1 00:00:21,563 --> 00:00:24,566 (鳴海(なるみ)) この扉の向こうに フランシーヌが 2 00:00:24,691 --> 00:00:28,069 (ミンシア)そういうことなら 行くよ ミンハイ! ううっ… 3 00:00:28,194 --> 00:00:30,071 (鳴海)お… おい! (ファティマ)ミンシアさん! 4 00:00:30,447 --> 00:00:33,283 (ルシール) 思いのほか 傷が深いようだね 5 00:00:33,408 --> 00:00:37,537 私の血を飲んだといっても 十分な量じゃなかった 6 00:00:37,662 --> 00:00:40,957 (フェイスレス) そういうことなら 役に立てるよ〜ん! 7 00:00:41,082 --> 00:00:44,711 ジャ〜ン! 医療用カプセル“エッグ”だ 8 00:00:44,919 --> 00:00:47,046 (鳴海) こんなものまで持ってきてたのか 9 00:00:47,172 --> 00:00:51,468 (フェイスレス)すごいだろう? 小型ながら大概の治療ができるのさ 10 00:00:51,926 --> 00:00:52,927 ぐっ… 11 00:00:53,052 --> 00:00:53,887 (鳴海)ファティマ 12 00:00:54,179 --> 00:00:55,013 (ファティマ)はい 13 00:00:55,263 --> 00:00:56,514 ミンシアを頼む 14 00:00:56,639 --> 00:00:59,809 それから あんたも 早く傷を治してくれ 15 00:01:00,185 --> 00:01:01,019 はい 16 00:01:01,686 --> 00:01:05,523 (スピーカー:ドットーレ) いつまでぐずぐずしてるのだ しろがね諸君 17 00:01:05,690 --> 00:01:08,610 それとも おじけづいたかな? 18 00:01:09,277 --> 00:01:10,570 (フェイスレス)それじゃ行こうか 19 00:01:10,695 --> 00:01:11,529 おう 20 00:01:12,489 --> 00:01:13,907 (フェイスレス)分かっているな? 21 00:01:14,032 --> 00:01:17,452 我らのうち 1人でも フランシーヌにたどりついたら 22 00:01:17,577 --> 00:01:18,787 彼女を倒す 23 00:01:21,998 --> 00:01:24,501 (ティンババティ) 人類の存亡をかけて! 24 00:01:25,001 --> 00:01:31,007 {\an8}♪〜 25 00:02:45,999 --> 00:02:52,005 {\an8}〜♪ 26 00:02:55,425 --> 00:02:58,052 {\an8}(扉が閉まる音) 27 00:02:58,469 --> 00:02:59,637 {\an8}真っ暗だな 28 00:02:59,762 --> 00:03:03,057 {\an8}(ロッケンフィールド) ああ だが 下からの 風を感じないか? 29 00:03:03,433 --> 00:03:04,559 {\an8}(リィナ)フフ… 30 00:03:04,726 --> 00:03:08,438 (リィナ) あ〜あ この程度の暗闇で 何も見えないなんて 31 00:03:08,563 --> 00:03:10,565 やっぱり ただのしろがねね 32 00:03:10,732 --> 00:03:11,983 (トーア)悪かったな 33 00:03:12,108 --> 00:03:15,320 私たちは 光量補正をしてくれる目を持たない 34 00:03:15,570 --> 00:03:17,822 しろがね-O(オー)の君のように 35 00:03:17,947 --> 00:03:20,575 マァリィナよ リィナでいいわ 36 00:03:21,117 --> 00:03:23,745 そうよ 私には見えるの 37 00:03:23,870 --> 00:03:27,624 地獄へ続くような怖〜い階段がね 38 00:03:31,878 --> 00:03:34,589 (ロッケンフィールド) そういえば自己紹介がまだだったな 39 00:03:35,465 --> 00:03:38,051 私は スティーブ・ロッケンフィールド 40 00:03:38,218 --> 00:03:41,221 イギリスの大学で 医学の教鞭(きょうべん)を執っている 41 00:03:41,346 --> 00:03:44,224 シュヴァルツェス・トーア ドイツ出身だ 42 00:03:46,017 --> 00:03:46,976 (鳴海)そうかよ 43 00:03:47,227 --> 00:03:48,144 ん? 44 00:03:48,645 --> 00:03:52,982 どうやら君は 我々しろがねが あまり好きではないようだね 45 