[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default ASS file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: wuya Audio File: ../生肉/TV/Karasu wa Aruji o Erabanai - 09 「烏太夫」 (NHKG 1920x1080 x264 AAC).mkv Video File: ../生肉/TV/Karasu wa Aruji o Erabanai - 09 「烏太夫」 (NHKG 1920x1080 x264 AAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 569 Active Line: 572 Video Position: 35812 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 底部字幕,ChillDuanSans Medium,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A2A2A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,73,1 Style: 底部字幕 - 日文,ChillDuanSans Medium,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A2A2A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,23,1 Style: 顶部字幕,ChillDuanSans Medium,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A2A2A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,15,1 Style: 顶部字幕 - 日文,ChillDuanSans Medium,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A2A2A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,90,1 Style: OPED-中文,芫茜雅楷,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00363636,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,20,1 Style: OPED-日文,芫茜雅楷,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C4C4C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,25,1 Style: STAFF,黑糖糕体,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A2A2A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:30.01,0:00:32.01,STAFF,,0,0,0,,STAFF Dialogue: 4,0:00:32.01,0:00:38.72,STAFF,atg1,0,0,0,,翻译&时轴:国王布丁集团 校对&后期:奶茶老师 Dialogue: 3,0:00:32.01,0:00:38.72,STAFF,atg1,0,0,0,,{\pos(960,84)}原作:《八咫乌系列》 Dialogue: 0,0:00:32.01,0:00:38.72,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\pos(960,1046)}《乌鸦不择主》 Comment: 0,0:00:38.72,0:00:39.10,OPED-日文,,0,0,0,,OP Dialogue: 3,0:00:39.10,0:00:42.89,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬伸展翅膀 四处游荡 Dialogue: 4,0:00:39.10,0:00:42.89,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬羽を伸ばしてふらふら Dialogue: 2,0:00:42.89,0:00:47.65,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬我只想做个阿斗 什么都不去想 Dialogue: 4,0:00:42.89,0:00:47.65,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬うつけてみたいや何も考えたくない Dialogue: 3,0:00:47.65,0:00:49.27,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬真累人啊 Dialogue: 4,0:00:47.65,0:00:49.27,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬疲れてしまったよ Dialogue: 3,0:00:49.27,0:00:53.19,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬解除翅膀 懒洋洋地度过 Dialogue: 4,0:00:49.27,0:00:53.19,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬「羽目をはずして ぐだぐた」 Dialogue: 2,0:00:53.19,0:00:58.95,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬也许昨天玩得太过了 Dialogue: 4,0:00:53.19,0:00:58.95,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬流石に昨日はちょっと遊びすぎたかもな Dialogue: 2,0:00:58.95,0:01:03.41,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬嘎嘎乱叫的乌合之众 整天只会抱怨 Dialogue: 4,0:00:58.95,0:01:03.41,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬カァカァ烏合の衆 文句ばっかりじゃない? Dialogue: 3,0:01:03.41,0:01:08.88,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬那又怎样? 找我麻烦? 我要优雅地反击 Dialogue: 4,0:01:03.41,0:01:08.88,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬で何?やっかみ?優雅に壊してくる Dialogue: 3,0:01:08.88,0:01:16.26,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬他们肆无忌惮地撒谎 Dialogue: 4,0:01:08.88,0:01:16.26,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬平気な顔で躊躇いなく嘘をつく Dialogue: 3,0:01:16.26,0:01:20.05,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬互相欺骗 真令人难过 Dialogue: 4,0:01:16.26,0:01:20.05,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬騙し合い 悲しくなった Dialogue: 3,0:01:20.05,0:01:23.81,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬对着青涩不成熟的 Dialogue: 4,0:01:20.05,0:01:23.81,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬まだ青く不確かな Dialogue: 2,0:01:23.81,0:01:29.90,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬真正的我也能够永远地爱恋 Dialogue: 4,0:01:23.81,0:01:29.90,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬飾らない僕にも変わらない愛を Dialogue: 3,0:01:29.90,0:01:34.11,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬不知道终点在哪里 Dialogue: 4,0:01:29.90,0:01:34.11,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬目的地が分からない Dialogue: 3,0:01:34.11,0:01:39.20,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬好想要一场命中注定的邂逅 Dialogue: 4,0:01:34.11,0:01:39.20,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬運命的な出会いがしたい Dialogue: 3,0:01:39.20,0:01:45.04,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬若能实现 绕绕远路也无妨 Dialogue: 4,0:01:39.20,0:01:45.04,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬どうせなら遠回りもしたい Comment: 0,0:01:57.85,0:01:59.85,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,正文 Dialogue: 2,0:01:59.85,0:02:01.01,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,白珠 Dialogue: 0,0:01:59.85,0:02:01.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,白珠 Dialogue: 2,0:02:01.92,0:02:05.19,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,お前は最初からここに来るべきじゃなかったんだ Dialogue: 0,0:02:01.92,0:02:05.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,你一开始就不该来这里 Dialogue: 2,0:02:07.06,0:02:09.46,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,他に好いた男がいたのなら Dialogue: 0,0:02:07.06,0:02:09.46,底部字幕,atg1,0,0,0,,既然你已经有了别的喜欢的男人 Dialogue: 2,0:02:36.27,0:02:40.87,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,お祖父さま お祖母さま ご機嫌よろしゅうございます Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:40.87,底部字幕,atg1,0,0,0,,祖父大人 祖母大人 恭请福安 Dialogue: 2,0:02:40.87,0:02:43.96,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,遠い所をよく参られました Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.96,底部字幕,atg1,0,0,0,,辛苦你从那么远的地方过来 Dialogue: 2,0:02:43.96,0:02:48.80,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,見目よいだけではなく 賢い子じゃのう 六つの花よ Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:48.80,底部字幕,atg1,0,0,0,,六花 你这孩子不仅是难得一见的美貌 还如此聪慧 Dialogue: 2,0:02:48.80,0:02:50.54,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,{\pos(956,1057)}恐れ入ります Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:50.54,底部字幕,atg1,0,0,0,,您过誉了 Dialogue: 0,0:02:49.06,0:02:52.61,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(376,547)}\N六\N花 Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:52.60,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\an7\fs50\pos(31.333,20.667)}※北家武人众多,重点发展军事,极少有人纳妾,极少诞生美女,连续好几代无人嫁入宗家。现任家主迎娶从中央花街\N\h 赎身的最漂亮的游女,生下了六花,可惜六花长得像父亲,然而六花生下的白珠却长得像外祖母,是武门之家少见的美貌。 