1 00:00:16,391 --> 00:00:18,935 (勝(まさる))ぐっ うう… 2 00:00:19,352 --> 00:00:20,478 (エレオノール)お気をつけて 3 00:00:20,603 --> 00:00:21,438 (勝)うん 4 00:00:26,818 --> 00:00:27,652 (鳴海(なるみ))あっ! 5 00:00:29,446 --> 00:00:30,363 ハッ… 6 00:00:30,864 --> 00:00:32,073 あ… 7 00:00:32,574 --> 00:00:33,575 (エレオノール)ハッ! 8 00:00:40,040 --> 00:00:41,458 (エレオノール)ここは… (ドアが開く音) 9 00:00:43,460 --> 00:00:44,461 鳴海… 10 00:00:46,629 --> 00:00:47,464 (エレオノール)あ… 11 00:00:49,132 --> 00:00:50,884 体は治ったようだな 12 00:00:51,009 --> 00:00:53,094 来い フウが呼んでいる 13 00:00:54,054 --> 00:01:00,060 {\an8}♪〜 14 00:02:16,136 --> 00:02:22,142 {\an8}〜♪ 15 00:02:25,854 --> 00:02:27,397 {\an8}(エレオノール) あ… 少し待って 16 00:02:27,522 --> 00:02:29,440 {\an8}(鳴海)うるせえ (パンタローネ)鳴海よ 17 00:02:29,774 --> 00:02:30,859 {\an8}(パンタローネ) フランシーヌ様に 18 00:02:30,984 --> 00:02:34,195 {\an8}身支度のお暇を 与えぬとは 無礼千万 19 00:02:34,571 --> 00:02:37,115 {\an8}(アルレッキーノ) フランシーヌ様を 侮辱するとあらば 20 00:02:37,240 --> 00:02:38,449 {\an8}いつでも戦うぞ 21 00:02:38,741 --> 00:02:40,535 (鳴海)チッ… 早くしな 22 00:02:44,873 --> 00:02:46,332 (鳴海)今 世界中で 23 00:02:46,457 --> 00:02:49,210 動いている人間がいるのは ここだけだろう 24 00:02:50,378 --> 00:02:55,216 アメリカのゾナハ病研究所から 助け出せた 僅かな子供と大人たち 25 00:02:55,675 --> 00:02:57,385 医者や看護師たちだ 26 00:02:58,052 --> 00:02:59,679 (エレオノール) よく こんな場所が… 27 00:02:59,804 --> 00:03:01,890 フウのジジイのおかげだ 28 00:03:02,432 --> 00:03:05,977 (エレオノール) 私を フランシーヌ人形の 生まれ変わりと言った方ですね 29 00:03:07,645 --> 00:03:09,522 これから お前がフランシーヌ人形の 30 00:03:09,647 --> 00:03:12,734 生まれ変わりかどうかを 本格的に調べる 31 00:03:14,694 --> 00:03:16,195 望むところです 32 00:03:16,321 --> 00:03:18,781 (ダグ)鳴海 そいつか? 33 00:03:18,907 --> 00:03:19,741 ああ 34 00:03:19,866 --> 00:03:22,535 (ダグ)オートマータの 仲間だと分かったら言ってくれ 35 00:03:22,660 --> 00:03:24,037 俺が撃ってやるよ 36 00:03:24,370 --> 00:03:25,455 そんな… 37 00:03:25,663 --> 00:03:28,625 お前がゾナハ病の 鍵を握るヤツだということは 38 00:03:28,750 --> 00:03:30,418 ここの全員が知っている 39 00:03:31,419 --> 00:03:33,588 お前がフェイスレスと無関係なら 40 00:03:33,713 --> 00:03:35,673 フウが証明してくれるだろう 41 00:03:36,466 --> 00:03:39,844 だが お前が フェイスレス側だったら 42 00:03:40,178 --> 00:03:41,554 全てが終わったあと… 43 00:03:43,181 --> 00:03:45,099 俺が殺してやる 44 00:03:46,100 --> 00:03:46,935 あ… 45 00:03:47,644 --> 00:03:48,895 (パンタローネ)ご安心を 46 00:03:49,020 --> 00:03:51,814 その前に この者の命はありません 47 00:03:52,232 --> 00:03:54,567 分かってる 相手してやらあ 48 00:03:57,779 --> 00:03:59,030 (エレオノール)お坊ちゃま… 49 00:03:59,906 --> 00:04:03,493 私は また 鳴海に憎まれ続けるために 50 00:04:03,618 --> 00:04:05,161 戻ったのでしょうか 51 00:04:06,663 --> 00:04:07,830 (ノリ・ヒロ)しろがね〜! 