1 00:00:17,350 --> 00:00:20,228 (鳴海(なるみ))これで… 最後だ 2 00:00:20,520 --> 00:00:21,604 ハア… 3 00:00:21,938 --> 00:00:23,648 よう 助か… (フラッシュ音) 4 00:00:24,441 --> 00:00:25,316 あっ! 5 00:00:26,109 --> 00:00:28,319 おい… 何をする! 6 00:00:28,570 --> 00:00:29,821 (グリュポン)マ… マスター 7 00:00:29,946 --> 00:00:30,989 なんで こんな… 8 00:00:32,574 --> 00:00:33,742 (勝(まさる))グリポン君 9 00:00:34,242 --> 00:00:37,787 僕の言うとおり あの人に しゃべってくれるかい? 10 00:00:38,371 --> 00:00:39,289 えっ? 11 00:00:40,040 --> 00:00:46,045 {\an8}♪〜 12 00:02:02,122 --> 00:02:08,128 {\an8}〜♪ 13 00:02:11,381 --> 00:02:13,925 {\an8}(鳴海)クソッ なぜ こんなことを… 14 00:02:14,300 --> 00:02:15,760 {\an8}お前は敵か! 15 00:02:16,136 --> 00:02:18,471 {\an8}俺は お前と同じ しろがね 16 00:02:19,639 --> 00:02:20,723 {\an8}(グリュポン)うう… 17 00:02:21,307 --> 00:02:23,518 俺は お前と同じ しろがね! 18 00:02:24,102 --> 00:02:27,021 (勝)オートマータの カメラのフラッシュを光らせた 19 00:02:27,272 --> 00:02:30,108 (グリュポン)オートマータの カメラのフラッシュを光らせた 20 00:02:30,358 --> 00:02:33,653 しばらく 焼けた網膜は回復しないはずだ 21 00:02:33,778 --> 00:02:34,612 (鳴海)くっ… 22 00:02:36,072 --> 00:02:37,866 (リーゼ) 何 しゃべっているのでしょうか? 23 00:02:37,991 --> 00:02:38,992 (ミンシア)音 拾える? 24 00:02:39,200 --> 00:02:40,076 (操作音) 25 00:02:40,451 --> 00:02:43,454 (グリュポン)俺は “えんとつそうじ”と呼ばれている 26 00:02:43,663 --> 00:02:45,373 ギイに呼ばれて やって来た 27 00:02:46,040 --> 00:02:49,043 そして フェイスレスに因縁がある 28 00:02:49,252 --> 00:02:53,381 俺がヤツと戦い ゾナハ病の止め方を吐かせてやる 29 00:02:53,506 --> 00:02:54,507 うっ… 30 00:02:54,632 --> 00:02:56,968 だから お前は地上に残れ 31 00:02:57,093 --> 00:02:59,220 だから お前は地上に残れ! 32 00:02:59,387 --> 00:03:00,972 な… なんだと! 33 00:03:01,306 --> 00:03:03,224 マスター そんな… 34 00:03:03,516 --> 00:03:05,435 グリポン君 続けて 35 00:03:05,852 --> 00:03:07,395 俺は 長い間… 36 00:03:08,563 --> 00:03:12,275 (グリュポン)俺は 長い間 戦い続けてきたベテランさ 37 00:03:12,817 --> 00:03:15,778 装備も万全 お前より強いぜ 38 00:03:15,904 --> 00:03:17,113 (鳴海)寝言を言うな! 39 00:03:17,238 --> 00:03:19,991 ここには もう帰ってこられねえんだぜ 40 00:03:20,325 --> 00:03:23,328 (グリュポン)フフン お前は そのつもりだったようだが 41 00:03:23,453 --> 00:03:26,664 俺には ちゃんと 帰ってくる方法があるのさ 42 00:03:27,081 --> 00:03:31,002 だから 動けないお前は 安心して地上で待ってな! 43 00:03:31,336 --> 00:03:32,629 ざけんじゃねえ! 44 00:03:32,879 --> 00:03:35,757 俺は 今まで いろいろな不幸を見てきた! 45 00:03:36,341 --> 00:03:38,718 俺に命を譲って 死んでいったヤツらも 46 00:03:38,843 --> 00:03:40,470 大勢いるんだ 47 00:03:41,012 --> 00:03:42,096 だから! 48 00:03:42,722 --> 00:03:45,308 俺一人が 生き残るわけにはいかねえんだ! 