Dialogue: 2,0:02:52.92,0:02:56.81,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,白珠 今日からここがそなたの家じゃ Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:56.81,底部字幕,atg1,0,0,0,,白珠 从今天起这里就是你家了 Dialogue: 2,0:02:56.81,0:03:00.53,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そなたはわしとお凌の娘になるのだぞ Dialogue: 0,0:02:56.81,0:03:00.53,底部字幕,atg1,0,0,0,,你会成为我跟凌的女儿 Dialogue: 2,0:03:07.15,0:03:09.82,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,しっかりとお勉強するのですよ Dialogue: 0,0:03:07.15,0:03:09.82,底部字幕,atg1,0,0,0,,你要努力学习 Dialogue: 2,0:03:10.29,0:03:16.05,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,北家三の姫としてあなたは登殿を経て 金鳥の后となるのですから Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:16.05,底部字幕,atg1,0,0,0,,作为北家的三公主 参加登殿然后成为金乌的皇后 Dialogue: 2,0:03:16.45,0:03:19.71,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,まあまあ 白珠はまだ四つだ Dialogue: 0,0:03:16.45,0:03:19.71,底部字幕,atg1,0,0,0,,还早呢还早呢 白珠现在才四岁 Dialogue: 2,0:03:22.73,0:03:28.52,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,お父さま お母さま 白珠は精進してまいります Dialogue: 0,0:03:22.73,0:03:28.52,底部字幕,atg1,0,0,0,,父亲大人 母亲大人 白珠一定励精图进 Dialogue: 2,0:03:28.52,0:03:31.85,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,おお! ようできた! ようできた! Dialogue: 0,0:03:28.52,0:03:31.85,底部字幕,atg1,0,0,0,,乖乖!你说得真好!你说得真好! Dialogue: 2,0:03:58.63,0:04:02.32,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あなたね 毎朝花を届けてくれるのは Dialogue: 0,0:03:58.63,0:04:02.32,底部字幕,atg1,0,0,0,,原来就是你啊 每天都换上新的花的人 Dialogue: 2,0:04:12.99,0:04:15.01,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,名は なんというの… Dialogue: 0,0:04:12.99,0:04:15.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,名字叫什么? Dialogue: 2,0:04:16.90,0:04:18.89,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,か… 一巳… Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:18.89,底部字幕,atg1,0,0,0,,一…一巳… Dialogue: 2,0:04:20.29,0:04:22.94,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,一巳… 甘くていい香り Dialogue: 0,0:04:20.29,0:04:22.94,底部字幕,atg1,0,0,0,,一巳…这味道甜甜的真香 Dialogue: 2,0:04:22.94,0:04:27.68,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あぁっ いえ…その花は蝋梅といいます Dialogue: 0,0:04:22.94,0:04:27.68,底部字幕,atg1,0,0,0,,啊…不是的…这花叫腊梅 Dialogue: 2,0:04:27.68,0:04:29.75,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,小さな枝ですみません Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:29.75,底部字幕,atg1,0,0,0,,不好意思 只摘了小小的一株 Dialogue: 2,0:04:29.75,0:04:32.40,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,ううん これで十分よ Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:32.40,底部字幕,atg1,0,0,0,,没关系 这就够了 Dialogue: 2,0:04:32.84,0:04:35.04,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,ふふ… あなたは一巳ね Dialogue: 0,0:04:32.84,0:04:35.04,底部字幕,atg1,0,0,0,,嘿嘿…你的名字叫一巳呀 Dialogue: 2,0:04:35.31,0:04:36.95,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,これからもよろしく Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:36.95,底部字幕,atg1,0,0,0,,以后也麻烦你了 Dialogue: 2,0:04:40.72,0:04:44.77,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そこは偶然山菜を採りに行った時に見つけて… Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:44.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,我是有一次去采山菜的时候偶然发现的 Dialogue: 2,0:04:44.77,0:04:48.47,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,深い山あいにふいにぼっかり開けた場所があって Dialogue: 0,0:04:44.77,0:04:48.47,底部字幕,atg1,0,0,0,,在一座深山中突然出现的一块开阔的平地 Dialogue: 2,0:04:48.47,0:04:52.90,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,鳥や風が運んできたいろんな花が自由に咲いているんです Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:52.90,底部字幕,atg1,0,0,0,,鸟儿和风儿带来的各种花朵自由绽放 Dialogue: 2,0:04:55.90,0:05:00.45,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,朝の光に庭全体が金色に照り映えるんです Dialogue: 0,0:04:55.90,0:05:00.45,底部字幕,atg1,0,0,0,,整个花园在晨光中闪耀着金色的光芒 Dialogue: 2,0:05:00.45,0:05:02.82,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,その美しさといったら… Dialogue: 0,0:05:00.45,0:05:02.82,底部字幕,atg1,0,0,0,,要说那有多漂亮—— Dialogue: 2,0:05:12.16,0:05:14.77,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,見てみたいわ あなたの庭 Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:14.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,我真想去看看你的花园 Dialogue: 2,0:05:15.73,0:05:19.63,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,でも無理ね あたくしにはそんな遠いところ… Dialogue: 0,0:05:15.73,0:05:19.63,底部字幕,atg1,0,0,0,,但是没办法 我去不了那么远的地方 Dialogue: 2,0:05:20.04,0:05:23.10,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,俺が連れていきます いつか必ず Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:23.10,底部字幕,atg1,0,0,0,,总有一天 我一定会带你过去看 Dialogue: 2,0:05:27.79,0:05:33.90,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,桜花宮においては北家の姫にふさわしい立ち振る舞いを心がけねばなりません Dialogue: 0,0:05:27.79,0:05:33.90,底部字幕,atg1,0,0,0,,在樱花宫里您的行为举止必须符合北家公主的身份 Dialogue: 2,0:05:34.55,0:05:36.77,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そもそも登殿とはーー Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:36.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,归根结底登殿就是—— Dialogue: 2,0:05:38.58,0:05:40.98,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,庭師に会うことはなりませんよ Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:40.98,底部字幕,atg1,0,0,0,,您不可以去见园丁 Dialogue: 2,0:05:43.19,0:05:45.07,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,登殿が決まった時点で Dialogue: 0,0:05:43.19,0:05:45.07,底部字幕,atg1,0,0,0,,在决定您参加登殿的那一刻起 Dialogue: 2,0:05:45.07,0:05:48.44,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,姫さまは若宮殿下の女になられたのです Dialogue: 0,0:05:45.07,0:05:48.44,底部字幕,atg1,0,0,0,,公主您就已经是皇太子殿下的女人了 Dialogue: 2,0:05:48.72,0:05:50.75,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,分かってるわ でも一巳は… Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:50.75,底部字幕,atg1,0,0,0,,我懂 但一巳是…… Dialogue: 2,0:05:50.75,0:05:53.66,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,入内は北家の悲願なのです Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:53.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,入宫是北家的夙愿 Dialogue: 2,0:05:53.66,0:05:58.43,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あなたはもはや あなたお一人のものではないのです Dialogue: 0,0:05:53.66,0:05:58.43,底部字幕,atg1,0,0,0,,“您”已经不只属于您自己了 Dialogue: 2,0:06:17.39,0:06:20.46,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,白珠 俺と一緒に逃げてくれ Dialogue: 0,0:06:17.39,0:06:20.46,底部字幕,atg1,0,0,0,,白珠 跟我一起私奔吧 Dialogue: 2,0:06:24.03,0:06:29.02,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,貧しいだろうけど きっと幸せにするよ 約束する Dialogue: 0,0:06:24.03,0:06:29.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,虽然我们可能会过得很贫穷 但我发誓一定会让你幸福 Dialogue: 2,0:06:32.28,0:06:33.32,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,ありがとう… Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:33.32,底部字幕,atg1,0,0,0,,谢谢你…… Dialogue: 2,0:06:34.25,0:06:38.75,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,だけどあなたと一緒に逃げても あたくしは幸せになれないわ Dialogue: 0,0:06:34.25,0:06:38.75,底部字幕,atg1,0,0,0,,但是就算我跟你私奔了 我也一定不会得到幸福 Dialogue: 2,0:06:41.42,0:06:44.37,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あなたなら そう言うと分かっていた Dialogue: 0,0:06:41.42,0:06:44.37,底部字幕,atg1,0,0,0,,我就知道你一定会这么说 Dialogue: 2,0:06:44.96,0:06:47.77,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,それでも 俺の気持ちは変わらない Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:47.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,即便如此 我的心意也不会改变 Dialogue: 2,0:06:48.47,0:06:52.01,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あなたの笑顔のためなら この命も惜しくない Dialogue: 0,0:06:48.47,0:06:52.