00:03:53,650 --> 00:03:54,484 (鳴海)ああ 46 00:04:00,073 --> 00:04:01,658 許せねえんだ 47 00:04:01,866 --> 00:04:04,702 命を粗末にするようなヤツはよ 48 00:04:06,496 --> 00:04:08,456 私の大切な家族だ 49 00:04:09,832 --> 00:04:12,835 私は家族を守るために ここに来た 50 00:04:12,961 --> 00:04:16,464 ゾナハ病を 世界にばらまく人形を倒すために 51 00:04:17,840 --> 00:04:20,468 鳴海君 分かってくれたまえ 52 00:04:20,843 --> 00:04:24,555 我々は それぞれの理由があって ここに来たわけだが 53 00:04:24,681 --> 00:04:26,266 死ぬつもりはないのだ 54 00:04:26,808 --> 00:04:31,271 私も祖国に婚約者がいる 帰ったら結婚するつもりだ 55 00:04:31,479 --> 00:04:33,273 しろがね-Oどもとは違う 56 00:04:33,398 --> 00:04:35,483 何それ? バカみたい 57 00:04:35,608 --> 00:04:37,527 家族? 結婚? 58 00:04:38,027 --> 00:04:41,656 余計な感情を持てば 戦いが怖くなるだけ 59 00:04:41,781 --> 00:04:45,368 だから 私たちしろがね-Oは 感情を制御するため 60 00:04:45,493 --> 00:04:48,371 フェイスレス司令に 機械化してもらったの 61 00:04:48,705 --> 00:04:51,541 命を大事にしたり 協力することを知らなきゃ 62 00:04:52,375 --> 00:04:54,043 戦いには勝てないぜ 63 00:04:54,168 --> 00:04:55,003 フンッ 64 00:04:55,128 --> 00:04:58,715 私たちは そういうふうに 調整されてないからね 65 00:05:01,551 --> 00:05:03,094 {\an8}(ドットーレ)おめでとう 66 00:05:03,177 --> 00:05:05,972 {\an8}お前たちは 当たりの扉を選んだ 67 00:05:06,097 --> 00:05:06,931 {\an8}さあ! 68 00:05:07,432 --> 00:05:09,183 戦いなさい 69 00:05:09,350 --> 00:05:10,184 戦う? 70 00:05:10,601 --> 00:05:11,644 (ドットーレ)そう 71 00:05:11,769 --> 00:05:14,647 フランシーヌ様は そのドアの向こう 72 00:05:14,772 --> 00:05:19,527 だが ここから先に進めるのは お前たちの半分だけ 73 00:05:19,652 --> 00:05:25,450 戦って生き残った2人だけが そのドアをくぐれるのだ 74 00:05:25,742 --> 00:05:27,410 ふざけるな! 誰が! 75 00:05:27,535 --> 00:05:29,871 (ドットーレ) お前たちに選択肢はない 76 00:05:29,996 --> 00:05:33,333 ほかの行動をとろうとすれば… 77 00:05:34,709 --> 00:05:36,002 死んでもらう 78 00:05:36,127 --> 00:05:38,629 制限時間は18分 79 00:05:38,755 --> 00:05:39,589 (鳴海)あっ… 80 00:05:43,342 --> 00:05:44,343 (一同)あっ! 81 00:05:44,761 --> 00:05:48,598 (ドットーレ)3分ごとに 床が外側から落ちていく 82 00:05:48,806 --> 00:05:51,392 さあ 始めるがいい! 83 00:05:52,101 --> 00:05:54,771 (ロッケンフィールド) どうにも… しかたがないな 84 00:05:55,521 --> 00:05:56,355 (鳴海)えやっ! 85 00:05:58,524 --> 00:05:59,609 ぐはっ… 86 00:06:04,614 --> 00:06:09,077 残念だよ 仲間同士で戦うはめになるとは 87 00:06:09,202 --> 00:06:10,453 (トーア)まったくだ 88 00:06:14,874 --> 00:06:19,754 (阿紫花(あしはな)) 日本を経由してサハラたあ また派手な旅行ですね 89 00:06:19,962 --> 00:06:21,297 ジョージさん 90 00:06:21,714 --> 00:06:24,258 (ジョージ)君も物好きな男だな 91 00:06:24,926 --> 00:06:28,221 あの荷物を 