49 00:03:45,433 --> 00:03:46,851 (グリュポン)バカ野郎! 50 00:03:48,519 --> 00:03:50,772 過去は過ぎてしまったんだぞ 51 00:03:51,231 --> 00:03:52,982 もう どうにもできない 52 00:03:54,067 --> 00:03:56,736 だけど 今は なんとかできる 53 00:03:57,445 --> 00:04:00,406 お前には 幸せにしてやれる人がいるだろ! 54 00:04:04,160 --> 00:04:08,206 俺が… 幸せにできるヤツ? 55 00:04:09,791 --> 00:04:11,334 (勝)お前の理屈だと 56 00:04:11,626 --> 00:04:14,545 人間は誰一人 幸せになんてなれない 57 00:04:15,880 --> 00:04:19,634 人間が みんな 昔を背負って 今を生きなきゃなんないなら 58 00:04:20,051 --> 00:04:23,805 この世は 幸せになっちゃダメな 人間だらけじゃないか! 59 00:04:26,683 --> 00:04:30,478 今… なんだよ 大事なのは 60 00:04:32,814 --> 00:04:35,191 今 心で考えろ 61 00:04:36,776 --> 00:04:38,736 お前が幸せにしてやるんだ 62 00:04:40,488 --> 00:04:42,407 お前の幸せのために… 63 00:04:43,366 --> 00:04:46,703 行け 加藤(かとう) 俺が上がる 64 00:04:48,121 --> 00:04:50,290 おい! 勝手なこと言いやがって 65 00:04:50,498 --> 00:04:52,583 待ちやがれ えんとつそうじ! 66 00:04:52,959 --> 00:04:55,044 てめえは誰なんだよ! 67 00:04:56,462 --> 00:04:59,966 (ダグ)バカな… あんな子供が スペースシャトルで行くだと? 68 00:05:00,091 --> 00:05:00,925 無理だ 69 00:05:01,551 --> 00:05:03,344 (ミンシア)行けるとは思えないわ 70 00:05:03,469 --> 00:05:05,430 鳴海なら ともかく… 71 00:05:05,596 --> 00:05:06,764 あの子供を連れてきてくれ 72 00:05:06,889 --> 00:05:07,724 (男)はい 73 00:05:08,057 --> 00:05:09,392 {\an8}(リーゼ) 行かせてあげてください! 74 00:05:09,517 --> 00:05:10,560 あ… 75 00:05:15,023 --> 00:05:16,316 見ましたよね 76 00:05:17,108 --> 00:05:21,070 あんなにたくさんのオートマータを 勝さんが倒しました 77 00:05:21,863 --> 00:05:23,406 それに あの人は 78 00:05:23,531 --> 00:05:25,700 いいかげんなことを 言う人じゃありません 79 00:05:26,326 --> 00:05:29,912 行くと言ったなら きっと 勝つ理由があるんだと思います 80 00:05:30,913 --> 00:05:34,584 {\an8}私は… 勝さんを信じます 81 00:05:37,086 --> 00:05:38,129 (フウ)そうだ… 82 00:05:38,796 --> 00:05:40,673 {\an8}あの子は フェイスレスの記憶を 83 00:05:40,798 --> 00:05:42,633 {\an8}ダウンロード されたことがある 84 00:05:43,384 --> 00:05:46,262 {\an8}ヤツから ゾナハ病の 止め方を聞き出すには 85 00:05:46,387 --> 00:05:47,638 {\an8}適任かもしれない 86 00:05:47,764 --> 00:05:48,931 {\an8}しかし… 87 00:05:49,474 --> 00:05:50,850 {\an8}いずれにしても 88 00:05:51,976 --> 00:05:55,521 我々は もう あの子に託すしかあるまい 89 00:05:57,940 --> 00:05:59,984 発射準備を再開してくれ 90 00:06:00,109 --> 00:06:01,527 (メイド)はい フウ様 91 00:06:04,781 --> 00:06:07,408 (足音) 92 00:06:11,662 --> 00:06:13,081 (アルレッキーノ)生きているか? 93 00:06:14,540 --> 00:06:16,834 (パンタローネ) フランシーヌ様は? 