52 00:04:07,997 --> 00:04:08,915 (ノリ)しろがね! 53 00:04:09,082 --> 00:04:09,916 あ… 54 00:04:10,041 --> 00:04:11,668 (ノリ)帰ってきた〜! (ヒロ)よかった! 55 00:04:11,793 --> 00:04:13,753 (ノリ・ヒロ)うおっ… (衝突音) 56 00:04:13,878 --> 00:04:14,712 (仲町(なかまち))まったく… 57 00:04:14,837 --> 00:04:15,880 (拍手) (ヒロ)いやあ〜 58 00:04:16,005 --> 00:04:17,006 (ノリ)久しぶり〜 59 00:04:17,382 --> 00:04:19,717 皆さん! お元気そうで何よりです 60 00:04:19,842 --> 00:04:22,762 (仲町) しろがね よく無事で帰ってきたな 61 00:04:22,887 --> 00:04:25,056 (エレオノール) 皆さんも どうやって ここに? 62 00:04:25,181 --> 00:04:28,643 (仲町)フウさんの手配で 黒賀村(くろがむら)から救出されたんだ 63 00:04:28,935 --> 00:04:31,354 (リーゼ) しろがねさん 勝さんは? 64 00:04:31,479 --> 00:04:34,565 味方になった人形のもとに 戻られました 65 00:04:34,691 --> 00:04:36,985 あとから必ず帰ると おっしゃられて 66 00:04:37,360 --> 00:04:38,361 そんな… 67 00:04:38,653 --> 00:04:39,862 (エレオノール)心配ですが 68 00:04:39,988 --> 00:04:43,074 今は お坊ちゃまを信じて 待つしかありません 69 00:04:43,866 --> 00:04:45,118 そうですか… 70 00:04:46,244 --> 00:04:47,495 (ヴィルマ)おかえりなさ〜い 71 00:04:47,829 --> 00:04:49,497 ヴィルマ! えっ… 72 00:04:50,498 --> 00:04:51,666 阿紫花(あしはな)? 73 00:04:52,166 --> 00:04:53,126 早くしろ 74 00:04:53,251 --> 00:04:54,544 え… あっ はい 75 00:04:54,669 --> 00:04:55,503 また あとで 76 00:04:56,629 --> 00:04:57,547 あ… 77 00:05:01,259 --> 00:05:02,427 (エレオノール)なんだろう 78 00:05:02,760 --> 00:05:05,930 何か… 刺すような視線を感じる 79 00:05:08,141 --> 00:05:09,892 あ… あの人だ 80 00:05:10,810 --> 00:05:12,312 ほかの人とは違う 81 00:05:12,478 --> 00:05:15,106 激しい怒りのようなものが 伝わってくる 82 00:05:20,153 --> 00:05:24,574 (フウ)こんな不粋な機械で 記憶をのぞくのが 初対面とは 83 00:05:24,699 --> 00:05:25,908 不本意だよ 84 00:05:26,034 --> 00:05:26,868 (エレオノール)いえ… 85 00:05:27,869 --> 00:05:29,495 (ギイ)フェイスレスが言うには 86 00:05:29,620 --> 00:05:33,333 ゾナハ病を停止させる方法は 君に関わっているそうだ 87 00:05:33,916 --> 00:05:36,627 心当たりがないのなら ほかに方法がない 88 00:05:36,753 --> 00:05:37,628 許せ 89 00:05:37,754 --> 00:05:38,629 (エレオノール)分かっています 90 00:05:39,005 --> 00:05:40,173 (フウ)ありがとう 91 00:05:40,298 --> 00:05:41,883 さあ 準備は出来た 92 00:05:42,675 --> 00:05:44,260 君も立ち会うかね? 93 00:05:44,385 --> 00:05:47,138 俺は その女の記憶に 興味なんざねえ 94 00:05:48,056 --> 00:05:48,890 それと… 95 00:05:49,223 --> 00:05:50,892 こいつらは たたき出すか? 96 00:05:51,267 --> 00:05:55,438 我々はフランシーヌ様を守るために ここにいる 97 00:05:55,563 --> 00:05:56,773 戦ってみるか 98 00:05:57,023 --> 00:05:58,524 (フウ)フォフォフォ… 99 00:05:58,649 --> 00:06:00,568 お前たちの忠誠心が 100 00:06:01,027 --> 00:06:05,323 今 このエレオノールを 疑惑の中心に置いておるのになあ 101 00:06:05,448 --> 00:06:08,076 大丈夫だ 僕のオリンピアがいる 102 00:06:08,451 --> 00:06:10,161 (鳴海)じゃあ 外にいる 103 00:06:12,580 --> 00:06:14,040 (ドアが閉まる音) 104 00:06:14,165 --> 00:06:15,583 (ギイ)それでは ゆくぞ 105 00:06:24,634 --> 00:06:26,636 6時間も