1 00:00:30,030 --> 00:00:32,615 (生徒たちの話し声) 2 00:00:32,824 --> 00:00:34,993 (ミナ)サナエちゃ〜ん (サナエ・ユカリ)ん? 3 00:00:35,368 --> 00:00:36,911 はい これ 4 00:00:38,580 --> 00:00:40,957 何? ラブレター? 5 00:00:41,124 --> 00:00:43,668 違うよ 普通のお手紙だよ! 6 00:00:43,793 --> 00:00:46,463 今みんなやってるじゃない 知らないの? 7 00:00:46,838 --> 00:00:48,923 (サナエ)知らない (ミナ)も〜 8 00:00:49,466 --> 00:00:51,760 あとでユカリちゃんにも書くね 9 00:00:51,843 --> 00:00:55,680 (ユカリ) うれしいけど 授業中は勉強しなよ ミナ 10 00:00:55,764 --> 00:00:58,141 勉強より 友情が大事でしょ 11 00:00:58,808 --> 00:01:01,728 (高尾(たかお)) 最近 女子って 手紙ブームなのか? 12 00:01:01,936 --> 00:01:03,354 (中井(なかい))みたいだな〜 13 00:01:03,605 --> 00:01:05,857 ラブレターも書いてたりしてな 14 00:01:05,940 --> 00:01:09,402 ハッハッハッハ なんでも結構 マメに書くよな〜 15 00:01:09,778 --> 00:01:10,945 (高尾)そうそう 16 00:01:11,029 --> 00:01:12,530 (西片(にしかた)) ラブレターか… 17 00:01:12,614 --> 00:01:14,115 口で言えばいいのに 18 00:01:14,282 --> 00:01:17,368 わざわざ手紙とか よくそんな面倒くさいことするよな 19 00:01:17,744 --> 00:01:19,412 よっぽど暇なんだな 20 00:01:19,621 --> 00:01:20,455 う… 21 00:01:22,916 --> 00:01:23,750 (高尾)ん? 22 00:01:24,459 --> 00:01:26,628 (サナエ)せいっ せいっ せいっ (高尾)あああ〜! 23 00:01:27,170 --> 00:01:29,130 ごめんなさい ごめんなさい… 24 00:01:29,214 --> 00:01:31,466 (ユカリ) ちょっとサナエ やりすぎだって 25 00:01:31,674 --> 00:01:33,092 (ミナ)1発でいいよ 26 00:01:33,635 --> 00:01:36,346 (西片)1発はいいんだ… (高尾)ああああ〜… 27 00:01:37,722 --> 00:01:39,432 (田辺(たなべ))授業始めるぞ〜 28 00:01:39,974 --> 00:01:42,519 教科書76ページ開いて 29 00:01:48,108 --> 00:01:50,193 (西片) 高木(たかぎ)さんも手紙か… 30 00:01:51,402 --> 00:01:53,780 フッ 高木さんも結局— 31 00:01:53,905 --> 00:01:55,949 ただの女子っていうことか… 32 00:01:56,741 --> 00:01:57,575 フウ 33 00:01:59,536 --> 00:02:01,496 はあ〜… 34 00:02:06,543 --> 00:02:09,462 す〜… う〜ん 35 00:02:11,548 --> 00:02:12,423 え…? 36 00:02:13,424 --> 00:02:19,430 ♪〜 37 00:03:36,925 --> 00:03:42,931 〜♪ 38 00:03:50,521 --> 00:03:52,232 あ… かあ… 39 00:03:52,482 --> 00:03:53,858 (高木)どうしたの? 西片 40 00:03:54,025 --> 00:03:57,153 いい〜… いや なんでもないです 41 00:03:57,362 --> 00:03:59,405 (西片) 手紙… 誰からだ? 42 00:03:59,489 --> 00:04:00,657 一体 なぜ俺に… 43 00:04:01,157 --> 00:04:03,534 ラブレターも書いてたりしてな 44 00:04:03,868 --> 00:04:06,454 (西片) いやいやいやいや まさか そんなこと 45 00:04:06,663 --> 00:04:07,747 誰かのイタズラに… 46 00:04:08,665 --> 00:04:09,999 そうだ 47 00:04:11,584 --> 00:04:14,254 高木さんのイタズラかもしれないぞ 48 00:04:14,337 --> 00:04:16,047 いや きっとそうだ 49 00:04:17,799 --> 00:04:19,133 (西片)高木さ… う… (高木)ん? 50 00:04:19,509 --> 00:04:22,136 (西片) ちょっと待て 違ってたらどうする? 