94 00:06:18,503 --> 00:06:19,796 (アルレッキーノ)分かっている 95 00:06:21,214 --> 00:06:23,091 我らの命… 96 00:06:23,508 --> 00:06:27,470 最後の最後まで フランシーヌ様と共に 97 00:06:36,771 --> 00:06:39,107 (グリュポン) しっかし ブッカブカですねえ 98 00:06:39,357 --> 00:06:40,483 (勝)しかたないよ 99 00:06:40,608 --> 00:06:43,611 一番小さいのが これしかなかったんだもん 100 00:06:43,736 --> 00:06:44,862 (自動ドアが開く音) 101 00:06:44,987 --> 00:06:46,030 (リーゼ)勝さん! 102 00:06:47,156 --> 00:06:48,116 (勝)リーゼさん! 103 00:06:51,744 --> 00:06:52,745 (リーゼ)ウソつき! 104 00:06:54,539 --> 00:06:57,416 {\an8}ギイさんに呼ばれた? 帰る方法がある? 105 00:06:57,542 --> 00:06:59,502 {\an8}みんな ウソじゃないですか! 106 00:06:59,752 --> 00:07:01,212 {\an8}私は知ってます 107 00:07:01,337 --> 00:07:03,589 {\an8}勝さんは 加藤さんを助けるために 108 00:07:03,714 --> 00:07:05,091 {\an8}代わりに行くんでしょ? 109 00:07:07,009 --> 00:07:08,219 私… 110 00:07:08,845 --> 00:07:12,598 フウさんたちに 行かせてあげてと頼みました 111 00:07:14,892 --> 00:07:19,439 勝さんのやりたいことを やらせてあげたかったから 112 00:07:20,690 --> 00:07:23,359 でも… でも… 113 00:07:25,111 --> 00:07:27,405 私もウソつきです 114 00:07:29,866 --> 00:07:31,409 行かないで… 115 00:07:34,287 --> 00:07:35,371 (勝)ありがとう 116 00:07:37,373 --> 00:07:39,208 でも 行かなきゃ 117 00:07:40,501 --> 00:07:41,794 行かなきゃね 118 00:07:43,421 --> 00:07:47,175 私… 勝さんを もっと知りたい 119 00:07:48,176 --> 00:07:51,220 したいこと いっぱいあります! 120 00:07:52,180 --> 00:07:55,099 一緒に動物園に行って 121 00:07:55,308 --> 00:07:57,018 お弁当を作ったり… 122 00:08:02,148 --> 00:08:03,191 決めた! 123 00:08:04,358 --> 00:08:06,777 来週 一緒に動物園に行こう 124 00:08:07,195 --> 00:08:08,696 おにぎり作ってくれる? 125 00:08:08,946 --> 00:08:10,031 (リーゼ)え… 126 00:08:10,781 --> 00:08:13,618 僕も話したいこと いっぱいあるんだ! 127 00:08:14,410 --> 00:08:17,371 帰ってきたら もっともっと仲良くなろうね 128 00:08:23,211 --> 00:08:24,545 {\an8}ウソつき 129 00:08:26,005 --> 00:08:29,425 でも… 約束ですよ 130 00:08:30,176 --> 00:08:31,052 (勝)うん 131 00:08:43,606 --> 00:08:45,650 (メイド)各部 確認開始 132 00:08:46,692 --> 00:08:53,241 (ハーレクイン) ♪ 今日は おいらの結婚式 133 00:08:53,449 --> 00:08:56,494 ♪ 村一番の女(アマ)っこに 134 00:08:56,619 --> 00:08:59,288 ♪ ウエディングドレス着せて 135 00:08:59,413 --> 00:09:02,291 ♪ 司祭も来たのに 136 00:09:02,416 --> 00:09:05,753 ♪ あらら 花嫁が逃げた 137 00:09:05,878 --> 00:09:07,797 ♪ いいんだよ 小鳥ちゃん 138 00:09:07,922 --> 00:09:10,675 ♪ 時間は ふたりだけのもの 139 00:09:10,800 --> 00:09:13,553 ♪ ゆっくり飛び回ったら 140 00:09:13,678 --> 00:09:15,638 ♪ おいらの胸に 141 00:09:15,763 --> 00:09:21,018 ♪ 戻っておいで 142 00:09:21,185 --> 