君の村から受け取った時点で 92 00:06:28,346 --> 00:06:30,223 役目は終わったのに 93 00:06:30,348 --> 00:06:33,059 まあ あたしの知らない世界ってのを 94 00:06:33,184 --> 00:06:34,977 見たくってね 95 00:06:35,228 --> 00:06:39,440 何より 退屈せずに済みそうなんで 96 00:06:44,654 --> 00:06:46,656 (鳴海)くうっ… 97 00:06:48,741 --> 00:06:50,660 (ロッケンフィールド) さあ やろうか 98 00:06:54,455 --> 00:06:55,790 やだね 99 00:06:56,541 --> 00:06:57,959 (ロッケンフィールド) な… なんだって? 100 00:06:58,084 --> 00:07:00,545 (トーア) ここから出られるのは2人だけ 101 00:07:00,670 --> 00:07:02,839 ヤツらの言うとおりに するしかないのだ 102 00:07:02,964 --> 00:07:05,299 (鳴海) あ〜あ あんたたちもかい? 103 00:07:05,424 --> 00:07:07,301 やめてくれよな 104 00:07:08,094 --> 00:07:11,431 人から言われて戦うなんざ 真っ平だ 105 00:07:11,556 --> 00:07:12,390 しかし… 106 00:07:12,515 --> 00:07:14,392 (鳴海) あんたたちが出ていけばいいさ 107 00:07:14,517 --> 00:07:16,894 (ドットーレ) 戦わないのは認められない 108 00:07:17,019 --> 00:07:17,854 (一同)あっ… 109 00:07:18,312 --> 00:07:20,565 (ドットーレ) 今 ここで死んでもらおう 110 00:07:20,690 --> 00:07:23,151 一斉発射まで10秒 111 00:07:23,443 --> 00:07:25,486 (鳴海)いいから行けよ 2人とも (カウントダウンの声) 112 00:07:25,611 --> 00:07:28,239 なぜだ 君は言ったはずだ 113 00:07:28,364 --> 00:07:30,283 命を粗末にするのは許さないと 114 00:07:30,408 --> 00:07:31,784 (ドットーレ)3… 2… 115 00:07:31,909 --> 00:07:32,743 なぜ 死を選ぶ? 116 00:07:32,869 --> 00:07:33,870 (ドットーレ)1… 117 00:07:44,547 --> 00:07:45,923 鳴海君 118 00:07:46,299 --> 00:07:49,302 (鳴海) ロッケンフィールドさん トーアさん 119 00:07:49,427 --> 00:07:55,057 人間は 嫌なときに 訳なんて言わなくてもいいんだぜ 120 00:07:56,434 --> 00:07:58,519 な… なぜなのだ 121 00:07:58,728 --> 00:08:01,647 (鳴海)昔 誰かに言ったんだ 122 00:08:01,772 --> 00:08:05,526 “何かあったら 心で考えろ”ってよ 123 00:08:06,068 --> 00:08:09,572 それでさ 俺の心が言ったのよ 124 00:08:10,072 --> 00:08:12,283 ゾナハ病の子たちも 125 00:08:12,408 --> 00:08:15,411 あんたたちの大切な家族も 126 00:08:16,037 --> 00:08:18,539 泣くのは嫌だなってよ 127 00:08:19,624 --> 00:08:20,791 (床が抜ける音) 128 00:08:22,543 --> 00:08:23,961 さあ 行ってくれ 129 00:08:24,086 --> 00:08:26,797 そして フランシーヌに かましてくれよ 130 00:08:27,465 --> 00:08:28,716 鳴海君 131 00:08:28,925 --> 00:08:34,055 私は しろがねであることを これほど苦痛に感じたことはない 132 00:08:34,764 --> 00:08:36,349 気にしなくていいっす 133 00:08:36,474 --> 00:08:38,309 俺も必ず行きますから 134 00:08:40,269 --> 00:08:42,313 (トーア)彼は まだ諦めていない 135 00:08:49,570 --> 00:08:50,821 (リィナ)あ… 136 00:08:51,072 --> 00:08:54,075 うっ… うかつだった 137 00:08:55,868 --> 00:08:59,872 あ〜あ 信じられない 私が死ぬことになるなんて 138 00:08:59,997 --> 00:09:01,374 まだ手はあるさ 139 00:09:01,499 --> 00:09:02,333 ん? 140 00:09:03,125 --> 00:09:05,419 (鳴海)床が落ちたら壁に飛べ 141 00:09:05,545 --> 00:09:08,965 俺が足場になるから お前が壁に穴を開けろ 142 00:09:09,090 --> 00:09:10,675 そんなこと… 143 00:09:10,925 --> 00:09:11,759 (鳴海・リィナ)あっ… 144 00:09:11,926 --> 00:09:12,760 飛べ! 145 00:09:16,889 --> 00:09:18,641 (鳴海)ううう… (リィナ)ぐうっ… 146 00:09:25,147 --> 00:09:28,150 (フェイスレス)おお! 鳴海君 リィナ 無事だったか 147 00:09:28,276 --> 00:09:29,527 司令も ご無事で 148 00:09:29,652 --> 00:09:31,445 つう… なんとかな 149 00:09:31,571 --> 00:09:32,405 ハッ… 150 00:09:34,782 --> 00:09:36,158 あんたたちがやったのか? 151 00:09:36,492 --> 00:09:38,452 (フェイスレス) いや ヤツらのせいだ 152 00:09:38,578 --> 00:09:41,455 僕らが同士討ちを拒んだせいでな 153 00:09:43,165 --> 00:09:45,585 (オートマータ1) おいおい 壁から飛び入りか? 154 00:09:45,710 --> 00:09:48,671 (オートマータ2)こうなったら お前ら全員で殺し合えよ 155 00:09:49,255 --> 00:09:50,339 くっ! 156 00:09:52,383 --> 00:09:56,679 (鳴海)フェイスレス… どうにも食えねえヤツだぜ 157 00:09:57,096 --> 00:10:00,308 仲間が死んでも 顔色ひとつ変えやがらねえ 158 00:10:00,433 --> 00:10:01,642 (フェイスレス)鳴海君 159 00:10:01,767 --> 00:10:02,602 あっ… 160 00:10:02,727 --> 00:10:05,479 君は思考が顔に出るんだね 161 00:10:05,771 --> 00:10:08,357 どうやら 僕が好きではないらしい 162 00:10:08,482 --> 00:10:12,653 でもね 君の不信だけは解いておきたい 163 00:10:13,738 --> 00:10:15,865 {\an8}僕にも情がある 164 00:10:16,073 --> 00:10:18,659 {\an8}僕が しろがねになった理由はね 165 00:10:19,577 --> 00:10:22,663 妻をオートマータに奪われたからさ 166 00:10:22,955 --> 00:10:23,914 (鳴海)お… おい! 167 00:10:24,206 --> 00:10:26,292 (オートマータ1) 今 殺されたいらしい 168 00:10:26,417 --> 00:10:27,835 (発砲音) 169 00:10:36,218 --> 00:10:39,764 (フェイスレス) 土は土に 灰は灰に 170 00:10:40,431 --> 00:10:42,850 忌まわしきオートマータは… 171 00:10:42,975 --> 00:10:44,518 歯車に 172 00:10:49,023 --> 00:10:49,857 すげえ 173 00:10:49,982 --> 00:10:53,653 当たり前よ 司令は三解のフェイスレスだもの 174 00:10:53,778 --> 00:10:54,862 三解? 175 00:10:55,488 --> 00:10:56,697 一に分解 176 00:10:57,073 --> 00:10:58,616 二に溶解 177 00:11:01,202 --> 00:11:02,286 三は? 178 00:11:02,745 --> 00:11:03,579 (フェイスレス)今は 179 00:11:03,704 --> 00:11:08,584 オートマータを完全に沈黙させる 秘密の技とでも言っておこうかね 180 00:11:09,585 --> 00:11:11,253 ティンババティ 来てくれ 181 00:11:12,129 --> 00:11:14,715 脱出するには 君の人形がいる 182 00:11:15,716 --> 00:11:16,884 (ハーヴェイ)お〜っと 183 00:11:17,802 --> 00:11:20,638 反則はダメだよ 君たち 184 00:11:20,763 --> 00:11:23,891 (ピーシューター) そうそう そういうヤツは… 185 00:11:24,016 --> 00:11:27,061 粉々にしちゃうもんね! 