よく耐えたね 106 00:06:26,761 --> 00:06:28,221 (エレオノール)これしきのこと 107 00:06:28,471 --> 00:06:30,932 ゾナハ病に苦しんでいる人に 比べれば… 108 00:06:31,349 --> 00:06:33,684 しばらく 部屋で休んだほうがいい 109 00:06:33,810 --> 00:06:34,644 はい 110 00:06:35,061 --> 00:06:35,895 でも… 111 00:06:36,062 --> 00:06:39,482 何か お役に立てることが あればいいのですが 112 00:06:40,024 --> 00:06:40,858 あっ… 113 00:06:48,116 --> 00:06:49,659 皆さん ご飯ですよ! 114 00:06:53,287 --> 00:06:54,122 あっ… 115 00:06:55,873 --> 00:06:57,625 (エレオノール) 夕食をお持ちしました 116 00:06:57,750 --> 00:07:00,545 (男) いらねえよ オートマータが 持ってきたもんなんざよ! 117 00:07:00,753 --> 00:07:03,131 でも 作ったのは私ではありません 118 00:07:03,422 --> 00:07:04,924 じゃあ そこへ置いてきな 119 00:07:05,049 --> 00:07:06,551 さっさと消えろ! 120 00:07:06,676 --> 00:07:07,635 (ミンシア)ううっ! 121 00:07:07,927 --> 00:07:08,845 あ… 122 00:07:09,178 --> 00:07:12,723 (ミンシア) 私に近寄らないで このオートマータめ! 123 00:07:13,182 --> 00:07:15,143 (エレオノール) 私は オートマータではありません 124 00:07:15,268 --> 00:07:18,146 じゃあ いつも引き連れてる あの人形は なんなの? 125 00:07:18,521 --> 00:07:20,273 {\an8}私は梁(リャン) 明霞(ミンシア) 126 00:07:20,606 --> 00:07:22,900 {\an8}パンタローネに 父を殺された女よ 127 00:07:24,569 --> 00:07:27,196 この腕だって 体だって 128 00:07:27,321 --> 00:07:28,656 みんな 人形にやられたわ! 129 00:07:29,407 --> 00:07:31,075 フェイスレスは あんた1人を狙って 130 00:07:31,200 --> 00:07:32,535 大事件を起こした 131 00:07:32,952 --> 00:07:34,328 {\an8}全部 あんたのせいでしょ! 132 00:07:34,829 --> 00:07:36,622 さあ 出ていきなさいよ! 133 00:07:36,747 --> 00:07:38,166 (水差しが割れた音) 134 00:07:38,791 --> 00:07:41,377 う… ハア… 135 00:07:44,714 --> 00:07:47,258 フンッ よけるかと思ったけど 136 00:07:47,592 --> 00:07:49,010 意外にトロいのね 137 00:07:51,387 --> 00:07:52,638 (エレオノール)すみません 138 00:07:53,181 --> 00:07:54,015 (ミンシア)うっ! 139 00:07:55,266 --> 00:07:56,225 大丈夫ですか? 140 00:07:56,350 --> 00:07:57,768 触るな… 141 00:07:59,145 --> 00:08:01,272 ミンハイと一緒に戦うのは… 142 00:08:01,856 --> 00:08:02,773 私だ 143 00:08:03,441 --> 00:08:04,775 あんたじゃない 144 00:08:05,193 --> 00:08:06,277 うう… 145 00:08:07,487 --> 00:08:10,239 (フェイスレス) 聞こえるかね? 見えるかね? 146 00:08:10,656 --> 00:08:13,534 こちらからは よ〜く見えるよ 147 00:08:14,160 --> 00:08:17,538 カメラを付けたアポリオンが そこにいるからねえ 148 00:08:17,914 --> 00:08:21,000 ご存じ フェイスレスだよ〜ん! 149 00:08:21,584 --> 00:08:25,296 クローン技術で若返った 新しい顔は どうだい? 150 00:08:25,922 --> 00:08:27,673 こ〜んなにハンサムになって 151 00:08:27,798 --> 00:08:30,801 君に再会するなんてなあ 152 00:08:31,219 --> 00:08:33,930 てめえの行動が全然分からねえ 153 00:08:34,096 --> 00:08:36,057 なぜ サハラ砂漠で俺を助けた 154 00:08:36,390 --> 00:08:37,975 (フェイスレス)それかあ… (あくび) 155 00:08:38,100 --> 00:08:42,563 まあ 今日が最後の放送だから 特別に教えてあげるよ 156 00:08:43,022 --> 00:08:45,525 君に見せびらかしたかったのさ 157 00:08:45,691 --> 00:08:47,109 見せびらかす? 