00:09:22,562 (エレオノール)ハア ハア… 143 00:09:27,984 --> 00:09:29,569 (エレオノール)気絶してる間に 144 00:09:29,694 --> 00:09:32,613 こんな動きづらい 格好にさせられるとは… 145 00:09:33,864 --> 00:09:36,367 私としたことが ふがいない 146 00:09:37,243 --> 00:09:40,371 それだけじゃない… 体が重い 147 00:09:41,122 --> 00:09:43,499 体内の血が少ないんだ 148 00:09:45,293 --> 00:09:48,504 でも… 後悔などしない 149 00:09:49,171 --> 00:09:50,339 あとは… 150 00:09:50,673 --> 00:09:54,093 ハーレクインを相討ちでも倒す! 151 00:09:55,011 --> 00:09:55,845 あっ… 152 00:10:01,267 --> 00:10:04,687 加藤は 無事に宇宙に行けたかしら? 153 00:10:06,147 --> 00:10:07,440 気をつけて 154 00:10:08,024 --> 00:10:12,653 必ず ゾナハ病の止め方を フェイスレスから聞いてください 155 00:10:13,404 --> 00:10:16,782 私も あなたのいない この地上に 156 00:10:16,949 --> 00:10:19,076 そろそろ お別れのようです 157 00:10:24,248 --> 00:10:27,543 (ハーレクイン) どこに行ったかな〜 158 00:10:28,336 --> 00:10:31,255 (赤ん坊の泣き声) 159 00:10:31,380 --> 00:10:32,214 (ハーレクイン)ん? 160 00:10:32,632 --> 00:10:34,508 (赤ん坊の泣き声) 161 00:10:34,634 --> 00:10:36,719 (ハーレクイン) 人間の血にありつけたなら 162 00:10:36,844 --> 00:10:40,806 結婚式の祝杯に最高っすね 163 00:10:40,973 --> 00:10:47,146 (赤ん坊の泣き声) 164 00:10:47,271 --> 00:10:48,105 (神父)あ… 165 00:10:48,272 --> 00:10:52,652 うっひょ〜! ゾナハ病にかかってない人間だぜ〜 166 00:10:53,027 --> 00:10:55,363 さ… 下がれ 人形め 167 00:10:55,488 --> 00:10:57,531 (ハーレクイン)寝てな 病人! 168 00:10:58,074 --> 00:10:58,949 フフ… 169 00:10:59,575 --> 00:11:02,370 さ〜て 乾杯 170 00:11:07,958 --> 00:11:09,877 そうはさせるか 人形め 171 00:11:10,002 --> 00:11:13,130 {\an8}このしろがねの 命ある限り! 172 00:11:14,131 --> 00:11:15,925 あっ あれは… 173 00:11:20,388 --> 00:11:21,764 天使(アンギル)… 174 00:11:22,264 --> 00:11:23,641 アッハハハハ! 175 00:11:24,100 --> 00:11:26,477 自分から出てきてくれたのかよ 176 00:11:26,602 --> 00:11:29,146 でも その赤ん坊は ちょうだいな 177 00:11:29,480 --> 00:11:34,276 俺っちとお前の 結婚の祝杯なんだからさ! 178 00:11:38,697 --> 00:11:39,532 ん? 179 00:11:40,991 --> 00:11:42,493 (エレオノール)ふざけるな… 180 00:11:42,910 --> 00:11:45,579 私も この子も お前のものじゃない 181 00:11:46,247 --> 00:11:48,958 私は 最後まで戦うぞ! 182 00:11:49,125 --> 00:11:53,963 (ハーレクイン) やれやれ 女房教育が まだ足りないようっすね 183 00:11:55,172 --> 00:11:57,049 (神父)ああ… ダメだ 184 00:11:57,550 --> 00:12:01,595 アンギルは傷ついている もう動けない 185 00:12:03,013 --> 00:12:06,350 神(ボフ)よ 救いたまえ… 186 00:12:06,725 --> 00:12:08,144 ボフよ… 187 00:12:08,644 --> 00:12:10,104 (衝撃音) 188 00:12:14,275 --> 00:12:15,651 (ハーレクイン)なんだあ? 189 00:12:20,573 --> 00:12:21,574 (神父)ああ… 190 