[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: wuya Audio File: ../生肉/TV/Karasu wa Aruji o Erabanai - 12 「后選び」 (NHKG 1920x1080 x264 AAC).mkv Video File: ../生肉/TV/Karasu wa Aruji o Erabanai - 12 「后選び」 (NHKG 1920x1080 x264 AAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 476 Active Line: 498 Video Position: 31672 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 底部字幕,ChillDuanSans Medium,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A2A2A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,73,1 Style: 底部字幕 - 日文,ChillDuanSans Medium,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A2A2A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,23,1 Style: 顶部字幕,ChillDuanSans Medium,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A2A2A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,15,1 Style: 顶部字幕 - 日文,ChillDuanSans Medium,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A2A2A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,90,1 Style: OPED-中文,芫茜雅楷,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00363636,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,20,1 Style: OPED-日文,芫茜雅楷,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C4C4C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,25,1 Style: STAFF,黑糖糕体,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A2A2A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:57.85,0:01:59.85,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,正文 Dialogue: 2,0:00:02.97,0:00:06.44,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(948,1057)}お待ちください 殿下! どういうことでございますか! Dialogue: 0,0:00:02.97,0:00:06.44,底部字幕,,0,0,0,,殿下 请您留步!这到底是怎么回事! Dialogue: 2,0:00:07.10,0:00:11.36,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,一年もの間 一度のお出ましもなかったと 思えば前触れもなくーー Dialogue: 0,0:00:07.10,0:00:11.36,底部字幕,,0,0,0,,这一年来您一次也没露过面 为什么突然不事先联络就—— Dialogue: 2,0:00:11.57,0:00:14.16,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,公約どおり后を選びに来たのだ Dialogue: 0,0:00:11.57,0:00:14.16,底部字幕,,0,0,0,,我如约过来选妃了 Dialogue: 2,0:00:14.58,0:00:16.28,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,別に誰の許可もいるまい Dialogue: 0,0:00:14.58,0:00:16.28,底部字幕,,0,0,0,,不需要任何人的允许 Dialogue: 2,0:00:16.81,0:00:19.29,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,突然のことで準備が整いませぬ Dialogue: 0,0:00:16.81,0:00:19.29,底部字幕,,0,0,0,,因为事出突然这边还没准备好 Dialogue: 2,0:00:19.29,0:00:20.95,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,私は一向にかまわないが Dialogue: 0,0:00:19.29,0:00:20.95,底部字幕,,0,0,0,,我完全不介意 Dialogue: 2,0:00:21.18,0:00:25.75,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,そうは参りませぬ! 姫君をお守りするのが 私の責務 Dialogue: 0,0:00:21.18,0:00:25.75,底部字幕,,0,0,0,,这可不行!我的职责就是保护各位公主 Dialogue: 2,0:00:26.05,0:00:27.25,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,殿下の仰せとはいえーー Dialogue: 0,0:00:26.05,0:00:27.25,底部字幕,,0,0,0,,哪怕是殿下您的命令也恕难从—— Dialogue: 2,0:00:27.25,0:00:28.17,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,滝本 Dialogue: 0,0:00:27.25,0:00:28.17,底部字幕,,0,0,0,,泷本 Dialogue: 2,0:00:28.59,0:00:33.13,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,お前は妹の面倒を見てくれればいい 今日はこちらで差配する Dialogue: 0,0:00:28.59,0:00:33.13,底部字幕,,0,0,0,,你只要看好皇妹就行了 今天由我们主导场面 Dialogue: 2,0:00:37.64,0:00:39.67,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,怒らせちゃいましたね Dialogue: 0,0:00:37.64,0:00:39.67,底部字幕,,0,0,0,,把人家惹生气了呢 Dialogue: 2,0:00:39.67,0:00:42.39,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,放っておけ それより雪哉ーー Dialogue: 0,0:00:39.67,0:00:42.39,底部字幕,,0,0,0,,别管她 比起那个 雪哉—— Dialogue: 2,0:00:42.85,0:00:45.90,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,ご心配なく 手筈に抜かりありません Dialogue: 0,0:00:42.85,0:00:45.90,底部字幕,,0,0,0,,您无须担心 已经做好了万全的准备 Dialogue: 2,0:00:46.44,0:00:49.86,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,って そろそろ 僕には教えてくれてもいいでしょう? Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:49.86,底部字幕,,0,0,0,,话说 您是不是差不多可以告诉我真相了? Dialogue: 2,0:00:50.40,0:00:53.40,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,后選びで一体何をやろうとしてるんです Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:53.40,底部字幕,,0,0,0,,您到底要在选妃时做什么 Dialogue: 2,0:00:56.91,0:01:02.20,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,さてな 鬼が出るか 蛇が出るかーー Dialogue: 0,0:00:56.91,0:01:02.20,底部字幕,,0,0,0,,我也不知道 接下来会发展成什么样难以预料 Dialogue: 2,0:01:07.63,0:01:12.01,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,御簾も屏風もない このようなところで后選びを…? Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:12.01,底部字幕,,0,0,0,,没有垂帘也没有屏风 居然要在这种地方选妃? Dialogue: 2,0:01:13.92,0:01:14.92,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(954,1057)}姫さま? Dialogue: 0,0:01:13.92,0:01:14.92,底部字幕,,0,0,0,,公主? Comment: 0,0:00:30.01,0:00:32.01,STAFF,,0,0,0,,STAFF Dialogue: 4,0:01:46.00,0:01:52.71,STAFF,atg1,0,0,0,,翻译&时轴:国王布丁集团 校对&后期:奶茶老师 Dialogue: 3,0:01:46.00,0:01:52.71,STAFF,atg1,0,0,0,,{\pos(960,84)}原作:《八咫乌系列》 Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:52.71,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\pos(960,1046)}《乌鸦不择主》 Comment: 0,0:01:52.71,0:01:53.09,OPED-日文,,0,0,0,,OP Dialogue: 3,0:01:53.09,0:01:56.88,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬伸展翅膀 四处游荡 Dialogue: 4,0:01:53.09,0:01:56.88,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬羽を伸ばしてふらふら Dialogue: 2,0:01:56.88,0:02:01.64,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬我只想做个阿斗 什么都不去想 Dialogue: 4,0:01:56.88,0:02:01.64,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬うつけてみたいや何も考えたくない Dialogue: 3,0:02:01.64,0:02:03.26,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬真累人啊 Dialogue: 4,0:02:01.64,0:02:03.26,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬疲れてしまったよ Dialogue: 3,0:02:03.26,0:02:07.19,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬解除翅膀 懒洋洋地度过 Dialogue: 4,0:02:03.26,0:02:07.19,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬「羽目をはずして ぐだぐた」 Dialogue: 2,0:02:07.19,0:02:12.94,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬也许昨天玩得太过了 Dialogue: 4,0:02:07.19,0:02:12.94,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬流石に昨日はちょっと遊びすぎたかもな Dialogue: 2,0:02:12.94,0:02:17.40,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬嘎嘎乱叫的乌合之众 整天只会抱怨 Dialogue: 4,0:02:12.94,0:02:17.40,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬カァカァ烏合の衆 文句ばっかりじゃない? Dialogue: 3,0:02:17.40,0:02:22.87,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬那又怎样? 找我麻烦? 我要优雅地反击 Dialogue: 4,0:02:17.40,0:02:22.87,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬で何?やっかみ?