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,只要是为了你的笑容 哪怕是要付出我的性命也在所不惜 Dialogue: 2,0:06:52.01,0:06:54.89,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,これから先 何があったとしても… Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:54.89,底部字幕,atg1,0,0,0,,无论今后发生什么…… Dialogue: 2,0:07:10.19,0:07:14.49,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,姫さま 宗家に潜り込ませた者から文が Dialogue: 0,0:07:10.19,0:07:14.49,底部字幕,atg1,0,0,0,,公主 潜入宗家的人寄来了信件 Dialogue: 2,0:07:17.62,0:07:21.20,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,どの家も叩けば埃の出ることばかり Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:21.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,不管哪家 稍微挖一挖就净是龌龊事 Dialogue: 2,0:07:21.20,0:07:23.67,底部字幕 - 日文,atg1,0,0,0,,南家など酷いものです Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:23.67,底部字幕,atg1,0,0,0,,南家更是其中之最 Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:27.10,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,一巳…? Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:27.10,底部字幕,atg1,0,0,0,,一巳? Dialogue: 2,0:07:35.02,0:07:36.02,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,取り引き? Dialogue: 0,0:07:35.02,0:07:36.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,交易? Dialogue: 2,0:07:36.37,0:07:39.22,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,南家には入内を諦めてほしいのです Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:39.22,底部字幕,atg1,0,0,0,,希望你们南家放弃入宫 Dialogue: 2,0:07:39.22,0:07:45.14,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,それとも… 秘密をばらされ全てを失い桜花宮を出ていくか… Dialogue: 0,0:07:39.22,0:07:45.14,底部字幕,atg1,0,0,0,,还是说我来揭开你的秘密让你失去一切滚出樱花宫…… Dialogue: 2,0:07:49.40,0:07:52.06,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あなた方が入内するようなことになれば… Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:52.06,底部字幕,atg1,0,0,0,,要是发生了让你们入宫这种事 Dialogue: 2,0:07:52.49,0:07:54.69,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,必ず破滅させます Dialogue: 0,0:07:52.49,0:07:54.69,底部字幕,atg1,0,0,0,,我一定会干掉你们 Dialogue: 2,0:08:25.49,0:08:28.26,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,俺の文は お役に立ちましたか Dialogue: 0,0:08:25.49,0:08:28.26,底部字幕,atg1,0,0,0,,我寄去的信件帮到你了吗 Dialogue: 2,0:08:30.90,0:08:34.70,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,一巳?…なぜここに来たの Dialogue: 0,0:08:30.90,0:08:34.70,底部字幕,atg1,0,0,0,,一巳?你为什么来这里 Dialogue: 2,0:08:37.37,0:08:38.09,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,白珠 Dialogue: 0,0:08:37.37,0:08:38.09,底部字幕,atg1,0,0,0,,白珠 Dialogue: 2,0:08:38.09,0:08:39.33,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,近づかないで! Dialogue: 0,0:08:38.09,0:08:39.33,底部字幕,atg1,0,0,0,,不要过来! Dialogue: 2,0:08:39.91,0:08:42.42,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,酷いことをたくさんしたわ Dialogue: 0,0:08:39.91,0:08:42.42,底部字幕,atg1,0,0,0,,我做了很多过分的事 Dialogue: 2,0:08:43.37,0:08:45.47,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あなたには言えないようなこと Dialogue: 0,0:08:43.37,0:08:45.47,底部字幕,atg1,0,0,0,,全都是不能对你说出口的事 Dialogue: 2,0:08:46.92,0:08:52.47,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あなたの…あなたの好きだった白珠はもういないのよ! Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:52.47,底部字幕,atg1,0,0,0,,你曾经…你曾经喜欢的那个白珠已经不存在了啊! Dialogue: 2,0:08:56.89,0:08:58.73,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,俺の気持ちは変わらない Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:58.73,底部字幕,atg1,0,0,0,,我的心意不会改变 Dialogue: 2,0:08:59.93,0:09:03.17,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,今だって あんたは俺の全てだ Dialogue: 0,0:08:59.93,0:09:03.17,底部字幕,atg1,0,0,0,,哪怕是现在 你依然是我的一切 Dialogue: 2,0:09:07.35,0:09:09.47,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あたくしは若宮の女よ Dialogue: 0,0:09:07.35,0:09:09.47,底部字幕,atg1,0,0,0,,我可是皇太子的女人 Dialogue: 2,0:09:11.19,0:09:15.45,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,次の朔の晩 舞台脇の厩に来てくれ Dialogue: 0,0:09:11.19,0:09:15.45,底部字幕,atg1,0,0,0,,下一个新月的夜晚 你去樱花宫舞台旁的马厩 Dialogue: 2,0:09:15.45,0:09:16.97,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そこで待っている Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:16.97,底部字幕,atg1,0,0,0,,我会在那里等你 Dialogue: 2,0:09:25.66,0:09:27.22,底部字幕 - 日文,atg1,0,0,0,,あたくしは行かないわ Dialogue: 0,0:09:25.66,0:09:27.22,底部字幕,atg1,0,0,0,,我不会去的 Dialogue: 2,0:09:28.83,0:09:32.80,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,俺は待つよ いつまでも あなたが来るまでーー Dialogue: 0,0:09:28.83,0:09:32.80,底部字幕,atg1,0,0,0,,我会等你的 永远等你 直到你来—— Dialogue: 2,0:09:49.65,0:09:53.54,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そうよ… あんなの一巳じゃない Dialogue: 0,0:09:49.65,0:09:53.54,底部字幕,atg1,0,0,0,,是啊…那种东西才不是一巳 Dialogue: 2,0:09:54.49,0:09:58.78,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,いつだって一巳は あたくしを見守ってくれているの Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:58.78,底部字幕,atg1,0,0,0,,一巳一直都在守护着我 Dialogue: 2,0:09:59.37,0:10:01.91,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,一生気持ちは変わらないって… Dialogue: 0,0:09:59.37,0:10:01.91,底部字幕,atg1,0,0,0,,他说他的心意一辈子都不会改变…… Dialogue: 2,0:10:02.91,0:10:04.55,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,今もどこかで… Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:04.55,底部字幕,atg1,0,0,0,,现在一定也在某个地方…… Dialogue: 2,0:10:07.87,0:10:08.67,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,白珠ーー Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:08.67,底部字幕,atg1,0,0,0,,白珠—— Dialogue: 2,0:10:09.43,0:10:10.50,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,触るな! Dialogue: 0,0:10:09.43,0:10:10.50,底部字幕,atg1,0,0,0,,别碰我! Dialogue: 2,0:10:21.58,0:10:23.64,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あたくしは入内するのです Dialogue: 0,0:10:21.58,0:10:23.64,底部字幕,atg1,0,0,0,,我是要入宫的 Dialogue: 2,0:10:26.14,0:10:28.89,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あなたも約束してくださった Dialogue: 0,0:10:26.14,0:10:28.89,底部字幕,atg1,0,0,0,,你也跟我约好了 Dialogue: 2,0:10:28.89,0:10:32.74,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,自分は身を引き あたくしにその座を譲ると Dialogue: 0,0:10:28.89,0:10:32.74,底部字幕,atg1,0,0,0,,放弃入宫 把后位让给我 Dialogue: 2,0:10:33.65,0:10:38.66,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,北家と南家が手を組めば もはや西家も東家も恐るるに足らずーー Dialogue: 0,0:10:33.65,0:10:38.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,只要北家跟南家联手 西家跟东家就不足为惧 Dialogue: 2,0:10:39.28,0:10:42.32,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そうでしょう 浜木綿さま? Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:42.32,底部字幕,atg1,0,0,0,,你说对吧 滨木绵公主? Dialogue: 2,0:10:44.24,0:10:47.74,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,白珠 南家は動かないよ Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:47.74,底部字幕,atg1,0,0,0,,白珠 南家不会行动哦 Dialogue: 2,0:10:48.62,0:10:50.83,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,アタシは何も約束しちゃいない Dialogue: 0,0:10:48.62,0:10:50.83,底部字幕,atg1,0,0,0,,我没有答应过你的约定 Dialogue: 2,0:10:51.88,0:10:54.48,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,南家にも 何も伝えていない Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:54.48,底部字幕,atg1,0,0,0,,也没有告诉南家那个提议 Dialogue: 2,0:10:55.38,0:10:58.58,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,では 北家が南家と組んだというのは…? Dialogue: 0,0:10:55.38,0:10:58.58,底部字幕,atg1,0,0,0,,那么说北家跟南家联手的事情是? Dialogue: 2,0:10:59.88,0:11:02.32,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,アンタらが何を言われたか知らないがね Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:02.32,底部字幕,atg1,0,0,0,,我不知道你们被灌输过什么 Dialogue: 2,0:11:03.10,0:11:08.01,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,南家は他家のおこぼれで満足するようなつつましい家じゃないんだ Dialogue: 0,0:11:03.10,0:11:08.