158 00:08:47,735 --> 00:08:50,738 君の雰囲気が そっくりだったんだよ 159 00:08:50,863 --> 00:08:54,575 かつて 僕から フランシーヌを奪った兄さんにね 160 00:08:55,701 --> 00:08:59,247 どうせなら これから先 兄さんの見てる前で 161 00:08:59,372 --> 00:09:02,083 エレオノールを 自分のものにしたいだろ? 162 00:09:02,416 --> 00:09:05,253 そう決めたら 僕は気が早いのさ 163 00:09:05,545 --> 00:09:08,339 死んだフリをして サハラを去ったんだ 164 00:09:08,714 --> 00:09:13,636 ちなみに 去るときに 人形どもには自己紹介しといたさ 165 00:09:14,011 --> 00:09:16,973 僕は お前たちの創造主だよ〜んって 166 00:09:18,015 --> 00:09:20,851 僕を しろがねと思って 襲ってきた人形どもは 167 00:09:20,977 --> 00:09:22,728 すぐに ひざまずいた 168 00:09:23,521 --> 00:09:26,649 それが“三解(さんかい)のフェイスレス” 最後の技 169 00:09:26,774 --> 00:09:28,150 “理解”さ 170 00:09:28,568 --> 00:09:29,443 フン… 171 00:09:29,860 --> 00:09:31,821 (フェイスレス)さ〜て そろそろ 172 00:09:31,946 --> 00:09:34,740 なんで君たちと交信したか 教えてあげよう 173 00:09:35,700 --> 00:09:39,287 結局 エレオノールも 手に入らなかった 174 00:09:40,037 --> 00:09:44,500 {\an8}で 失恋した男って 何を考えると思う? 175 00:09:45,084 --> 00:09:49,171 人によっては 反省したり 忘れようとしたり 176 00:09:49,297 --> 00:09:51,507 新しい恋を見つけたり 177 00:09:52,133 --> 00:09:56,012 でもねえ 僕は違うんだなあ 178 00:09:56,679 --> 00:09:59,932 もう 全部 どうでもいいや 179 00:10:00,474 --> 00:10:03,978 こんな悲しい思いをさせる 世界なんて 180 00:10:04,437 --> 00:10:06,522 なくなってしまえばいいさ 181 00:10:09,233 --> 00:10:10,151 (男1)触るな! (はたく音) 182 00:10:10,359 --> 00:10:11,569 あ… ううっ! 183 00:10:13,112 --> 00:10:16,198 私は… 包帯を取り替えてさしあげようと 184 00:10:16,324 --> 00:10:17,283 (男2)冗談じゃねえぜ 185 00:10:17,408 --> 00:10:20,703 (男3)お前に近寄られるだけで はらわたが煮えくり返るんだよ! 186 00:10:20,828 --> 00:10:21,912 (男1)とっとと うせな 187 00:10:22,038 --> 00:10:23,247 (ヒロ)なんだ お前ら! 188 00:10:23,372 --> 00:10:24,206 (男たち)ああん? 189 00:10:24,332 --> 00:10:25,625 しろがねが全部 悪いのかよ! 190 00:10:25,750 --> 00:10:27,251 こいつの肩を持つのかよ 191 00:10:27,376 --> 00:10:29,086 いきなり 突き飛ばすことないだろ! 192 00:10:29,211 --> 00:10:30,796 (エレオノール) いいんです! お二人とも 193 00:10:30,921 --> 00:10:32,173 しろがね… 194 00:10:32,465 --> 00:10:33,883 (エレオノール)すみませんでした 195 00:10:34,008 --> 00:10:36,385 また今度 お手伝いさせてください 196 00:10:41,974 --> 00:10:43,267 (ヴィルマ)フウ〜 197 00:10:45,186 --> 00:10:46,646 (阿紫花)すまねえな 198 00:10:47,271 --> 00:10:49,523 だが なんで あたしに構うんで? 199 00:10:49,857 --> 00:10:52,735 さあ… なんでかねえ 200 00:10:53,444 --> 00:10:56,197 なんか こうしてると 落ち着くんだよね 201 00:10:56,739 --> 00:11:00,493 フッ… 殺し屋同士だからってことで? 