優雅に壊してくる Dialogue: 3,0:02:22.87,0:02:30.25,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬他们肆无忌惮地撒谎 Dialogue: 4,0:02:22.87,0:02:30.25,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬平気な顔で躊躇いなく嘘をつく Dialogue: 3,0:02:30.25,0:02:34.05,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬互相欺骗 真令人难过 Dialogue: 4,0:02:30.25,0:02:34.05,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬騙し合い 悲しくなった Dialogue: 3,0:02:34.05,0:02:37.80,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬对着青涩不成熟的 Dialogue: 4,0:02:34.05,0:02:37.80,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬まだ青く不確かな Dialogue: 2,0:02:37.80,0:02:43.89,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬真正的我也能够永远地爱恋 Dialogue: 4,0:02:37.80,0:02:43.89,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬飾らない僕にも変わらない愛を Dialogue: 3,0:02:43.89,0:02:48.10,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬不知道终点在哪里 Dialogue: 4,0:02:43.89,0:02:48.10,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬目的地が分からない Dialogue: 3,0:02:48.10,0:02:53.19,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬好想要一场命中注定的邂逅 Dialogue: 4,0:02:48.10,0:02:53.19,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬運命的な出会いがしたい Dialogue: 3,0:02:53.19,0:02:59.03,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\blur9}♬若能实现 绕绕远路也无妨 Dialogue: 4,0:02:53.19,0:02:59.03,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\blur9}♬どうせなら遠回りもしたい Comment: 0,0:01:57.85,0:01:59.85,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,正文 Dialogue: 2,0:03:10.45,0:03:16.67,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,三家姫さま方 ならびに内親王藤波さま お待たせいたしました Dialogue: 0,0:03:10.45,0:03:16.67,底部字幕,,0,0,0,,三位公主 还有内亲王藤波公主 让各位久等了 Dialogue: 2,0:03:28.64,0:03:32.37,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,それではまず 北家三の姫 白珠さま Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:32.37,底部字幕,,0,0,0,,那么首先请北家的三公主 白珠公主 Dialogue: 2,0:03:34.36,0:03:37.98,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,白珠殿 一年間ご苦労だった Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:37.98,底部字幕,,0,0,0,,白珠公主 这一年来辛苦你了 Dialogue: 2,0:03:38.61,0:03:42.16,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,年嵩の姫たちにまじっての登殿は 大変であったろう Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:42.16,底部字幕,,0,0,0,,与年长的公主们一同登殿想必很不容易 Dialogue: 2,0:03:42.45,0:03:43.91,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,それはもう… Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:43.91,底部字幕,,0,0,0,,那确实…… Dialogue: 2,0:03:49.79,0:03:52.00,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,入内は あたくしの義務です Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:52.00,底部字幕,,0,0,0,,入宫是我的义务 Dialogue: 2,0:03:53.21,0:03:58.05,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あたくしは あたくしを育ててくれた 両親や女房 Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:58.05,底部字幕,,0,0,0,,我必须回报养育我的双亲、女官们 Dialogue: 2,0:03:58.05,0:04:01.42,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,北領の民に御恩を返さねばならないのです Dialogue: 0,0:03:58.05,0:04:01.42,底部字幕,,0,0,0,,还有北领人民的恩情 Dialogue: 2,0:04:03.13,0:04:07.60,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,そこに あたくしの心など入る余地は ありません Dialogue: 0,0:04:03.13,0:04:07.60,底部字幕,,0,0,0,,那里没有我的想法介入的余地 Dialogue: 2,0:04:09.37,0:04:11.89,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,なるほど 殊勝なことだ Dialogue: 0,0:04:09.37,0:04:11.89,底部字幕,,0,0,0,,原来如此 真是精神可嘉 Dialogue: 2,0:04:12.55,0:04:15.19,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,しかし入内が叶わなければどうする Dialogue: 0,0:04:12.55,0:04:15.19,底部字幕,,0,0,0,,但是 如果你没能入宫呢 Dialogue: 2,0:04:15.48,0:04:18.36,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,その御恩とやらは どう返すつもりだ? Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:18.36,底部字幕,,0,0,0,,你要怎么回报那些所谓的恩情? Dialogue: 2,0:04:24.27,0:04:29.58,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,白珠殿 あなたは一度でも 自分で選ぼうとしたことはあるか Dialogue: 0,0:04:24.27,0:04:29.58,底部字幕,,0,0,0,,白珠公主 你有过哪怕一次 以自己的意愿做出选择吗? Dialogue: 2,0:04:30.00,0:04:33.50,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,私はこうしたいと 意志を示したことは? Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.50,底部字幕,,0,0,0,,你有明确过自己的意志说“我想这么做”吗? Dialogue: 2,0:04:35.80,0:04:39.67,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,生まれに縛られ 縛られたことを言い訳に… Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:39.67,底部字幕,,0,0,0,,你生来就被束缚 把这份束缚当成借口 Dialogue: 2,0:04:39.67,0:04:45.26,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あなたはただ 人に言われるまま生きてきた 我が身の不幸を嘆きながら Dialogue: 0,0:04:39.67,0:04:45.26,底部字幕,,0,0,0,,你只是一直在随波逐流 哀叹自身不幸 Dialogue: 2,0:04:46.05,0:04:50.26,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,自己犠牲と言えば 聞こえはいいが 要するに怠慢だ Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:50.26,底部字幕,,0,0,0,,说好听点是“牺牲自我” 但说到底你只是懒惰 Dialogue: 2,0:04:50.79,0:04:54.89,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,何も考えていないのに 問われて答えられるわけがない Dialogue: 0,0:04:50.79,0:04:54.89,底部字幕,,0,0,0,,你根本没动过脑子 被问到了也无法回答 Dialogue: 2,0:04:57.49,0:04:59.94,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,そんな言い方しなくても… Dialogue: 0,0:04:57.49,0:04:59.94,底部字幕,,0,0,0,,您也不用说得这么过分…… Dialogue: 2,0:05:00.15,0:05:03.82,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,で… その子はどうするおつもりだ? Dialogue: 0,0:05:00.15,0:05:03.82,底部字幕,,0,0,0,,所以…你打算怎么处理那个孩子? Dialogue: 2,0:05:12.70,0:05:15.08,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,その子… とは? Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:15.08,底部字幕,,0,0,0,,那个孩子…是什么? Dialogue: 2,0:05:15.87,0:05:17.17,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,まさか白珠…? Dialogue: 0,0:05:15.87,0:05:17.17,底部字幕,,0,0,0,,莫非白珠你…… Dialogue: 2,0:05:24.63,0:05:28.51,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,姫さま! もしや 桜花宮で一巳とお会いに⁉ Dialogue: 0,0:05:24.63,0:05:28.51,底部字幕,,0,0,0,,公主!难道您在樱花宫里跟一巳见面了!? Dialogue: 2,0:05:29.47,0:05:30.14,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,…え? Dialogue: 0,0:05:29.47,0:05:30.14,底部字幕,,0,0,0,,诶? Dialogue: 2,0:05:31.26,0:05:33.27,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(950,1057)}お会いになったのですね…⁉ Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:33.27,底部字幕,,0,0,0,,您跟他见面了对吧!? Dialogue: 2,0:05:38.73,0:05:39.81,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(952,1057)}…一巳? Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:39.81,底部字幕,,0,0,0,,一巳? Dialogue: 2,0:05:41.87,0:05:45.95,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,殿下 お許しを! 白珠さまは悪くありません! Dialogue: 0,0:05:41.87,0:05:45.95,底部字幕,,0,0,0,,殿下 求您饶恕!这不是白珠公主的错! Dialogue: 2,0:05:45.95,0:05:49.87,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,悪いとすれば 全て この茶の花でございますれば Dialogue: 0,0:05:45.95,0:05:49.87,底部字幕,,0,0,0,,这一切都是我茶花的错 Dialogue: 2,0:05:49.87,0:05:52.38,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,どうか この私にお任せを! Dialogue: 0,0:05:49.87,0:05:52.38,底部字幕,,0,0,0,,请您把这件事交给我处理! Dialogue: 2,0:05:52.38,0:05:56.25,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,姫さまには よく言い聞かせ 何もなかったが如く Dialogue: 0,0:05:52.38,0:05:56.25,底部字幕,,0,0,0,,我会好好告诫公主 让她当做什么都没有发生过 Dialogue: 2,0:05:56.25,0:05:59.45,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,入内までには完璧に整えますゆえ! Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:59.45,底部字幕,,0,0,0,,入宫之前我会让她恢复如初! Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:59.45,底部字幕,,0,0,0,,{\an7\fs55\pos(31.333,20.667)}※原作小说里皇太子告诉白珠,想入宫就得亲手处置掉孩子,动画改由茶花发言,意思大致相同。 Dialogue: 2,0:06:01.02,0:06:02.38,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,どうする白珠 Dialogue: 0,0:06:01.02,0:06:02.38,底部字幕,,0,0,0,,白珠你要怎么做 Dialogue: 2,0:06:03.99,0:06:08.30,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,返答如何では あなたを后に迎える用意があるが Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:08.30,底部字幕,,0,0,0,,根据你的回答 也可以选你当皇太子妃 Dialogue: 2,0:06:08.46,0:06:09.26,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,ええ!! Dialogue: 0,0:06:08.46,0:06:09.26,底部字幕,,0,0,0,,诶!! Dialogue: 2,0:06:12.83,0:06:14.18,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,な 何と…⁉ Dialogue: 0,0:06:12.83,0:06:14.18,底部字幕,,0,0,0,,什…什么!? Dialogue: 2,0:06:14.64,0:06:15.68,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,后に⁉ Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:15.68,底部字幕,,0,0,0,,当皇太子妃!? Dialogue: 2,0:06:16.18,0:06:18.52,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,姫さま! はいとお返事を! Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:18.52,底部字幕,,0,0,0,,公主!您快答应! Dialogue: 2,0:06:19.48,0:06:20.61,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,姫さま! Dialogue: 0,0:06:19.48,0:06:20.61,底部字幕,,0,0,0,,公主! Dialogue: 2,0:06:28.36,0:06:29.41,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,一巳…! Dialogue: 0,0:06:28.36,0:06:29.41,底部字幕,,0,0,0,,一巳! Dialogue: 2,0:06:34.36,0:06:35.33,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(956,1057)}姫さま! Dialogue: 0,0:06:34.36,0:06:35.33,底部字幕,,0,0,0,,公主! Dialogue: 2,0:06:35.41,0:06:36.50,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,近寄らないで! Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:36.50,底部字幕,,0,0,0,,不要靠近我! Dialogue: 2,0:06:38.33,0:06:39.92,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,誰にも触らせない… Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:39.92,底部字幕,,0,0,0,,我不会给任何人碰…… Dialogue: 2,0:06:41.71,0:06:43.54,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(952,1057)}あたくしが この子を守る! Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:43.54,底部字幕,,0,0,0,,我要保护这孩子! Dialogue: 2,0:06:43.77,0:06:45.88,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,誰が入内などするものですか! Dialogue: 0,0:06:43.77,0:06:45.88,底部字幕,,0,0,0,,谁要入宫啊! Dialogue: 2,0:06:46.88,0:06:47.88,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あたくしはもうーー Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:47.88,底部字幕,,0,0,0,,我已经—— Dialogue: 2,0:06:50.68,0:06:53.60,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,二度と一巳を失うわけにはいかないの! Dialogue: 0,0:06:50.68,0:06:53.60,底部字幕,,0,0,0,,不能再次失去一巳了! Dialogue: 2,0:06:57.02,0:06:59.10,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,やっとご自分で選ばれたな Dialogue: 0,0:06:57.02,0:06:59.10,底部字幕,,0,0,0,,你终于以自己的意志做出了选择 Dialogue: 2,0:07:04.65,0:07:05.52,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,白珠! Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:05.52,底部字幕,,0,0,0,,白珠! Dialogue: 2,0:07:15.45,0:07:16.12,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,か… Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:16.12,底部字幕,,0,0,0,,一…… Dialogue: 2,0:07:17.95,0:07:18.95,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(954,1057)}かずみ…! Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:18.95,底部字幕,,0,0,0,,一巳! Dialogue: 2,0:07:24.42,0:07:25.34,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(954,1057)}…一巳? Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:25.34,底部字幕,,0,0,0,,一巳? Dialogue: 2,0:07:27.05,0:07:28.71,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,本当に一巳なの? Dialogue: 0,0:07:27.05,0:07:28.71,底部字幕,,0,0,0,,真的是一巳吗? Dialogue: 2,0:07:28.96,0:07:30.83,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,はい… はい… Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:30.83,底部字幕,,0,0,0,,是的…是的… Dialogue: 2,0:07:32.13,0:07:33.09,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,俺です… Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:33.09,底部字幕,,0,0,0,,是我…… Dialogue: 2,0:07:33.45,0:07:38.89,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,どういうことです? 一巳とやらは 確か滝本殿に首を落とされて… Dialogue: 0,0:07:33.45,0:07:38.89,底部字幕,,0,0,0,,这是怎么回事?我记得叫一巳的人被泷本大人斩首了 Dialogue: 2,0:07:39.15,0:07:41.23,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,私も しかとこの目で! Dialogue: 0,0:07:39.15,0:07:41.23,底部字幕,,0,0,0,,我也亲眼看到了! Dialogue: 2,0:07:42.06,0:07:44.02,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あれは全くの別人です Dialogue: 0,0:07:42.06,0:07:44.02,底部字幕,,0,0,0,,那是完完全全的另一个人 Dialogue: 2,0:07:44.36,0:07:45.31,底部字幕 - 日文,,0,0,0,, …別人? Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:45.31,底部字幕,,0,0,0,,另一个人? Dialogue: 2,0:07:45.66,0:07:51.53,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,確かに一巳さんも あの晩 白珠さまに会うために 桜花宮に忍んでいました Dialogue: 0,0:07:45.66,0:07:51.53,底部字幕,,0,0,0,,一巳那天晚上确实为了见白珠公主潜伏在樱花宫里 Dialogue: 2,0:07:51.95,0:07:57.44,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,しかし 秋殿への侵入者があったことで 警備が厳しくなって… Dialogue: 0,0:07:51.95,0:07:57.44,底部字幕,,0,0,0,,然而 因为秋殿出现了入侵者 戒备变得森严…… Dialogue: 2,0:08:05.67,0:08:10.34,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,朝になり 何とか転身して 桜花宮を離れたのですが… Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:10.34,底部字幕,,0,0,0,,第二天早上我总算变身离开了樱花宫 Dialogue: 2,0:08:16.51,0:08:20.14,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,白珠… すまない 心配をかけた Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:20.14,底部字幕,,0,0,0,,白珠…对不起…让你担心了 Dialogue: 2,0:08:21.33,0:08:24.98,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,一巳… もうどこにも行かないで Dialogue: 0,0:08:21.33,0:08:24.98,底部字幕,,0,0,0,,一巳…别再去别的地方了 Dialogue: 2,0:08:26.00,0:08:29.48,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あなたの側にいたい! いつまでも一緒に…! Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.48,底部字幕,,0,0,0,,我想待在你身边!永远跟你在一起! Dialogue: 2,0:08:36.37,0:08:40.20,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,こんな… こんな馬鹿な…! Dialogue: 0,0:08:36.37,0:08:40.20,底部字幕,,0,0,0,,居然会…居然会有这种蠢事! Dialogue: 2,0:08:41.50,0:08:44.04,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,山烏の夫婦と話したことがある Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:44.04,底部字幕,,0,0,0,,我曾经跟山乌夫妇聊过 Dialogue: 2,0:08:44.62,0:08:50.25,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,彼らは貧しくて 着物はおろか 体を横たえて休む家も持っていない Dialogue: 0,0:08:44.62,0:08:50.25,底部字幕,,0,0,0,,他们穷困潦倒 衣不蔽体 甚至没有一间可以安身休息的房子 Dialogue: 2,0:08:51.01,0:08:52.38,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,だから冬になると Dialogue: 0,0:08:51.01,0:08:52.38,底部字幕,,0,0,0,,因此 在冬天的夜晚 Dialogue: 2,0:08:52.38,0:08:57.22,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,夜は烏の姿で 木の枝の上で翼を寄せ合って眠るそうだ Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:57.22,底部字幕,,0,0,0,,它们会以乌鸦的形态在树枝上合拢翅膀依偎在一起入睡 Dialogue: 2,0:08:59.08,0:09:02.31,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,寒くても 辛くはないと笑っていたよ Dialogue: 0,0:08:59.08,0:09:02.31,底部字幕,,0,0,0,,哪怕很冷 他们却笑着说“不辛苦” Dialogue: 2,0:09:06.01,0:09:09.19,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,白珠さま… お幸せそう Dialogue: 0,0:09:06.01,0:09:09.19,底部字幕,,0,0,0,,白珠公主…看起来好幸福 Dialogue: 2,0:09:10.15,0:09:12.65,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,全く寿命の縮むこと…! Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:12.65,底部字幕,,0,0,0,,真是被吓得命都要短几年! Dialogue: 2,0:09:13.69,0:09:16.85,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,しかし 思い切ったことをしましたねぇ殿下 Dialogue: 0,0:09:13.69,0:09:16.85,底部字幕,,0,0,0,,话说回来 您可真大胆啊殿下 Dialogue: 2,0:09:16.85,0:09:17.70,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,何が? Dialogue: 0,0:09:16.85,0:09:17.70,底部字幕,,0,0,0,,什么? Dialogue: 2,0:09:17.87,0:09:20.87,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,ハッタリでしょ 白珠さまのお子のこと Dialogue: 0,0:09:17.87,0:09:20.87,底部字幕,,0,0,0,,您是在唬弄她吧 说白珠公主有了孩子 Dialogue: 2,0:09:21.16,0:09:25.09,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あれか 別に勝算がなかったわけではない Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:25.09,底部字幕,,0,0,0,,你是说那个啊 我也不是没有把握 Dialogue: 2,0:09:25.09,0:09:30.09,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,白珠は混乱していたし 予想どおり茶の花が追いつめてくれた Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:30.09,底部字幕,,0,0,0,,白珠陷入了混乱 而且跟计划一样 茶花把她逼到了绝境 Dialogue: 2,0:09:32.17,0:09:35.80,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,多分二人は 子ができるようなこともしていない Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:35.80,底部字幕,,0,0,0,,他们两人应该没有做会生孩子的事 Dialogue: 2,0:09:36.47,0:09:41.35,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,それでも白珠は 自分が信じたいと 思うほうを選んだのだろう Dialogue: 0,0:09:36.47,0:09:41.35,底部字幕,,0,0,0,,尽管如此 白珠还是选择了自己想要相信的事实 Dialogue: 2,0:09:46.25,0:09:51.19,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,ですがそうなると 滝本殿に首を落とされた大烏は一体…? Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:51.19,底部字幕,,0,0,0,,但这么说来 泷本大人斩首的大乌鸦究竟是谁? Dialogue: 2,0:09:56.06,0:10:00.86,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,では次に 西家一の姫 真赭の薄さま Dialogue: 0,0:09:56.06,0:10:00.86,底部字幕,,0,0,0,,那么接下来 有请西家大公主 真赭薄公主 Dialogue: 2,0:10:03.24,0:10:07.00,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,幼少の砌 お父上には世話になった Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:07.00,底部字幕,,0,0,0,,我小时候受到过令尊照顾 Dialogue: 2,0:10:07.90,0:10:12.77,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あなたは この登殿に強い使命感を持って 臨まれていたと お見受けするが Dialogue: 0,0:10:07.90,0:10:12.77,底部字幕,,0,0,0,,你看起来是抱着强烈的使命感参加这次登殿的 Dialogue: 2,0:10:12.77,0:10:17.01,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,わたくしはただ 若宮さまのお力になれればと… Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:17.01,底部字幕,,0,0,0,,我只是想成为皇太子殿下的助力…… Dialogue: 2,0:10:17.75,0:10:20.80,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,けれど 思ってもみませんでしたわ Dialogue: 0,0:10:17.75,0:10:20.80,底部字幕,,0,0,0,,但我没有想到 Dialogue: 2,0:10:21.72,0:10:24.81,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,登殿の儀を四人で迎えたわたくしたちが Dialogue: 0,0:10:21.72,0:10:24.81,底部字幕,,0,0,0,,参加登殿的我们四人 Dialogue: 2,0:10:24.81,0:10:27.39,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,一年後には三人になっているなどと… Dialogue: 0,0:10:24.81,0:10:27.39,底部字幕,,0,0,0,,一年后变得只剩三人 Dialogue: 2,0:10:35.53,0:10:38.32,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,そこで お伺いしたいことがございます Dialogue: 0,0:10:35.53,0:10:38.32,底部字幕,,0,0,0,,我想讨教一事 Dialogue: 2,0:10:38.65,0:10:39.49,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,何なりと Dialogue: 0,0:10:38.65,0:10:39.49,底部字幕,,0,0,0,,尽管说 Dialogue: 2,0:10:40.16,0:10:41.57,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,浜木綿のことですわ Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:41.57,底部字幕,,0,0,0,,是关于滨木绵一事 Dialogue: 2,0:10:41.95,0:10:42.53,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:10:41.95,0:10:42.53,底部字幕,,0,0,0,,诶? Dialogue: 2,0:10:43.74,0:10:50.12,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,わたくしには 彼女があなたさまの命を 本気でとろうとしていたとは どうしても思えませんの Dialogue: 0,0:10:43.74,0:10:50.12,底部字幕,,0,0,0,,我无论如何也不认为 她是真的想要取您的性命 Dialogue: 2,0:10:50.51,0:10:53.25,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,若宮さまも お気づきだったのではありませんか? Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:53.25,底部字幕,,0,0,0,,皇太子殿下您也察觉到了吧? Dialogue: 2,0:10:53.41,0:10:54.96,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,だったら どうなのだ Dialogue: 0,0:10:53.41,0:10:54.96,底部字幕,,0,0,0,,那又如何 Dialogue: 2,0:10:55.35,0:10:57.38,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,浜木綿の名誉回復を Dialogue: 0,0:10:55.35,0:10:57.38,底部字幕,,0,0,0,,我希望您能为滨木绵正名 Dialogue: 2,0:10:58.17,0:11:01.68,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,彼女が刺客だったというのは 本当かもしれません Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:01.68,底部字幕,,0,0,0,,也许她确实是刺客 Dialogue: 2,0:11:02.39,0:11:04.81,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,しかし あえて行動しなかったとすれば Dialogue: 0,0:11:02.39,0:11:04.81,底部字幕,,0,0,0,,但她故意不选择行动 Dialogue: 2,0:11:05.46,0:11:08.64,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,彼女はむしろ 若宮さまを守ったことになりますわ Dialogue: 0,0:11:05.46,0:11:08.64,底部字幕,,0,0,0,,不如说她其实是保护了皇太子殿下您 Dialogue: 2,0:11:09.48,0:11:10.39,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:10.39,底部字幕,,0,0,0,,原来如此 Dialogue: 2,0:11:11.37,0:11:14.32,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,しかし真赭殿は なぜ今 そのようなことを? Dialogue: 0,0:11:11.37,0:11:14.32,底部字幕,,0,0,0,,但是真赭公主 为什么你现在要说起这件事? Dialogue: 2,0:11:15.17,0:11:16.98,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,そうすべきと思うからです Dialogue: 0,0:11:15.17,0:11:16.98,底部字幕,,0,0,0,,因为我认为我应该这么做 Dialogue: 2,0:11:17.44,0:11:20.65,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,見て見ぬふりは わたくしの誇りが許しませんの Dialogue: 0,0:11:17.44,0:11:20.65,底部字幕,,0,0,0,,我的自尊心不允许我对此视而不见 Dialogue: 2,0:11:21.11,0:11:22.20,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,さもないと Dialogue: 0,0:11:21.11,0:11:22.20,底部字幕,,0,0,0,,要是不这么做 Dialogue: 2,0:11:22.95,0:11:25.74,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,もしわたくしが このあと 后に選ばれたとしても… Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:25.74,底部字幕,,0,0,0,,如果这之后我被选为皇太子妃我—— Dialogue: 2,0:11:25.74,0:11:30.33,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,不要だ 本人の申し開きもないまま 名誉回復もあるまい Dialogue: 0,0:11:25.74,0:11:30.33,底部字幕,,0,0,0,,没必要 况且没有当事人的声明 没法为她正名 Dialogue: 2,0:11:30.65,0:11:34.08,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,それに あなたの誇りとやらにも 私は興味がない Dialogue: 0,0:11:30.65,0:11:34.08,底部字幕,,0,0,0,,而且我对你的自尊心没兴趣 Dialogue: 2,0:11:41.60,0:11:44.35,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,なぜ一年も おいでくださらなかったのです… Dialogue: 0,0:11:41.60,0:11:44.35,底部字幕,,0,0,0,,为什么您一年间都没有过来 Dialogue: 2,0:11:45.30,0:11:46.89,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,必要がないからだ Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:46.89,底部字幕,,0,0,0,,因为没有必要 Dialogue: 2,0:11:48.06,0:11:48.97,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(950,1057)}…必要? Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:48.97,底部字幕,,0,0,0,,必要? Dialogue: 2,0:11:49.84,0:11:51.44,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,意味が分かりませんわ Dialogue: 0,0:11:49.84,0:11:51.44,底部字幕,,0,0,0,,我不懂您的意思 Dialogue: 2,0:11:51.77,0:11:55.11,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,姫たちに会わずに なぜ后が選べるのです? Dialogue: 0,0:11:51.77,0:11:55.11,底部字幕,,0,0,0,,您连公主们都没见过 能选出皇太子妃吗? Dialogue: 2,0:11:55.41,0:12:00.44,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,わたくしたちは あなたさまに相応しい女となるべく 桜花宮に参ったのですわ Dialogue: 0,0:11:55.41,0:12:00.44,底部字幕,,0,0,0,,我们为了成为能够配得上您的女人才来到樱花宫 Dialogue: 2,0:12:00.85,0:12:03.32,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,日々己を磨き 互いに高め合いーー Dialogue: 0,0:12:00.85,0:12:03.32,底部字幕,,0,0,0,,每天磨练自我 互相切磋 Dialogue: 2,0:12:03.32,0:12:04.11,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,くだらんな Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:04.11,底部字幕,,0,0,0,,真无聊 Dialogue: 2,0:12:06.87,0:12:11.29,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,磨くだの高めるだの 口角泡を飛ばして言うようなことか Dialogue: 0,0:12:06.87,0:12:11.29,底部字幕,,0,0,0,,说什么磨炼啊提高啊 这是值得你说这么久的事情吗 Dialogue: 2,0:12:11.43,0:12:17.09,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,わたくしはただ 皆の気持ちを… 誰もが一日千秋の思いで… Dialogue: 0,0:12:11.43,0:12:17.09,底部字幕,,0,0,0,,我只是想告诉您大家的心意…所有人望眼欲穿的思念… Dialogue: 2,0:12:18.07,0:12:19.92,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,この際だから言っておく Dialogue: 0,0:12:18.07,0:12:19.92,底部字幕,,0,0,0,,趁此机会我说清楚 Dialogue: 2,0:12:20.97,0:12:25.09,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,桜花宮は お前たちの ままごと遊びのためにあるのではない Dialogue: 0,0:12:20.97,0:12:25.09,底部字幕,,0,0,0,,樱花宫不是给你们过家家的地方 Dialogue: 2,0:12:25.61,0:12:27.76,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,私が女を選ぶためだ Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:27.76,底部字幕,,0,0,0,,是为了让我选女人而存在的 Dialogue: 2,0:12:28.60,0:12:31.73,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,そして私が妻に求める資質は ただ一つ Dialogue: 0,0:12:28.60,0:12:31.73,底部字幕,,0,0,0,,而我对妻子的素养要求只有一点 Dialogue: 2,0:12:32.38,0:12:35.06,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,待つこと ただそれだけだ Dialogue: 0,0:12:32.38,0:12:35.06,底部字幕,,0,0,0,,那就是要能“等” 只有这点 Dialogue: 2,0:12:55.12,0:12:56.29,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,…試したのね Dialogue: 0,0:12:55.12,0:12:56.29,底部字幕,,0,0,0,,您是在测试我们 Dialogue: 2,0:12:56.75,0:12:58.75,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,そうとってもらっても かまわない Dialogue: 0,0:12:56.75,0:12:58.75,底部字幕,,0,0,0,,你要这么想也可以 Dialogue: 2,0:12:58.75,0:12:59.84,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,ふざけないで! Dialogue: 0,0:12:58.75,0:12:59.84,底部字幕,,0,0,0,,别开玩笑了! Dialogue: 2,0:13:01.96,0:13:04.80,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,当てもなく ただ待つことが どんなに苦しいか! Dialogue: 0,0:13:01.96,0:13:04.80,底部字幕,,0,0,0,,毫无头绪地等待是多么的痛苦! Dialogue: 2,0:13:05.26,0:13:08.26,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あなたは高い所から 桜花宮を眺めていればいい Dialogue: 0,0:13:05.26,0:13:08.26,底部字幕,,0,0,0,,您只是在高处俯视我们 Dialogue: 2,0:13:08.58,0:13:12.43,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,けど白珠は 心をすり減らして 病んでしまいましたわ! Dialogue: 0,0:13:08.58,0:13:12.43,底部字幕,,0,0,0,,但白珠她却心力交瘁病倒了! Dialogue: 2,0:13:12.43,0:13:16.52,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,浜木綿だって 追放されずに済む方法が あったかもしれないのに! Dialogue: 0,0:13:12.43,0:13:16.52,底部字幕,,0,0,0,,滨木绵说不定原本还能有被赶出樱花宫以外的选择! Dialogue: 2,0:13:18.14,0:13:21.48,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,その気もないのに せっせと通えばよかったと言うのか Dialogue: 0,0:13:18.14,0:13:21.48,底部字幕,,0,0,0,,你的意思是 明明我没有这个意愿 却也要经常光临吗 Dialogue: 2,0:13:21.94,0:13:24.90,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,そうではなく わたくしは心の話を… Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:24.90,底部字幕,,0,0,0,,我不是这个意思 我是指我们的心意—— Dialogue: 2,0:13:24.99,0:13:26.91,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,別にあなたでも かまわないぞ Dialogue: 0,0:13:24.99,0:13:26.91,底部字幕,,0,0,0,,其实选你也无妨 Dialogue: 2,0:13:28.82,0:13:33.12,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あなたは責任感があるし 必要な時は動くこともできる Dialogue: 0,0:13:28.82,0:13:33.12,底部字幕,,0,0,0,,你有责任感 在必要的时候也会采取行动 Dialogue: 2,0:13:33.47,0:13:37.08,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,性格に少々難はあるが… それを差し引いても Dialogue: 0,0:13:33.47,0:13:37.08,底部字幕,,0,0,0,,虽然性格上有点缺陷 但撇开这些不说 Dialogue: 2,0:13:37.08,0:13:38.92,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,皇后の職は務まるだろう Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:38.92,底部字幕,,0,0,0,,你也能胜任皇后的职责吧 Dialogue: 2,0:13:42.35,0:13:46.05,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,西家当主が一の姫 真赭の薄よ Dialogue: 0,0:13:42.35,0:13:46.05,底部字幕,,0,0,0,,西家家主的大公主 真赭薄 Dialogue: 2,0:13:46.82,0:13:50.60,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,私は別に あなたを特別に 思っているわけでもなければ Dialogue: 0,0:13:46.82,0:13:50.60,底部字幕,,0,0,0,,我对你没有特别的感情 Dialogue: 2,0:13:50.60,0:13:52.35,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,恋をしているわけでもない Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:52.35,底部字幕,,0,0,0,,也并非喜欢你 Dialogue: 2,0:13:52.89,0:13:55.27,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,入内したところで それは変わらないし Dialogue: 0,0:13:52.89,0:13:55.27,底部字幕,,0,0,0,,即使你入宫了这种情况也不会改变 Dialogue: 2,0:13:55.80,0:14:00.69,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あなたの実家であるという理由で 西家を特別扱いする気もない Dialogue: 0,0:13:55.80,0:14:00.69,底部字幕,,0,0,0,,我不会因为你的娘家是西家 就给予他们优待 Dialogue: 2,0:14:01.67,0:14:05.54,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,この先 必要ならば 何人でも側室を迎えるし Dialogue: 0,0:14:01.67,0:14:05.54,底部字幕,,0,0,0,,从今往后 只要有需要 我会娶好几个侧室 Dialogue: 2,0:14:05.54,0:14:09.16,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,場合によっては あなたを切り捨てることもありえよう Dialogue: 0,0:14:05.54,0:14:09.16,底部字幕,,0,0,0,,视情况而言我可能还会休掉你 Dialogue: 2,0:14:10.04,0:14:13.05,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,だが あなたには不服を唱えることも Dialogue: 0,0:14:10.04,0:14:13.05,底部字幕,,0,0,0,,但是 你不能表达你的不服气 Dialogue: 2,0:14:13.05,0:14:16.62,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,私以外の男と深い仲になることも許さん Dialogue: 0,0:14:13.05,0:14:16.62,底部字幕,,0,0,0,,也不能和我以外的男人有亲密的关系 Dialogue: 2,0:14:16.82,0:14:20.29,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,自分を殺し ただ私のためだけに生きよ Dialogue: 0,0:14:16.82,0:14:20.29,底部字幕,,0,0,0,,你必须抹杀自我 只为我而活 Dialogue: 2,0:14:21.13,0:14:26.69,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,それを全て受け入れる覚悟があるのなら 私の妻に迎えてやる Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:26.69,底部字幕,,0,0,0,,如果你做好承受所有这一切的心理准备 我可以娶你为妻 Dialogue: 2,0:14:28.26,0:14:31.47,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,真赭の薄よ 自分で選べ Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:31.47,底部字幕,,0,0,0,,真赭薄 