1 00:00:17,350 --> 00:00:18,685 (フェイスレス)僕の計画で 2 00:00:18,810 --> 00:00:23,189 君とエレオノールの絆は 最高のものに仕上がったようだ 3 00:00:23,314 --> 00:00:25,692 だから これは絆のゲームだ 4 00:00:25,817 --> 00:00:28,945 僕が記憶をダウンロードして 生まれ変わり 5 00:00:29,070 --> 00:00:31,740 その絆を手に入れるか 6 00:00:31,865 --> 00:00:35,577 君が助けに来て 取り戻すかのね 7 00:00:36,036 --> 00:00:39,914 待ってるからな! 必ず取り戻しに来い! 8 00:00:40,040 --> 00:00:46,045 {\an8}♪〜 9 00:02:02,122 --> 00:02:08,128 {\an8}〜♪ 10 00:02:14,175 --> 00:02:15,593 {\an8}(村長)わしらの村を 11 00:02:15,718 --> 00:02:18,680 {\an8}長い間 保護してくださった方だ 12 00:02:19,139 --> 00:02:22,851 {\an8}正二(しょうじ)様の霊は ここで ずっと供養しよう 13 00:02:24,519 --> 00:02:25,728 (勝(まさる))おじいちゃん… 14 00:02:27,397 --> 00:02:29,482 (正二)エレオノールを頼む 15 00:02:32,902 --> 00:02:34,070 (勝)安心して 16 00:02:34,696 --> 00:02:38,283 しろがねは必ず僕が助けるから 17 00:02:40,076 --> 00:02:41,327 (ギイ)すまなかった 18 00:02:42,704 --> 00:02:45,206 君を貞義(さだよし)と勘違いするとは… 19 00:02:45,748 --> 00:02:48,501 取り返しのつかないことに なるところだった 20 00:02:49,794 --> 00:02:50,753 (勝)ううん 21 00:02:50,879 --> 00:02:52,505 それより ギイさんの傷は? 22 00:02:53,047 --> 00:02:54,090 大丈夫だ 23 00:02:54,215 --> 00:02:56,092 さすがに ちょっと効いたがな 24 00:02:56,217 --> 00:02:57,385 (仲町(なかまち))勝! (勝)あっ… 25 00:02:59,470 --> 00:03:02,432 {\an8}(ノリ) こんなとこにいたのかよ! 心配させやがって 26 00:03:02,557 --> 00:03:05,018 {\an8}(ヒロ) つうか なんだ こりゃ 一体 何があったんだ? 27 00:03:05,435 --> 00:03:07,020 (ヴィルマ) しろがねには もう会ったかい? 28 00:03:09,522 --> 00:03:12,775 ゴメンなさい しろがねは 僕をかばって… 29 00:03:13,151 --> 00:03:15,695 (仲町) どういうことだ? 何があった? 30 00:03:17,196 --> 00:03:19,407 (勝)でも… 大丈夫 31 00:03:20,867 --> 00:03:22,619 {\an8}必ず助けるから 32 00:03:23,953 --> 00:03:26,247 (ノリ) おいおい 助けるって なんだ? 33 00:03:26,372 --> 00:03:28,166 俺たちも 一緒に行ったほうがいいんじゃ… 34 00:03:28,291 --> 00:03:29,125 あっ 35 00:03:30,835 --> 00:03:33,379 (勝)それは… 無理だよ 36 00:03:34,005 --> 00:03:35,048 危険すぎる 37 00:03:35,173 --> 00:03:36,424 (村長)ううっ… 38 00:03:37,383 --> 00:03:39,594 あ… ああっ… 39 00:03:41,012 --> 00:03:42,388 (黒賀(くろが)衆たち)うっ… (一同)あっ! 40 00:03:42,972 --> 00:03:44,265 (黒賀衆)あっ うう… 41 00:03:44,390 --> 00:03:47,143 (ギイ)これは… ゾナハ病 42 00:03:48,519 --> 00:03:49,646 でも どうして… 43 00:03:49,771 --> 00:03:53,900 (うめき声) 44 00:03:54,984 --> 00:03:55,985 (勝)あっ… 45 00:03:58,738 --> 00:04:00,907 {\an8}(フェイスレス) 死にかけの人類諸君 46 00:04:01,032 --> 00:04:01,908 あっ! 47 00:04:02,533 --> 00:04:04,244 (フェイスレス)気分はどうかね? 