202 00:11:02,912 --> 00:11:03,829 あ… 203 00:11:11,379 --> 00:11:13,089 風に当たって平気かよ 204 00:11:13,214 --> 00:11:16,175 フッ… 心配してくれるんだ 205 00:11:16,342 --> 00:11:17,426 うれしいぞ 206 00:11:17,551 --> 00:11:18,761 当たり前だろ 207 00:11:20,471 --> 00:11:21,764 気持ちいいよ 208 00:11:22,390 --> 00:11:25,017 ゾナハ病で みんな 外へ出られないのに 209 00:11:25,142 --> 00:11:27,895 アクア・ウイタエ飲んでる私たちは 役得ね 210 00:11:28,062 --> 00:11:29,563 (鳴海)おい 無理すんな 211 00:11:31,315 --> 00:11:33,901 (ミンシア) なんだか 急に元気が出てきてね 212 00:11:34,777 --> 00:11:38,656 子供や大人たちも みんな 顔色が良くなってきたし 213 00:11:39,156 --> 00:11:40,032 (鳴海)そうか 214 00:11:45,663 --> 00:11:47,289 (ミンシア)エレオノールにね 215 00:11:47,832 --> 00:11:49,750 水差し ぶつけちゃった 216 00:11:52,002 --> 00:11:55,631 {\an8}よけると思ったのに… よけなかった 217 00:11:58,175 --> 00:11:59,468 {\an8}許せないんだ 218 00:11:59,885 --> 00:12:03,514 {\an8}父さんを殺した人形を 従えている あいつが… 219 00:12:04,056 --> 00:12:06,100 恨みは俺が晴らす 220 00:12:06,600 --> 00:12:09,687 オートマータの生まれ変わりなんざ 俺が認めねえ 221 00:12:10,062 --> 00:12:11,981 あ… そうよね 222 00:12:14,358 --> 00:12:15,401 そうよ… 223 00:12:19,697 --> 00:12:20,614 (リーゼ)しろがねさん 224 00:12:20,739 --> 00:12:21,574 (エレオノール)あ… 225 00:12:22,116 --> 00:12:23,200 どうしたのですか? 226 00:12:25,327 --> 00:12:28,664 (エレオノール) 苦しんでいる人たちの 助けになろうと思ったけど 227 00:12:29,290 --> 00:12:31,959 かえって 苦痛を与えてしまったみたい 228 00:12:33,294 --> 00:12:35,838 (リーゼ)多分… 怖いんです 229 00:12:36,380 --> 00:12:37,256 (エレオノール)怖い? 230 00:12:38,716 --> 00:12:42,970 今 世界中で自分たちしか 動けないのに 何もできない 231 00:12:43,554 --> 00:12:47,391 この現実がプレッシャーになって 怖くてしかたないんです 232 00:12:48,601 --> 00:12:50,728 あなたへの八つ当たりですね 233 00:12:51,770 --> 00:12:53,314 そうですか… 234 00:12:53,606 --> 00:12:56,025 私にも経験があります 235 00:12:56,317 --> 00:12:57,359 狭い部屋で 236 00:12:57,485 --> 00:12:59,612 何者かに おびえていたことが… 237 00:13:00,988 --> 00:13:02,615 リーゼさんは そのようなとき 238 00:13:02,740 --> 00:13:03,741 どうしていました? 239 00:13:04,408 --> 00:13:05,910 私ですか? 240 00:13:06,035 --> 00:13:07,411 そうですね… 241 00:13:08,120 --> 00:13:10,498 ソング… 歌です 242 00:13:10,831 --> 00:13:11,665 ん? 243 00:13:11,916 --> 00:13:13,209 (リーゼ)歌を歌えば 244 00:13:13,334 --> 00:13:16,045 嫌なことを忘れて 元気が出ました! 245 00:13:21,091 --> 00:13:24,386 私は芸人であることを 忘れていました 246 00:13:24,512 --> 00:13:28,140 芸人は お客様に 喜んでいただかなければなりません 247 00:13:28,974 --> 00:13:30,017 (鳴海)おい (2人)あ… 248 00:13:30,643 --> 00:13:32,770 (鳴海) 仲町サーカスのみんなを集めろ 249 00:13:33,562 --> 00:13:34,980 {\an8}(フウ)実は 先日 250 00:13:35,105 --> 00:13:36,398 {\an8}フェイスレスが 我々に 251 00:13:36,524 --> 00:13:39,026 {\an8}最後の通告を してきていた 252 00:13:39,610 --> 00:13:40,861 {\an8}見てくれたまえ 253 00:13:42,905 --> 00:13:45,491 ゾナハ病の進行を早くするよう 254 00:13:45,616 --> 00:13:48,661 全世界のアポリオンに指令を出した 255 00:13:48,869 --> 00:13:49,828 (一同)あっ… 256 00:13:50,371 --> 00:13:55,209 (フェイスレス) 地上の全てのゾナハ病の人間は 2週間以内に死んじゃうよ〜ん 257 00:13:55,334 --> 00:13:56,168 なっ… 258 00:13:56,669 --> 00:13:59,505 ああ エレオノールに伝えてよ 259 00:13:59,630 --> 00:14:03,050 “僕のものになれば よかったのにね”ってさ 260 00:14:04,718 --> 00:14:05,553 あ… 261 00:14:07,763 --> 00:14:09,139 (ダグ)チッ (エレオノール)あ… 262 00:14:09,515 --> 00:14:10,641 (3人)う… 263 00:14:13,519 --> 00:14:15,980 (ヴィルマ) まっ フラれた男のヤケに 264 00:14:16,105 --> 00:14:18,274 女が いちいち責任とってちゃ 265 00:14:18,399 --> 00:14:19,650 身がもたないさ 266 00:14:19,984 --> 00:14:21,235 (ダグたち)う… 267 00:14:21,402 --> 00:14:25,322 (ギイ)敵がいるのは 地上480キロの宇宙ステーション 268 00:14:25,948 --> 00:14:27,825 頼みの綱の軍事衛星も 269 00:14:27,950 --> 00:14:30,452 今はフェイスレスの居城を 守っている 270 00:14:31,036 --> 00:14:35,082 また たとえ フェイスレスの殺害に成功しても 271 00:14:35,207 --> 00:14:38,502 既に指令を受けた ゾナハ蟲(むし) アポリオンは止まらない 272 00:14:38,919 --> 00:14:42,047 全人類を抹殺するまで動き続ける 273 00:14:42,464 --> 00:14:45,843 {\an8}つまり 我々に残された手段は 274 00:14:45,968 --> 00:14:47,720 {\an8}フェイスレスに会って 275 00:14:47,845 --> 00:14:50,806 {\an8}アポリオンの止め方を 聞き出すことのみだ 276 00:14:51,223 --> 00:14:53,058 そんなこと できるかよ! 277 00:14:53,642 --> 00:14:56,186 (フウ) では 人間は滅びるしかない 278 00:14:56,312 --> 00:14:57,438 (一同)あ… 279 00:14:58,022 --> 00:15:01,066 (フウ) だが たった1つ 方法がある 280 00:15:01,525 --> 00:15:06,030 それをやるためには 仲町サーカスの力がいるのだ 281 00:15:06,363 --> 00:15:07,489 なんだって? 282 00:15:09,783 --> 00:15:12,828 (フウ)かつて ゾナハ蟲撃退マシーン ハリーを 283 00:15:12,953 --> 00:15:14,872 人間の治療ではなく 284 00:15:14,997 --> 00:15:17,833 外部に向けて 使用したことがあった 285 00:15:18,959 --> 00:15:21,337 その結果 ゾナハ蟲は 286 00:15:21,462 --> 00:15:25,633 ハリーの半径8メートル以内に 近づけなくなった 287 00:15:25,799 --> 00:15:28,344 そこで 私は考えた 288 00:15:28,510 --> 00:15:31,847 ハリーを シャトルに付けたらどうかってね 289 00:15:32,681 --> 00:15:35,267 シャトルを発射場まで運んで 290 00:15:35,392 --> 00:15:37,811 準備したロケットに接続 291 00:15:37,937 --> 00:15:40,397 フェイスレスのいる 宇宙ステーションに向けて 292 00:15:40,522 --> 00:15:41,357 打ち上げる 293 00:15:42,483 --> 00:15:46,487 運搬車両は ゾナハ蟲が影響を与えづらい— 294 00:15:46,612 --> 00:15:50,824 大昔の蒸気機関車に 私が手を加えたもの 295 00:15:51,492 --> 00:15:53,118 乗っていくのは鳴海君 296 00:15:53,494 --> 00:15:54,328 (ミンシア)えっ… 297 00:15:54,453 --> 00:15:55,412 (フウ)頼めるかね? 298 00:15:55,537 --> 00:15:56,372 おう 299 00:15:56,997 --> 00:15:59,708 そして 彼とシャトルの護衛を 300 00:15:59,833 --> 00:16:01,710 君らに やってもらいたいのだ 301 00:16:02,086 --> 00:16:02,962 (一同)あっ… 302 00:16:03,420 --> 00:16:06,048 そんな重要な任務を なぜ サーカス団に? 303 00:16:06,173 --> 00:16:08,175 そうだ! ケガをしてるとはいえ 304 00:16:08,300 --> 00:16:09,385 俺たちだって護衛ぐらい… 305 00:16:09,677 --> 00:16:11,345 君たちでは無理なのだ 306 00:16:11,971 --> 00:16:14,974 射場に行く間に ゾナハ病になってしまう 307 00:16:15,099 --> 00:16:16,100 くっ… 308 00:16:16,517 --> 00:16:18,602 サーカス団の人は かからないの? 