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,南家可不是其他家漏点残羹剩饭给他就会满足的辞尊居卑的家伙 Dialogue: 2,0:11:09.75,0:11:12.86,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,{\pos(948,1057)}浜木綿…! あたくしを裏切るの…!? Dialogue: 0,0:11:09.75,0:11:12.86,底部字幕,atg1,0,0,0,,滨木绵!你要背叛我吗!? Dialogue: 2,0:11:13.62,0:11:16.32,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,ここでは騙されるほうが悪いんだ Dialogue: 0,0:11:13.62,0:11:16.32,底部字幕,atg1,0,0,0,,在这里有错的是被骗的人 Dialogue: 2,0:11:16.32,0:11:18.54,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,お前もハッタリかましてきてただろ Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:18.54,底部字幕,atg1,0,0,0,,你不也对我虚张声势 Dialogue: 2,0:11:19.04,0:11:21.11,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,アタシを責める権利はないよ Dialogue: 0,0:11:19.04,0:11:21.11,底部字幕,atg1,0,0,0,,你没有资格责怪我 Dialogue: 2,0:11:37.93,0:11:41.12,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,お相手が必要ですかな 姉上 Dialogue: 0,0:11:37.93,0:11:41.12,底部字幕,atg1,0,0,0,,您是需要对手吗 姐姐 Dialogue: 2,0:11:42.92,0:11:43.93,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,融… Dialogue: 0,0:11:42.92,0:11:43.93,底部字幕,atg1,0,0,0,,融…… Dialogue: 2,0:11:50.89,0:11:53.40,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そなたも暇ではないであろうに Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:53.40,底部字幕,atg1,0,0,0,,你应该也挺忙的吧 Dialogue: 2,0:11:53.69,0:11:56.37,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,姉上がお呼びになったのでしょう Dialogue: 0,0:11:53.69,0:11:56.37,底部字幕,atg1,0,0,0,,把我传唤过来的不是姐姐您吗 Dialogue: 2,0:11:59.31,0:12:01.95,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,桜花宮が騒がしいようですが? Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:01.95,底部字幕,atg1,0,0,0,,听说樱花宫发生了骚乱? Dialogue: 2,0:12:02.28,0:12:04.42,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,侵入者があったらしい Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:04.42,底部字幕,atg1,0,0,0,,好像是出现了入侵者 Dialogue: 2,0:12:04.42,0:12:05.11,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,ほう… Dialogue: 0,0:12:04.42,0:12:05.11,底部字幕,atg1,0,0,0,,什么 Dialogue: 2,0:12:05.11,0:12:08.20,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,その前は女房の転落死だ Dialogue: 0,0:12:05.11,0:12:08.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,在这之前还有个女官跌落死了 Dialogue: 2,0:12:08.20,0:12:13.04,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,何を警備しておるのか 藤宮連も間抜けなことよ Dialogue: 0,0:12:08.20,0:12:13.04,底部字幕,atg1,0,0,0,,到底警备了什么东西 真是愚蠢透顶的藤宫连 Dialogue: 2,0:12:14.09,0:12:17.20,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,若宮に至っては来る気配もない Dialogue: 0,0:12:14.09,0:12:17.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,至于皇太子 他根本不像是要过来的样子 Dialogue: 2,0:12:17.34,0:12:21.63,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,舞台を用意しても 鳥太夫の出番もないわ Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:21.63,底部字幕,atg1,0,0,0,,就算本宫搭好了舞台 也没有乌太夫出场的机会 Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:21.63,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\an7\fs55\pos(31.333,20.667)}※皇后有着在登殿开始前审查各家公主身份的职责,她明知有人身份不妥,却故意放任不管。 Dialogue: 2,0:12:32.42,0:12:34.93,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,一つ見込み違いをされてますわ Dialogue: 0,0:12:32.42,0:12:34.93,底部字幕,atg1,0,0,0,,你搞错了一点 Dialogue: 2,0:12:35.60,0:12:39.02,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あたくしがあなたの秘密を知ってると言った… Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:39.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,我说过我知道你的秘密 Dialogue: 2,0:12:39.02,0:12:41.83,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あれはハッタリなどではありませんのよ Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:41.83,底部字幕,atg1,0,0,0,,那不是虚张声势 Dialogue: 2,0:12:43.40,0:12:45.89,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,この女は宮烏ではありません Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:45.89,底部字幕,atg1,0,0,0,,这个女人不是宫乌 Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:50.46,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\an7\fs55\pos(31.333,20.667)}※宫乌:贵族。山乌:平民。马:签订契约不变为人形的八咫乌。 Dialogue: 2,0:12:46.71,0:12:50.46,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,山烏… いえ もしかしたら馬? Dialogue: 0,0:12:46.71,0:12:50.46,底部字幕,atg1,0,0,0,,她是山乌…不 说不定是马? Dialogue: 2,0:12:52.12,0:12:56.30,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あリえないわ! 山烏や馬などに登殿が許されるなど! Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:56.30,底部字幕,atg1,0,0,0,,不可能!山乌跟马不可能会被允许参加登殿! Dialogue: 2,0:12:56.55,0:13:00.24,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,では もともとが高い血筋の生まれなら? Dialogue: 0,0:12:56.55,0:13:00.24,底部字幕,atg1,0,0,0,,假如她…生来的时候有着高贵的血统呢? Dialogue: 2,0:13:01.13,0:13:07.17,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,十年前の政変で とある高貴な身分の男とその妻が重罪を犯し Dialogue: 0,0:13:01.13,0:13:07.17,底部字幕,atg1,0,0,0,,十年前有一场政变 某个身份高贵的男人和他的妻子犯下了大罪 Dialogue: 2,0:13:07.18,0:13:10.59,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,共に首を落とされるという一件がありました Dialogue: 0,0:13:07.18,0:13:10.59,底部字幕,atg1,0,0,0,,他们两个都被斩首了 Dialogue: 2,0:13:11.56,0:13:16.72,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そして その夫婦には娘が一人いたのです Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:16.72,底部字幕,atg1,0,0,0,,这对夫妻有一个女儿 Dialogue: 2,0:13:17.65,0:13:19.69,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そう この女は Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:19.69,底部字幕,atg1,0,0,0,,没错 这个女人她 Dialogue: 2,0:13:20.57,0:13:23.94,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,{\pos(944,1057)}浜木綿は罪人の子供なのです!! Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:23.94,底部字幕,atg1,0,0,0,,滨木绵她是罪人之子!! Dialogue: 2,0:13:25.00,0:13:27.41,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,浜木綿さまが 罪人の子!? Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.41,底部字幕,atg1,0,0,0,,滨木绵公主是罪人之子!? Dialogue: 2,0:13:27.56,0:13:29.28,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,白珠 いいかげんなことは…! Dialogue: 0,0:13:27.56,0:13:29.28,底部字幕,atg1,0,0,0,,白珠 你不要信口雌黄! Dialogue: 2,0:13:29.28,0:13:31.49,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そこまでばれちゃ仕方ない Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:31.49,底部字幕,atg1,0,0,0,,既然都被你揭穿到这个份上那就没辙了 Dialogue: 2,0:13:32.20,0:13:34.21,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,続きはアタシが引き受けるよ Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:34.21,底部字幕,atg1,0,0,0,,后面的故事由我来说吧 Dialogue: 2,0:13:35.71,0:13:38.49,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,とはいえ どこから話したものかーー Dialogue: 0,0:13:35.71,0:13:38.49,底部字幕,atg1,0,0,0,,说是这么说 但我该从哪说起呢—— Dialogue: 2,0:13:39.08,0:13:43.43,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,お前たち 若宮と藤波の母親のことは知っているな Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:43.43,底部字幕,atg1,0,0,0,,你们俩都知道皇太子跟藤波的母亲吧 Dialogue: 2,0:13:43.59,0:13:46.77,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,十六夜の君… わたくしの叔母ですわ Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:46.