48 00:04:04,869 --> 00:04:06,496 僕はデウス 49 00:04:07,080 --> 00:04:10,792 あまねく全ての人生に幕を引く デウスの… 50 00:04:11,292 --> 00:04:12,919 フェイスレスだ 51 00:04:13,711 --> 00:04:14,671 (ヒロ)なんだ あいつ 52 00:04:15,505 --> 00:04:19,342 僕は古代ギリシャの悲劇が 好きでねえ 53 00:04:19,509 --> 00:04:22,136 特に エウリピデスのもので 54 00:04:22,262 --> 00:04:25,890 結末に 女神が空から現れるのがいい 55 00:04:26,516 --> 00:04:29,060 そこで せっかくのフィナーレに 56 00:04:29,185 --> 00:04:32,438 僕から君たちに女神を贈ろう 57 00:04:32,730 --> 00:04:34,232 見えるかね? 58 00:04:35,358 --> 00:04:36,192 (ヴィルマ)なっ… 59 00:04:36,609 --> 00:04:38,027 (ノリ)なんだ ありゃ 60 00:04:38,611 --> 00:04:39,570 (ヒロ)ウソ… 61 00:04:42,949 --> 00:04:47,954 (フェイスレス) 君たちの悲喜劇の結末を告げる アルテミスだ 62 00:04:48,913 --> 00:04:52,458 お分かりのとおり 僕が病を与えた 63 00:04:53,042 --> 00:04:55,712 治す術(すべ)は 君たちにはないよ 64 00:04:56,587 --> 00:04:58,715 だがね… ハハハッ 65 00:04:58,840 --> 00:05:00,717 安心したまえ 66 00:05:01,175 --> 00:05:04,971 死んでいくのは 地上の人間全てだ! 67 00:05:07,724 --> 00:05:12,228 今や僕の銀色の女神は 世界中を埋め尽くし 68 00:05:12,353 --> 00:05:15,982 聖書で言うところの 破滅のラッパを吹き鳴らしている 69 00:05:16,107 --> 00:05:20,111 どうだ 気に入ったかね? ハハハハ… 70 00:05:20,236 --> 00:05:21,821 アハハハハ! 71 00:05:22,488 --> 00:05:25,575 アハハハハ! 72 00:05:30,288 --> 00:05:33,499 (仲町) なんてこった こんなことが… 73 00:05:33,624 --> 00:05:34,459 (リーゼ)あ… 74 00:05:42,300 --> 00:05:43,676 勝さん? 75 00:05:46,095 --> 00:05:47,430 (勝)見ないで… 76 00:05:48,181 --> 00:05:50,725 今の僕を見ないで 77 00:05:56,189 --> 00:05:58,983 {\an8}フェイスレス… 78 00:05:59,984 --> 00:06:00,818 勝… あっ! 79 00:06:00,943 --> 00:06:02,862 (仲町たち)うおっ… (勝)グリポン君! 80 00:06:03,071 --> 00:06:04,197 (勝)僕たちが連れてこられたとき 81 00:06:04,781 --> 00:06:06,949 乗ってた人形も 運ばれてきたんだよね? 82 00:06:07,075 --> 00:06:08,201 (グリュポン)ええ 確か… 83 00:06:08,534 --> 00:06:09,619 勝… 84 00:06:11,079 --> 00:06:13,748 でもさ ゾナハ病だっけ? 85 00:06:13,915 --> 00:06:15,500 なんで 俺たちは かからないんだろう 86 00:06:15,958 --> 00:06:18,878 それは多分 エレオノールと一緒にいたからさ 87 00:06:19,462 --> 00:06:23,132 彼女には生まれながらに ゾナハ病に対する免疫がある 88 00:06:23,508 --> 00:06:25,551 君たちは その影響を受けたんだ 89 00:06:25,676 --> 00:06:26,636 (飛行音) (一同)ん? 90 00:06:27,845 --> 00:06:28,721 (ノリ)勝? 91 00:06:29,263 --> 00:06:30,473 (ヒロ)飛んでる… 92 00:06:30,723 --> 00:06:34,685 (ギイ)さて 勝を一人で 行かせるわけにはいかないな 93 00:06:35,144 --> 00:06:36,020 (リーゼ)ギイさん 94 00:06:37,355 --> 00:06:38,731 お願いがあります 95 00:06:41,067 --> 00:06:44,529 フェイスレス… 許さないぞ 96 00:06:45,113 --> 00:06:46,781 みんなを返せ 97 00:06:46,906 --> 00:06:48,783 世界を返せ! 