51 00:04:22,220 --> 00:04:23,846 高木さんじゃなかったら… 52 00:04:24,138 --> 00:04:27,767 手紙をもらったことがバレたら 高木さんに またからかわれる 53 00:04:28,685 --> 00:04:30,061 何? 西片 54 00:04:30,311 --> 00:04:31,145 え… 55 00:04:31,854 --> 00:04:32,772 あ… いや… 56 00:04:36,859 --> 00:04:37,860 んん… 57 00:04:38,444 --> 00:04:40,530 今日は いい天気だね 58 00:04:41,114 --> 00:04:42,240 なんか誤魔化してる? 59 00:04:42,365 --> 00:04:43,199 ぐう… 60 00:04:43,741 --> 00:04:45,743 そんなバカな〜 61 00:04:46,327 --> 00:04:47,161 ふ〜ん 62 00:04:47,829 --> 00:04:50,081 でも なんか怪しいな〜 63 00:04:50,415 --> 00:04:51,249 顔赤いし 64 00:04:51,749 --> 00:04:53,835 き… 気のせいだよ 65 00:04:54,460 --> 00:04:55,670 (高木)それでもいいけど 66 00:04:56,296 --> 00:04:57,797 なんで教科書閉じてるの? 67 00:04:58,339 --> 00:05:00,675 い… いや〜 その〜 68 00:05:01,217 --> 00:05:03,428 それと顔赤いの 関係ある? 69 00:05:03,803 --> 00:05:06,264 ないよ 顔も赤くないってば 70 00:05:07,140 --> 00:05:08,516 本当に何もないの? 71 00:05:08,766 --> 00:05:10,393 だから 何もないって! 72 00:05:12,854 --> 00:05:15,982 ふ〜ん 私の気のせいだったか 73 00:05:16,941 --> 00:05:17,775 フウ… 74 00:05:18,651 --> 00:05:21,029 あと 教科書にはさんでる手紙— 75 00:05:21,612 --> 00:05:22,447 私だから 76 00:05:22,572 --> 00:05:23,823 (西片) だあ〜! 77 00:05:23,906 --> 00:05:27,035 やっぱりか〜! 78 00:05:28,494 --> 00:05:29,871 (西片)フ… フ… 79 00:05:30,705 --> 00:05:33,791 完璧に分かってたよ そんなことは 80 00:05:34,208 --> 00:05:36,252 アハハハ ウソだ〜 81 00:05:36,711 --> 00:05:40,339 実は高木さんを泳がせて 楽しんでいたのさ 82 00:05:41,340 --> 00:05:43,134 (高木)中 読まないの? (西片)え? 83 00:05:43,426 --> 00:05:44,552 なんか書いてあるの? 84 00:05:45,136 --> 00:05:46,554 当たり前だよ 85 00:05:47,180 --> 00:05:48,056 フウ… 86 00:05:49,223 --> 00:05:51,684 どうせ またからかうような 内容だろ? 87 00:05:55,229 --> 00:05:56,814 (西片) なぜ 何も言わない! 88 00:05:57,857 --> 00:05:59,275 じゃ… じゃあ— 89 00:05:59,650 --> 00:06:00,985 帰ったら読むよ 90 00:06:01,944 --> 00:06:02,820 今読んでよ 91 00:06:03,321 --> 00:06:05,323 う… なんで? 92 00:06:06,032 --> 00:06:08,868 だって この授業終わったら下校でしょ? 93 00:06:09,327 --> 00:06:10,995 それまでに 返事欲しいから 94 00:06:11,204 --> 00:06:12,413 へ… 返事? 95 00:06:14,332 --> 00:06:15,374 う〜ん 96 00:06:16,084 --> 00:06:19,587 (西片) 返事のいる手紙ってことは 質問されているってことだ 97 00:06:19,921 --> 00:06:22,632 ただ俺をからかうだけの 内容じゃないのか? 98 00:06:23,382 --> 00:06:25,551 ラブレターも書いてたりしてな 99 00:06:26,052 --> 00:06:29,222 (西片) ラ… ラブレターの可能性も ゼロではないのか!? 