[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 67106 Last Style Storage: Kata Video File: ..\..\..\Downloads\[Coalgirls]_Katanagatari_01_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[A199C7F4].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ed_romaji,Footlight MT Light,18.0,&H40FFFFFF,&H000000FF,&H80376461,&H40B13AD9,0,0,0,0,100.0,100.0,2.0,0.0,1,3.0,0.0,5,20,20,8,1 Style: ed_english,Footlight MT Light,18.0,&H40FFFFFF,&H000000FF,&H404B5F4A,&H40B13AD9,0,0,0,0,100.0,100.0,2.0,0.0,1,3.0,0.0,2,20,20,13,1 Style: Default,PaintyPaint,22.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40010106,&H40010106,0,0,0,0,100.0,100.0,1.0,0.0,1,3.0,1.0,2,20,20,20,1 Style: note,Day Roman,21.0,&H00F2F2F2,&H000000FF,&H6018161B,&H6018161B,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,5,30,30,22,0 Style: Katana Dialogue,WalterBecker,20.0,&H00E0EAF8,&H000000FF,&H000B0B20,&H80000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,1.3,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Katana Override,WalterBecker,20.0,&H00D8D9DB,&H000000FF,&H000B0B20,&H80000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,1.3,0.0,1,2.7,0.0,2,20,20,30,1 Style: jp.sub-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,1.3,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 Style: jp.aside-ja,黑体,28.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00924774,&H64000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,1 Style: ed-ja,黑体,47.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H000080FF,&H6475A2FF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,9,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.99,0:00:05.50,Default,,0,0,0,,{\be1\b1\fs95\fad(1000,1000)\frz1.24\pos(200,124)}In the Dialogue: 0,0:00:02.99,0:00:05.50,Default,,0,0,0,,{\be1\pos(424,124)}{\b1\fs100\fad(1000,1000)\pos(420,115)\frz1.304}time Dialogue: 0,0:00:02.99,0:00:05.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\b1\fs75\fad(1000,1000)\frz3.441\pos(605,114)}of the Dialogue: 0,0:00:02.99,0:00:05.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\b1\fs100\fad(1000,1000)\frz358.295\pos(842,106)}warring Dialogue: 0,0:00:02.99,0:00:05.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\b1\fs100\fad(1000,1000)\frz1.624\pos(1081,117)}states Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:06.71,Default,,0,0,0,,{\be1\pos(637,722)\frz359.088}{\b1\fs100\fad(1000,1000)\pos(842,106)}A time of corruption Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:12.92,Default,,0,0,0,,{\be1\frz359.088\b1\fs80\fad(1000,1000)\pos(327,100)}There existed Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:12.92,Default,,0,0,0,,{\be1\frz359.088\b1\fs80\fad(1000,1000)\pos(573,91)}an Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:12.92,Default,,0,0,0,,{\be1\frz359.088\b1\fs133\fad(1000,1000)\pos(804,153)}ultimate Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:14.17,Default,,0,0,0,,{\be1\frz359.088\pos(1027,227)}{\b1\fs100\fad(1000,500)\pos(842,106)}Way of Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:14.17,Default,,0,0,0,,{\be1\frz359.088\pos(1049,292)}{\b1\fs100\fad(1000,500)\pos(842,106)}the Sword Dialogue: 0,0:00:09.75,0:00:12.92,Default,,0,0,0,,{\be1\frz359.088\pos(246,580)}{\b1\fs110\fad(1000,1000)\pos(842,106)}that used Dialogue: 0,0:00:09.75,0:00:12.92,Default,,0,0,0,,{\be1\frz359.088\pos(393,671)}{\b1\fs120\fad(1000,1000)\pos(842,106)}no swords Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:24.39,Default,,0,0,0,,{\bord0\shad0\b1\fs200\fsp5\fad(200,300)\blur5\t(0,300,0.7,\blur0)\t(1300,1700,0.7,\blur5)\frz3.923\pos(377,631)}Oushuu Dialogue: 0,0:00:24.56,0:00:25.73,Default,,0,0,0,,{\be1\frz4.61\bord0\b1\fs175\fad(325,0)\blur5\t(0,350,0.7,\blur0)\pos(746,263)}Hida Castle Dialogue: 0,0:01:11.12,0:01:16.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,反逆者 飛騨鷹比等 Dialogue: 0,0:01:11.15,0:01:13.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,The rebel, Dialogue: 0,0:01:13.90,0:01:16.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hida Takahito. Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:19.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu's... Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:19.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流の Dialogue: 0,0:01:22.76,0:01:24.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:27.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか 僕はこういうふうに失敗するのか Dialogue: 0,0:01:24.66,0:01:27.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,So this is how I'll meet my end. Dialogue: 0,0:01:48.15,0:01:50.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今となってはせんなきことだ Dialogue: 0,0:01:48.23,0:01:50.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,At this point, it is unavoidable. Dialogue: 0,0:02:08.14,0:02:08.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Miss? Dialogue: 0,0:02:08.17,0:02:11.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お客さん あっ 見えてきましたよ Dialogue: 0,0:02:10.05,0:02:11.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's in sight now. Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:17.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,What kind of business might you have on an uninhabited island like that? Dialogue: 0,0:02:15.02,0:02:17.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんな無人島に何のご用なんですかね? Dialogue: 0,0:02:19.09,0:02:21.