 287 00:15:52,117 --> 00:15:52,993 え… 288 00:15:53,744 --> 00:15:56,205 じゃあ どこでする? 図書館とか? 289 00:15:56,330 --> 00:15:59,583 ああ でも 宿題 取りに帰ってたら時間が… 290 00:16:00,501 --> 00:16:02,002 大丈夫 大丈夫 291 00:16:02,795 --> 00:16:04,797 西片の家ですればいいんだよ 292 00:16:07,174 --> 00:16:08,008 (西片) あ…? 293 00:16:08,592 --> 00:16:10,594 え…? うう… 294 00:16:17,893 --> 00:16:19,395 (西片) なんてこった 295 00:16:20,104 --> 00:16:21,730 いきなり高木さんが… 296 00:16:22,398 --> 00:16:25,067 女子が 俺の部屋に… 297 00:16:25,859 --> 00:16:27,319 (高木)西片? (西片)ぬあ… 298 00:16:27,736 --> 00:16:29,905 は… ちょっと待って 299 00:16:33,701 --> 00:16:34,910 お邪魔しま〜す 300 00:16:35,119 --> 00:16:36,745 (西片)気い遣わないで 301 00:16:37,287 --> 00:16:39,790 親 仕事だから ハハ… 302 00:16:41,000 --> 00:16:41,917 うん 303 00:16:44,586 --> 00:16:46,630 (西片) 夢ではなかろうか 304 00:16:47,381 --> 00:16:49,717 高木さんが 俺の部屋に… 305 00:16:50,843 --> 00:16:52,594 現実味がなさすぎる… 306 00:16:54,096 --> 00:16:56,181 (高木)どうしたの? (西片)う… うわっ 307 00:16:56,765 --> 00:16:58,058 ぼ〜っとしてたけど 308 00:16:59,018 --> 00:16:59,935 いや… 309 00:17:00,894 --> 00:17:01,979 別に 310 00:17:04,898 --> 00:17:07,359 あっ 「100パーセント片想い」だ 311 00:17:07,443 --> 00:17:08,277 (西片)えっ 312 00:17:08,736 --> 00:17:11,447 見つかっちゃった〜 キュ〜ン 313 00:17:11,947 --> 00:17:13,615 (高木)全巻そろってる〜 314 00:17:13,699 --> 00:17:16,285 ちょ… ちょっと見ないでよ ぐあ… 315 00:17:18,120 --> 00:17:20,289 ふあ… ご… ごめん 316 00:17:21,749 --> 00:17:22,916 (高木)なんで謝るの? 317 00:17:23,417 --> 00:17:25,377 え… いや だって… 318 00:17:26,045 --> 00:17:27,129 好きなんでしょ? 319 00:17:27,880 --> 00:17:28,714 (西片) え… 320 00:17:28,922 --> 00:17:29,965 ええ〜! 321 00:17:30,507 --> 00:17:32,509 好きなら 好きって言えばいいのに 322 00:17:33,093 --> 00:17:34,803 (西片) な… なんだこれ 323 00:17:35,345 --> 00:17:36,930 2人きりで こんな… 324 00:17:37,306 --> 00:17:39,183 どう答えればいいんだ 325 00:17:39,641 --> 00:17:42,144 やっぱり 夢なのでは… 326 00:17:42,561 --> 00:17:44,313 「100パーセント片想い」 327 00:17:45,022 --> 00:17:45,856 え… 328 00:17:46,273 --> 00:17:49,359 好きなんでしょ? 隠さなくていいのに 329 00:17:49,735 --> 00:17:51,695 (西片) そっちか〜 330 00:17:55,657 --> 00:17:59,078 西片の部屋って スゴく西片っぽいね 331 00:17:59,495 --> 00:18:01,497 それって 褒めてるの? 332 00:18:04,249 --> 00:18:05,417 う〜ん 333 00:18:06,794 --> 00:18:08,045 褒めてはないかな 334 00:18:08,462 --> 00:18:09,546 うう… 335 00:18:11,006 --> 00:18:12,382 私は好きだけど 336 00:18:12,925 --> 00:18:13,801 え… 337 00:18:15,135 --> 00:18:16,011 あ… 338 00:18:17,930 --> 00:18:20,057 べ… 勉強しよっか? 339 00:18:20,349 --> 00:18:21,391 そうだね 340 00:18:22,017 --> 00:18:22,851 あ… 341 00:18:23,310 --> 00:18:26,647 そういえば 机1つしかないんだった 342 00:18:26,814 --> 00:18:28,816 折り畳みの ちゃぶ台とかは? 343 00:18:29,066 --> 00:18:31,944 (西片) 全部 ほかの部屋で 使ってるからな〜 344 00:18:33,028 --> 00:18:36,031 (高木) じゃあ イスに一緒に座って 勉強する? 345 00:18:38,283 --> 00:18:39,118 (西片) え? 346 00:18:40,285 --> 00:18:42,412 (西片)ええ〜 (高木)アハハハハ 347 00:18:42,538 --> 00:18:43,747 冗談だよ 348 00:18:44,164 --> 00:18:45,457 あっ そうだ 349 00:18:46,041 --> 00:18:46,875 あ…? 