1 00:00:18,810 --> 00:00:20,520 (勝(まさる))鳴海(なるみ)兄ちゃん 勝です 2 00:00:21,771 --> 00:00:24,107 仲町(なかまち)サーカスの自主興行に向けて 3 00:00:24,232 --> 00:00:26,526 だいぶ お金もたまってきたんだけど 4 00:00:26,651 --> 00:00:28,653 まだ ちょっと足りなくて… 5 00:00:29,571 --> 00:00:30,905 (しろがね)20番 しろがね 6 00:00:33,450 --> 00:00:34,284 (審査員たち)おお 7 00:00:35,952 --> 00:00:36,786 おお! 8 00:00:38,371 --> 00:00:39,706 (ピポピポピポピポ!) おお〜! 9 00:00:39,956 --> 00:00:42,208 (司会)優勝は しろがね嬢! 10 00:00:42,333 --> 00:00:44,461 (歓声) では 喜びの声を 11 00:00:44,586 --> 00:00:46,546 賞金は どのように使うのですか? 12 00:00:46,671 --> 00:00:48,590 まさか彼氏と なんて? 13 00:00:49,257 --> 00:00:51,217 私は家族と使います 14 00:00:51,593 --> 00:00:53,762 はあ これはまた偉い 15 00:00:53,887 --> 00:00:56,973 (しろがね)私の家族は “仲町サーカス”といいます 16 00:00:57,223 --> 00:00:58,808 今は まだ小さいのですが 17 00:00:58,933 --> 00:01:01,102 いつか きっと 大きなサーカスになるでしょう 18 00:01:01,394 --> 00:01:02,729 (司会)はあ… (しろがね)ご紹介します 19 00:01:02,854 --> 00:01:04,606 (しろがね)仲町サーカスです! (司会)ぐえっ! 20 00:01:04,814 --> 00:01:07,942 (仲町)よっと! これで興行 打てるぞ! 21 00:01:08,902 --> 00:01:09,736 (一同)はい! 22 00:01:09,861 --> 00:01:12,822 (勝)仲町サーカス もうすぐ開演です! 23 00:01:12,989 --> 00:01:18,995 {\an8}♪〜 24 00:02:33,987 --> 00:02:39,993 {\an8}〜♪ 25 00:02:46,457 --> 00:02:48,459 {\an8}(勝)やっと初日を 迎えることができたね 26 00:02:48,585 --> 00:02:49,419 {\an8}リーゼさん 27 00:02:49,961 --> 00:02:50,962 {\an8}(リーゼ)はい 28 00:02:51,254 --> 00:02:53,882 {\an8}(勝)そういえば まだ聞いてなかったけど 29 00:02:54,007 --> 00:02:56,092 リーゼさんは なんで猛獣使いになったの? 30 00:02:56,217 --> 00:02:58,177 (リーゼ)猛獣使いだなんて 31 00:02:58,887 --> 00:03:01,431 私が操るのはイヌやネコ 32 00:03:01,556 --> 00:03:03,474 いわば小動物使いです 33 00:03:03,600 --> 00:03:05,101 (勝)そうなんだ 34 00:03:06,269 --> 00:03:07,937 私の家族は 35 00:03:08,062 --> 00:03:12,191 グレートロングサーカスという所で 猛獣使いをしていました 36 00:03:13,276 --> 00:03:16,779 だから私も 自然に猛獣使いになりました 37 00:03:18,031 --> 00:03:20,241 でも 事故が起きて… 38 00:03:20,617 --> 00:03:21,868 (勝)事故? 39 00:03:22,243 --> 00:03:25,038 姉が ビーストと呼ばれるトラに… 40 00:03:25,163 --> 00:03:26,456 まさか 41 00:03:27,415 --> 00:03:29,042 殺されました 42 00:03:30,627 --> 00:03:35,048 それ以来 私は猛獣を使えなくなりました 43 00:03:36,049 --> 00:03:39,969 頭にあったのは ビーストへの復讐心(ふくしゅうしん)だけ 44 00:03:41,262 --> 00:03:42,513 今も そうなの? 45 00:03:43,431 --> 00:03:44,849 分かりません 46 00:03:44,974 --> 00:03:47,894 でも 多分 心のどこかに 47 00:03:48,186 --> 00:03:49,604 そっか 48 00:03:49,979 --> 00:03:53,024 でも 僕は リーゼさんのサーカスが見たいな 49 00:03:53,149 --> 00:03:55,401 え? 私のサーカス? 