186 00:11:31,065 --> 00:11:31,899 ハッ! 187 00:11:32,691 --> 00:11:34,985 わ… 私 どのくらい寝てた? 188 00:11:35,111 --> 00:11:36,695 大丈夫ですよ 189 00:11:36,821 --> 00:11:40,366 きっと鳴海さんたちが フランシーヌを倒してくれますから 190 00:11:40,950 --> 00:11:42,284 冗談じゃないわ 191 00:11:42,410 --> 00:11:43,577 行くわよ 私も 192 00:11:44,412 --> 00:11:46,038 (ルシール)そうだね 193 00:11:46,539 --> 00:11:49,625 じゃあ 私たちは みんなとは別のルートで 194 00:11:49,750 --> 00:11:52,294 フランシーヌを探してみようかね 195 00:11:52,420 --> 00:11:55,214 別のルート? 何か手はあるの? 196 00:11:55,548 --> 00:11:57,007 (ルシール)あるさ 197 00:11:57,425 --> 00:12:00,219 私は それを待ってるのさ 198 00:12:00,344 --> 00:12:01,804 (ヘリの飛行音) 199 00:12:01,929 --> 00:12:04,223 (阿紫花) なんでえ この銀の煙は! 200 00:12:04,473 --> 00:12:07,726 急に ヘリの調子も悪くなりやがるし 201 00:12:08,185 --> 00:12:11,480 (ジョージ) これがオートマータの作る ゾナハ病の病原菌だ 202 00:12:12,356 --> 00:12:16,235 煙に見えても 実は極小の虫型のオートマータだ 203 00:12:16,402 --> 00:12:18,529 (阿紫花)ううっ… いっ 息が… 204 00:12:18,654 --> 00:12:19,488 (ジョージ)えっ! 205 00:12:20,197 --> 00:12:21,991 (ジョージ)ゾナハにかかったか 206 00:12:22,408 --> 00:12:25,494 本来は禁じられていることだが しかたがない 207 00:12:26,662 --> 00:12:27,746 (ジョージ)おい 208 00:12:28,789 --> 00:12:30,374 あっ 間違えた 209 00:12:30,499 --> 00:12:32,334 (阿紫花) てめえ 何を! うぐっ… 210 00:12:32,710 --> 00:12:34,170 助けてやる 211 00:12:34,295 --> 00:12:35,754 だから手伝え 212 00:12:42,386 --> 00:12:43,304 うおっ! 213 00:12:44,054 --> 00:12:46,891 オートマータは俺が引き受ける お前らは行け! 214 00:12:47,016 --> 00:12:49,185 (リィナ) 何カッコつけてるのよ くだらない 215 00:12:49,310 --> 00:12:50,478 (飛来音) 216 00:12:51,395 --> 00:12:53,022 刃(やいば)の足か! 217 00:12:53,147 --> 00:12:56,525 (ハーヴェイ) 僕を無視して なんの相談だい? 218 00:12:56,775 --> 00:12:58,027 (ティンババティ)鳴海! (フェイスレス)ティンババティ! 219 00:12:59,069 --> 00:13:01,030 鳴海君の行動をムダにするな! 220 00:13:01,155 --> 00:13:02,239 (ティンババティ)くっ! 221 00:13:05,451 --> 00:13:08,037 よし 大丈夫だ 急げ! 222 00:13:08,621 --> 00:13:10,414 (ピーシューター) そうはさせるかよ 223 00:13:10,539 --> 00:13:11,665 ファイヤー 224 00:13:13,334 --> 00:13:14,168 うああああ! 225 00:13:14,335 --> 00:13:15,169 (ハーヴェイ)おっと… 226 00:13:17,588 --> 00:13:19,340 な… にい? 227 00:13:20,591 --> 00:13:21,842 ぐはっ! 228 00:13:22,468 --> 00:13:25,137 (ピーシューター) ヘッ バカだよ バカだね 229 00:13:26,388 --> 00:13:27,223 鳴海君! 230 00:13:27,348 --> 00:13:29,683 ちょっと! さっきから なんのつもり? 231 00:13:29,850 --> 00:13:32,144 これで貸しでも作ろうっていうの? 