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's not an uninhabited island. Dialogue: 0,0:02:19.17,0:02:21.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無人島などではない Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:24.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは 大乱の英雄の流刑の地 Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:24.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's the island where the hero of the rebellion was exiled to. Dialogue: 0,0:02:26.02,0:02:31.94,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs80\pos(293,362)}Zettou\NKanna Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:40.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,The one who came to power after the rebellion, Shogun Yanari, fearing the power of the hero of the rebellion, Yasuri Mutsue, Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:36.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大乱後の世を治めた将軍家鳴は Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:40.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,英雄鑢六枝の剣法を恐れ Dialogue: 0,0:02:40.99,0:02:45.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼の家族と共にこの無人島に幽閉しました Dialogue: 0,0:02:41.05,0:02:45.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,exiled him along with his family to this uninhabited island. Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:48.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それから20年 Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:53.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,For 20 years, no one else has stepped foot on the island. Dialogue: 0,0:02:49.29,0:02:53.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰もこの地を訪れることはありませんでした Dialogue: 0,0:02:57.28,0:02:58.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あー面倒だな Dialogue: 0,0:02:57.71,0:02:59.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,What a hassle. Dialogue: 0,0:02:59.38,0:03:00.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何しているの 七花 Dialogue: 0,0:02:59.42,0:03:01.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,What are you doing, Shichika? Dialogue: 0,0:03:01.09,0:03:02.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan... Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:01.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん Dialogue: 0,0:03:02.50,0:03:05.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ かめの水がなくなりそうだったから Dialogue: 0,0:03:03.15,0:03:05.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,It looks like the cistern's out of water, so... Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:08.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな格好で出てくるなよ 寒いだろう Dialogue: 0,0:03:05.79,0:03:08.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't come out dressed like that, it's cold. Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:10.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm fine. Dialogue: 0,0:03:08.94,0:03:09.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:03:10.07,0:03:12.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,It feels good if it's just for a bit. Dialogue: 0,0:03:10.09,0:03:12.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少しくらいなら気持ちいいぐらいよ Dialogue: 0,0:03:12.63,0:03:15.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Also, wasn't it my turn to do the housework today? Dialogue: 0,0:03:12.68,0:03:15.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それより 今日の家事当番はわたしだったはずだけど Dialogue: 0,0:03:15.60,0:03:16.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,Was it? Dialogue: 0,0:03:15.81,0:03:16.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだっけ? Dialogue: 0,0:03:19.60,0:03:24.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私のことを腫れ物みたいに扱うのはやめてって言ってるでしょ Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:24.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,Didn't I tell you to stop treating me so delicately? Dialogue: 0,0:03:24.13,0:03:25.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wasn't trying to. Dialogue: 0,0:03:24.19,0:03:25.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなつもりはないよ Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:26.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:28.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいだろ これも修行の一環だ Dialogue: 0,0:03:26.93,0:03:28.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is just another part of my training. Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:31.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,余計な気回しを教えた覚えはなくってよ Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:32.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't remember teaching you to be overly considerate. Dialogue: 0,0:03:33.29,0:03:35.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,See, I told you to go back inside! Dialogue: 0,0:03:33.36,0:03:35.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら うちに入ってろって Dialogue: 0,0:03:35.62,0:03:39.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,修行なんてもう何の意味もないじゃない Dialogue: 0,0:03:35.66,0:03:39.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no reason for you to train anymore. Dialogue: 0,0:03:39.93,0:03:40.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:41.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan... Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:44.