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,十六夜…是我的姑姑 Dialogue: 2,0:13:46.77,0:13:48.38,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,ああ そうだったな Dialogue: 0,0:13:46.77,0:13:48.38,底部字幕,atg1,0,0,0,,是啊 是有这么一回事 Dialogue: 2,0:13:49.01,0:13:55.26,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,その 十六夜の君を亡き者にしたのが 時の南家当主だったアタシの親だ Dialogue: 0,0:13:49.01,0:13:55.26,底部字幕,atg1,0,0,0,,害死这个十六夜的正是当时身为南家家主的我的父亲 Dialogue: 2,0:14:00.12,0:14:05.44,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,アタシの両親が 若宮と藤波の母親を殺したんだ Dialogue: 0,0:14:00.12,0:14:05.44,底部字幕,atg1,0,0,0,,我的父母杀害了皇太子跟藤波的母亲 Dialogue: 2,0:14:06.99,0:14:11.08,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,早々に幕引きを図ったのは アタシの叔父で Dialogue: 0,0:14:06.99,0:14:11.08,底部字幕,atg1,0,0,0,,最早谋划好给政变拉上帷幕的是我的叔叔 Dialogue: 2,0:14:11.08,0:14:13.12,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,現当主の融さまだ Dialogue: 0,0:14:11.08,0:14:13.12,底部字幕,atg1,0,0,0,,也就是现任南家家主融大人 Dialogue: 2,0:14:14.08,0:14:20.20,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,宗家が動きだす前に 叔父は両親を捕らえると その日のうちに首を落とした Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:20.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,在宗家出动之前 叔叔就把我的父母抓起来当天斩首了 Dialogue: 2,0:14:21.42,0:14:27.42,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そして娘のアタシには 身分剥奪の上 斬足の刑が言い渡された Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:27.42,底部字幕,atg1,0,0,0,,作为女儿的我不仅被剥夺了身份 还被下了斩足之刑 Dialogue: 2,0:14:28.30,0:14:29.58,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,{\pos(948,1057)}…ざんそく? Dialogue: 0,0:14:28.30,0:14:29.58,底部字幕,atg1,0,0,0,,斩足? Dialogue: 2,0:14:30.39,0:14:34.97,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,三本目の足を切り落とし 人の形に戻れないようにして Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:34.97,底部字幕,atg1,0,0,0,,切掉第三只脚 让八咫乌无法变回人形 Dialogue: 2,0:14:34.97,0:14:37.68,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,死ぬまで馬として働かせる罰だよ Dialogue: 0,0:14:34.97,0:14:37.68,底部字幕,atg1,0,0,0,,一辈子都作为马干活的刑罚 Dialogue: 2,0:14:39.40,0:14:43.59,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,まだ子供だという理由で 最終的には免れたがね Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:43.59,底部字幕,atg1,0,0,0,,因为我当时还是个孩子 最终还是被豁免了 Dialogue: 2,0:14:44.94,0:14:48.11,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,以来 山烏として生きてきた Dialogue: 0,0:14:44.94,0:14:48.11,底部字幕,atg1,0,0,0,,从那以后 我就一直作为山乌活着 Dialogue: 2,0:14:48.11,0:14:51.16,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,それこそ地べたを這いずり回るみたいに Dialogue: 0,0:14:48.11,0:14:51.16,底部字幕,atg1,0,0,0,,那可真是段地沟老鼠般的日子 Dialogue: 2,0:14:53.49,0:14:56.81,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,登殿とは芝居のようなものだ Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:56.81,底部字幕,atg1,0,0,0,,登殿就好比是戏剧 Dialogue: 2,0:14:58.46,0:15:01.21,底部字幕 - 日文,atg1,0,0,0,,役目を背負わされた者たちが Dialogue: 0,0:14:58.46,0:15:01.21,底部字幕,atg1,0,0,0,,那些被赋予角色的人们 Dialogue: 2,0:15:01.21,0:15:05.16,底部字幕 - 日文,atg1,0,0,0,,桜花宮という箱の中を右から左へ… Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:05.16,底部字幕,atg1,0,0,0,,在名为樱花宫的盒子里从这边移动到那边 Dialogue: 2,0:15:05.16,0:15:08.07,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,だが当人たちは気付いておらぬ Dialogue: 0,0:15:05.16,0:15:08.07,底部字幕,atg1,0,0,0,,但身在其中的她们没有意识到 Dialogue: 2,0:15:08.59,0:15:13.93,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そこが箱の中であると 己が駒の一つにすぎぬと Dialogue: 0,0:15:08.59,0:15:13.93,底部字幕,atg1,0,0,0,,那个樱花宫不过是个盒子 自己也不过是个棋子 Dialogue: 2,0:15:13.93,0:15:16.67,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,全く哀れな女たちよ Dialogue: 0,0:15:13.93,0:15:16.67,底部字幕,atg1,0,0,0,,真是群可悲的女人 Dialogue: 2,0:15:17.14,0:15:20.09,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,一概にそうとは言えぬかもしれませんぞ Dialogue: 0,0:15:17.14,0:15:20.09,底部字幕,atg1,0,0,0,,也许不能一概而论 Dialogue: 2,0:15:22.17,0:15:25.52,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,女人のしたたかさは姉上もご存じだ Dialogue: 0,0:15:22.17,0:15:25.52,底部字幕,atg1,0,0,0,,姐姐你也知道女人有多难缠 Dialogue: 2,0:15:26.02,0:15:31.44,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,駒のふりをして 箱を抜け出す機会を狙う者がおるやもしれません Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:31.44,底部字幕,atg1,0,0,0,,也许会有人假装自己是棋子 寻找机会逃出盒子 Dialogue: 2,0:15:33.57,0:15:35.86,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,運が巡ってきたのは8年前… Dialogue: 0,0:15:33.57,0:15:35.86,底部字幕,atg1,0,0,0,,八年前 我的命运改变了 Dialogue: 2,0:15:36.66,0:15:40.80,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,アタシは叔父に再会した 叔父は当主となっていた Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:40.80,底部字幕,atg1,0,0,0,,我再次遇到了叔叔 当时他已经成为了家主 Dialogue: 2,0:15:41.54,0:15:46.96,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,その時に殺されてもおかしくはなかったけど アタシは交渉を持ちかけたんだ Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:46.96,底部字幕,atg1,0,0,0,,那时我就算被杀了也不奇怪 但我还是跟他谈判了 Dialogue: 2,0:15:47.93,0:15:53.27,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,身分を回復してほしい その代わり 南家のために何でもする Dialogue: 0,0:15:47.93,0:15:53.27,底部字幕,atg1,0,0,0,,希望他恢复我的身份 作为交换 为了南家我什么都会做 Dialogue: 2,0:15:54.80,0:15:59.14,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,こうしてアタシは晴れて南家の姫君に返り咲いた Dialogue: 0,0:15:54.80,0:15:59.14,底部字幕,atg1,0,0,0,,就这样 我正式恢复了南家公主的身份 Dialogue: 2,0:15:59.14,0:16:01.98,底部字幕 - 日文,atg1,0,0,0,,とある重大な任務を負うのと引き換えに… Dialogue: 0,0:15:59.14,0:16:01.98,底部字幕,atg1,0,0,0,,与此相对 替他完成一个重大任务 Dialogue: 2,0:16:02.77,0:16:04.35,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,{\pos(954,1057)}重大な任務? Dialogue: 0,0:16:02.77,0:16:04.35,底部字幕,atg1,0,0,0,,重大任务? Dialogue: 2,0:16:06.30,0:16:07.99,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,若宮の暗殺 Dialogue: 0,0:16:06.30,0:16:07.99,底部字幕,atg1,0,0,0,,暗杀皇太子 Dialogue: 2,0:16:09.74,0:16:11.73,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,う… 嘘… Dialogue: 0,0:16:09.74,0:16:11.73,底部字幕,atg1,0,0,0,,你…你骗人… Dialogue: 2,0:16:12.32,0:16:14.74,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,さすがにそにまでは読めなかったか? Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:14.74,底部字幕,atg1,0,0,0,,就算是你也没预测到这一步对吧? Dialogue: 2,0:16:15.03,0:16:18.17,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,ま… 若宮は気付いていたんだろうな Dialogue: 0,0:16:15.03,0:16:18.17,底部字幕,atg1,0,0,0,,不过…说不定皇太子注意到这件事了 Dialogue: 2,0:16:18.49,0:16:20.65,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,桜花宮に来ないとこを見ると Dialogue: 0,0:16:18.49,0:16:20.65,底部字幕,atg1,0,0,0,,你看他都没来过樱花宫 Dialogue: 2,0:16:21.68,0:16:24.03,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,もう一つの任務は 身代わりだ Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:24.03,底部字幕,atg1,0,0,0,,我的另一个任务是替身 Dialogue: 2,0:16:24.77,0:16:28.83,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,若宮が死ねば 長束さまが皇太子として返り咲く Dialogue: 0,0:16:24.77,0:16:28.83,底部字幕,atg1,0,0,0,,只要皇太子死了 长束亲王就会恢复皇太子身份 Dialogue: 2,0:16:30.21,0:16:34.86,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,その日のために 本命の姫を南家は取っておきたかったのさ Dialogue: 0,0:16:30.21,0:16:34.86,底部字幕,atg1,0,0,0,,为了那一天的到来 南家一直留着最重要的公主 Dialogue: 2,0:16:36.20,0:16:40.82,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,皇后 長束さま それに嫁がせた姫が子をなせば Dialogue: 0,0:16:36.20,0:16:40.82,底部字幕,atg1,0,0,0,,皇后与长束亲王 然后只要嫁过去的公主诞下了孩子 Dialogue: 2,0:16:40.82,0:16:44.68,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,宗家は三代にわたりほぼ南家一色に染められる Dialogue: 0,0:16:40.82,0:16:44.68,底部字幕,atg1,0,0,0,,经过三代人的积累 宗家几乎就会变成南家的东西 Dialogue: 2,0:16:45.23,0:16:48.62,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,三代もあれば 政権は完全に手中に入る Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:48.62,底部字幕,atg1,0,0,0,,三代之后 他们将会完全掌握大权 Dialogue: 2,0:16:49.57,0:16:53.02,底部字幕 - 日文,atg1,0,0,0,,南家による 山内の支配の完成だ Dialogue: 0,0:16:49.57,0:16:53.