232 00:13:32,269 --> 00:13:33,938 (鳴海)違う (リィナ)えっ… 233 00:13:35,314 --> 00:13:38,609 (鳴海)俺は… 時には… 234 00:13:39,443 --> 00:13:40,861 危険とか 235 00:13:41,612 --> 00:13:44,490 役に立たねえことさえも 236 00:13:44,865 --> 00:13:47,159 自由に選べる… 237 00:13:47,743 --> 00:13:50,120 俺になりてえんだよ! 238 00:13:50,371 --> 00:13:51,997 早く行け! 239 00:13:52,122 --> 00:13:53,082 君は行きたまえ 240 00:13:53,207 --> 00:13:54,208 (リィナ)あ… 241 00:13:54,333 --> 00:13:57,044 鳴海君一人に 押しつけるわけにもいかん 242 00:13:57,294 --> 00:13:59,338 何やってんだ! あんたも行けよ! 243 00:13:59,463 --> 00:14:01,632 (振動音) 244 00:14:04,426 --> 00:14:07,096 (ピーシューター) ヒャッハハハハ〜! 245 00:14:07,221 --> 00:14:10,099 ローリング・スラッシャーが 起動しちゃったよ 246 00:14:10,224 --> 00:14:15,145 僕に殺されるかバラバラになるかの 2択しかないってことなのよ〜 247 00:14:15,271 --> 00:14:16,897 5分だ 鳴海君 248 00:14:17,523 --> 00:14:19,733 5分だけ生き延びたまえ 249 00:14:21,277 --> 00:14:22,278 (噴射音) 250 00:14:22,403 --> 00:14:24,154 (ピーシューター) アハハ アハハハ! 251 00:14:24,530 --> 00:14:27,908 ヤツは 1人で逃げようとしているのさ 252 00:14:28,534 --> 00:14:31,662 見捨てられたんだよ お前は! 253 00:14:32,496 --> 00:14:34,164 (鳴海)何言ってやがる 254 00:14:34,623 --> 00:14:36,667 もともと俺はな… 255 00:14:36,792 --> 00:14:39,044 1人でやるつもりだったよ! 256 00:14:44,633 --> 00:14:47,094 この1発 効いたろ? 257 00:14:47,219 --> 00:14:48,053 ん? 258 00:14:49,972 --> 00:14:51,557 ぬうううう! 259 00:14:51,724 --> 00:14:52,558 ひいっ! 260 00:14:56,729 --> 00:14:57,563 クソ! 261 00:15:01,150 --> 00:15:02,234 止まった 262 00:15:05,779 --> 00:15:06,614 ハッ… 263 00:15:08,282 --> 00:15:13,287 (フェイスレス)やあ… 5分間 なんとかもったね 264 00:15:15,122 --> 00:15:18,083 だから君は生き延びた 265 00:15:20,085 --> 00:15:23,964 あんた… 俺を助けるために 266 00:15:25,299 --> 00:15:29,219 (フェイスレス) 歯車で動くものは悲しいね 267 00:15:29,762 --> 00:15:33,182 僕という石ころが挟まることで 268 00:15:33,307 --> 00:15:36,810 あんな大きなものも止まってしまう 269 00:15:37,853 --> 00:15:39,563 鳴海君 270 00:15:40,189 --> 00:15:43,943 妻は幼なじみだったんだ 271 00:15:44,777 --> 00:15:47,321 かわいかったな〜 272 00:15:47,696 --> 00:15:53,243 生真面目な彼女は いつも僕のジョークに笑ってくれた 273 00:15:54,495 --> 00:16:01,001 両親がいない僕は いろんな親戚を たらい回しにされてるうちに 274 00:16:01,126 --> 00:16:04,463 ふざけ屋の顔を持つようになった 275 00:16:05,839 --> 00:16:10,010 悲しいときも ふざけていれば やり過ごせる 276 00:16:10,886 --> 00:16:13,597 だけど 彼女の前だけは 277 00:16:14,515 --> 00:16:18,769 本当の自分の顔ができたんだ 278 00:16:20,479 --> 00:16:22,398 そんな僕を 279 00:16:22,523 --> 00:16:27,736 