做出你的选择吧 Dialogue: 2,0:14:42.69,0:14:43.73,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,姫さま… Dialogue: 0,0:14:42.69,0:14:43.73,底部字幕,,0,0,0,,公主…… Dialogue: 2,0:14:45.23,0:14:48.15,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,菊野 懐剣をおよこし Dialogue: 0,0:14:45.23,0:14:48.15,底部字幕,,0,0,0,,菊野 把怀剑拿来 Dialogue: 2,0:14:50.72,0:14:52.16,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(954,1057)}ひっ 姫さま! Dialogue: 0,0:14:50.72,0:14:52.16,底部字幕,,0,0,0,,公 公主! Dialogue: 2,0:14:52.88,0:14:54.16,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,真赭の薄さま! Dialogue: 0,0:14:52.88,0:14:54.16,底部字幕,,0,0,0,,真赭薄公主! Dialogue: 2,0:15:10.49,0:15:16.06,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,若宮殿下 せっかくの求婚ですが お断りさせていただきますわ Dialogue: 0,0:15:10.49,0:15:16.06,底部字幕,,0,0,0,,皇太子殿下 很荣幸听到您的求婚 但恕我拒绝 Dialogue: 2,0:15:16.78,0:15:23.08,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,たとえ ご命令だったとしても たった今 山神さまに仕える身になりましたので Dialogue: 0,0:15:16.78,0:15:23.08,底部字幕,,0,0,0,,即使这是您的命令 我在这一刻已经决定要为山神大人奉献 Dialogue: 2,0:15:23.08,0:15:24.86,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,それも叶わなくなりました Dialogue: 0,0:15:23.08,0:15:24.86,底部字幕,,0,0,0,,恕我无法从命 Dialogue: 2,0:15:26.23,0:15:30.90,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,徹底しているな 別に そこまでしなくてもよかったのに Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:30.90,底部字幕,,0,0,0,,你做得真彻底啊 明明不需要做到这种程度 Dialogue: 2,0:15:33.28,0:15:38.41,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,わたくし 自分が思っていた以上に意固地で 単純にできているようです Dialogue: 0,0:15:33.28,0:15:38.41,底部字幕,,0,0,0,,我似乎比我自己想象的更加固执 也更加思想单纯 Dialogue: 2,0:15:39.50,0:15:44.17,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,けれどそれは わたくしが 誇りとともに生きていることの裏返し Dialogue: 0,0:15:39.50,0:15:44.17,底部字幕,,0,0,0,,但这也是我自豪地活着的证明 Dialogue: 2,0:15:45.17,0:15:47.88,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あなたの求める女には なれませんでしたけど Dialogue: 0,0:15:45.17,0:15:47.88,底部字幕,,0,0,0,,虽然我无法成为您想要的女人 Dialogue: 2,0:15:48.62,0:15:50.55,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,いっそ晴れ晴れした気分ですの Dialogue: 0,0:15:48.62,0:15:50.55,底部字幕,,0,0,0,,但我觉得这样反而畅快多了 Dialogue: 2,0:15:51.93,0:15:54.80,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,殿下には お礼申し上げますわ Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:54.80,底部字幕,,0,0,0,,殿下 我要向您道谢 Dialogue: 2,0:15:55.72,0:15:57.93,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,お役に立てたなら何よりだ Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:57.93,底部字幕,,0,0,0,,很高兴能帮上你 Dialogue: 2,0:16:03.40,0:16:05.27,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,ああ どうしましょう… Dialogue: 0,0:16:03.40,0:16:05.27,底部字幕,,0,0,0,,啊 怎么办 Dialogue: 2,0:16:05.66,0:16:08.73,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,まずは御髪を整えて 秋殿に戻り お着替えを… Dialogue: 0,0:16:05.66,0:16:08.73,底部字幕,,0,0,0,,首先要重新打理一下发型 回去秋殿更换服装—— Dialogue: 2,0:16:08.73,0:16:11.86,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,落ち着きなさい 菊野 殿下の御前よ Dialogue: 0,0:16:08.73,0:16:11.86,底部字幕,,0,0,0,,菊野 你冷静点 这可是在殿下的御前 Dialogue: 2,0:16:12.63,0:16:14.49,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,后選びも終わってないわ Dialogue: 0,0:16:12.63,0:16:14.49,底部字幕,,0,0,0,,选妃还没有结束呢 Dialogue: 2,0:16:22.11,0:16:23.54,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,では 最後にーー Dialogue: 0,0:16:22.11,0:16:23.54,底部字幕,,0,0,0,,那么 最后有请—— Dialogue: 2,0:16:40.38,0:16:41.60,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あせびの君 Dialogue: 0,0:16:40.38,0:16:41.60,底部字幕,,0,0,0,,马醉木 Dialogue: 2,0:16:42.76,0:16:45.65,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あなたとは ずっと話をしたいと思っていた Dialogue: 0,0:16:42.76,0:16:45.65,底部字幕,,0,0,0,,我一直想跟你聊聊 Dialogue: 2,0:16:46.27,0:16:48.73,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,私も同じ思いでございました Dialogue: 0,0:16:46.27,0:16:48.73,底部字幕,,0,0,0,,我也是跟您一样的想法 Dialogue: 2,0:16:50.14,0:16:52.44,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,覚えていらっしゃらないと思いますが Dialogue: 0,0:16:50.14,0:16:52.44,底部字幕,,0,0,0,,您可能不记得了 Dialogue: 2,0:16:53.04,0:16:55.78,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,幼き頃 あなたさまと私は… Dialogue: 0,0:16:53.04,0:16:55.78,底部字幕,,0,0,0,,您小时候曾经跟我…… Dialogue: 2,0:16:56.37,0:17:00.45,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,覚えている あなたは桜の精のようだった Dialogue: 0,0:16:56.37,0:17:00.45,底部字幕,,0,0,0,,我记得 你就像是樱花的妖精一样 Dialogue: 2,0:17:01.95,0:17:03.22,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,今も変わらずーー Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:03.22,底部字幕,,0,0,0,,现在也一样—— Dialogue: 2,0:17:19.39,0:17:22.98,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,宮中は 血の歴史そのものだ Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:22.98,底部字幕,,0,0,0,,宫中本身就是一部血的历史 Dialogue: 2,0:17:25.48,0:17:30.07,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,后になるとは その宮中で ずっと暮らしていくということだ Dialogue: 0,0:17:25.48,0:17:30.07,底部字幕,,0,0,0,,成为皇太子妃意味着要一直生活在这样的宫中 Dialogue: 2,0:17:31.28,0:17:33.03,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あなたは それに耐えられるのか Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:33.03,底部字幕,,0,0,0,,你能忍受这一切吗 Dialogue: 2,0:17:35.78,0:17:40.70,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,一年の間に 二つもの命が失われた この桜花宮で Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:40.70,底部字幕,,0,0,0,,在这个樱花宫里 一年来就失去了两条性命 Dialogue: 2,0:17:41.16,0:17:45.12,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,なおも あなたは 私の妻になりたいと願うか Dialogue: 0,0:17:41.16,0:17:45.12,底部字幕,,0,0,0,,尽管如此 你还是想要成为我的妻子吗 Dialogue: 2,0:17:47.40,0:17:49.67,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,浅ましいと思われるでしょうが… Dialogue: 0,0:17:47.40,0:17:49.67,底部字幕,,0,0,0,,您可能会认为我肤浅…… Dialogue: 2,0:17:50.42,0:17:56.34,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,私は 何があろうと 若宮さまの妻になりとうございます Dialogue: 0,0:17:50.42,0:17:56.34,底部字幕,,0,0,0,,无论发生任何事 我都想成为皇太子殿下的妻子 Dialogue: 2,0:17:57.93,0:18:00.64,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,何があろうと か Dialogue: 0,0:17:57.93,0:18:00.64,底部字幕,,0,0,0,,“无论发生任何事”吗 Dialogue: 2,0:18:19.41,0:18:21.58,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,早桃が亡くなる少し前… Dialogue: 0,0:18:19.41,0:18:21.58,底部字幕,,0,0,0,,在早桃过世前不久 Dialogue: 2,0:18:21.58,0:18:22.20,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:18:21.58,0:18:22.20,底部字幕,,0,0,0,,诶? Dialogue: 2,0:18:22.76,0:18:26.71,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あなたは彼女を使い 誰かと文を交わしていたな Dialogue: 0,0:18:22.76,0:18:26.71,底部字幕,,0,0,0,,你指使她去跟某个人交换了书信对吧 Dialogue: 2,0:18:27.79,0:18:28.50,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:18:27.79,0:18:28.50,底部字幕,,0,0,0,,是的 Dialogue: 2,0:18:29.46,0:18:30.33,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,相手は Dialogue: 0,0:18:29.46,0:18:30.33,底部字幕,,0,0,0,,是谁 Dialogue: 2,0:18:30.75,0:18:32.42,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,東家の下男ですわ Dialogue: 0,0:18:30.75,0:18:32.42,底部字幕,,0,0,0,,是东家的男佣 Dialogue: 2,0:18:33.17,0:18:34.67,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,名を嘉助と Dialogue: 0,0:18:33.17,0:18:34.67,底部字幕,,0,0,0,,他叫嘉助 Dialogue: 0,0:18:33.17,0:18:34.67,底部字幕,,0,0,0,,{\an7\fs55\pos(31.333,20.667)}※嘉助初登场于第8集11:57处。 