50 00:03:55,818 --> 00:03:57,570 うん だって リーゼさんが 51 00:03:57,695 --> 00:03:59,906 一番やりたいことって なんなのかなって 52 00:04:00,573 --> 00:04:01,741 あ… 53 00:04:02,700 --> 00:04:04,118 サーカスです 54 00:04:04,244 --> 00:04:05,703 よかった 55 00:04:05,828 --> 00:04:08,164 リーゼさんが 復讐なんかにとらわれないで 56 00:04:09,249 --> 00:04:10,250 はい! 57 00:04:10,375 --> 00:04:13,169 とらわれるより 操るほうが楽しいですから 58 00:04:13,628 --> 00:04:14,587 うん! 59 00:04:14,963 --> 00:04:16,256 (ヒロ)よっと 60 00:04:16,381 --> 00:04:17,757 (ノリ)んっと… 61 00:04:25,473 --> 00:04:26,474 (しろがね)何を見ている? 62 00:04:26,599 --> 00:04:27,558 (ヴィルマ)あっ… 63 00:04:27,684 --> 00:04:32,313 や〜ね あんたの坊やは もう狙わないって 64 00:04:33,147 --> 00:04:33,982 そう 65 00:04:36,859 --> 00:04:40,530 私 サーカスなんて 一生できないって思ってたから 66 00:04:40,655 --> 00:04:42,532 今 楽しくてね 67 00:04:42,740 --> 00:04:45,410 別れた男と再会したみたいでさ 68 00:04:45,535 --> 00:04:46,369 え? 69 00:04:47,161 --> 00:04:49,205 好きで好きでたまんなくて 70 00:04:49,330 --> 00:04:51,541 全てをささげて 71 00:04:52,125 --> 00:04:54,127 それでも別れちゃってさ 72 00:04:54,252 --> 00:04:56,379 忘れようとするけどダメで 73 00:04:56,796 --> 00:05:00,717 でも やっと忘れかけたとき 街でバッタリ 74 00:05:01,551 --> 00:05:06,389 ああ やっぱり 私には この男しかいないんだ なんて 75 00:05:06,931 --> 00:05:09,934 私にとっちゃ サーカスはそんな感じさ 76 00:05:10,893 --> 00:05:12,020 そうか 77 00:05:12,770 --> 00:05:16,316 ねえ 時に あんた そういう経験ないの? 78 00:05:16,441 --> 00:05:17,275 えっ? 79 00:05:17,900 --> 00:05:19,736 クールに見えるけど 80 00:05:19,861 --> 00:05:22,113 あんた きれいだから 男ぐらいいたんでしょ? 81 00:05:22,989 --> 00:05:27,118 こいつだけは温かく受け入れてやる なんて男が 82 00:05:31,122 --> 00:05:32,206 ん? 83 00:05:33,708 --> 00:05:34,876 (しろがね)いないわ 84 00:05:35,835 --> 00:05:39,005 私が受け入れてあげた人など いなかった 85 00:05:39,881 --> 00:05:41,883 私は攻撃しただけ 86 00:05:42,675 --> 00:05:46,012 冷たく 物のように扱っただけ 87 00:05:47,013 --> 00:05:52,018 彼は私を叱り 私は彼に身の上話を聞かせた 88 00:05:52,518 --> 00:05:53,895 それだけ? 89 00:05:54,020 --> 00:05:54,937 ええ 90 00:05:57,065 --> 00:05:59,067 かわりに 取り返しのつかないほどの 91 00:05:59,192 --> 00:06:01,736 迷惑をかけた男が1人 92 00:06:03,071 --> 00:06:05,948 もしも もう一度 会えたなら 93 00:06:07,658 --> 00:06:09,368 本当に謝りたい 94 00:06:13,790 --> 00:06:17,251 ふ〜ん あんた 相当そいつにイカれてたね 95 00:06:17,376 --> 00:06:18,211 イカれて… 96 00:06:18,503 --> 00:06:20,213 愛してたってことさ 97 00:06:20,588 --> 00:06:21,547 えっ 98 00:06:22,507 --> 00:06:24,383 あ… 分からない 99 00:06:24,759 --> 00:06:27,929 ほほう あんたでも そんな顔するんだね 100 00:06:28,054 --> 00:06:30,932 で どこにいるのさ その色男 101 00:06:33,017 --> 00:06:33,976 どこにもいない 102 00:06:34,519 --> 00:06:35,436 (ヴィルマ)え? 103 00:06:36,437 --> 00:06:37,772 (しろがね)死んだから 104 00:06:49,283 --> 00:06:50,827 (ルシール)寝ているのか 105 00:06:50,952 --> 00:06:53,412 中国まで オートマータを追うというのに 106 00:06:53,538 --> 00:06:55,706 緊張感のない しろがねだ 107 00:06:55,832 --> 00:06:56,916 (ギイ)まったくだ 108 00:06:57,041 --> 00:06:57,875 ん? 109 00:06:59,919 --> 00:07:01,754 (ピート)あっ ゴメンなさい 110 00:07:01,879 --> 00:07:03,256 妹が… 111 00:07:07,552 --> 00:07:08,886 ありがとう 112 00:07:09,053 --> 00:07:10,596 (ピート)行こう (ピートの妹)うん… 113 00:07:11,139 --> 00:07:13,558 (鳴海) 相変わらず不器用だな ギイ 114 00:07:13,683 --> 00:07:15,268 ガキが怖がってたろ 115 00:07:15,560 --> 00:07:16,811 起きていたのか 116 00:07:16,936 --> 00:07:19,981 (鳴海)てめえの口が回るのは 女 口説くときだけかよ 117 00:07:20,106 --> 00:07:21,649 ほかに必要ないからな 118 00:07:22,316 --> 00:07:25,278 ケッ お前のそういうとこが嫌いだぜ 119 00:07:25,653 --> 00:07:27,363 (うめき声) 120 00:07:27,488 --> 00:07:30,283 (CA)お客様 ご気分でも悪いのですか? 121 00:07:30,408 --> 00:07:32,076 (オートマータ1)いいえ〜 122 00:07:32,201 --> 00:07:35,288 と〜ってもいい気持ち 123 00:07:35,788 --> 00:07:38,791 これから起こることを考えるとね 124 00:07:40,293 --> 00:07:41,878 (CA)ハッ… ああ… 125 00:07:44,630 --> 00:07:46,466 (ルシール)やはりな (鳴海)ああ 126 00:07:46,591 --> 00:07:48,176 なんだ 気付いてたのか 127 00:07:48,301 --> 00:07:49,260 (鳴海)バカにすんな 128 00:07:49,385 --> 00:07:50,970 (ルシール) 2人とも 油断するでないよ 129 00:07:51,345 --> 00:07:52,305 (鳴海)ふんっ! 130 00:07:52,513 --> 00:07:53,806 (乗客たち)わあ! 131 00:07:53,931 --> 00:07:56,392 このゲームは始まったばかりだよ 132 00:07:56,684 --> 00:07:58,478 (オートマータ2) ゲームとは よく言った 133 00:07:58,603 --> 00:08:02,732 そうさ この飛行機が墜落すれば 我らオートマータの勝ち 134 00:08:03,191 --> 00:08:06,777 無事 着陸できれば君らの勝ち というルールのな 135 00:08:06,903 --> 00:08:07,945 ふざけんじゃねえ! 136 00:08:08,070 --> 00:08:08,905 鳴海 待て! 137 00:08:09,739 --> 00:08:10,573 フッ 138 00:08:12,074 --> 00:08:13,826 (爆発音) 139 00:08:13,951 --> 00:08:16,078 (悲鳴) 140 00:08:16,454 --> 00:08:17,455 (鳴海)チ〜ッ! 141 00:08:19,957 --> 00:08:22,835 (警報音) (機長)センター! こちらRHA824 142 00:08:23,044 --> 00:08:24,754 (機長) 客席で爆発があったもよう! 143 00:08:24,962 --> 00:08:28,174 (副操縦士) 現在 酸素マスクを必要としない 1万1千フィートまで下降中! 144 00:08:28,299 --> 00:08:29,675 (衝撃音) 145 00:08:31,761 --> 00:08:33,513 (マクダレン)僕はマクダレン 146 00:08:33,638 --> 00:08:36,432 今から この飛行機で ゲームをするよ 147 00:08:36,724 --> 00:08:38,226 (副操縦士) ハ… ハイジャックか? 148 00:08:38,643 --> 00:08:40,019 オートマータさ 149 00:08:40,311 --> 00:08:41,312 (機長)要求は? 150 00:08:42,313 --> 00:08:45,399 {\an8}みんな 死んでよ 151 00:08:45,733 --> 00:08:48,694 (鳴海)チクショー! 刺した途端 爆発しやがった 152 00:08:48,819 --> 00:08:50,279 だから止めたんだ 153 00:08:50,404 --> 00:08:53,533 こいつらは切ったり突いたりしたら 自爆するオートマータ 154 00:08:53,658 --> 00:08:54,909 デストリュクシオンだ 155 00:08:55,159 --> 00:08:58,538 まったく 大仰(おおぎょう)なことをしてくれること 156 00:09:00,414 --> 00:09:01,499 (オートマータ1)安定したね 157 00:09:03,000 --> 00:09:05,002 (オートマータ3) じゃあ フィールドを作ろうか 158 00:09:05,336 --> 00:09:06,170 (乗客)うわあ! 159 00:09:06,295 --> 00:09:07,964 (叫び声) 160 00:09:10,383 --> 00:09:12,468 (オートマータ1) やろうぜ ゲーム 161 00:09:12,593 --> 00:09:14,303 (ルシール)どうするのさ? 