彼女の母は うさんくさいヤツだと 思っていたんだな 280 00:16:28,320 --> 00:16:31,907 だから 僕たちの仲を引き裂いた 281 00:16:33,575 --> 00:16:39,707 次に会ったとき 彼女は オートマータの妻となっていた 282 00:16:41,667 --> 00:16:44,294 僕は彼女を連れ去った 283 00:16:46,213 --> 00:16:47,548 しかし… 284 00:16:48,424 --> 00:16:49,633 (斬る音) 285 00:16:54,179 --> 00:16:59,184 (フェイスレス) 情けなくも逃げ延びた僕は ゾナハ病にかかり 286 00:16:59,393 --> 00:17:01,228 ルシールに出会う 287 00:17:02,104 --> 00:17:06,316 そうして しろがねへの道をたどったのさ 288 00:17:08,152 --> 00:17:09,278 (鳴海)俺は… 289 00:17:09,403 --> 00:17:10,821 (フェイスレス)気にするな 290 00:17:11,530 --> 00:17:16,326 君は 顔をなくした男の退屈な昔話を 291 00:17:16,994 --> 00:17:19,204 聞いてくれたのだから 292 00:17:20,414 --> 00:17:22,332 さあ 行ってくれ 293 00:17:23,417 --> 00:17:28,338 そして フランシーヌ人形を破壊するのだ 294 00:17:30,090 --> 00:17:32,843 どうも これをかけてないと 295 00:17:34,428 --> 00:17:37,890 おしゃべりになって 296 00:17:38,390 --> 00:17:39,933 いかんな 297 00:17:46,106 --> 00:17:47,649 (鳴海)安心してくれ 298 00:17:48,484 --> 00:17:50,527 フランシーヌ人形は… 299 00:17:51,278 --> 00:17:53,530 必ず 俺が… 300 00:18:04,208 --> 00:18:06,210 (阿紫花)なんでえ こりゃ… 301 00:18:06,335 --> 00:18:10,255 さすがに あたしも こんな大勢の仏は見たことねえや 302 00:18:10,380 --> 00:18:14,134 (ジョージ)しろがねと オートマータの相打ちの跡か 303 00:18:18,597 --> 00:18:19,515 うっ… 304 00:18:21,558 --> 00:18:22,935 うっ ああっ… 305 00:18:23,060 --> 00:18:24,645 大丈夫か? 鳴海君 306 00:18:25,020 --> 00:18:26,897 ト… トーアさん? 307 00:18:27,106 --> 00:18:30,025 よかった 生きてたのか 308 00:18:30,234 --> 00:18:34,029 ああ ロッケンフィールド博士とは はぐれてしまったが 309 00:18:34,154 --> 00:18:35,447 (鳴海)そっか 310 00:18:35,823 --> 00:18:37,908 それにしても… 311 00:18:38,033 --> 00:18:42,037 なんで ここは… こう寒いかね 312 00:18:42,204 --> 00:18:43,247 ハッ! 313 00:18:43,664 --> 00:18:47,209 (鳴海)明かりも… 薄暗いしよ 314 00:18:48,502 --> 00:18:49,753 鳴海君 315 00:18:53,549 --> 00:18:56,593 (トーア)神よ 彼にご加護を 316 00:19:04,226 --> 00:19:05,060 (2人)あっ… 317 00:19:06,270 --> 00:19:07,813 (トーア)なんだ これは? 318 00:19:11,066 --> 00:19:12,317 どうやら ここは 319 00:19:12,734 --> 00:19:16,238 フランシーヌ人形を 賛美する美術館らしい 320 00:19:16,738 --> 00:19:19,199 この回廊を進めということか 321 00:19:21,660 --> 00:19:25,998 鳴海君 私は君に謝らなくてはならない 322 00:19:26,373 --> 00:19:27,332 (鳴海)ん? 323 00:19:27,791 --> 00:19:30,836 (トーア) 私に婚約者がいるというのはウソだ 324 00:19:30,961 --> 00:19:32,212 すまない 325 00:19:32,588 --> 00:19:34,256 {\an8}どういうことだ? 