309 00:16:19,019 --> 00:16:21,730 エレオノールと一緒にいたからね 310 00:16:22,064 --> 00:16:23,691 しろがねの血… 311 00:16:23,941 --> 00:16:27,736 つまり 全ての病気を治す アクア・ウイタエが 312 00:16:27,861 --> 00:16:30,698 常に本人の息 汗などによって 313 00:16:30,823 --> 00:16:33,117 体の周りに漂うのさ 314 00:16:33,784 --> 00:16:35,160 一緒にいることで 315 00:16:35,285 --> 00:16:38,163 俺たちの体に 自然と吸収されていたんだ 316 00:16:38,497 --> 00:16:40,749 (仲町)で どこまで運ぶんだよ? 317 00:16:41,667 --> 00:16:45,170 (フウ) シベリア鉄道の東方 1万キロ 318 00:16:45,295 --> 00:16:48,340 ロシアの端にあるボードヌイ射場 319 00:16:48,507 --> 00:16:50,009 (ダグ)そんな遠くまで? 320 00:16:50,384 --> 00:16:53,846 (フウ) それより近い射場は 全て制圧された 321 00:16:54,638 --> 00:16:57,433 どうだい? やってくれるかね? 322 00:16:57,766 --> 00:16:59,059 私がやります 323 00:16:59,226 --> 00:17:01,770 皆さんは 危険なことは なさらないでください 324 00:17:01,895 --> 00:17:02,813 (3人)しろがね… 325 00:17:03,772 --> 00:17:06,650 俺はエレオノールが参加するのは 反対だ 326 00:17:07,276 --> 00:17:08,402 私もよ 327 00:17:08,527 --> 00:17:10,571 ミンハイは私だけで守れるわ 328 00:17:10,696 --> 00:17:12,281 (ヒロ)俺は行くぜ (ノリ)俺もだ 329 00:17:12,406 --> 00:17:13,240 私もね 330 00:17:13,365 --> 00:17:16,160 待て待て! もう少し慎重に考えろ 331 00:17:16,785 --> 00:17:20,330 では エレオノールの記憶を 見ていただき 332 00:17:20,456 --> 00:17:22,416 ご判断していただけるかね? 333 00:17:22,833 --> 00:17:24,418 私は失礼します 334 00:17:25,461 --> 00:17:26,712 (フウ)すまんね 335 00:17:27,588 --> 00:17:30,424 とんだ茶番ね 私は見ないわ 336 00:17:30,632 --> 00:17:32,051 (仲町)わしらは見るぞ! 337 00:17:38,432 --> 00:17:39,266 あっ… 338 00:17:40,142 --> 00:17:42,686 俺も お前の記憶なんざ どうでもいい 339 00:17:42,811 --> 00:17:44,688 俺は シャトルで行くだけだ 340 00:17:46,815 --> 00:17:48,400 {\an8}私は あなたとシャトルを 341 00:17:48,525 --> 00:17:49,860 {\an8}死んでも守ってみせる 342 00:17:51,278 --> 00:17:52,529 勝手にしな 343 00:17:59,244 --> 00:18:03,415 あなたは 再会したときから 私を知らないと言う 344 00:18:03,874 --> 00:18:07,920 でも あなたとは それ以前に会っているのです 345 00:18:08,545 --> 00:18:10,547 本当に 私を… 346 00:18:11,006 --> 00:18:15,427 そして お坊ちゃまのことも 忘れてしまったのですか? 347 00:18:16,011 --> 00:18:19,431 あのとき あなたは 冗談を言ったではないですか 348 00:18:19,807 --> 00:18:22,142 お前は俺の女になる! 349 00:18:23,310 --> 00:18:24,478 ふざけんじゃねえ! 350 00:18:24,603 --> 00:18:26,647 俺が そんなことを言うわけがねえ 351 00:18:27,815 --> 00:18:31,151 {\an8}元はオートマータ だったくせに 人間くせえな 352 00:18:31,276 --> 00:18:32,653 {\an8}ゾッとするぜ 353 00:18:35,239 --> 00:18:38,534 {\an8}あなたが私を 心の底から憎んでいようと 354 00:18:38,659 --> 00:18:39,785 {\an8}私は かまわない 355 00:18:41,495 --> 00:18:44,164 {\an8}なぜなら 私は あのときから 356 00:18:44,289 --> 00:18:45,666 {\an8}ずっと思ってきたから 357 00:18:47,584 --> 00:18:50,671 私は あなたのしろがねです 358 