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,南家对山内的统治就完成了 Dialogue: 2,0:16:53.45,0:16:55.85,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,それが南家の真の狙いーー Dialogue: 0,0:16:53.45,0:16:55.85,底部字幕,atg1,0,0,0,,那就是南家真正的目的…… Dialogue: 2,0:17:00.47,0:17:03.32,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,{\pos(954,1057)}あ一あ 全部喋っちまった Dialogue: 0,0:17:00.47,0:17:03.32,底部字幕,atg1,0,0,0,,哎呀 全说出来了 Dialogue: 2,0:17:03.96,0:17:06.83,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,しかし 南家には恐れ入るよ Dialogue: 0,0:17:03.96,0:17:06.83,底部字幕,atg1,0,0,0,,不过 我真佩服南家 Dialogue: 2,0:17:06.83,0:17:13.02,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,アタシの親が殺した女の その子供をまた アタシに殺させようっていうんだからサ Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:13.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,居然叫我去杀掉我父母杀害的女人的孩子 Dialogue: 2,0:17:13.26,0:17:16.33,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あなた そこまで分かっていて なぜ… Dialogue: 0,0:17:13.26,0:17:16.33,底部字幕,atg1,0,0,0,,既然你明白到这个份上了为什么…… Dialogue: 2,0:17:17.93,0:17:19.65,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そういうわけだ 白珠 Dialogue: 0,0:17:17.93,0:17:19.65,底部字幕,atg1,0,0,0,,白珠 事情就是这么一回事 Dialogue: 2,0:17:20.47,0:17:23.14,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,偉そうに宿下がりしろなんて言ったけど Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:23.14,底部字幕,atg1,0,0,0,,虽然我那么高高在上地叫你回府 Dialogue: 2,0:17:23.14,0:17:24.90,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,それはアタシのほうだったな Dialogue: 0,0:17:23.14,0:17:24.90,底部字幕,atg1,0,0,0,,但最该回府的是我才对 Dialogue: 2,0:17:26.31,0:17:27.31,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,…すまなかった Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:27.31,底部字幕,atg1,0,0,0,,抱歉 Dialogue: 2,0:17:31.70,0:17:33.05,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,{\pos(942,1057)}どこへ行きますの Dialogue: 0,0:17:31.70,0:17:33.05,底部字幕,atg1,0,0,0,,你要去哪里? Dialogue: 2,0:17:36.83,0:17:38.36,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,もちろん逃げるさ Dialogue: 0,0:17:36.83,0:17:38.36,底部字幕,atg1,0,0,0,,当然是逃跑 Dialogue: 2,0:17:38.64,0:17:41.58,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,不首尾の上に こんだけばらしちまったんだ Dialogue: 0,0:17:38.64,0:17:41.58,底部字幕,atg1,0,0,0,,不仅任务没办成 还曝了这么多事出来 Dialogue: 2,0:17:43.37,0:17:45.58,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,捕まれば今度こそ命がない Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:45.58,底部字幕,atg1,0,0,0,,要是被抓到了 我这次就真的没命了 Dialogue: 2,0:17:46.62,0:17:50.09,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,後で滝本に言って アタシの部屋を調べるといい Dialogue: 0,0:17:46.62,0:17:50.09,底部字幕,atg1,0,0,0,,晚点去叫泷本搜一下我的房间 Dialogue: 2,0:17:50.79,0:17:56.37,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,お前たちが茶会だの花見だのしている間に こっそり頂いたものがあるから Dialogue: 0,0:17:50.79,0:17:56.37,底部字幕,atg1,0,0,0,,在你们又开茶会又赏花的时候 我偷偷搞到了不少东西呢 Dialogue: 2,0:17:56.37,0:17:57.83,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,それは まさかーー Dialogue: 0,0:17:56.37,0:17:57.83,底部字幕,atg1,0,0,0,,难道说那是—— Dialogue: 2,0:17:57.83,0:17:59.35,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,{\pos(954,1057)}いいかい お前たち Dialogue: 0,0:17:57.83,0:17:59.35,底部字幕,atg1,0,0,0,,你们听好了 Dialogue: 2,0:17:59.93,0:18:01.78,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,最後に これだけは言っておくよ Dialogue: 0,0:17:59.93,0:18:01.78,底部字幕,atg1,0,0,0,,最后提醒你们 Dialogue: 2,0:18:02.60,0:18:05.43,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,桜花宮だけが世界じゃないし Dialogue: 0,0:18:02.60,0:18:05.43,底部字幕,atg1,0,0,0,,樱花宫并不是这个世界的全部 Dialogue: 2,0:18:05.43,0:18:09.49,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,好いた男と一緒になるだけが 女の幸せってわけでもない Dialogue: 0,0:18:05.43,0:18:09.49,底部字幕,atg1,0,0,0,,女人的幸福不只有跟喜欢的男人在一起 Dialogue: 2,0:18:10.56,0:18:15.21,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そこを勘違いして ゆめゆめ自分の幸せを逃すんじゃないよ Dialogue: 0,0:18:10.56,0:18:15.21,底部字幕,atg1,0,0,0,,切记不要搞错这点让自己的幸福溜走 Dialogue: 2,0:18:15.99,0:18:16.77,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,じゃあな Dialogue: 0,0:18:15.99,0:18:16.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,再见了 Dialogue: 2,0:18:17.45,0:18:18.19,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,浜木綿! Dialogue: 0,0:18:17.45,0:18:18.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,滨木绵! Dialogue: 2,0:18:31.63,0:18:32.54,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,ご報告が Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:32.54,底部字幕,atg1,0,0,0,,臣有一事禀报 Dialogue: 2,0:18:35.41,0:18:39.68,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,フッ… 駒が箱を抜け出したか Dialogue: 0,0:18:35.41,0:18:39.68,底部字幕,atg1,0,0,0,,哼…棋子自己逃出了盒子啊 Dialogue: 2,0:18:40.01,0:18:40.88,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,松韻 Dialogue: 0,0:18:40.01,0:18:40.88,底部字幕,atg1,0,0,0,,松韵 Dialogue: 2,0:18:40.89,0:18:41.47,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:18:40.89,0:18:41.47,底部字幕,,0,0,0,,臣在 Dialogue: 2,0:18:42.09,0:18:43.67,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あの男を呼べ Dialogue: 0,0:18:42.09,0:18:43.67,底部字幕,atg1,0,0,0,,把那个男人叫来 Dialogue: 2,0:18:43.86,0:18:44.57,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,御意 Dialogue: 0,0:18:43.86,0:18:44.57,底部字幕,atg1,0,0,0,,谨遵懿旨 Dialogue: 2,0:18:57.87,0:19:00.26,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あ~ やっと追いついた! Dialogue: 0,0:18:57.86,0:19:00.26,底部字幕,atg1,0,0,0,,啊~总算追上你了! Dialogue: 2,0:19:00.47,0:19:02.57,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,急ぎワカサマに ご報告したいことが! Dialogue: 0,0:19:00.47,0:19:02.57,底部字幕,atg1,0,0,0,,我有急事要报告给公子! Dialogue: 2,0:19:02.57,0:19:07.00,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,若さまではない 今は中央から来た下男のスミマル Dialogue: 0,0:19:02.57,0:19:07.00,底部字幕,atg1,0,0,0,,不是公子 我现在是从中央来的男佣墨丸 Dialogue: 0,0:19:02.57,0:19:07.00,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\an7\fs55\pos(31.333,20.667)}※墨丸:皇太子隐藏身份出门使用的名字。 Dialogue: 2,0:19:07.27,0:19:09.44,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あ そうでした スミマルさま… Dialogue: 0,0:19:07.27,0:19:09.44,底部字幕,atg1,0,0,0,,啊 对喔 墨丸大人…… Dialogue: 2,0:19:09.61,0:19:12.23,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,…って それどころじゃないんですよ! Dialogue: 0,0:19:09.61,0:19:12.23,底部字幕,atg1,0,0,0,,不对…现在不是说这个的时候啊! Dialogue: 2,0:19:12.23,0:19:15.37,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,桜花宮が大変で! 