98 00:06:49,158 --> 00:06:50,910 チクショー! 99 00:06:51,327 --> 00:06:54,539 お前がゾナハ病を ばらまいたんだな! 100 00:07:03,131 --> 00:07:03,965 あっ! 101 00:07:09,762 --> 00:07:13,683 (フェイスレス) 言い忘れたがね 女神に実体はないよ 102 00:07:15,601 --> 00:07:19,939 世界中を飛び回る ゾナハ病の病原体の集まりさ 103 00:07:20,773 --> 00:07:23,818 ホコリのように小さい オートマータ アポリオン 104 00:07:24,193 --> 00:07:28,656 これが君たちの体内で 苦しみを発生させている 105 00:07:29,073 --> 00:07:31,075 ハハハハ… 106 00:07:34,745 --> 00:07:35,580 (勝)クソ! 107 00:07:37,457 --> 00:07:39,584 (ギイ) このままフェイスレスを追うぞ 勝 108 00:07:39,709 --> 00:07:40,710 (勝)ギイさん 109 00:07:40,960 --> 00:07:42,712 って… リーゼさんまで なぜ? 110 00:07:43,254 --> 00:07:45,965 (ギイ)どうしても 一緒に行くって聞かなくてね 111 00:07:46,466 --> 00:07:47,967 お願いです 勝さん 112 00:07:49,844 --> 00:07:51,971 絶対に足手まといにはなりません 113 00:07:52,430 --> 00:07:54,348 きっと役に立ちますから 114 00:07:55,850 --> 00:07:57,435 (ギイ)ハッ! (リーゼ)ぐっ… 115 00:08:00,354 --> 00:08:01,522 (クピディアー)フフフフ… 116 00:08:01,647 --> 00:08:05,109 さすが伝説の “200体人形破壊者”のギイ 117 00:08:05,443 --> 00:08:07,987 よく我がクピドアローを かわしたな 118 00:08:08,362 --> 00:08:11,574 でも 君には ここで死んでもらうよ 119 00:08:11,824 --> 00:08:15,870 フェイスレス様を追っていいのは その坊やだけだからね 120 00:08:16,662 --> 00:08:19,373 (ギイ) 先に行け ヤツの狙いは僕だ 121 00:08:20,082 --> 00:08:23,002 {\an8}エレオノールを… 世界を頼む 122 00:08:24,504 --> 00:08:25,379 気をつけて 123 00:08:28,716 --> 00:08:30,092 (クピディアー)私はね 124 00:08:30,635 --> 00:08:35,056 しろがねの中でも特に美しい お前に目を付けていたんだ 125 00:08:35,932 --> 00:08:37,308 (ギイ)光栄だが… 126 00:08:37,725 --> 00:08:40,978 できれば 人間の女性から聞きたい言葉だな 127 00:08:53,032 --> 00:08:56,410 (ギイ) くっ まだ体が… 動きが鈍い 128 00:08:56,536 --> 00:08:57,537 {\an8}フフフ… 129 00:09:01,916 --> 00:09:03,000 (ギイ)ハッ! 130 00:09:08,673 --> 00:09:10,132 (衝突音) 131 00:09:19,517 --> 00:09:21,102 僕としたことが… 132 00:09:21,644 --> 00:09:22,895 (着地音) 133 00:09:23,563 --> 00:09:26,399 (クピディアー) 私の嫌いなものを教えてやるよ 134 00:09:27,024 --> 00:09:29,819 人間の顔に出来る シワというやつだ 135 00:09:29,944 --> 00:09:32,738 あれは全く醜悪だと思わないかい? 136 00:09:33,197 --> 00:09:34,824 だが 私を見ろ 137 00:09:34,949 --> 00:09:38,160 シワなど全くない 美しい顔をしているだろ? 