162 00:09:14,428 --> 00:09:16,931 (オートマータ1) 我々の間でもウワサなんだ 163 00:09:17,056 --> 00:09:20,434 素手でオートマータを壊せる 新参のしろがねがさ 164 00:09:21,477 --> 00:09:24,522 お前とやりたい同志を 9体 連れてきた 165 00:09:24,647 --> 00:09:29,068 安心しなよ 素手でなら 爆発しない作りになってるからさ 166 00:09:29,735 --> 00:09:31,571 (オートマータ1) お前が我々を倒したら 167 00:09:31,696 --> 00:09:34,991 この飛行機は 無事 上海(シャンハイ)に着けるってわけさ 168 00:09:35,116 --> 00:09:37,410 {\an8}じゃあ てめえら みんな 169 00:09:37,535 --> 00:09:39,203 {\an8}空にまいてやるよ 170 00:09:39,745 --> 00:09:42,123 ルシール! 乗客を下げてくれ 171 00:09:42,540 --> 00:09:46,627 いいだろう 我々も心おきなくやりたいからな 172 00:09:46,752 --> 00:09:50,131 そのかわり ギイ オリンピアの糸を外しな 173 00:09:50,965 --> 00:09:51,924 ああ 174 00:09:53,301 --> 00:09:54,218 (オートマータ1)それと 175 00:09:54,343 --> 00:09:55,720 (ピート・妹)うわあ〜! 176 00:09:56,095 --> 00:09:57,263 何しやがる! 177 00:09:57,388 --> 00:10:02,727 お前に我々の攻撃が当たれば 1本ずつ指を折っていくんだよ 178 00:10:02,935 --> 00:10:04,645 おのれが〜! 179 00:10:04,770 --> 00:10:06,355 ハハハハハ! 180 00:10:06,480 --> 00:10:08,608 それは面白い趣向だ 181 00:10:08,733 --> 00:10:13,362 オートマータにも 退廃と残酷の 貴族趣味を解する者がいたのだな 182 00:10:13,613 --> 00:10:14,864 このクソ野郎! 183 00:10:14,989 --> 00:10:18,284 俺は今 人形どもの次に お前が憎いぜ! 184 00:10:18,409 --> 00:10:19,660 すまないな 185 00:10:19,785 --> 00:10:24,123 僕は痛みを感じないので 人の痛みも分からないんだ 186 00:10:24,248 --> 00:10:25,082 ただ… 187 00:10:26,292 --> 00:10:29,462 どうせ折るなら もっと価値のある指を折らないか? 188 00:10:29,587 --> 00:10:30,421 ん? 189 00:10:31,380 --> 00:10:33,841 この指は美しいだろう? 190 00:10:34,550 --> 00:10:39,138 君たちの同胞を オリンピアを操って壊してきた指さ 191 00:10:41,015 --> 00:10:42,266 それも面白いかもな 192 00:10:42,391 --> 00:10:43,225 (ピート・妹)ああっ! 193 00:10:43,768 --> 00:10:46,062 {\an8}おめえ 何考えてる? 194 00:10:46,187 --> 00:10:49,190 {\an8}子供を助けるためでは ないのは確かさ 195 00:10:49,315 --> 00:10:51,359 {\an8}一撃も入れられるなよ 196 00:10:51,484 --> 00:10:53,819 {\an8}俺は お前が大嫌いだからな 197 00:10:53,944 --> 00:10:55,488 {\an8}どうなるか知らんぜ 198 00:10:55,821 --> 00:10:58,491 さあ 始めようぜ ゲームをよ〜! 199 00:11:00,284 --> 00:11:01,160 (折れる音) 200 00:11:02,495 --> 00:11:03,329 なっ… 201 00:11:03,788 --> 00:11:05,665 1発 入ったね 202 00:11:05,915 --> 00:11:06,874 てめえ! 203 00:11:06,999 --> 00:11:09,418 君は かわしたつもりのようだが 204 00:11:09,543 --> 00:11:12,421 触れただけでも1発に換算するのさ 205 00:11:12,546 --> 00:11:13,631 クソが〜! 206 00:11:14,173 --> 00:11:15,383 うるさいな 207 00:11:15,508 --> 00:11:17,885 わめいてる暇があったら とっとと壊すがいい 208 00:11:19,178 --> 00:11:23,516 指を何本折られようが 僕は痛みなど感じないのだから 209 00:11:23,766 --> 00:11:24,892 ああ そうかい 210 00:11:25,017 --> 00:11:27,520 じゃあ 俺も ゆっくり戦わせてもらうぜ 211 00:11:27,853 --> 00:11:30,106 俺は お前が大嫌(でえきれ)えだからな! 212 00:11:30,231 --> 00:11:31,065 おわっ! 213 00:11:31,982 --> 00:11:34,276 (鳴海) 指を折られても痛くねえだと? 214 00:11:36,112 --> 00:11:38,489 お前ら“しろがね”は みんな そうなのかよ? 215 00:11:39,865 --> 00:11:41,575 人との関わり合いを避け 216 00:11:41,700 --> 00:11:45,204 子供がやられそうになっても 眉ひとつ動かさねえ 217 00:11:46,622 --> 00:11:47,706 分からねえよ! 