Dialogue: 2,0:18:35.00,0:18:37.48,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,姫さま! いつの間に そのような⁉ Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.48,底部字幕,,0,0,0,,公主!您什么时候做了这种事!? Dialogue: 2,0:18:37.48,0:18:40.97,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,だって うこぎったら 何も教えてくれないから… Dialogue: 0,0:18:37.48,0:18:40.97,底部字幕,,0,0,0,,因为五加你什么都不肯告诉我啊 Dialogue: 2,0:18:41.78,0:18:44.93,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,私は 母のことが知りたかったんです Dialogue: 0,0:18:41.78,0:18:44.93,底部字幕,,0,0,0,,我想知道关于母亲的事 Dialogue: 2,0:18:45.55,0:18:50.06,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,けど嘉助も そんな大事なことは 文にできないと言うし Dialogue: 0,0:18:45.55,0:18:50.06,底部字幕,,0,0,0,,但是嘉助却说 这种重要的事情不能在信上写 Dialogue: 2,0:18:51.16,0:18:53.65,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,なら 話せばいいじゃない?と Dialogue: 0,0:18:51.16,0:18:53.65,底部字幕,,0,0,0,,所以我回复他 那你直接说出来就行了呀 Dialogue: 2,0:18:55.69,0:18:58.61,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,呼びつけたのだな 桜花宮に Dialogue: 0,0:18:55.69,0:18:58.61,底部字幕,,0,0,0,,你把他叫了过来对吧 叫到樱花宫里 Dialogue: 2,0:18:59.61,0:19:00.32,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:18:59.61,0:19:00.32,底部字幕,,0,0,0,,是的 Dialogue: 2,0:19:03.24,0:19:05.95,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,呼びつけ… 嘘でしょう? Dialogue: 0,0:19:03.24,0:19:05.95,底部字幕,,0,0,0,,叫过来…你认真的? Dialogue: 2,0:19:09.58,0:19:14.46,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,桜花宮に上がった姫が 男と文を交わしたあげく密会する Dialogue: 0,0:19:09.58,0:19:14.46,底部字幕,,0,0,0,,进了樱花宫的公主不仅跟男人交换书信 还跟他密会 Dialogue: 2,0:19:15.25,0:19:17.76,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,それがいかに重大な掟破りか… Dialogue: 0,0:19:15.25,0:19:17.76,底部字幕,,0,0,0,,这么做严重违反了规则 Dialogue: 2,0:19:18.05,0:19:21.01,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,いくらあなたでも 分からないわけはあるまい Dialogue: 0,0:19:18.05,0:19:21.01,底部字幕,,0,0,0,,哪怕是你 也懂的吧 Dialogue: 2,0:19:22.76,0:19:26.60,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,ごめんなさい 下男だから問題ないと思って… Dialogue: 0,0:19:22.76,0:19:26.60,底部字幕,,0,0,0,,对不起 我以为对方是男佣不会有问题 Dialogue: 2,0:19:27.43,0:19:29.13,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,下男だって男だ Dialogue: 0,0:19:27.43,0:19:29.13,底部字幕,,0,0,0,,男佣也是男人 Dialogue: 2,0:19:29.64,0:19:30.73,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,男… Dialogue: 0,0:19:29.64,0:19:30.73,底部字幕,,0,0,0,,男人…… Dialogue: 2,0:19:31.85,0:19:34.19,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,でも 山烏でしょう? Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:34.19,底部字幕,,0,0,0,,但他不是山乌吗? Dialogue: 2,0:19:35.32,0:19:37.73,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,密会なんて大げさなものでは… Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:37.73,底部字幕,,0,0,0,,谈不上密会这么夸张 Dialogue: 2,0:19:38.28,0:19:43.45,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,それに結局 嘉助は来なかったんです 約束したのに… Dialogue: 0,0:19:38.28,0:19:43.45,底部字幕,,0,0,0,,而且 结果嘉助最后也没有过来 他明明跟我约好了…… Dialogue: 2,0:19:43.78,0:19:46.74,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,いいや 嘉助は約束を守った Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:46.74,底部字幕,,0,0,0,,不 嘉助遵守了约定 Dialogue: 2,0:19:47.75,0:19:49.79,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あなたに呼ばれて桜花宮へ Dialogue: 0,0:19:47.75,0:19:49.79,底部字幕,,0,0,0,,按照你的吩咐去了樱花宫 Dialogue: 2,0:19:50.41,0:19:54.32,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,だが会えぬままに殺された 月のない晩に… Dialogue: 0,0:19:50.41,0:19:54.32,底部字幕,,0,0,0,,但是没有见到你就被杀了 就在那个没有月亮的夜晚里 Dialogue: 2,0:20:01.30,0:20:01.97,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,誰⁉ Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:01.97,底部字幕,,0,0,0,,是谁!? Dialogue: 2,0:20:01.97,0:20:03.18,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,曲者だっ! Dialogue: 0,0:20:01.97,0:20:03.18,底部字幕,,0,0,0,,有歹人! Dialogue: 2,0:20:06.05,0:20:07.72,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,いたぞ あそこだ! Dialogue: 0,0:20:06.05,0:20:07.72,底部字幕,,0,0,0,,找到了 在那里! Dialogue: 2,0:20:11.56,0:20:13.27,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あの時の侵入者が? Dialogue: 0,0:20:11.56,0:20:13.27,底部字幕,,0,0,0,,是那次的入侵者? Dialogue: 2,0:20:17.15,0:20:18.48,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(952,1057)}…本当に? Dialogue: 0,0:20:17.15,0:20:18.48,底部字幕,,0,0,0,,真的吗? Dialogue: 2,0:20:19.32,0:20:23.86,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,しかも初めてではないな あなたが嘉助を呼びつけたのは Dialogue: 0,0:20:19.32,0:20:23.86,底部字幕,,0,0,0,,而且你也不是第一次传唤嘉助了 Dialogue: 2,0:20:26.07,0:20:30.29,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あの夜のことは 今も頭を離れません Dialogue: 0,0:20:26.07,0:20:30.29,底部字幕,,0,0,0,,那晚发生的事我现在也忘不了 Dialogue: 2,0:20:31.87,0:20:34.50,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,新年の宴が催されておりました Dialogue: 0,0:20:31.87,0:20:34.50,底部字幕,,0,0,0,,那天举办了新年宴会 Dialogue: 2,0:20:35.30,0:20:39.59,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,側仕えは みんな出払い この部屋には 私だけ Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:39.59,底部字幕,,0,0,0,,所有随从都不在 这个房间里只有我一个人 Dialogue: 2,0:20:40.00,0:20:45.31,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,いつものことでした 私は賑々しいのが苦手ですので Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:45.31,底部字幕,,0,0,0,,平常也是如此 因为我不擅长应付热闹的场合 Dialogue: 2,0:20:49.64,0:20:52.06,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,女房が戻ったのかと思いました Dialogue: 0,0:20:49.64,0:20:52.06,底部字幕,,0,0,0,,我当时以为是女官回来了 Dialogue: 2,0:21:03.02,0:21:07.95,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あの声が 生臭い息が 体中に染みついて… Dialogue: 0,0:21:03.02,0:21:07.95,底部字幕,,0,0,0,,那声音 那腥臭的气息 沾染在我身上…… Dialogue: 2,0:21:09.16,0:21:12.70,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,その者は 私の耳元で何度も… Dialogue: 0,0:21:09.16,0:21:12.70,底部字幕,,0,0,0,,那个人在我耳边一直重复—— Dialogue: 2,0:21:13.50,0:21:19.75,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,「嬉しい ようやく呼んでくださった… 二の姫さま」と Dialogue: 0,0:21:13.50,0:21:19.75,底部字幕,,0,0,0,,“我好高兴 您终于叫我过来了 二公主” Dialogue: 2,0:21:29.68,0:21:30.76,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,二の姫…! Dialogue: 0,0:21:29.68,0:21:30.76,底部字幕,,0,0,0,,二公主! Dialogue: 2,0:21:35.37,0:21:40.69,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,本来なら今ここにいるのは 東家一の姫である双葉殿のはずだった Dialogue: 0,0:21:35.37,0:21:40.69,底部字幕,,0,0,0,,本来应该在这里的是东家的大公主 双叶 Dialogue: 2,0:21:41.30,0:21:46.74,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,しかし 事件を誰にも打ち明けられぬまま あばたを理由に登殿を辞退 Dialogue: 0,0:21:41.30,0:21:46.74,底部字幕,,0,0,0,,然而 她无法把这件事告诉任何人 只以生了麻子为理由放弃登殿 Dialogue: 2,0:21:47.64,0:21:50.41,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,代わって選ばれたのが東家二の姫… Dialogue: 0,0:21:47.64,0:21:50.41,底部字幕,,0,0,0,,代替她被送过去的就成了东家的二公主 