00:12:23,492 --> 00:12:26,078 悪魔(ヂェーマン)が もう1人… 191 00:12:27,246 --> 00:12:28,164 加藤! 192 00:12:28,706 --> 00:12:32,042 (ハーレクイン) へえ〜 よく ここが分かったっすね 193 00:12:32,710 --> 00:12:34,336 (鳴海)お前には分かるまい 194 00:12:34,670 --> 00:12:37,006 その女が俺を呼んだ 195 00:12:37,298 --> 00:12:39,258 俺が その女を求めた 196 00:12:40,134 --> 00:12:42,011 それだけの話だ 197 00:12:42,887 --> 00:12:45,347 (ハーレクイン) へえ〜 でも あんた 198 00:12:45,514 --> 00:12:49,393 俺っちさえも よく見えてねえじゃねえっすか 199 00:12:49,768 --> 00:12:50,644 あっ… 200 00:12:50,853 --> 00:12:53,481 だから 毒ヘビのクソにかけて 201 00:12:53,606 --> 00:12:55,649 あっという間に黒焦げよ! 202 00:12:55,774 --> 00:12:57,693 {\an8}ヤツの場所を教えろ! エレオノール! 203 00:12:57,818 --> 00:12:59,320 {\an8}左へ2歩 前へ9歩! 204 00:13:00,196 --> 00:13:01,530 バッカ 遅いよ 205 00:13:07,036 --> 00:13:08,329 なにい〜! 206 00:13:11,415 --> 00:13:15,961 (ハーレクイン)あっ ああ… 熱心に狙ってやがったっけ 207 00:13:18,297 --> 00:13:20,090 まったくよお 208 00:13:20,216 --> 00:13:22,635 年寄りの入れ歯にかけて… 209 00:13:26,180 --> 00:13:27,139 (鳴海)はっ! 210 00:13:31,852 --> 00:13:33,646 (メイド)発射10秒前 211 00:13:34,188 --> 00:13:36,815 9 8 7… 212 00:13:37,399 --> 00:13:39,068 メインエンジン点火 213 00:13:39,568 --> 00:13:43,072 4 3 2 1… 214 00:13:43,280 --> 00:13:44,240 リフトオフ 215 00:13:57,127 --> 00:13:57,962 やった! 216 00:13:58,837 --> 00:14:00,047 勝さん… 217 00:14:03,259 --> 00:14:04,760 (鳴海)しろがね〜! 218 00:14:05,135 --> 00:14:07,846 どこだ! しろがね! 219 00:14:09,098 --> 00:14:10,015 うっ… 220 00:14:11,225 --> 00:14:13,102 しろがね〜! 221 00:14:13,310 --> 00:14:15,854 鳴海! 私は ここにいます! 222 00:14:22,403 --> 00:14:23,529 (鳴海)しろがね! 223 00:14:25,990 --> 00:14:28,033 あ… 鳴海 224 00:14:29,285 --> 00:14:32,830 宇宙には 別の強いヤツが行った 225 00:14:35,124 --> 00:14:39,086 俺は… お前に会うために ここへ来たんだ 226 00:14:40,129 --> 00:14:44,842 サーカスのテントで 初めて会ったときから ずっと 227 00:14:45,968 --> 00:14:47,136 しろがね 228 00:14:48,262 --> 00:14:51,891 お前を… 愛していた 229 00:14:54,518 --> 00:14:55,603 鳴海… 230 00:15:02,776 --> 00:15:03,777 (笑い声) 231 00:15:12,912 --> 00:15:13,537 あっ… 232 00:15:13,829 --> 00:15:15,331 (ノリ)光が上ってく 233 00:15:15,456 --> 00:15:16,290 (2人)あっ… 234 00:15:16,790 --> 00:15:19,543 (ヒロ)ありゃ きっと シャトルっすよ おやっさん! 235 00:15:21,003 --> 00:15:23,505 (仲町(なかまち))行け… 行ってくれ! 