138 00:09:43,082 --> 00:09:46,877 ギイ お前は僕の次に美しい 139 00:09:47,628 --> 00:09:48,879 残念だよ 140 00:09:49,005 --> 00:09:52,550 君をオートマータにして コンビを組みたかった 141 00:09:53,009 --> 00:09:55,219 {\an8}フッ… ありがたい言葉だが 142 00:09:55,344 --> 00:09:56,178 {\an8}ありえない 143 00:10:03,311 --> 00:10:05,646 (クピディアー)さようなら ギイ 144 00:10:08,232 --> 00:10:10,401 ぐっ! ああ… 145 00:10:10,860 --> 00:10:12,778 がっ… ああ… 146 00:10:16,240 --> 00:10:17,491 (ギイ)鳴海(なるみ)… 147 00:10:18,492 --> 00:10:19,410 不思議だな 148 00:10:20,328 --> 00:10:23,164 そろそろ 君が 現れるんじゃないかと思っていた 149 00:10:23,289 --> 00:10:24,165 うっ… 150 00:10:24,665 --> 00:10:27,126 (鳴海)話は後だ 状況は分かっているな 151 00:10:27,918 --> 00:10:30,087 世界が危ない 行くぞ! 152 00:10:30,212 --> 00:10:31,881 っつ… どこに? 153 00:10:32,298 --> 00:10:34,592 俺が お前と初めて会った場所 154 00:10:34,925 --> 00:10:36,927 {\an8}ゾナハ病研究所だ 155 00:10:43,601 --> 00:10:46,437 (ギイ)クピディアー 君の顔には 156 00:10:46,896 --> 00:10:50,691 大嫌いなものが たくさん刻まれていたよ 157 00:10:53,903 --> 00:10:56,447 (ギイ) 何? ゾナハ病の治療マシーンが? 158 00:10:56,822 --> 00:10:58,783 ああ 通称“ハリー” 159 00:10:58,908 --> 00:11:00,076 開発したのはフウ 160 00:11:00,493 --> 00:11:01,911 {\an8}道化のフウか 161 00:11:02,036 --> 00:11:03,329 {\an8}(鳴海)ヤツによれば… 162 00:11:04,955 --> 00:11:09,960 (フウ) 君たちは真夜中のサーカスの戦いを 生き延びた強者(つわもの)だ 163 00:11:10,419 --> 00:11:13,255 そこで 君たちに頼みがある 164 00:11:14,715 --> 00:11:16,884 長年の研究の末 165 00:11:17,009 --> 00:11:23,307 ゾナハ病原体の虫型オートマータ アポリオンを退ける機械が完成した 166 00:11:23,599 --> 00:11:24,433 なんだと! 167 00:11:24,558 --> 00:11:26,685 (ミンシア) それがあれば ゾナハ病が治るの? 168 00:11:27,186 --> 00:11:28,145 (フウ)ああ 169 00:11:28,270 --> 00:11:33,192 しかし 開発した所との 一切の連絡が途絶えてしまった 170 00:11:33,567 --> 00:11:37,905 一台きりの試作品も どうなったか分からなくなっている 171 00:11:38,030 --> 00:11:39,073 (ジョージ)オートマータか? 172 00:11:39,657 --> 00:11:40,991 (フウ)そのとおりだ 173 00:11:41,367 --> 00:11:43,035 だから 君たちが行って 174 00:11:43,160 --> 00:11:46,330 完成した機械“ハリー”を 守ってもらいたい 175 00:11:46,789 --> 00:11:49,959 場所はゾナハ病研究所だ 176 00:11:51,335 --> 00:11:54,338 (鳴海)フウは お前の力も必要だと判断した 177 00:11:54,463 --> 00:11:57,091 研究所に 何度も行ったことがあるからな 178 00:11:57,550 --> 00:11:59,135 だが 俺は反対した! 179 00:11:59,260 --> 00:12:00,719 お前は あの飛行機事故以来 180 00:12:01,262 --> 00:12:03,013 {\an8}生きているのに 連絡もしない— 181 00:12:03,139 --> 00:12:04,849 {\an8}冷たいヤツだからな 182 00:12:05,474 --> 00:12:08,602 (ギイ) フッ… それで さっき殴ったと 183 00:12:09,437 --> 00:12:11,272 心配してくれていたのか 184 00:12:11,397 --> 00:12:12,940 ケッ! 誰が! 185 00:12:17,987 --> 00:12:20,406 (フェイスレス) フフフ… これでいい 186 00:12:20,698 --> 00:12:23,451 この世に人間が 一人もいなくなれば 187 00:12:23,576 --> 00:12:26,704 エレオノールが 誰かに心を移すことも 188 00:12:27,413 --> 00:12:30,749 僕らの恋を邪魔されることも ないだろう 189 00:12:33,627 --> 00:12:36,672 (コロンビーヌ) あの… フェイスレス様 190 00:12:36,881 --> 00:12:37,756 (フェイスレス)ああ? 191 00:12:38,466 --> 00:12:41,844 (コロンビーヌ)おそれながら 質問してもよろしいでしょうか? 