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたの代で終わる流派を保つことに Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:46.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's the point in maintaining a combat style that will end with your generation? Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:46.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どんな意味があるというの Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:50.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't think I have a reason or anything. Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:50.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,意味なんて 考えてないけど Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:52.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey, Shichika... Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:54.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 父さんが死んでもう1年になるのよ Dialogue: 0,0:03:52.03,0:03:55.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's already been a year since father died. Dialogue: 0,0:03:55.14,0:03:56.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そろそろいいんじゃないの Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:56.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,Can't you let it go already? Dialogue: 0,0:03:56.48,0:03:58.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,You don't need to say it like that... Dialogue: 0,0:03:56.76,0:03:58.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな言い方はないだろ Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:02.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,昨日なんかさ新しい必殺技とか考えたんだぜ Dialogue: 0,0:03:58.73,0:04:02.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,I mean, just yesterday, I thought up a new ultimate move. Dialogue: 0,0:04:03.02,0:04:06.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すげえカッコイイやつ… Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:06.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's a really awesome... move... Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:11.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もともと 島流しの憂き目に遭ったのは父さん一人なんだし Dialogue: 0,0:04:06.91,0:04:12.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,To begin with, the one who got banished was father alone. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしは無理だけどあなた一人なら 舟を作って… Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:15.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,It'd be impossible for me, but you could make a boat for yourself and— Dialogue: 0,0:04:15.12,0:04:16.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't be stupid! Dialogue: 0,0:04:15.21,0:04:17.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,バカなこと言わないでくれよ Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:21.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,This wasn't the kind of topic to bring up so early in the morning, was it. Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:21.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,起き抜けにする話じゃなかったわね Dialogue: 0,0:04:23.99,0:04:27.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,朝ご飯の支度はしておくから早く行ってらっしゃい Dialogue: 0,0:04:24.10,0:04:27.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll prepare breakfast, so come back quickly. Dialogue: 0,0:04:27.67,0:04:28.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:31.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,新しい必殺技というのは Dialogue: 0,0:04:29.12,0:04:33.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,A new ultimate move, you say... Dialogue: 0,0:04:31.98,0:04:34.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうね 後で見てあげるわ Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:34.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,Show it to me later. Dialogue: 0,0:04:40.48,0:04:45.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,島を出るか そりゃいつかは出る話だと思ってたけどさ Dialogue: 0,0:04:40.55,0:04:41.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,Leave the island, huh? Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:45.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,I was expecting this topic to come up eventually, Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:49.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが唯一親父から受け継いだものだから Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:49.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,but this is the only thing I inherited from father, so... Dialogue: 0,0:04:50.54,0:04:53.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大事にできるうちは大事にしておきたいんだ Dialogue: 0,0:04:50.63,0:04:54.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,I want to cherish it while I still can. Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:55.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺にはほかに何もないから Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't have anything else, after all. Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:04.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハァ 面倒だなぁ Dialogue: 0,0:05:02.87,0:05:04.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,What a hassle. Dialogue: 0,0:05:05.16,0:05:08.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,親父がいたら 一発で切り捨て御免なんだろうが Dialogue: 0,0:05:05.26,0:05:08.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,If father was around he'd cut them down with one strike, too... Dialogue: 0,0:05:18.35,0:05:19.