218 00:11:50,418 --> 00:11:52,086 (オートマータ4) 最古のしろがねも 219 00:11:52,211 --> 00:11:56,465 操るクソ人形がないと どうにもならないねえ 220 00:11:56,799 --> 00:12:01,387 ナポレオン時代の業物で 柄(つか)の真鍮(しんちゅう)細工が気に入っている 221 00:12:01,512 --> 00:12:03,472 汚い手で お触りでないよ 222 00:12:03,889 --> 00:12:07,143 フン 刺したら爆発するんじゃ 使えないだろ 223 00:12:07,435 --> 00:12:09,019 {\an8}もしもの話 224 00:12:09,145 --> 00:12:11,397 {\an8}あんたたちが みんな 鳴海にやられたら 225 00:12:11,522 --> 00:12:12,648 {\an8}どうするのさ? 226 00:12:12,940 --> 00:12:14,442 やられないよ 227 00:12:14,567 --> 00:12:17,945 それに 私らが飛行機に 乗ってるだけだと思うかい? 228 00:12:18,070 --> 00:12:18,904 えっ… 229 00:12:20,531 --> 00:12:24,910 楽しみは まだあるってことさ アハハハハ! 230 00:12:26,412 --> 00:12:28,205 (ルシール)別動隊がいる 231 00:12:28,330 --> 00:12:32,501 制圧されているはずの操縦室を 解放しないとね 232 00:12:33,544 --> 00:12:34,503 (鳴海)ふっ! 233 00:12:36,589 --> 00:12:37,631 くっ! 234 00:12:37,756 --> 00:12:40,968 (オートマータ1) どうした 指がなくなってしまうぞ 235 00:12:41,093 --> 00:12:44,013 それとも こいつが嫌いなら わざとか? 236 00:12:44,180 --> 00:12:45,431 うるせえ! 237 00:12:46,056 --> 00:12:49,018 (鳴海)チッ… 俺は わざと今 食らったのか? 238 00:12:49,310 --> 00:12:50,269 ああ〜! 239 00:12:51,562 --> 00:12:53,898 てめえら! この子には何もするなよ 240 00:12:54,857 --> 00:12:56,901 ゲームを邪魔しなけりゃあね 241 00:12:57,234 --> 00:12:58,569 坊主 戻ってろ 242 00:12:58,694 --> 00:13:00,821 でも お兄ちゃんの指が… 243 00:13:00,946 --> 00:13:03,491 大丈夫さ ヤツは痛くねえってよ 244 00:13:03,616 --> 00:13:05,951 だって あんなになって… 245 00:13:06,076 --> 00:13:07,536 お兄ちゃん 痛くないの? 246 00:13:07,995 --> 00:13:10,706 ああ 全然 痛かねえさ 247 00:13:10,831 --> 00:13:14,460 (鳴海)そうさ こんなとき 痛みを顔に出してどうする 248 00:13:14,585 --> 00:13:16,962 いたずらに 子供を不安にさせるだけなら… 249 00:13:17,087 --> 00:13:17,922 ハッ! 250 00:13:18,672 --> 00:13:20,799 (ギイ)僕は痛みなど感じない 251 00:13:22,134 --> 00:13:24,011 君 安心したまえ 252 00:13:24,136 --> 00:13:27,848 このクズどもは そこの 低能ちょんまげが全て片づける 253 00:13:28,682 --> 00:13:30,976 {\an8}だから 目をつぶらずに 見ていたまえ 254 00:13:31,101 --> 00:13:32,728 {\an8}男なら泣かずにな 255 00:13:33,187 --> 00:13:35,481 (鳴海)ギイ おめえ… 256 00:13:36,941 --> 00:13:40,653 あの怖いマザコン変態ドクターの 言うとおりだよ 坊主 257 00:13:40,778 --> 00:13:43,155 あいつらは俺にゃ少しも触れねえ 258 00:13:43,280 --> 00:13:44,323 見てな 259 00:13:45,032 --> 00:13:45,866 あっ 260 00:13:52,206 --> 00:13:53,290 (鳴海)てやっ! 261 00:13:55,167 --> 00:13:56,001 以上だ 262 00:13:56,293 --> 00:13:59,213 全部倒してしまうとは さすがだね 263 00:13:59,338 --> 00:14:01,882 でも僕は ほかのオートマータとは違うよ 264 00:14:02,299 --> 00:14:04,635 速いし 痛いぜ 265 00:14:04,969 --> 00:14:06,428 だからどうした? 266 00:14:06,554 --> 00:14:09,139 かかってきな おもちゃ野郎 267 00:14:09,265 --> 00:14:12,643 キューン ガガガガガーン 敵機は皆殺し〜 268 00:14:12,768 --> 00:14:14,979 空は僕のものだ 気持ちいい! 