350 00:18:53,549 --> 00:18:55,717 ベッドで勉強しよっか 351 00:18:56,885 --> 00:18:58,011 う… 352 00:18:58,804 --> 00:19:00,389 あ… あの… 353 00:19:01,098 --> 00:19:01,932 ほら 354 00:19:02,224 --> 00:19:04,518 布団めくったら 机代わりになるし 355 00:19:05,018 --> 00:19:06,186 (西片)ハア… 356 00:19:07,187 --> 00:19:08,272 どうかした? 357 00:19:09,106 --> 00:19:11,650 ナイス… アイデア 358 00:19:12,442 --> 00:19:13,443 ふ〜ん 359 00:19:13,735 --> 00:19:15,028 な… 何? 360 00:19:15,696 --> 00:19:17,239 じゃあ ほら 361 00:19:17,698 --> 00:19:18,699 勉強しよ 362 00:19:19,074 --> 00:19:21,326 (西片)えっ 俺もそこでやるの? 363 00:19:24,204 --> 00:19:25,205 うう… 364 00:19:27,708 --> 00:19:30,836 あ… あの さっきの話なんですけど 365 00:19:31,086 --> 00:19:33,380 もちろん 約束だもん 366 00:19:33,839 --> 00:19:35,883 はっ ありがとう 367 00:19:36,800 --> 00:19:39,720 私が持ってきてるの 漢字の書き取りだけど 368 00:19:40,137 --> 00:19:40,971 は… 369 00:19:42,306 --> 00:19:44,099 だましたな 高木さん! 370 00:19:44,266 --> 00:19:45,767 (高木)だましてないよ〜 371 00:19:47,394 --> 00:19:49,313 フフフフフ 372 00:19:49,396 --> 00:19:50,606 (西片)うう〜… (高木)フフフフ 373 00:19:51,106 --> 00:19:53,567 フフ 宿題 やろう 374 00:19:54,610 --> 00:19:55,903 うう… 375 00:19:59,573 --> 00:20:01,950 (西片) なんか 漢字の書き取りなら 376 00:20:02,409 --> 00:20:05,829 別に一緒に宿題する 必要なかったのでは… 377 00:20:06,663 --> 00:20:07,497 ん? 378 00:20:14,004 --> 00:20:14,922 あ… 379 00:20:16,715 --> 00:20:17,549 ああ… 380 00:20:18,675 --> 00:20:19,551 (2人)あ… 381 00:20:22,471 --> 00:20:24,431 あ… ああ… 382 00:20:24,890 --> 00:20:26,016 (西片) これは— 383 00:20:26,099 --> 00:20:29,269 「100パーセント片想い」で見た シチュエーション! 384 00:20:29,937 --> 00:20:31,063 (キュン子) むう〜 385 00:20:31,188 --> 00:20:34,524 なんで こんなヤツと カレー作りしなきゃいけないのよ〜 386 00:20:34,983 --> 00:20:36,735 キュン子 ぷんぷん! 387 00:20:39,154 --> 00:20:40,906 ああっ ドキ… 388 00:20:43,033 --> 00:20:45,327 ちょ… ちょっと離して… 389 00:20:45,535 --> 00:20:47,829 (イケ男)離すわけないだろ 390 00:20:48,622 --> 00:20:50,707 もっと そばに来いよ 391 00:20:50,874 --> 00:20:52,626 (キュン子) キュ… キュ〜ン 392 00:20:54,920 --> 00:20:56,588 (西片) できるか〜! 393 00:20:57,714 --> 00:21:00,175 これ 西片の消しゴムだったね 394 00:21:01,260 --> 00:21:02,302 間違っちゃった 395 00:21:03,095 --> 00:21:05,097 う… うん 396 00:21:07,015 --> 00:21:07,849 (高木)手… 397 00:21:08,308 --> 00:21:09,226 (西片)ご… ごめん! 398 00:21:09,434 --> 00:21:12,062 (西片)ぐあ… のど乾かない? (高木)え? 399 00:21:12,312 --> 00:21:14,273 (西片)むぎ茶でいい!? (高木)うん 400 00:21:14,356 --> 00:21:15,315 うう! 401 00:21:17,359 --> 00:21:18,193 フヘヘ… 402 00:21:19,319 --> 00:21:20,904 (風鈴の音) ん…? 403 00:21:21,655 --> 00:21:25,659 (風鈴の音) 404 00:21:30,289 --> 00:21:31,206 ふう 405 00:21:36,378 --> 00:21:37,379 フフ… 406 00:21:41,800 --> 00:21:43,051 (高木)お邪魔しました〜 407 00:21:43,343 --> 00:21:46,305 (西片) ひたすら からかわれただけな気が… 408 00:21:46,972 --> 00:21:48,932 じゃ また来るね 409 00:21:52,602 --> 00:21:54,396 (西片) ふう ん? 410 00:21:55,147 --> 00:21:56,898 “また来るね”? 411 00:22:01,820 --> 00:22:02,863 部屋— 412 00:22:03,655 --> 00:22:04,865 片づけるか… 413 00:22:07,159 --> 00:22:13,165 ♪〜 414 00:23:29,282 --> 00:23:35,288 〜♪