192 00:12:42,261 --> 00:12:44,847 言ってみなよ コロンビーヌ 193 00:12:46,682 --> 00:12:47,975 {\an8}なんのために 194 00:12:48,100 --> 00:12:51,479 {\an8}私たち最古の3体は ここにいるのでしょう? 195 00:12:53,481 --> 00:12:57,735 サハラの戦いで 私たちは しろがねどもに敗れました 196 00:12:59,111 --> 00:13:02,990 でも フェイスレス様は そんな私たちを回収し 197 00:13:03,365 --> 00:13:05,117 修理してくださいました 198 00:13:06,368 --> 00:13:07,745 (フェイスレス)不満なのかい? 199 00:13:07,912 --> 00:13:10,581 (コロンビーヌ) いえ 感謝こそすれ そんな… 200 00:13:10,915 --> 00:13:14,752 でも 造物主様のご意向が 分からないのです 201 00:13:15,961 --> 00:13:19,465 新しい人形が その後 増えたにもかかわらず 202 00:13:19,757 --> 00:13:22,551 今も なお おそばに置いておかれる理由は 203 00:13:22,676 --> 00:13:23,761 なんなのですか? 204 00:13:28,140 --> 00:13:29,558 滑稽だからさ 205 00:13:32,228 --> 00:13:35,397 は? 滑稽ですか? 206 00:13:35,648 --> 00:13:39,318 (フェイスレス)ああ お前らはバカバカしく おかしい 207 00:13:39,610 --> 00:13:43,239 フランシーヌ人形が とっくの昔に消えてるのも知らずに 208 00:13:43,364 --> 00:13:47,201 ニセ人形に うやうやしく仕えていたとかな 209 00:13:49,161 --> 00:13:52,248 {\an8}面白いんだよ お前たちは滑稽さ 210 00:13:52,373 --> 00:13:54,208 {\an8}ハッハハハ! 211 00:13:54,333 --> 00:13:59,213 (フェイスレスの笑い声) 212 00:14:02,675 --> 00:14:03,801 (ノリ・ヒロ)うっ… 213 00:14:05,135 --> 00:14:05,970 フウ… 214 00:14:06,095 --> 00:14:08,847 (村人たちのうめき声) 215 00:14:12,142 --> 00:14:12,977 おやっさん 216 00:14:13,602 --> 00:14:17,648 とりあえず 倒れてた人たち 全員 中に運んだよ 217 00:14:17,856 --> 00:14:19,608 (仲町)おう こっちも終わった 218 00:14:20,192 --> 00:14:24,613 でもよ 勝のヤツ 変な人形操って 空飛んだりして 219 00:14:25,114 --> 00:14:27,575 あんな力があったなんて驚きだぜ 220 00:14:27,700 --> 00:14:29,410 (ノリ)それもそうだけどよ 221 00:14:29,702 --> 00:14:31,871 いくら力があっても 勝 一人じゃ 222 00:14:31,996 --> 00:14:33,831 どうなるものでもないんじゃないか 223 00:14:35,124 --> 00:14:36,458 (ヴィルマ)どうかな (3人)あ… 224 00:14:37,877 --> 00:14:40,212 {\an8}案外 期待できる かもしれないよ 225 00:14:40,588 --> 00:14:41,589 (ヒロ・ノリ)あ… 226 00:14:42,172 --> 00:14:45,593 言えることは1つ もう 勝は坊やじゃない 227 00:14:45,968 --> 00:14:48,679 一人前の男だってことさ 228 00:14:54,852 --> 00:14:57,313 (勝)あの… リーゼさん 229 00:14:58,063 --> 00:15:01,442 やっぱり 理由… 聞かせてもらえるかな? 