269 00:14:15,104 --> 00:14:16,105 おわっ! 270 00:14:16,230 --> 00:14:18,857 空だろうが 地をはう虫だろうが 271 00:14:18,983 --> 00:14:22,778 オートマータのものなんて 地球上には 一切ないのさ 272 00:14:23,362 --> 00:14:26,448 ヘヘッ ルシールか よく来たな 273 00:14:26,574 --> 00:14:28,033 遊んでってよ〜! 274 00:14:29,410 --> 00:14:30,369 (鳴海)はっ! 275 00:14:30,953 --> 00:14:32,663 あっ… ぶは〜っ! 276 00:14:33,747 --> 00:14:35,124 ああっ ああ〜! 277 00:14:35,249 --> 00:14:38,085 うっ… 僕を切ったら爆発するんだぞ 278 00:14:38,335 --> 00:14:40,588 あんたら ホントにめでたいね 279 00:14:40,713 --> 00:14:45,175 しろがねが何年オートマータを 研究してきたと思っているの? 280 00:14:45,301 --> 00:14:48,596 デストリュクシオンを 自爆させないやり方くらい… 281 00:14:49,388 --> 00:14:50,222 ぎゃあああ! 282 00:14:50,347 --> 00:14:52,516 指が とうに知ってるさ 283 00:14:54,351 --> 00:14:57,271 (オートマータ1) ぎ… 疑似体液が出ちまう 284 00:14:57,855 --> 00:15:00,274 血だ! 人間の血がいる! 285 00:15:00,399 --> 00:15:01,275 (ピート・妹)いや〜! 286 00:15:02,276 --> 00:15:03,527 (オートマータ1)が… が… 287 00:15:03,819 --> 00:15:04,737 チ〜ッ 288 00:15:04,862 --> 00:15:08,282 新しい聖(サン)ジョルジュの剣(けん)を こんなとこで使っちまった 289 00:15:09,325 --> 00:15:11,327 (オートマータ1) バカめ 俺を刺せば爆発… 290 00:15:11,452 --> 00:15:12,286 うっ! 291 00:15:12,870 --> 00:15:13,913 (ギイ)鳴海 子供を! 292 00:15:15,247 --> 00:15:16,248 まさか… ギイ! 293 00:15:17,833 --> 00:15:19,001 (爆発音) 294 00:15:22,963 --> 00:15:25,132 (ギイ)シェイクスピアいわく 295 00:15:25,299 --> 00:15:27,509 自ら飛び込むほうがよい 296 00:15:27,843 --> 00:15:31,263 手をこまねき待つよりも …か 297 00:15:31,513 --> 00:15:32,973 てっめえ ムチャクチャだ! 298 00:15:33,098 --> 00:15:36,435 しかたあるまい お前が あんな止め方をするからだ 299 00:15:36,560 --> 00:15:37,478 反省しろ 300 00:15:37,603 --> 00:15:38,938 うっ すまん 301 00:15:39,063 --> 00:15:40,689 あの場合にはしかたない 302 00:15:40,814 --> 00:15:43,275 まっ サル人間マンの割には マシだったさ 303 00:15:43,400 --> 00:15:45,694 (鳴海)ぬううう… (ギイ)それより外を見ろ 304 00:15:45,819 --> 00:15:46,654 あ? 305 00:15:48,322 --> 00:15:50,699 な… なんだ ありゃ! 306 00:15:50,824 --> 00:15:53,410 (スパッツア) スパッツア様のバルーンショー! 307 00:15:54,119 --> 00:15:55,704 (ギイ)虫型オートマータだ 308 00:15:55,829 --> 00:15:57,331 恐らく狙いはエンジン 309 00:15:57,456 --> 00:15:58,290 何! 310 00:16:01,669 --> 00:16:03,045 (悲鳴) 311 00:16:03,420 --> 00:16:05,673 (スピーカー:ルシール) ギイ 鳴海 聞こえるかい? 312 00:16:06,090 --> 00:16:07,508 パイロットをやられた 313 00:16:07,633 --> 00:16:11,804 飛行機は私が操縦しているが ヤツら エンジンを止めるつもりだ 314 00:16:11,929 --> 00:16:12,846 なんとかしな 315 00:16:12,972 --> 00:16:14,264 なんとかって… 316 00:16:14,390 --> 00:16:16,558 (ギイ)今 空に出る 少し待て (鳴海)ん? 317 00:16:17,101 --> 00:16:20,396 お前 そんなボロボロで 何やるつもりなんだ! 318 00:16:20,729 --> 00:16:21,689 (ギイ)狩りさ 319 00:16:21,814 --> 00:16:24,483 (鳴海)そりゃ… (ギイ)新しいドレス 320 00:16:24,858 --> 00:16:27,736 しろがねが持つテクノロジーの 集大成だ 321 00:16:27,861 --> 00:16:28,696 あっ… 322 00:16:29,822 --> 00:16:33,575 バカ野郎! そんな体で バケモノと戦うってのかよ 323 00:16:34,076 --> 00:16:35,786 オリンピアを操るのだって 324 00:16:35,911 --> 00:16:38,330 3本しか 指を動かせねえんだろうが! 