100 00:06:29,514 --> 00:06:31,349 いや… そんな まさか! 101 00:06:31,891 --> 00:06:34,602 ハハハ… もしかして— 102 00:06:34,852 --> 00:06:36,854 ラブレターだったりして〜 103 00:06:40,441 --> 00:06:41,901 (西片) またダンマリ!? 104 00:06:42,485 --> 00:06:43,694 読んでくれないの? 105 00:06:43,778 --> 00:06:46,114 よ… 読むよ 読む… 106 00:06:46,447 --> 00:06:47,907 読めばいいんでしょ 107 00:06:48,866 --> 00:06:51,410 (西片) てことは 中に書かれているのは きっと— 108 00:06:51,494 --> 00:06:53,496 からかう内容に決まっている 109 00:06:53,996 --> 00:06:56,791 だから 何が書かれていても からかわれないように 110 00:06:57,083 --> 00:06:59,043 しっかりと… 堂々と… 111 00:07:00,253 --> 00:07:01,170 でも… 112 00:07:01,754 --> 00:07:02,630 もし… 113 00:07:03,297 --> 00:07:06,592 可能性なんて 全然… 絶対ないだろうけど 114 00:07:07,677 --> 00:07:09,595 もしラブレターだったら… 115 00:07:10,346 --> 00:07:11,222 だったら… 116 00:07:12,390 --> 00:07:13,349 俺は… 117 00:07:23,192 --> 00:07:24,569 はあ〜… 118 00:07:24,694 --> 00:07:28,531 ハア〜… 119 00:07:31,909 --> 00:07:32,785 うう… 120 00:07:35,079 --> 00:07:36,956 直接言えばいいじゃん 121 00:07:37,540 --> 00:07:39,375 手紙書くの流行(はや)ってるんだよ 122 00:07:40,668 --> 00:07:41,502 それに— 123 00:07:42,670 --> 00:07:45,339 どんな反応するか見たくてさ 124 00:07:45,590 --> 00:07:46,924 (西片)があ〜… 125 00:07:48,426 --> 00:07:50,553 やっぱ からかってたんだな〜! 126 00:07:50,636 --> 00:07:53,347 (西片)痛(いて)っ… (田辺)うるせえぞ西片! 127 00:07:54,098 --> 00:07:56,767 ウフフフフフフ… 128 00:08:17,371 --> 00:08:20,416 (教師) いや〜 わざわざすまないね 129 00:08:20,708 --> 00:08:22,335 (西片)いや 失礼します 130 00:08:23,920 --> 00:08:25,004 (教師)おう そうだ 131 00:08:26,964 --> 00:08:28,466 新入生 名前は? 132 00:08:29,425 --> 00:08:30,510 僕ですか? 133 00:08:31,594 --> 00:08:32,595 西片です 134 00:08:33,971 --> 00:08:36,349 西片君 入学おめでとう 135 00:08:37,975 --> 00:08:39,060 うん うん 136 00:08:40,019 --> 00:08:40,853 (西片)はい 137 00:08:43,105 --> 00:08:46,192 (田辺) これから1年間 共に学ぶ仲間たちだ 138 00:08:46,943 --> 00:08:49,278 なにがなんでも 仲良くしろとは言わん 139 00:08:49,612 --> 00:08:52,907 だが なるべく うまくやっていくことを心がけろ 140 00:08:53,908 --> 00:08:55,493 どこかに落としたかな… 141 00:08:56,661 --> 00:08:58,037 (田辺)まあ 入学早々— 142 00:08:58,120 --> 00:09:00,039 長い話もなんだし… (戸が開く音) 143 00:09:01,040 --> 00:09:03,751 (西片)ん… (田辺)おっ いきなり寝坊か 144 00:09:04,377 --> 00:09:05,920 いえ あの… 145 00:09:06,128 --> 00:09:08,297 その度胸だけは認めてやる 146 00:09:08,381 --> 00:09:09,715 ああ いや… 147 00:09:10,007 --> 00:09:10,925 名前は? 148 00:09:12,426 --> 00:09:13,636 (西片)西片です 149 00:09:14,428 --> 00:09:16,347 (田辺)まあいい 座れ 150 00:09:16,556 --> 00:09:17,640 (西片)あ… はい 151 00:09:17,890 --> 00:09:21,894 (生徒たちのヒソヒソ声) 152 00:09:24,480 --> 00:09:26,190 (西片) うう… 目立ってる 153 00:09:26,857 --> 00:09:29,151 このまま遅刻キャラが 定着する前に 154 00:09:29,235 --> 00:09:31,988 みんなと仲良くなって 誤解を解かないと… 155 00:09:32,154 --> 00:09:33,030 (木村(きむら)・高尾)にゅう〜 156 00:09:33,239 --> 00:09:34,907 (戸が開く音) ん? 157 00:09:35,241 --> 00:09:37,118 (教頭)田辺先生 ちょっと 158 00:09:37,201 --> 00:09:38,035 (田辺)あ… 159 00:09:39,787 --> 00:09:41,831 車が遅れてるみたいで 160 00:09:42,206 --> 00:09:44,625 (田辺) 遅れてる… じゃあ式もですか? 161 00:09:44,875 --> 00:09:46,419 (教頭)よろしくお願いします 162 00:09:47,461 --> 00:09:50,715 (田辺) え〜 今 入学式の準備が 遅れてるらしい 163 00:09:50,965 --> 00:09:53,342 結構 時間がかかるみたいなので 164 00:09:53,593 --> 00:09:54,927 その間に— 165 00:09:56,137 --> 00:09:57,763 席順決めるぞ! 166 00:09:59,348 --> 00:10:03,352 (生徒たちの話し声) 167 00:10:05,896 --> 00:10:07,273 (西片) なんてことだ 168 00:10:07,356 --> 00:10:10,401 よりによって一番うしろの 一番隅っこ 169 00:10:10,943 --> 00:10:12,570 本来ならうれしいとこだが 170 00:10:12,653 --> 00:10:14,614 今の俺にはデメリットしかない 171 00:10:15,114 --> 00:10:17,366 ただでさえ 誰も知らないのに 172 00:10:18,075 --> 00:10:20,453 左も うしろもいないなんて… 173 00:10:20,870 --> 00:10:22,705 しかも 隣は女子 174 00:10:24,206 --> 00:10:25,041 う… 175 00:10:25,499 --> 00:10:26,751 本当に寝坊したの? 176 00:10:26,959 --> 00:10:27,793 え? 177 00:10:27,877 --> 00:10:29,795 (西片) うわ… 話しかけられた 178 00:10:30,046 --> 00:10:32,089 (高木) 先生に何か 言いかけてたから 179 00:10:32,882 --> 00:10:34,091 あ… ああ 180 00:10:34,842 --> 00:10:36,719 いや なんて言うか… 181 00:10:37,261 --> 00:10:39,722 (西片) くう〜 遅刻さえしなければ 182 00:10:40,014 --> 00:10:42,391 学校には ちゃんと着いていたのに 183 00:10:43,559 --> 00:10:45,853 高木さん… て人のせいだ 184 00:10:46,187 --> 00:10:47,021 え? 185 00:10:47,730 --> 00:10:50,107 (田辺)よ〜し 全員 体育館に移動 186 00:10:50,775 --> 00:10:53,110 静かにしろ〜 走るなよ 187 00:10:53,194 --> 00:10:54,528 (生徒たち)は〜い 188 00:10:56,447 --> 00:10:57,615 (女子生徒)ねえ (高木)ん… 189 00:10:58,991 --> 00:11:00,159 一緒に行こう 190 00:11:00,368 --> 00:11:01,661 (高木)あ… うん 191 00:11:05,790 --> 00:11:07,750 あ… もしかして 192 00:11:09,919 --> 00:11:11,837 (町長)いずれ選挙権という 193 00:11:11,921 --> 00:11:15,758 大きな財産を 手に入れることになるわけです 194 00:11:16,967 --> 00:11:20,846 信頼に足る政治家を 選ぶことが大事です 195 00:11:21,347 --> 00:11:23,682 ええ 是非 お父さん 196 00:11:24,058 --> 00:11:25,518 お母さんも… 197 00:11:28,687 --> 00:11:31,023 (ミナ)話長かったね〜 (サナエ)ね〜 198 00:11:31,107 --> 00:11:34,068 (高尾) ホント おっさんの話長かったな 199 00:11:34,276 --> 00:11:37,154 小学校も中学校も 変わんねえのな 200 00:11:37,613 --> 00:11:38,447 (西片)お… 201 00:11:38,823 --> 00:11:41,367 でも 初日遅刻ってスゴいな〜 202 00:11:41,575 --> 00:11:42,535 (西片)ああ いや〜 203 00:11:42,618 --> 00:11:44,703 (田辺) 騒いでないで 席に着け〜 204 00:11:51,377 --> 00:11:52,211 (西片)あれ? 205 00:11:56,841 --> 00:11:58,426 すみません 遅れました 206 00:11:58,968 --> 00:12:00,719 (田辺)お〜う 早く座れ 207 00:12:01,720 --> 00:12:05,391 今日は これで終わりだが あしたから授業始まるからな 208 00:12:05,724 --> 00:12:07,893 入学式だからって 浮かれずに 209 00:12:07,977 --> 00:12:09,186 ちゃんと帰れよ〜 210 00:12:09,937 --> 00:12:11,480 ねえ 西片君 211 00:12:11,939 --> 00:12:12,773 え… 212 00:12:13,065 --> 00:12:15,443 今日 西片君が遅刻した理由— 213 00:12:16,110 --> 00:12:17,027 当ててみよっか 214 00:12:17,736 --> 00:12:18,571 え? 215 00:12:18,654 --> 00:12:21,073 (高木) 1回で当たったら私の勝ちね? 216 00:12:22,158 --> 00:12:23,033 いいよ 217 00:12:23,576 --> 00:12:26,370 (西片) いや 当たんないだろ1回で… 218 00:12:29,540 --> 00:12:31,750 落し物 届けてたから? 219 00:12:31,917 --> 00:12:33,252 (西片)えっ なんで!? 220 00:12:33,335 --> 00:12:35,629 (田辺)お〜い うるさいぞ 西片 221 00:12:35,713 --> 00:12:37,339 (西片)う… すみません 222 00:12:39,550 --> 00:12:40,468 なんで? 223 00:12:41,093 --> 00:12:42,052 フフ… 224 00:12:47,808 --> 00:12:49,059 なんででしょ〜 225 00:12:51,937 --> 00:12:53,564 はっ… え? 226 00:12:54,565 --> 00:12:56,442 た… 高木さん? 227 00:12:57,193 --> 00:12:59,653 自己紹介のとき いなかったもんね 228 00:12:59,737 --> 00:13:02,448 (西片)はあ〜… (高木)ん… 229 00:13:02,656 --> 00:13:04,950 ぐう〜 ああ〜 230 00:13:05,159 --> 00:13:06,535 はあ〜… 231 00:13:06,785 --> 00:13:07,620 ウ… 232 00:13:08,037 --> 00:13:10,539 アハハ 何その反応 233 00:13:10,664 --> 00:13:12,583 (田辺)おら〜 そこうるさいぞ 234 00:13:13,000 --> 00:13:14,251 (高木・西片)すみません 235 00:13:14,793 --> 00:13:17,463 (西片)あ… くう〜 (高木)ウフフ 236 00:13:17,838 --> 00:13:21,634 (高木)ウフフ フフフ… 237 00:13:22,259 --> 00:13:24,261 拾ってくれて ありがとうね 238 00:13:27,473 --> 00:13:29,099 これから よろしく 239 00:13:31,519 --> 00:13:34,355 あ… よ… よろしく 240 00:13:38,776 --> 00:13:40,611 (西片)72… 241 00:13:41,111 --> 00:13:43,155 73… 242 00:13:43,739 --> 00:13:45,741 74… 243 00:13:46,158 --> 00:13:48,953 75… 244 00:13:49,745 --> 00:13:51,789 はあ… はあ〜 245 00:13:52,748 --> 00:13:54,083 ふ… うん 246 00:13:56,043 --> 00:13:58,295 結構ついてきたな〜 247 00:13:59,046 --> 00:13:59,880 フッ 248 00:14:00,214 --> 00:14:01,048 ふう! 249 00:14:04,051 --> 00:14:04,885 う… 250 00:14:06,679 --> 00:14:08,681 あ… ああ… があ… 