230 00:15:02,318 --> 00:15:03,235 はい 231 00:15:04,361 --> 00:15:06,697 {\an8}以前 言ったと思います 232 00:15:07,364 --> 00:15:10,117 {\an8}姉と2人で 猛獣使いをやっていて 233 00:15:10,409 --> 00:15:13,120 {\an8}ビーストという猛獣に 姉を殺されたと 234 00:15:13,829 --> 00:15:16,415 (勝)うん… 覚えてるよ 235 00:15:17,291 --> 00:15:22,087 (リーゼ)姉が殺されたあと 私は猛獣を使えなくなりました 236 00:15:23,213 --> 00:15:24,840 でも 黒賀村で 237 00:15:25,007 --> 00:15:27,635 ビーストに関わる者に 出会ったのです 238 00:15:29,553 --> 00:15:31,180 {\an8}私は 姉のことや 239 00:15:31,513 --> 00:15:34,224 {\an8}猛獣を扱えなく なってしまったことに 240 00:15:34,516 --> 00:15:36,393 {\an8}決着をつけたいのです 241 00:15:38,604 --> 00:15:39,772 決着か… 242 00:15:41,398 --> 00:15:42,983 教えてくれて ありがとう 243 00:15:43,984 --> 00:15:48,280 (フェイスレス) まずは 人間たちの滅亡に… 244 00:15:48,572 --> 00:15:50,032 乾杯! 245 00:15:50,240 --> 00:15:53,869 (歓声) 246 00:15:58,415 --> 00:16:02,670 (ハーレクイン)ヘ〜イ オンボロ3人組の皆さ〜ん 247 00:16:03,170 --> 00:16:04,713 人間たちの滅亡と 248 00:16:04,838 --> 00:16:08,384 フェイスレス様の 最愛の女性ゲットのパーティー 249 00:16:08,759 --> 00:16:10,344 楽しんでる? 250 00:16:10,678 --> 00:16:11,637 (パンタローネ)はい 251 00:16:12,096 --> 00:16:13,138 (アルレッキーノ)ハーレクイン様 252 00:16:13,555 --> 00:16:16,433 {\an8}いい子だね パンさん アルさん 253 00:16:16,558 --> 00:16:19,144 {\an8}敬語 使えるように なったんだねえ 254 00:16:19,728 --> 00:16:20,646 (ディアマンティーナ)はい これ 255 00:16:21,188 --> 00:16:23,607 これは? ディアマンティーナさん 256 00:16:24,024 --> 00:16:25,401 (ディアマンティーナ)鈍い子ね 257 00:16:25,943 --> 00:16:28,404 {\an8}捕まえた あの女への食事よ 258 00:16:28,779 --> 00:16:31,907 優しいわよね フェイスレス様は 259 00:16:32,032 --> 00:16:35,661 あんたみたいな子にも ちゃんと お仕事を下さるなんて 260 00:16:36,120 --> 00:16:38,414 フェイスレス様のおそばには 261 00:16:38,539 --> 00:16:41,583 俺っちたちが ちゃ〜んと ついてるから 262 00:16:41,709 --> 00:16:44,003 安心してや あ〜んたら 263 00:16:44,420 --> 00:16:46,672 (2人)アハハハハ! 264 00:16:49,550 --> 00:16:50,759 (トム)鳴海! 265 00:16:52,344 --> 00:16:53,262 (鳴海)トム! 266 00:16:54,221 --> 00:16:56,765 久しぶりだな よかった 無事で 267 00:16:57,099 --> 00:17:00,394 (トム)みんなを助けて 研究所が人形たちに襲われて! 268 00:17:00,519 --> 00:17:01,854 ああ 分かってる 269 00:17:01,979 --> 00:17:03,772 (ミンシア)遅いわね ミンハイ (トム)あっ… 270 00:17:04,023 --> 00:17:06,775 ジョージと阿紫花(あしはな)は 既に研究所に向かったわ 271 00:17:07,234 --> 00:17:08,235 急ぎましょう! 272 00:17:09,319 --> 00:17:10,946 (バス・ナッシュ)笑えるねえ! 273 00:17:11,697 --> 00:17:14,992 おいらたち ビッグバンド相手に デュエットかよ 274 00:17:15,784 --> 00:17:19,121 お前たちに 本当のミュージックを教えてやろう 275 00:17:19,997 --> 00:17:22,332 (阿紫花)今度のお代は200億 276 00:17:22,791 --> 00:17:24,752 力(りき)が入るってもんでさあ 277 00:17:26,336 --> 00:17:27,296 (ミンシア)来たわよ! 278 00:17:27,421 --> 00:17:28,380 (ギイ)ミンシアさん 279 00:17:28,505 --> 00:17:29,339 (ミンシア)何? 280 00:17:29,465 --> 00:17:31,675 まさか あなたのように美しい方が 281 00:17:31,800 --> 00:17:34,762 鳴海のようなイノシシ男と 知り合いとは 282 00:17:34,887 --> 00:17:36,263 本来なら ワインでも飲みながら… 283 00:17:36,388 --> 00:17:37,222 バカ野郎! 284 00:17:37,473 --> 00:17:39,141 もう戦いは始まってんだぞ! 