侵入者に脱走者に…! Dialogue: 0,0:19:12.23,0:19:15.37,底部字幕,atg1,0,0,0,,樱花宫发生大事了!有人入侵有人逃跑! Dialogue: 2,0:19:15.37,0:19:16.93,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,落ち着いてから話せ Dialogue: 0,0:19:15.37,0:19:16.93,底部字幕,atg1,0,0,0,,你冷静下来说 Dialogue: 2,0:19:17.22,0:19:21.34,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,その前に… なんか食べていいですか Dialogue: 0,0:19:17.22,0:19:21.34,底部字幕,atg1,0,0,0,,说之前…能不能让我吃点东西 Dialogue: 2,0:19:22.55,0:19:26.27,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,…やっぱり桜花宮は一筋縄ではいきませんね Dialogue: 0,0:19:22.55,0:19:26.27,底部字幕,atg1,0,0,0,,不出所料 樱花宫里发生的事不是能简单查出来的 Dialogue: 2,0:19:31.31,0:19:35.19,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,澄尾さんが一連の事件について話を聞きに行ったんですけど… Dialogue: 0,0:19:31.31,0:19:35.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,澄尾过去听取一连串事件的说明 Dialogue: 2,0:19:35.77,0:19:39.90,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,秋殿に侵入した不審者は転身したまま死んだので Dialogue: 0,0:19:35.77,0:19:39.90,底部字幕,atg1,0,0,0,,入侵秋殿的可疑者是在鸟形的状态死去的 Dialogue: 2,0:19:39.90,0:19:41.91,底部字幕 - 日文,atg1,0,0,0,,身元の確認は難しい Dialogue: 0,0:19:39.90,0:19:41.91,底部字幕,atg1,0,0,0,,他的身份难以确认 Dialogue: 2,0:19:42.86,0:19:46.12,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,その前に転落死した女房が持っていた櫛は Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:46.12,底部字幕,atg1,0,0,0,,在这之前跌落死的女官持有的梳子 Dialogue: 2,0:19:46.12,0:19:48.37,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,今も元の持ち主は分からず… Dialogue: 0,0:19:46.12,0:19:48.37,底部字幕,atg1,0,0,0,,现在也没查出来原先的主人是谁…… Dialogue: 2,0:19:49.04,0:19:53.84,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,宗家の滝本さまはじめ 他の方たちも みんなやけに口が堅くて Dialogue: 0,0:19:49.04,0:19:53.84,底部字幕,atg1,0,0,0,,从宗家的泷本到其他人都变得讳莫如深 Dialogue: 2,0:19:54.42,0:19:56.87,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,澄尾さんも頭を抱えていました Dialogue: 0,0:19:54.42,0:19:56.87,底部字幕,atg1,0,0,0,,澄尾也很头疼 Dialogue: 2,0:20:01.53,0:20:03.93,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あ!でも一つ分かったことが Dialogue: 0,0:20:01.53,0:20:03.93,底部字幕,atg1,0,0,0,,啊!但是确定了一件事 Dialogue: 2,0:20:04.13,0:20:06.98,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,浜木綿さまが殿下の命を狙っていたそうです Dialogue: 0,0:20:04.13,0:20:06.98,底部字幕,atg1,0,0,0,,盯上殿下性命的貌似是滨木绵公主 Dialogue: 2,0:20:07.64,0:20:11.14,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,桜花宮に私を狙う刺客が潜んでるようなのだ Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:11.14,底部字幕,atg1,0,0,0,,樱花宫里貌似埋伏着想暗杀我的人 Dialogue: 2,0:20:11.52,0:20:14.27,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,登殿の始まる直前に警告文が届いて Dialogue: 0,0:20:11.52,0:20:14.27,底部字幕,atg1,0,0,0,,在登殿开始之前我就收到了警告信 Dialogue: 2,0:20:14.27,0:20:15.51,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,誰からです? Dialogue: 0,0:20:14.27,0:20:15.51,底部字幕,atg1,0,0,0,,谁寄的信? Dialogue: 2,0:20:15.51,0:20:16.15,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,さあ Dialogue: 0,0:20:15.51,0:20:16.15,底部字幕,atg1,0,0,0,,不知道 Dialogue: 2,0:20:16.77,0:20:21.93,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,夏殿からは殿下が姫さまたちに宛てた文がごっそり見つかりました Dialogue: 0,0:20:16.77,0:20:21.93,底部字幕,atg1,0,0,0,,在夏殿里搜到了所有殿下您寄给公主们的信 Dialogue: 2,0:20:22.15,0:20:24.45,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,殿下の動向を探っていたんでしょう Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:24.45,底部字幕,atg1,0,0,0,,她应该是为了打探殿下的动向 Dialogue: 2,0:20:28.83,0:20:32.70,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,でもまあ これで不安の種が一つ減りましたね Dialogue: 0,0:20:28.83,0:20:32.70,底部字幕,atg1,0,0,0,,不过这就少了一个令人担忧的问题 Dialogue: 2,0:20:34.25,0:20:35.75,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,ごちそうさまでした Dialogue: 0,0:20:34.25,0:20:35.75,底部字幕,atg1,0,0,0,,谢谢款待 Dialogue: 2,0:20:36.33,0:20:39.31,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,それで お前は納得しているのか Dialogue: 0,0:20:36.33,0:20:39.31,底部字幕,atg1,0,0,0,,那么 你相信这个说法吗 Dialogue: 2,0:20:39.31,0:20:41.74,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,ぅ… それは… Dialogue: 0,0:20:39.31,0:20:41.74,底部字幕,atg1,0,0,0,,唔…我… Dialogue: 2,0:20:42.46,0:20:44.51,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,正直モヤモヤしてます Dialogue: 0,0:20:42.46,0:20:44.51,底部字幕,atg1,0,0,0,,老实说我感觉还是一团糟 Dialogue: 2,0:20:45.23,0:20:49.12,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,自白したとはいえ なんかしっくりこないんですよね Dialogue: 0,0:20:45.23,0:20:49.12,底部字幕,atg1,0,0,0,,虽说她自己承认了 但我还是觉得不太对劲 Dialogue: 2,0:20:49.12,0:20:52.40,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,それに浜木綿さまには助けてもらったこともあるし… Dialogue: 0,0:20:49.12,0:20:52.40,底部字幕,atg1,0,0,0,,况且滨木绵公主以前还帮过我…… Dialogue: 0,0:20:49.12,0:20:52.40,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\an7\fs55\pos(31.333,20.667)}※此处指的是第三集雪哉掉水被抓后,滨木绵让藤宫连释放他。 Dialogue: 2,0:20:52.88,0:20:56.15,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,そもそも警告文を出してきた人って誰なんだ? Dialogue: 0,0:20:52.88,0:20:56.15,底部字幕,atg1,0,0,0,,说到底寄出警告信的到底是谁? Dialogue: 2,0:20:57.24,0:20:59.40,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,けど やっぱり限界ですよ Dialogue: 0,0:20:57.24,0:20:59.40,底部字幕,atg1,0,0,0,,但是 我们也只能查到这儿了 Dialogue: 2,0:20:59.59,0:21:03.22,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,桜花宮の中のことは 僕らじゃ手も足も出ない Dialogue: 0,0:20:59.59,0:21:03.22,底部字幕,atg1,0,0,0,,对于樱花宫内发生的事 我们无能为力 Dialogue: 2,0:21:03.36,0:21:06.86,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,たとえ少なくとも 手がかりは必ずあるはずだ Dialogue: 0,0:21:03.36,0:21:06.86,底部字幕,atg1,0,0,0,,即使不多 线索也一定存在 Dialogue: 2,0:21:07.76,0:21:13.09,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,考えろ あらゆる記憶を手繰り寄せ 知恵を絞って考えるのだ Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:13.09,底部字幕,atg1,0,0,0,,你要思考 追寻你所有的记忆 绞尽脑汁去思考 Dialogue: 2,0:21:15.25,0:21:19.66,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,浜木綿さまは まだ何か隠してそうな気がするんですよね Dialogue: 0,0:21:15.25,0:21:19.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,滨木绵公主看起来似乎还藏着什么没说 Dialogue: 2,0:21:19.84,0:21:21.52,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,それに なぜ自白を? Dialogue: 0,0:21:19.84,0:21:21.52,底部字幕,atg1,0,0,0,,而且她为什么要承认? Dialogue: 2,0:21:21.63,0:21:23.86,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,殺されるって分かっていただろうに Dialogue: 0,0:21:21.63,0:21:23.86,底部字幕,atg1,0,0,0,,明知自己说出来一定会被杀掉 Dialogue: 2,0:21:24.59,0:21:25.09,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,{\pos(944,1057)}…はっ! Dialogue: 0,0:21:24.59,0:21:25.09,底部字幕,atg1,0,0,0,,啊! Dialogue: 2,0:21:25.80,0:21:27.71,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,{\pos(948,1057)}浜木綿さまは刺客じゃない!? Dialogue: 0,0:21:25.80,0:21:27.71,底部字幕,atg1,0,0,0,,滨木绵公主不是刺客!? Dialogue: 2,0:21:27.85,0:21:30.48,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,もしかして何か別の目的が… Dialogue: 0,0:21:27.85,0:21:30.48,底部字幕,atg1,0,0,0,,难道说她还有其他目的…… Dialogue: 2,0:21:30.97,0:21:34.55,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,いやでも 何のために? ん~… Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:34.55,底部字幕,atg1,0,0,0,,但也不对 她为什么要这么做?