Dialogue: 2,0:21:51.01,0:21:52.99,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,あせび あなただ Dialogue: 0,0:21:51.01,0:21:52.99,底部字幕,,0,0,0,,就是你 马醉木 Dialogue: 2,0:21:59.63,0:22:02.09,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(952,1057)}で… 殿下はご存じないのです! Dialogue: 0,0:21:59.63,0:22:02.09,底部字幕,,0,0,0,,殿…殿下您有所不知! Dialogue: 2,0:22:02.35,0:22:07.43,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,姫さまは 悪意を持って人を陥れるような そんなことができるお方ではありません! Dialogue: 0,0:22:02.35,0:22:07.43,底部字幕,,0,0,0,,公主不是那种能做出恶意欺骗别人这种事的人! Dialogue: 2,0:22:08.09,0:22:13.77,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,失礼ながら 双葉さまは昔から気難しく 思い詰めがちな方と聞いております Dialogue: 0,0:22:08.09,0:22:13.77,底部字幕,,0,0,0,,恕我直言 我听说双叶公主一直是个难相处、心思复杂的人 Dialogue: 2,0:22:14.06,0:22:16.60,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,おっしゃったことも本当かどうか… Dialogue: 0,0:22:14.06,0:22:16.60,底部字幕,,0,0,0,,她说的话到底是不是真的都不好说…… Dialogue: 2,0:22:16.86,0:22:19.69,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,くだんの侵入者も 烏の姿で死んだため Dialogue: 0,0:22:16.86,0:22:19.69,底部字幕,,0,0,0,,先前的入侵者也是 因为是以乌鸦的姿态死去的 Dialogue: 2,0:22:19.69,0:22:21.73,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,身元が特定できなかったのですよ? Dialogue: 0,0:22:19.69,0:22:21.73,底部字幕,,0,0,0,,连身份都难以确认不是吗? Dialogue: 2,0:22:22.40,0:22:24.73,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,それが嘉助であるという証拠はないし Dialogue: 0,0:22:22.40,0:22:24.73,底部字幕,,0,0,0,,既没有证据能证明那是嘉助 Dialogue: 2,0:22:24.73,0:22:29.11,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,文の仲立ちをしていたという 早桃の話を聞くこともできません! Dialogue: 0,0:22:24.73,0:22:29.11,底部字幕,,0,0,0,,也无法从早桃嘴里确认她送信的人就是嘉助! Dialogue: 2,0:22:29.48,0:22:31.83,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,{\pos(954,1057)}全て臆測ではありませんか! Dialogue: 0,0:22:29.48,0:22:31.83,底部字幕,,0,0,0,,这些不都是臆测吗! Dialogue: 2,0:22:32.11,0:22:35.83,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,我が姫が仕組んだなどと なぜおっしゃることができるのですか! Dialogue: 0,0:22:32.11,0:22:35.83,底部字幕,,0,0,0,,为什么您说得出这是我家公主安排的话! Dialogue: 2,0:22:42.17,0:22:43.21,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,よかろう Dialogue: 0,0:22:42.17,0:22:43.21,底部字幕,,0,0,0,,好吧 Dialogue: 2,0:22:44.30,0:22:46.34,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,ではお前に教えてやろう Dialogue: 0,0:22:44.30,0:22:46.34,底部字幕,,0,0,0,,那我就告诉你 Dialogue: 0,0:22:47.26,0:22:49.68,OPED-中文,,0,0,0,,{\fs100\bord0\c&H000000&\frz7.286\pos(682,493)}嘉\N助 Dialogue: 2,0:22:47.26,0:22:51.09,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,愛する姫が お前の知らぬ間に何をしていたかっ⁉ Dialogue: 0,0:22:47.26,0:22:51.09,底部字幕,,0,0,0,,你怜爱的公主在你不知道的时候做了些什么! Comment: 0,0:23:12.21,0:23:14.21,OPED-日文,,0,0,0,,ED Dialogue: 3,0:23:14.12,0:23:18.68,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬那是 沤浮泡影 Dialogue: 4,0:23:14.12,0:23:18.68,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬それは うたかたと Dialogue: 3,0:23:18.68,0:23:23.21,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬宣告的风儿充满了悲伤 Dialogue: 4,0:23:18.68,0:23:23.21,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬告げる風は ただ哀しく Dialogue: 3,0:23:23.21,0:23:27.42,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬下定决心的那天 Dialogue: 4,0:23:23.21,0:23:27.42,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬心 決めた日に Dialogue: 3,0:23:27.42,0:23:31.96,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬越过迷茫的景象 Dialogue: 4,0:23:27.42,0:23:31.96,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬にじむ景色を 駆けぬけた Dialogue: 3,0:23:31.96,0:23:36.39,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬对着盛开的花影 Dialogue: 4,0:23:31.96,0:23:36.39,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬咲く花の影に Dialogue: 3,0:23:36.39,0:23:40.36,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬你的眼神在探求何物 Dialogue: 4,0:23:36.39,0:23:40.36,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬まなざしは 何を問う Dialogue: 3,0:23:40.36,0:23:49.37,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬乌鸦背负着无法诉诸于人的真相 Dialogue: 4,0:23:40.36,0:23:49.37,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(533.333,25)}♬語らずの 真実 背負う 烏 Dialogue: 3,0:23:49.37,0:23:54.08,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬翱翔吧 雀跃吧 Dialogue: 4,0:23:49.37,0:23:54.08,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬舞い上がれ 舞い躍れ Dialogue: 2,0:23:54.08,0:23:58.38,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬你那不为人知的执念(夙愿) Dialogue: 4,0:23:54.08,0:23:58.38,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬名もなき 一途な信念(ねがい)よ Dialogue: 3,0:23:58.38,0:24:02.72,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬就连逼近的深渊 Dialogue: 4,0:23:58.38,0:24:02.72,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬迫りくる 奈落さえ Dialogue: 2,0:24:02.73,0:24:04.92,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬也能跨越过去 Dialogue: 4,0:24:02.73,0:24:04.92,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬越えて行ける Dialogue: 2,0:24:04.92,0:24:07.09,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬相信自己的实力展翅高飞 Dialogue: 4,0:24:04.92,0:24:07.09,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬強さ 信じ 羽ばたけ Dialogue: 3,0:24:07.09,0:24:11.33,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬开弓没有回头箭 Dialogue: 4,0:24:07.09,0:24:11.33,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬行きては帰らぬ Dialogue: 2,0:24:11.33,0:24:15.83,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬如果你接受了命运 Dialogue: 4,0:24:11.33,0:24:15.83,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬運命(さだめ)を選びゆくのなら Dialogue: 2,0:24:15.83,0:24:20.24,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬理想乡就在永恒里 Dialogue: 4,0:24:15.83,0:24:20.24,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬まほろばよ とこしえに Dialogue: 3,0:24:20.24,0:24:28.11,OPED-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(552,1060)}♬向着微亮的天空起誓 Dialogue: 4,0:24:20.24,0:24:28.11,OPED-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(549.333,25)}♬薄明の空に 誓う Comment: 0,0:24:29.15,0:24:31.15,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,预告 Dialogue: 2,0:24:30.82,0:24:35.16,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,残る后候補は あせび ただ一人 Dialogue: 0,0:24:30.82,0:24:35.16,底部字幕,,0,0,0,,皇太子妃候选人只剩下马醉木一人 Dialogue: 2,0:24:36.07,0:24:40.95,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,清く美しい その瞳には 何が映っているのか Dialogue: 0,0:24:36.07,0:24:40.95,底部字幕,,0,0,0,,那双纯净而美丽的眼睛里映照出了什么 Dialogue: 2,0:24:42.24,0:24:48.00,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,全てを解き明かした若宮が 最後に出した答えは Dialogue: 0,0:24:42.24,0:24:48.00,底部字幕,,0,0,0,,解开了所有谜团的皇太子最后给出的选择是—— Dialogue: 2,0:24:50.12,0:24:54.22,底部字幕 - 日文,,0,0,0,,次回 烏に単は似合わない Dialogue: 0,0:24:50.12,0:24:54.22,底部字幕,,0,0,0,,下一集《乌鸦不宜穿单衣》 Dialogue: 0,0:24:50.12,0:24:54.22,STAFF,,0,0,0,,{\an7\fs35\pos(31.333,20.667)}※《乌鸦不宜穿单衣》为原作小说第一卷书名。第二卷书名为动画标题《乌鸦不择主》。下一集将演完以上两本书的内容。 Dialogue: 0,0:24:56.22,0:24:58.22,底部字幕,,0,0,0,,