251 00:14:08,931 --> 00:14:10,683 痛(い)って〜 252 00:14:10,975 --> 00:14:11,892 フウ… 253 00:14:13,102 --> 00:14:14,979 ああ ん? 254 00:14:20,067 --> 00:14:20,901 あっ… 255 00:14:35,749 --> 00:14:39,753 (生徒たちの話し声) 256 00:14:39,837 --> 00:14:41,213 (西片)まだ来てないか 257 00:14:44,174 --> 00:14:46,010 (西片)フウ… (高木)おはよう 西片 258 00:14:46,093 --> 00:14:48,804 わあっ おはよう 高木さん 259 00:14:49,179 --> 00:14:50,931 (高木)ん? (西片)ん… う… 260 00:14:52,558 --> 00:14:54,059 知ってる? 西片 261 00:14:54,476 --> 00:14:55,311 え? 262 00:14:55,811 --> 00:14:57,980 今日 席替えなんだってさ 263 00:14:59,648 --> 00:15:00,482 え… 264 00:15:04,111 --> 00:15:05,195 い… いつ? 265 00:15:05,946 --> 00:15:06,864 ホームルーム 266 00:15:07,114 --> 00:15:10,117 (西片) ホームルームって 1時限目じゃないか… 267 00:15:20,544 --> 00:15:21,378 う… 268 00:15:22,588 --> 00:15:23,839 (西片)高… あ… (高木)どうしたの? 269 00:15:24,632 --> 00:15:25,466 う… 270 00:15:25,966 --> 00:15:26,842 ハア… 271 00:15:27,468 --> 00:15:28,302 ん? 272 00:15:28,510 --> 00:15:30,638 う… そうなんだ 273 00:15:31,180 --> 00:15:32,222 楽しみだね 274 00:15:33,307 --> 00:15:34,141 そう? 275 00:15:34,391 --> 00:15:35,267 うう… 276 00:15:36,310 --> 00:15:39,188 いや だって 久々の席替えだしさ 277 00:15:39,980 --> 00:15:41,023 う〜ん 278 00:15:41,273 --> 00:15:42,107 あ… 279 00:15:43,442 --> 00:15:44,276 ハア… 280 00:15:47,404 --> 00:15:50,032 まあ 楽しみなこともあるけど 281 00:15:51,158 --> 00:15:52,493 私は もうちょっと— 282 00:15:52,785 --> 00:15:54,870 西片の隣の席がよかったな 283 00:15:55,663 --> 00:15:56,538 え… 284 00:15:58,874 --> 00:16:01,251 (西片) また からかうつもりだな? 285 00:16:02,086 --> 00:16:03,545 危ない 危ない 286 00:16:04,254 --> 00:16:05,422 あ? あ… 287 00:16:06,340 --> 00:16:07,174 ん? 288 00:16:13,847 --> 00:16:14,723 あ… 289 00:16:16,308 --> 00:16:18,811 (生徒たちの話し声) 290 00:16:19,228 --> 00:16:21,230 全員 クジ引いたな 291 00:16:21,730 --> 00:16:23,649 よ〜し それに従って— 292 00:16:23,732 --> 00:16:25,234 机を移動させろ 293 00:16:25,985 --> 00:16:27,236 西片 何番? 294 00:16:27,569 --> 00:16:28,529 29番 295 00:16:29,989 --> 00:16:32,658 (高木)そっか また一番後ろだね 296 00:16:33,033 --> 00:16:33,951 (西片)高木さんは? 297 00:16:35,077 --> 00:16:37,997 (高木)私は 真ん中の列の 一番前 298 00:16:38,372 --> 00:16:39,873 (西片)そっか… 299 00:16:41,959 --> 00:16:43,377 結構 離れちゃったね 300 00:16:44,211 --> 00:16:45,045 うん 301 00:16:45,504 --> 00:16:46,338 (高木)じゃあね 302 00:16:48,132 --> 00:16:48,966 う… 303 00:16:49,174 --> 00:16:52,177 やった〜 ユカリちゃん テストのとき答え教えてね 304 00:16:52,261 --> 00:16:54,471 (ユカリ) いや それ普通にカンニングだから 305 00:16:54,680 --> 00:16:56,015 (ミナ)助け合いだよ〜 306 00:16:56,098 --> 00:16:57,975 (ユカリ) ミナは何助けてくれるのよ 307 00:16:58,058 --> 00:16:59,852 (ミナ)応援するよ 後ろから 308 00:16:59,977 --> 00:17:01,061 (ユカリ)え〜 309 00:17:01,979 --> 00:17:04,565 よ〜 西片 お前この辺? 