唔…… Dialogue: 2,0:21:35.19,0:21:37.52,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,着眼点は悪くないぞ Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:37.52,底部字幕,atg1,0,0,0,,你的着眼点不错 Dialogue: 2,0:21:37.52,0:21:41.11,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,それと 滝本の言うこともうのみにしてはいけない Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:41.11,底部字幕,atg1,0,0,0,,而且 对泷本的话不要照单全收 Dialogue: 2,0:21:41.53,0:21:43.72,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,滝本は宗家の女房だ Dialogue: 0,0:21:41.53,0:21:43.72,底部字幕,atg1,0,0,0,,泷本是宗家的女官 Dialogue: 2,0:21:43.72,0:21:49.41,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あれの頭には 宗家を守ることと 登殿をつつがなく終わらせることしかない Dialogue: 0,0:21:43.72,0:21:49.41,底部字幕,atg1,0,0,0,,那个的脑子里只有保护宗家跟让登殿平安结束 Dialogue: 2,0:21:50.24,0:21:53.56,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,当初から山内衆を締め出すような対応だった Dialogue: 0,0:21:50.24,0:21:53.56,底部字幕,atg1,0,0,0,,事件发生的时候她的第一反应就是要将山内众拒之门外 Dialogue: 2,0:21:53.56,0:21:59.11,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,滝本の話は 自分たちに都合のいいようでっちあげられた可能性がある Dialogue: 0,0:21:53.56,0:21:59.11,底部字幕,atg1,0,0,0,,泷本说的话有可能是为了对自己有利而编造的 Dialogue: 2,0:21:59.30,0:22:03.04,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あ〜! 本当に桜花宮って… Dialogue: 0,0:21:59.30,0:22:03.04,底部字幕,atg1,0,0,0,,啊——樱花宫真是个—— Dialogue: 2,0:22:04.53,0:22:06.38,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,戻るぞ 中央へ Dialogue: 0,0:22:04.53,0:22:06.38,底部字幕,atg1,0,0,0,,回中央去 Dialogue: 2,0:22:06.75,0:22:08.43,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,何かピンときたんですか? Dialogue: 0,0:22:06.75,0:22:08.43,底部字幕,atg1,0,0,0,,您是有头绪了吗? Dialogue: 2,0:22:09.64,0:22:11.32,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,これから それを確かめる Dialogue: 0,0:22:09.64,0:22:11.32,底部字幕,atg1,0,0,0,,接下来去确认 Dialogue: 2,0:22:15.73,0:22:16.45,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,雪哉! Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:16.45,底部字幕,atg1,0,0,0,,雪哉! Dialogue: 2,0:22:21.03,0:22:25.94,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,お前には これまで以上に働いてもらわねばならない 忙しくなるぞ Dialogue: 0,0:22:21.03,0:22:25.94,底部字幕,atg1,0,0,0,,你得比之前更加努力工作了 我们要忙起来了 Dialogue: 2,0:22:29.57,0:22:31.07,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,承知しました Dialogue: 0,0:22:29.57,0:22:31.07,底部字幕,atg1,0,0,0,,我了解了 Dialogue: 2,0:22:43.29,0:22:44.42,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,あそこだよ Dialogue: 0,0:22:43.29,0:22:44.42,底部字幕,atg1,0,0,0,,就是那里 Dialogue: 2,0:22:57.48,0:22:58.78,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,まだ息がある…! Dialogue: 0,0:22:57.48,0:22:58.78,底部字幕,atg1,0,0,0,,它还活着! Comment: 0,0:23:12.21,0:23:14.21,OPED-日文,,0,0,0,,ED Dialogue: 3,0:23:14.12,0:23:18.68,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬那是 沤浮泡影 Dialogue: 4,0:23:14.12,0:23:18.68,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬それは うたかたと Dialogue: 3,0:23:18.68,0:23:23.21,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬宣告的风儿充满了悲伤 Dialogue: 4,0:23:18.68,0:23:23.21,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬告げる風は ただ哀しく Dialogue: 3,0:23:23.21,0:23:27.42,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬下定决心的那天 Dialogue: 4,0:23:23.21,0:23:27.42,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬心 決めた日に Dialogue: 3,0:23:27.42,0:23:31.96,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬越过迷茫的景象 Dialogue: 4,0:23:27.42,0:23:31.96,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬にじむ景色を 駆けぬけた Dialogue: 3,0:23:31.96,0:23:36.39,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬对着盛开的花影 Dialogue: 4,0:23:31.96,0:23:36.39,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬咲く花の影に Dialogue: 3,0:23:36.39,0:23:40.36,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬你的眼神在探求何物 Dialogue: 4,0:23:36.39,0:23:40.36,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬まなざしは 何を問う Dialogue: 3,0:23:40.36,0:23:49.37,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬乌鸦背负着无法诉诸于人的真相 Dialogue: 4,0:23:40.36,0:23:49.37,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(533.333,25)}♬語らずの 真実 背負う 烏 Dialogue: 3,0:23:49.37,0:23:54.08,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬翱翔吧 雀跃吧 Dialogue: 4,0:23:49.37,0:23:54.08,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬舞い上がれ 舞い躍れ Dialogue: 2,0:23:54.08,0:23:58.38,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬你那不为人知的执念(夙愿) Dialogue: 4,0:23:54.08,0:23:58.38,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬名もなき 一途な信念(ねがい)よ Dialogue: 3,0:23:58.38,0:24:02.72,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬就连逼近的深渊 Dialogue: 4,0:23:58.38,0:24:02.72,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬迫りくる 奈落さえ Dialogue: 2,0:24:02.73,0:24:04.92,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬也能跨越过去 Dialogue: 4,0:24:02.73,0:24:04.92,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬越えて行ける Dialogue: 2,0:24:04.92,0:24:07.09,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬相信自己的实力展翅高飞 Dialogue: 4,0:24:04.92,0:24:07.09,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬強さ 信じ 羽ばたけ Dialogue: 3,0:24:07.09,0:24:11.33,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬开弓没有回头箭 Dialogue: 4,0:24:07.09,0:24:11.33,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬行きては帰らぬ Dialogue: 2,0:24:11.33,0:24:15.83,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬如果你接受了命运 Dialogue: 4,0:24:11.33,0:24:15.83,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬運命(さだめ)を選びゆくのなら Dialogue: 2,0:24:15.83,0:24:20.24,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬理想乡就在永恒里 Dialogue: 4,0:24:15.83,0:24:20.24,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬まほろばよ とこしえに Dialogue: 3,0:24:20.24,0:24:28.11,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬向着微亮的天空起誓 Dialogue: 4,0:24:20.24,0:24:28.11,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬薄明の空に 誓う Comment: 0,0:24:29.15,0:24:31.15,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,预告 Dialogue: 2,0:24:31.15,0:24:34.45,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,正体を明かし 消えた浜木綿 Dialogue: 0,0:24:31.15,0:24:34.45,底部字幕,atg1,0,0,0,,滨木绵现出原形 远走高飞 Dialogue: 2,0:24:35.24,0:24:37.91,底部字幕 - 日文,atg1,0,0,0,,だが 企ては止まらない Dialogue: 0,0:24:35.24,0:24:37.91,底部字幕,atg1,0,0,0,,然而 阴谋却没有结束 Dialogue: 2,0:24:38.87,0:24:43.16,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,嵐の夜 血の香りが満ちる館で Dialogue: 0,0:24:38.87,0:24:43.16,底部字幕,atg1,0,0,0,,在暴雨的夜晚 满是血腥味的楼里 Dialogue: 2,0:24:43.16,0:24:45.71,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,若宮の身に危機が追る Dialogue: 0,0:24:43.16,0:24:45.71,底部字幕,atg1,0,0,0,,皇太子遭遇杀身之祸 Dialogue: 2,0:24:46.79,0:24:48.47,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,その時 雪哉は Dialogue: 0,0:24:46.79,0:24:48.47,底部字幕,atg1,0,0,0,,此时雪哉他—— Dialogue: 2,0:24:50.25,0:24:53.20,底部字幕 - 日文,atg2,0,0,0,,次回 若宮暗殺 Dialogue: 0,0:24:50.25,0:24:53.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,下一集《暗杀皇太子》 Dialogue: 0,0:24:53.20,0:24:55.20,底部字幕,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:55.20,0:24:57.20,底部字幕,,0,0,0,,