236 00:15:25,007 --> 00:15:27,051 (鳴海)行け えんとつそうじ 237 00:15:27,176 --> 00:15:28,010 (エレオノール)え? 238 00:15:28,344 --> 00:15:30,137 (鳴海)そういう名前なんだとよ 239 00:15:31,430 --> 00:15:33,182 すごいヤツさ 240 00:15:35,893 --> 00:15:37,394 (ピンボール)エッヘヘヘ… 241 00:15:38,062 --> 00:15:40,147 狙うにゃ最高だぜ 242 00:15:40,397 --> 00:15:44,443 このピンボール-K(ケー)様の大砲は 一撃必殺 243 00:15:44,568 --> 00:15:46,445 クッフフフ… 244 00:15:46,570 --> 00:15:48,197 (コインをはじく音) あ? 245 00:15:52,368 --> 00:15:56,497 (阿紫花(あしはな)) こんなこともあるかと 見回りに出て 正解でしたぜ 246 00:15:56,622 --> 00:15:58,749 (ピンボール) なんだ 人間 邪魔する気か! 247 00:16:01,543 --> 00:16:03,253 (阿紫花)あたしゃ プロなんでね 248 00:16:03,379 --> 00:16:04,213 (ピンボール)バカが! 249 00:16:04,338 --> 00:16:05,881 (銃撃音) 250 00:16:08,968 --> 00:16:10,135 (鳴海)行ったな 251 00:16:11,804 --> 00:16:12,805 (エレオノール)はい 252 00:16:14,181 --> 00:16:18,769 (鳴海) 目が おぼろげにだけど 治ってきやがった 253 00:16:20,604 --> 00:16:21,480 でも… 254 00:16:22,523 --> 00:16:26,026 お前を見ると まだ まぶしいぜ 255 00:16:27,861 --> 00:16:29,363 治ってねえかな 256 00:16:32,116 --> 00:16:36,912 (エレオノール) なんて… なんてすてきなんだろう 257 00:16:37,788 --> 00:16:41,333 自分の心が相手に届くのは… 258 00:16:42,918 --> 00:16:49,258 大好きな人の笑顔を 息のかかる近さで見ていられるのは 259 00:16:51,593 --> 00:16:54,555 今 私の中にいる— 260 00:16:54,805 --> 00:16:57,391 2人のフランシーヌが うなずいている 261 00:17:00,102 --> 00:17:02,938 (フランシーヌ) そうよ 私も そうだったの 262 00:17:03,480 --> 00:17:06,233 (フランシーヌ人形) そうです 私も そうでした 263 00:17:08,652 --> 00:17:11,280 (エレオノール)あっ な… 涙 264 00:17:11,572 --> 00:17:13,907 どうした? お前が泣くなんて… 265 00:17:14,074 --> 00:17:15,492 分かりません 266 00:17:15,617 --> 00:17:18,328 でも… でも 涙が 267 00:17:18,454 --> 00:17:19,288 (鳴海)おい… 268 00:17:24,501 --> 00:17:25,544 (エレオノール)ああ… 269 00:17:26,211 --> 00:17:30,007 私は やっぱり… この人が好き 270 00:17:35,012 --> 00:17:36,055 好き 271 00:17:38,766 --> 00:17:40,059 大好き 272 00:17:49,318 --> 00:17:50,486 (アルレッキーノ)あ… 273 00:17:51,904 --> 00:17:54,948 おい… 私は 今 274 00:17:56,241 --> 00:17:58,744 信じられないものを見ている 275 00:18:01,747 --> 00:18:06,794 あれこそ 我々オートマータの使命 276 00:18:07,711 --> 00:18:09,588 そして 悲願だった 277 00:18:12,341 --> 00:18:14,885 見よ… パンタローネ 278 00:18:16,804 --> 00:18:18,639 フランシーヌ様が… 279 00:18:20,224 --> 00:18:22,434 笑っていらっしゃるぞ 280 00:18:27,147 --> 00:18:32,236 お美しいな フランシーヌ様は 281 00:18:34,279 --> 00:18:36,573 なあ パンタローネ 282 00:18:38,117 --> 00:18:39,409 見ているか? 