310 00:17:04,773 --> 00:17:05,733 いや 向こう 311 00:17:06,066 --> 00:17:07,234 そっか〜 312 00:17:07,401 --> 00:17:09,445 近くだったらよかったのにな〜 313 00:17:09,528 --> 00:17:10,446 そうだね 314 00:17:11,113 --> 00:17:12,031 (服が擦れる音) 315 00:17:12,531 --> 00:17:13,365 あ… 316 00:17:13,449 --> 00:17:15,534 (中井)俺 最近 視力落ちてるから 317 00:17:15,743 --> 00:17:17,786 黒板見えるか 不安だな〜 318 00:17:18,704 --> 00:17:19,538 ん… 319 00:17:26,420 --> 00:17:27,421 ああ… 320 00:17:30,382 --> 00:17:31,300 (真野(まの))ああ? 321 00:17:33,886 --> 00:17:36,013 ああ 隣は— 322 00:17:36,180 --> 00:17:37,848 西片君ですか 323 00:17:38,849 --> 00:17:40,017 真野さん… 324 00:17:40,100 --> 00:17:42,519 ああ そうですか〜 325 00:17:44,021 --> 00:17:46,815 え… 何 その反応 326 00:17:47,649 --> 00:17:50,694 別に 気にしないでください 327 00:17:51,320 --> 00:17:53,989 中井君と近くになれなくて 328 00:17:54,406 --> 00:17:56,784 落ち込んでいるだけなので 329 00:17:58,452 --> 00:18:00,370 ハア〜 330 00:18:00,704 --> 00:18:02,581 中井君て… 331 00:18:03,248 --> 00:18:04,666 (中井)お〜 (西片)ハハ… 332 00:18:04,875 --> 00:18:06,335 (木村)誰か〜! (西片)ん? 333 00:18:06,794 --> 00:18:09,505 誰か 俺と席を替わってくれ〜! 334 00:18:09,838 --> 00:18:13,258 教壇の前なんて 早弁できないじゃないか 335 00:18:13,675 --> 00:18:16,845 正当な理由がないと 移動は認めないぞ 336 00:18:17,304 --> 00:18:18,430 それと木村— 337 00:18:18,639 --> 00:18:20,474 お前 あとで職員室来い 338 00:18:20,641 --> 00:18:21,475 (木村)うう… 339 00:18:23,018 --> 00:18:24,770 (西片) 教壇の前… 340 00:18:25,729 --> 00:18:27,106 私は もうちょっと— 341 00:18:27,272 --> 00:18:29,358 西片の隣の席がよかったな 342 00:18:31,026 --> 00:18:31,860 う… 343 00:18:44,289 --> 00:18:45,290 うう… 344 00:18:45,666 --> 00:18:46,750 うっ… く… 345 00:18:47,042 --> 00:18:48,335 き… 木村君! 346 00:18:48,460 --> 00:18:50,337 俺 視力低いから 替わろう! 347 00:18:50,629 --> 00:18:51,797 あっ 無理〜 348 00:18:51,922 --> 00:18:54,091 もう替わってもらったし エヘ… 349 00:19:02,724 --> 00:19:04,726 (西片) 別に… いいさ 350 00:19:09,148 --> 00:19:10,065 (高木)西片 351 00:19:11,066 --> 00:19:11,900 ねえ 352 00:19:12,442 --> 00:19:13,277 うん? 353 00:19:17,072 --> 00:19:18,198 (西片)はあ? (高木)フフ 354 00:19:21,076 --> 00:19:21,952 あれ? 355 00:19:22,995 --> 00:19:24,830 席 ここになったんだよ 