285 00:17:43,062 --> 00:17:46,148 (ギイ)ミンシアさん しばらく少年を頼みましたよ 286 00:17:48,567 --> 00:17:49,401 (ミンシア)行こう 287 00:17:49,526 --> 00:17:51,862 (ドリルの音) 288 00:17:51,987 --> 00:17:54,406 (ベースの音) 289 00:17:54,823 --> 00:17:58,035 ウ〜 イエイ! どうよ おいらのベース 290 00:17:58,410 --> 00:17:59,369 (ジョージ)ぐっ… 291 00:18:01,080 --> 00:18:03,957 (バス・ナッシュ) ぐっとくるだろ この正確な音程 292 00:18:07,419 --> 00:18:09,421 音楽家気取りのマヌケ人形 293 00:18:10,005 --> 00:18:10,839 (バス・ナッシュ)あっ… 294 00:18:10,964 --> 00:18:13,383 (ジョージ) 私たちに音楽は無理なのさ 295 00:18:13,884 --> 00:18:14,927 なぜかって? 296 00:18:15,511 --> 00:18:18,597 私も お前も ただのメトロノームさ 297 00:18:19,139 --> 00:18:21,934 (バス・ナッシュ) ぐわあ! あああ〜! 298 00:18:28,232 --> 00:18:29,775 教えなせえよ 299 00:18:32,236 --> 00:18:35,823 あんた いってえ何をやりたかったんで? 300 00:18:37,533 --> 00:18:38,534 別に 301 00:18:38,992 --> 00:18:39,827 (銃撃音) 302 00:18:39,952 --> 00:18:41,120 (鳴海)クソどもめ! 303 00:18:41,245 --> 00:18:44,706 ゾナハ病は 必ず俺が食い止めてやる! 304 00:18:59,012 --> 00:19:01,849 ねえ おねえちゃん これから どうするの? 305 00:19:02,224 --> 00:19:03,308 そうね… 306 00:19:03,433 --> 00:19:06,687 とにかく 探し物を見つけなくちゃ いけないんだけど 307 00:19:12,317 --> 00:19:13,944 {\an8}(トム)ああっ… (ミンシア)見ないで! 308 00:19:17,281 --> 00:19:18,615 (ミンシア)この人たちは 309 00:19:18,740 --> 00:19:20,993 恐らく この研究所を守っていた兵士 310 00:19:22,077 --> 00:19:24,580 でも なんで こんな変な格好で… 311 00:19:25,455 --> 00:19:27,624 {\an8}トム ここにいたら ダメな気がする 312 00:19:27,749 --> 00:19:28,584 {\an8}行くわよ 313 00:19:29,668 --> 00:19:30,794 {\an8}ハッ… 314 00:19:32,546 --> 00:19:35,549 (ジョーンズ) さ〜て それはどうかなあ 315 00:19:35,966 --> 00:19:40,971 俺は お前が そいつらと同じ運命を たどるほうにベットだ 316 00:19:41,430 --> 00:19:43,140 (ミンシア)あんたがやったのね! 317 00:19:43,265 --> 00:19:44,474 (ジョーンズ)ああ そうだ 318 00:19:44,850 --> 00:19:46,476 {\an8}そいつらは みんな 319 00:19:46,602 --> 00:19:47,853 {\an8}このギャンブラー・ ジョーンズとの 320 00:19:47,978 --> 00:19:50,606 {\an8}ギャンブルに負けたのさ 嬢ちゃん 321 00:19:52,024 --> 00:19:53,984 嬢ちゃん? バカにするな! 322 00:19:54,109 --> 00:19:55,402 私は梁(リャン) 明霞(ミンシア)だ! 323 00:19:55,819 --> 00:19:57,654 せっかちな女だ 324 00:19:57,779 --> 00:20:01,325 俺はギャンブラー 戦いにしても流儀があるんだぜ 325 00:20:01,617 --> 00:20:03,535 逃げて トム 今のうちに! 