326 00:19:35,382 --> 00:19:37,843 {\an8}今から90年も前のことだ 327 00:19:39,970 --> 00:19:43,348 (荒い呼吸音) 328 00:19:44,558 --> 00:19:47,311 (トーア)父さん… 母さん… 329 00:19:48,145 --> 00:19:50,480 なんで こんなことに? 330 00:19:50,689 --> 00:19:51,565 (踏みつける音) 331 00:19:52,232 --> 00:19:53,066 (トーア)ぐっ… 332 00:19:59,364 --> 00:20:03,202 (トーア) それが フランシーヌ人形を 初めて見たときだった 333 00:20:04,119 --> 00:20:08,749 彼女は眉ひとつ動かさずに 苦しむ人々を見つめ 334 00:20:09,333 --> 00:20:12,461 虫でも見るかのように 私を見下ろした 335 00:20:13,879 --> 00:20:15,839 私はゾッとした 336 00:20:16,757 --> 00:20:18,592 彼女の心の中には 337 00:20:18,717 --> 00:20:21,428 何もないということが 分かったからだ 338 00:20:22,262 --> 00:20:23,222 (トーア)うっ! 339 00:20:24,723 --> 00:20:26,558 (トーア)そして彼女は 340 00:20:26,683 --> 00:20:31,855 踊り回るサーカス芸人の扮装(ふんそう)をした 者どもの中へと進んでいった 341 00:20:32,564 --> 00:20:34,274 すると どうだろう 342 00:20:34,733 --> 00:20:37,236 あの おぞましい人形たちが… 343 00:20:37,486 --> 00:20:39,655 病をばらまいた悪魔どもが… 344 00:20:52,084 --> 00:20:56,088 (トーア)忌まわしくも そのとき 私は思ったのだよ 345 00:20:57,256 --> 00:20:59,174 彼女を美しいと 346 00:21:00,050 --> 00:21:02,386 まるで地獄の聖母のようだと 347 00:21:04,179 --> 00:21:06,223 私は許せないのだ 348 00:21:06,807 --> 00:21:09,893 そんなことを 一瞬でも考えた自分が 349 00:21:11,019 --> 00:21:15,816 父も母も友も ゾナハ病で死んでいったというのに 350 00:21:17,359 --> 00:21:20,570 フランシーヌ人形は 必ず葬らねばならない 351 00:21:20,904 --> 00:21:25,075 オートマータがゾナハ病をばらまく 理由そのものを消してやるのだ 352 00:21:25,867 --> 00:21:28,120 そして 私は同時に 353 00:21:28,287 --> 00:21:31,498 昔の自分も 消し去ってしまいたいのだよ 354 00:21:32,749 --> 00:21:33,583 ハッ… 355 00:21:37,379 --> 00:21:38,922 (ロッケンフィールド) 鳴海君! トーア! 356 00:21:39,047 --> 00:21:40,674 (鳴海)みんな 無事だったか 357 00:21:40,799 --> 00:21:42,509 (ロッケンフィールド) フェイスレス司令は? 358 00:21:44,219 --> 00:21:45,637 {\an8}そうか 359 00:21:45,887 --> 00:21:47,597 {\an8}(ドットーレ)ハハハハ! (一同)あっ… 360 00:21:47,764 --> 00:21:51,059 {\an8}(ドットーレ) よく来てくれた おめでとう 361 00:21:51,184 --> 00:21:53,103 {\an8}ここが終点だ 362 00:21:53,478 --> 00:21:54,771 さあ 363 00:21:55,105 --> 00:21:56,356 始めよう! 364 00:21:56,690 --> 00:21:57,607 (トーア)あれは… 365 00:21:58,233 --> 00:22:02,070 オートマータ最強の“最古の四人” 366 00:22:03,030 --> 00:22:05,532 死に行く仲間たちが少なくては 367 00:22:05,657 --> 00:22:08,869 冥界への道行きがさみしかろう 368 00:22:09,870 --> 00:22:13,498 これから お前たちは フランシーヌ様のお慰みに 369 00:22:13,623 --> 00:22:17,878 我ら レ・キャトル・ピオネールと 戦うのだからな 370 00:22:26,011 --> 00:22:32,017 {\an8}♪〜 371 00:23:47,592 --> 00:23:53,598 {\an8}〜♪