356 00:19:24,955 --> 00:19:26,206 え… なんで? 357 00:19:27,207 --> 00:19:29,042 黒板見えないからって理由で 358 00:19:29,251 --> 00:19:31,628 中井君と木村君が入れ替わって 359 00:19:32,212 --> 00:19:34,256 中井君が一番前に来たから 360 00:19:34,423 --> 00:19:35,966 その隣だった私に— 361 00:19:36,133 --> 00:19:37,634 真野ちゃんが替わってって… 362 00:19:38,302 --> 00:19:41,096 真野ちゃん小っちゃいから 前の席がいいんだって 363 00:19:41,930 --> 00:19:44,016 (西片)そ… そうなんだ 364 00:19:45,267 --> 00:19:46,143 西片 365 00:19:46,685 --> 00:19:48,645 私の隣に 来てくれようとしたでしょ 366 00:19:48,979 --> 00:19:49,813 え… 367 00:19:50,522 --> 00:19:52,316 え… あ… いや… 368 00:19:53,192 --> 00:19:55,152 黒板が見えなくてさ 369 00:19:56,111 --> 00:19:57,362 ふ〜ん 370 00:19:57,905 --> 00:19:58,739 そっか 371 00:19:59,156 --> 00:19:59,990 ああ… 372 00:20:01,491 --> 00:20:02,701 ふ〜ん 373 00:20:03,535 --> 00:20:05,495 あ… 本当だよ 374 00:20:06,038 --> 00:20:08,749 授業始めるぞ〜 教科書出せ〜 375 00:20:09,333 --> 00:20:10,334 あっ そうだ 376 00:20:10,751 --> 00:20:12,628 西片 何言いかけてたの? 377 00:20:12,711 --> 00:20:13,545 (西片)え? 378 00:20:13,837 --> 00:20:16,590 朝 来たときから 何か言いたそうだったから 379 00:20:17,049 --> 00:20:18,342 あ… ああ… 380 00:20:20,093 --> 00:20:20,928 うう… 381 00:20:24,848 --> 00:20:27,851 これ… 返すの遅くなってごめん 382 00:20:28,477 --> 00:20:29,311 ありがとう 383 00:20:30,604 --> 00:20:31,897 夏休みのときの? 384 00:20:32,147 --> 00:20:33,190 あ… うん 385 00:20:33,815 --> 00:20:35,067 それと… 386 00:20:35,609 --> 00:20:36,902 入学式の日の? 387 00:20:37,319 --> 00:20:38,362 覚えてたんだ? 388 00:20:38,737 --> 00:20:40,781 西片こそ 覚えてたんだ? 389 00:20:40,864 --> 00:20:41,698 ああ… 390 00:20:41,949 --> 00:20:43,492 う… うん 391 00:20:44,201 --> 00:20:45,035 フ… 392 00:20:46,119 --> 00:20:46,954 ありがとう 393 00:20:47,788 --> 00:20:49,331 (西片)奇麗に洗ってあるから 394 00:20:51,333 --> 00:20:53,710 あ… ああ… 395 00:20:53,961 --> 00:20:55,671 (高木)ん? (西片)う… いや 396 00:20:56,505 --> 00:20:58,257 でも よかった 397 00:20:58,715 --> 00:20:59,549 え? 398 00:20:59,633 --> 00:21:01,635 ああ いや 色々 399 00:21:02,344 --> 00:21:04,513 ハンカチを返せたこととか 400 00:21:04,763 --> 00:21:06,848 席が また隣のこととか 401 00:21:06,932 --> 00:21:09,518 あ… いや その… 色々 402 00:21:11,144 --> 00:21:12,479 これからもよろしくね 403 00:21:12,813 --> 00:21:14,731 はっ… あ… 404 00:21:17,359 --> 00:21:18,235 うん 405 00:21:18,944 --> 00:21:21,571 (田辺) この場合は 過去形の文にしてやれば… 406 00:21:32,416 --> 00:21:33,250 ん… 407 00:21:51,643 --> 00:21:57,649 ♪〜 408 00:23:30,534 --> 00:23:36,540 〜♪