325 00:16:41,125 --> 00:16:43,002 (ルシール)2つ目がやられたよ 326 00:16:43,127 --> 00:16:44,211 鳴海 327 00:16:44,545 --> 00:16:45,713 僕はしろがねだ 328 00:16:46,839 --> 00:16:50,718 君が言うように 冷血な人間外生物さ 329 00:16:51,552 --> 00:16:57,057 だから どんな状態であっても オートマータを破壊できるんだ 330 00:16:57,891 --> 00:16:59,059 ギイ 331 00:16:59,351 --> 00:17:02,896 (ギイ)大体 この状況で 誰がヤツらを排除できる? 332 00:17:03,188 --> 00:17:05,566 お前なんか役立たずもいいところだ 333 00:17:05,691 --> 00:17:07,943 (鳴海)何い! (ギイ)あっ ママ〜ン 334 00:17:08,068 --> 00:17:08,986 チェッ 335 00:17:11,363 --> 00:17:13,824 (ギイ) 君はママンのそばにいてやるがいい 336 00:17:13,949 --> 00:17:16,577 そして 妹をしっかり抱きしめてやるんだ 337 00:17:16,952 --> 00:17:18,996 君は兄なのだから 338 00:17:20,748 --> 00:17:21,582 うん 339 00:17:21,999 --> 00:17:22,958 よし 340 00:17:23,876 --> 00:17:27,046 (鳴海)訂正する! お前は冷血じゃねえさ 341 00:17:27,171 --> 00:17:30,674 フッ またか 買いかぶられたものだよな 342 00:17:34,636 --> 00:17:36,096 (幼いしろがね)先生 343 00:17:37,139 --> 00:17:39,683 先生は優しいと思う 344 00:17:40,684 --> 00:17:43,604 でも それが顔には出ないだけ 345 00:17:45,022 --> 00:17:47,524 鳴海 お前は全てを追え 346 00:17:47,858 --> 00:17:50,152 そして 真夜中のサーカスを壊滅させろ 347 00:17:50,277 --> 00:17:52,821 てめえ まさか死ぬ覚悟で… 348 00:17:53,113 --> 00:17:55,449 僕を誰だと思っている? 349 00:17:55,574 --> 00:17:57,868 どこぞのマヌケな東洋人と 一緒にするな 350 00:17:57,993 --> 00:17:58,827 チェッ 351 00:18:00,204 --> 00:18:02,915 帰ってきな ギイ 殴ってやる 352 00:18:03,165 --> 00:18:05,167 不粋だな 353 00:18:05,584 --> 00:18:09,463 こんなときはエスプリを効かせて こう言ってもらいたいものだ 354 00:18:10,255 --> 00:18:12,299 Bon voyage 355 00:18:15,928 --> 00:18:17,554 ありがとうございます 356 00:18:17,763 --> 00:18:19,139 いよいよだね しろがね 357 00:18:19,264 --> 00:18:20,974 はい もう少しです 358 00:18:22,559 --> 00:18:24,728 よ〜し ぼちぼち打ち込めよ 359 00:18:24,853 --> 00:18:26,230 (ヴィルマ)は〜い (ヒロ・ノリ)うい〜っす 360 00:18:26,355 --> 00:18:30,984 (発砲音) 361 00:18:36,615 --> 00:18:37,783 おのれ〜 362 00:18:37,908 --> 00:18:40,661 だが この数だ すぐ弾切れになる 363 00:18:40,786 --> 00:18:41,620 ひいっ! 364 00:18:45,082 --> 00:18:47,626 見ろ! 今だ〜! 365 00:18:49,086 --> 00:18:50,170 ううっ… 366 00:18:50,295 --> 00:18:52,005 ク… クソッ 367 00:18:52,214 --> 00:18:54,383 (スパッツア) 勝負あったな ハハッ 368 00:18:54,967 --> 00:18:56,885 {\an8}くうう… 切れ! 369 00:18:57,302 --> 00:18:58,178 おお? 370 00:18:58,804 --> 00:19:03,517 (ギイ)僕の首を切らせてやるから 旅客機は行かせてやれ! 371 00:19:03,976 --> 00:19:06,562 ほう あのギイが哀願か 372 00:19:06,687 --> 00:19:09,523 分かったぜ 俺が切り落としてやる 373 00:19:09,648 --> 00:19:12,776 そして そのあとで 飛行機も落としてやるぜ〜! 374 00:19:15,904 --> 00:19:17,573 (スパッツア)きゃあああ! 375 00:19:18,073 --> 00:19:19,616 ありがとよ 376 00:19:19,741 --> 00:19:21,827 わざわざ近づいてくれて 377 00:19:22,119 --> 00:19:23,704 演技だったのか! 