326 00:20:03,660 --> 00:20:04,494 ひいっ… 327 00:20:04,620 --> 00:20:05,662 それはダメだな 328 00:20:07,539 --> 00:20:08,373 (トム)うわあ! 329 00:20:09,291 --> 00:20:10,125 あ… 330 00:20:10,584 --> 00:20:11,752 (ミンシア)卑怯(ひきょう)な! 331 00:20:11,877 --> 00:20:14,880 (ジョーンズ) ギャンブルには賭け金が必要だろう 332 00:20:15,005 --> 00:20:18,884 この子を助けたければ お前が賭けに勝つことだ 333 00:20:19,009 --> 00:20:21,887 (トム)僕はいいから 先に行って おねえちゃん 334 00:20:22,012 --> 00:20:24,306 こんなヤツが約束を守るもんか! 335 00:20:24,598 --> 00:20:26,767 {\an8}おいおい 失礼だな 336 00:20:26,892 --> 00:20:28,352 {\an8}俺もギャンブラーだ 337 00:20:28,477 --> 00:20:30,562 {\an8}ウソもイカサマも しないぜ 338 00:20:31,021 --> 00:20:32,105 ただし… 339 00:20:33,273 --> 00:20:35,567 取り立ては厳しいがな 340 00:20:35,734 --> 00:20:36,568 うっ… 341 00:20:36,944 --> 00:20:38,070 (ジョーンズ)いいだろ? 342 00:20:38,195 --> 00:20:42,199 仲間のオートマータから巻き上げた 体のパーツさ 343 00:20:42,366 --> 00:20:47,204 もちろん ここに来てからは 人間どものほうが多いけどよ 344 00:20:47,579 --> 00:20:49,957 (トム)逃げて おねえちゃん! 345 00:20:51,750 --> 00:20:53,043 (ミンシア)分かったわ 346 00:20:53,669 --> 00:20:56,630 {\an8}あなたとの勝負 受けるわ! 347 00:21:05,639 --> 00:21:07,307 (パンタローネ)滑稽か… 348 00:21:07,849 --> 00:21:10,519 フェイスレス様の言うとおり 349 00:21:10,978 --> 00:21:15,023 フランシーヌ様が 偽物と入れ代わっておられたなど 350 00:21:15,148 --> 00:21:17,985 我らは疑うこともなかった 351 00:21:18,443 --> 00:21:20,028 また それか 352 00:21:20,153 --> 00:21:22,781 事実を受け入れるのが オートマータだぞ 353 00:21:22,948 --> 00:21:24,866 悔やんでも しかたあるまい 354 00:21:25,117 --> 00:21:26,285 (パンタローネ)しかし… 355 00:21:26,410 --> 00:21:27,327 (アルレッキーノ)言うな 356 00:21:27,911 --> 00:21:29,663 今の我々の使命は 357 00:21:29,788 --> 00:21:32,499 フェイスレス様に 全力でお仕えすることだ 358 00:21:33,834 --> 00:21:38,171 でもさ 私たちに考える意識を 下さったのは 359 00:21:38,297 --> 00:21:40,299 フェイスレス様じゃないわ 360 00:21:40,590 --> 00:21:42,009 フランシーヌ様よ 361 00:21:43,885 --> 00:21:46,346 (フランシーヌ)どうか 私(わたくし)と来て 362 00:21:47,264 --> 00:21:50,267 私が笑える方法を見つけておくれ 363 00:21:51,393 --> 00:21:53,186 (コロンビーヌ) そのフランシーヌ様が 364 00:21:53,312 --> 00:21:55,772 もう どこにも いらっしゃらないなら 365 00:21:56,982 --> 00:22:00,444 私たちが 今 存在している理由なんか… 366 00:22:01,403 --> 00:22:02,446 ないわ 367 00:22:07,117 --> 00:22:09,828 エレオノール 食事を… 368 00:22:09,953 --> 00:22:10,787 (3人)あっ! 369 00:22:16,960 --> 00:22:17,794 (エレオノール)誰だ? 370 00:22:18,378 --> 00:22:21,548 {\an8}(3人) フ… フランシーヌ様! 371 00:22:26,053 --> 00:22:32,059 {\an8}♪〜 372 00:23:49,427 --> 00:23:55,433 {\an8}〜♪