00:18:54,007 --> 00:18:54,967 (鳴海)くっ… 359 00:18:59,930 --> 00:19:01,431 (エレベーターの到着音) 360 00:19:12,901 --> 00:19:13,735 (ギイ)待ちたまえ 361 00:19:13,861 --> 00:19:14,820 あ… 362 00:19:17,281 --> 00:19:18,240 何か用? 363 00:19:19,074 --> 00:19:20,534 見せたいものがある 364 00:19:23,078 --> 00:19:24,496 (ミンシア)なんなの? ここ 365 00:19:24,997 --> 00:19:26,456 浄水施設だ 366 00:19:26,707 --> 00:19:29,877 生活用水は全部 ここから送られている 367 00:19:30,294 --> 00:19:31,253 だから なんなの? 368 00:19:33,964 --> 00:19:35,841 静かに のぞいてみてくれ 369 00:19:40,470 --> 00:19:41,805 (ミンシア)あ… 370 00:19:42,139 --> 00:19:43,473 なんで ここに? 371 00:19:45,309 --> 00:19:46,894 {\an8}まさか 水に毒を? 372 00:19:50,397 --> 00:19:51,398 あ… 373 00:19:57,070 --> 00:19:58,113 あっ! 374 00:20:07,456 --> 00:20:11,001 万能の薬が入った血液を 飲み水に入れている 375 00:20:11,585 --> 00:20:12,794 そんな… 376 00:20:13,545 --> 00:20:15,297 そんなことって… 377 00:20:16,131 --> 00:20:17,424 (ギイ)僕は止めた 378 00:20:18,050 --> 00:20:19,676 いかに しろがねとはいえ 379 00:20:19,801 --> 00:20:21,929 血を流し過ぎれば 死ぬからな 380 00:20:22,971 --> 00:20:24,890 だが 彼女は やめなかった 381 00:20:25,933 --> 00:20:27,976 まさか 毎日? 382 00:20:28,310 --> 00:20:30,270 (ギイ) ここで目覚めてから ずっとね 383 00:20:30,395 --> 00:20:31,230 あ… 384 00:20:33,148 --> 00:20:33,982 (ミンシア)あのとき… 385 00:20:34,733 --> 00:20:36,193 よけなかったんじゃない 386 00:20:36,652 --> 00:20:38,654 弱っていて よけられなかったんだ 387 00:20:38,779 --> 00:20:39,613 ハッ! 388 00:20:40,781 --> 00:20:44,076 みんなが元気になったのも そのおかげ… 389 00:20:44,868 --> 00:20:46,745 彼女は知っていたんだ 390 00:20:46,912 --> 00:20:50,916 自分のせいで フェイスレスが 世界を めちゃくちゃにしたことも 391 00:20:51,750 --> 00:20:54,127 自分が憎まれて当然だとも… 392 00:20:56,213 --> 00:20:58,882 だから 何も言わずに ああするしかなかった 393 00:21:00,050 --> 00:21:00,884 ああっ! 394 00:21:01,760 --> 00:21:03,720 君も知っていたんだろう? 395 00:21:04,137 --> 00:21:06,515 ゾナハ病も父親のことも 396 00:21:06,640 --> 00:21:08,892 エレオノールのせいじゃない ということを 397 00:21:13,021 --> 00:21:14,690 (ギターの演奏) 398 00:21:14,856 --> 00:21:19,528 (エレオノール) ♪ かわいいぼうや 399 00:21:19,987 --> 00:21:24,533 ♪ 愛するぼうや 400 00:21:25,117 --> 00:21:29,788 ♪ 風に はっぱが 401 00:21:29,913 --> 00:21:33,875 ♪ 舞うように 402 00:21:35,043 --> 00:21:39,548 ♪ ぼうやのベッドは 403 00:21:40,007 --> 00:21:44,553 ♪ ひいらり ひらり 404 00:21:45,262 --> 00:21:49,558 ♪ 天にまします 405 00:21:50,267 --> 00:21:54,229 ♪ 神さまよ 406 00:21:55,314 --> 00:21:59,568 ♪ この子にひとつ 407 00:22:00,360 --> 00:22:04,823 ♪ みんなにひとつ 408 00:22:05,407 --> 00:22:09,828 ♪ いつかは 409 00:22:10,370 --> 00:22:14,166 ♪ 恵みを 410 00:22:14,958 --> 00:22:21,882 ♪ くださいますよう 411 00:22:26,053 --> 00:22:32,059 {\an8}♪〜 412 00:23:47,425 --> 00:23:53,431 {\an8}〜♪