378 00:19:23,954 --> 00:19:25,205 殺してやる 379 00:19:25,581 --> 00:19:28,500 ついでに言うと 弾切れもウソなのさ! 380 00:19:28,625 --> 00:19:29,459 (発砲音) 381 00:19:31,712 --> 00:19:32,921 クッソ〜 382 00:19:33,046 --> 00:19:35,465 せめて 飛行機を! 383 00:19:37,551 --> 00:19:38,594 自爆するつもりか? 384 00:19:38,844 --> 00:19:41,013 (スパッツア)か… 勝った〜! 385 00:19:42,264 --> 00:19:43,098 あっ! 386 00:19:53,483 --> 00:19:55,027 (爆発音) ギイ! 387 00:19:55,152 --> 00:19:58,155 (ルシール) 鳴海 左主翼上のうるさいのを なんとかしな 388 00:19:58,280 --> 00:19:59,114 くっ! 389 00:20:01,825 --> 00:20:03,869 チクショー! 390 00:20:04,203 --> 00:20:07,122 (ルシール)もうすぐ不時着する 安全姿勢を取りな! 391 00:20:07,414 --> 00:20:09,791 大丈夫だ 僕がついてる 392 00:20:13,295 --> 00:20:14,630 ぬおおお! 393 00:20:18,133 --> 00:20:21,011 大変長らく お待たせいたしました 394 00:20:21,136 --> 00:20:25,015 それでは 仲町サーカスの開演です! 395 00:20:25,140 --> 00:20:26,183 (拍手) 396 00:20:26,308 --> 00:20:29,019 (勝)始まる 僕たちのサーカスが! 397 00:20:29,144 --> 00:20:31,563 (衝撃音) おわっ… あっ! 398 00:20:32,648 --> 00:20:33,982 (客たち)な… なんだ? 399 00:20:34,107 --> 00:20:35,567 海のほうか? 400 00:20:36,485 --> 00:20:39,613 お坊ちゃまを狙う者かもしれません ここを動かないでください 401 00:20:40,280 --> 00:20:41,114 あっ… 402 00:20:47,120 --> 00:20:48,372 これは… 403 00:20:48,747 --> 00:20:49,665 ハッ! 404 00:20:50,749 --> 00:20:52,709 (鼓動) 405 00:20:52,834 --> 00:20:57,130 (しろがね)何? 胸が 急に… 406 00:21:02,135 --> 00:21:02,970 あっ! 407 00:21:05,138 --> 00:21:05,973 ハッ… 408 00:21:07,933 --> 00:21:09,059 (しろがね)まさか 409 00:21:09,768 --> 00:21:10,602 まさか! 410 00:21:24,241 --> 00:21:25,951 気のせいだったか 411 00:21:26,618 --> 00:21:28,870 ルシール よくやってくれ… あっ! 412 00:21:29,246 --> 00:21:31,206 ヘヘヘヘヘッ 413 00:21:31,331 --> 00:21:34,584 残念だね こっちは まだ終わってないってさ 414 00:21:34,918 --> 00:21:36,545 人形め まだいたか! 415 00:21:36,878 --> 00:21:37,713 死ね! 416 00:21:37,921 --> 00:21:39,131 クソが〜! 417 00:21:39,840 --> 00:21:41,216 (勝)大丈夫? (ピート)サンキュー 418 00:21:41,717 --> 00:21:42,759 (勝・ピート)わっ! 419 00:21:42,884 --> 00:21:44,386 ぐえええ! 420 00:21:45,220 --> 00:21:46,805 オートマータ! 421 00:21:47,556 --> 00:21:50,309 に… 人間の血〜! 422 00:21:50,434 --> 00:21:51,268 お坊ちゃま! 423 00:21:53,103 --> 00:21:54,021 (勝)しろがね! 424 00:21:54,438 --> 00:21:56,982 (オートマータ4) うっ! しろがねの血? 425 00:21:57,107 --> 00:21:58,025 うわあああ! 426 00:22:01,194 --> 00:22:02,029 えっ! 427 00:22:11,830 --> 00:22:13,290 (しろがね)誰? 誰? 428 00:22:13,415 --> 00:22:15,250 ゲホッ ゲホッ ゲホッ 429 00:22:15,375 --> 00:22:16,209 ハッ! 430 00:22:16,752 --> 00:22:17,586 (2人)あっ! 431 00:22:18,587 --> 00:22:19,880 (勝)鳴海兄ちゃん? 432 00:22:20,005 --> 00:22:21,340 (しろがね)鳴海! 433 00:22:26,011 --> 00:22:32,017 {\an8}♪〜 434 00:23:49,719 --> 00:23:53,723 {\an8}〜♪