283 00:18:44,373 --> 00:18:48,752 なんだ 見ているじゃ… 284 00:18:50,963 --> 00:18:54,341 ない… か 285 00:19:05,060 --> 00:19:08,730 (阿紫花) どうやら… 無事 行ったようですね 286 00:19:10,566 --> 00:19:12,234 (阿紫花)油断したな 287 00:19:12,901 --> 00:19:17,656 まさか あたしのハジキが フウ特製の弾を吐き出すたぁ 288 00:19:17,781 --> 00:19:20,450 思ってもみなかったんでしょうね 289 00:19:21,535 --> 00:19:27,791 さしずめ プロの殺し屋の勤勉さを ナメんなってとこか 290 00:19:31,712 --> 00:19:33,505 フフッ… 291 00:19:33,797 --> 00:19:38,343 でも プロは 10円で仕事を引き受けねえか 292 00:19:38,969 --> 00:19:42,347 あたしは 坊やを助けるよう 大金で雇われたんで 293 00:19:42,556 --> 00:19:44,224 なら 俺からも頼んどくぜ! 294 00:19:44,349 --> 00:19:45,434 (コインをはじく音) 295 00:19:45,601 --> 00:19:47,269 (鳴海)報酬は10円だ 296 00:19:48,687 --> 00:19:50,355 (阿紫花)任してくだせえ 297 00:19:53,150 --> 00:19:57,863 (阿紫花)なんで… あんなこと言っちまったんだろうな 298 00:19:58,614 --> 00:20:01,783 (勝)おじさんは 僕が雇う 299 00:20:03,285 --> 00:20:06,580 だから 僕の側についてよ 300 00:20:09,750 --> 00:20:10,584 (阿紫花)で… 301 00:20:13,462 --> 00:20:17,883 お代は いかほど… 302 00:20:20,385 --> 00:20:22,221 頂けるんで? 303 00:20:43,367 --> 00:20:46,370 (勝)えっ これ… 井戸だよね? 304 00:20:47,829 --> 00:20:49,957 (グリュポン) ここ 酸素があるみたいっすよ 305 00:20:59,258 --> 00:21:00,092 あっ! 306 00:21:03,095 --> 00:21:04,179 うぐっ… 307 00:21:09,351 --> 00:21:10,477 フランシーヌ 308 00:21:11,144 --> 00:21:14,022 私の名前はフランシーヌ… 私はフランシーヌよ 309 00:21:14,189 --> 00:21:19,361 私の名前はフランシーヌよ 私の名前はフランシーヌよ… 310 00:21:19,486 --> 00:21:20,570 (フェイスレス)なあ? 311 00:21:21,196 --> 00:21:24,074 フランシーヌの声は いい声だろう? 312 00:21:24,408 --> 00:21:25,325 あ… 313 00:21:26,576 --> 00:21:30,580 (フェイスレス) まっ エレオノールは お前に さらわれちゃったけどね 314 00:21:31,873 --> 00:21:34,751 また会えたな 勝 315 00:21:35,794 --> 00:21:37,921 (勝)フェイスレス… なのか? 316 00:21:39,089 --> 00:21:42,009 (フェイスレス) やっぱり 生身の体は いいもんだな 317 00:21:42,134 --> 00:21:46,805 人間だったころの細胞から 培養した体に着替えたんだ 318 00:21:47,014 --> 00:21:50,017 前の体は 傷みがひどくてね 319 00:21:50,434 --> 00:21:53,562 あとは こうして フランシーヌたちに囲まれて 320 00:21:53,687 --> 00:21:57,399 地上の人間たちが 死んでいくのを見下ろしながら 321 00:21:57,524 --> 00:22:00,736 普通に年を取って 死んでいくつもりさ 322 00:22:01,236 --> 00:22:03,155 それが お前の望みなのか? 323 00:22:03,697 --> 00:22:06,825 僕は 気まぐれで飽きっぽい 324 00:22:07,034 --> 00:22:09,369 エレオノールが手に入らない今 325 00:22:09,494 --> 00:22:12,164 もう 自分にも飽きちゃったんだ 326 00:22:13,332 --> 00:22:16,293 (勝)それなら… もういいでしょ 327 00:22:17,627 --> 00:22:19,629 世界中の人を助けて 328 00:22:20,255 --> 00:22:21,548 お願いです! 329 00:22:21,715 --> 00:22:24,343 ゾナハ病を治す方法を 教えてください! 330 00:22:26,053 --> 00:22:32,059 {\an8}♪〜 331 00:23:47,425 --> 00:23:53,431 {\an8}〜♪