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おい Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:19.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:31.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本土の人間か Dialogue: 0,0:05:30.53,0:05:32.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,A person from the mainland? Dialogue: 0,0:05:34.19,0:05:35.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初めて見た Dialogue: 0,0:05:34.31,0:05:35.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,First time seeing one. Dialogue: 0,0:05:36.95,0:05:37.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀か Dialogue: 0,0:05:37.07,0:05:38.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,A sword? Dialogue: 0,0:05:38.62,0:05:39.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それも初めて見た Dialogue: 0,0:05:38.72,0:05:40.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,First time seeing that too. Dialogue: 0,0:05:41.16,0:05:45.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,別によそ者だろうが誰だろうが入ってくるのは構わないんだけどよ Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:46.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't personally mind if strangers or outsiders come here, but... Dialogue: 0,0:05:47.02,0:05:48.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと Dialogue: 0,0:05:47.04,0:05:48.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:52.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's absolutely forbidden to carry blades onto this island. Dialogue: 0,0:05:48.89,0:05:52.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この島への刃物の持ち込みは固く禁じられている Dialogue: 0,0:05:52.92,0:05:53.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:05:53.02,0:05:54.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:55.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:55.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:05:55.77,0:05:57.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは失礼した Dialogue: 0,0:05:55.82,0:05:57.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,Pardon me, then. Dialogue: 0,0:05:57.41,0:05:59.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,知らなかったものでな 許しておけ Dialogue: 0,0:05:57.43,0:05:59.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wasn't aware. Dialogue: 0,0:05:59.07,0:06:00.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Forgive me. Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:02.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ 俺が決めたわけじゃないけどさ Dialogue: 0,0:06:00.20,0:06:02.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, I wasn't the one who decided it. Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:04.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたどうやってこの島に来た? Dialogue: 0,0:06:02.83,0:06:04.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,How did you come to this island? Dialogue: 0,0:06:04.61,0:06:06.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,By boat, of course. Dialogue: 0,0:06:04.68,0:06:06.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,舟で来たに決まっておる Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:09.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,特に俺が知りたいわけじゃないんだけどな Dialogue: 0,0:06:06.68,0:06:09.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's not like I particularly wanted to know, Dialogue: 0,0:06:09.57,0:06:12.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こういうときはそうしろって言われてきたからな Dialogue: 0,0:06:09.65,0:06:12.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,but I'm supposed to ask that in this situation. Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:13.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次は Dialogue: 0,0:06:12.90,0:06:13.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,Next is... Dialogue: 0,0:06:13.80,0:06:15.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,"What did you come here for?" right? Dialogue: 0,0:06:13.84,0:06:15.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「何をしに来た?」だろ Dialogue: 0,0:06:16.12,0:06:18.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ  何をしに来た Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:17.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:18.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,What did you come here for? Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:24.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この島に虚刀流六代目 鑢六枝殿がおると聞いたのだが Dialogue: 0,0:06:19.87,0:06:24.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,I heard that the 6th generation Kyotouryuu head, Yasuri Mutsue lives here. Dialogue: 0,0:06:24.35,0:06:25.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do you know him? Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:25.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなた 知らぬか? Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:29.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,親父なら死んだよ 1年前 Dialogue: 0,0:06:25.91,0:06:27.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you're talking about dad, he died. Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:29.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,A year ago. Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:33.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:06:33.06,0:06:34.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:06:38.90,0:06:40.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今は 俺が当主だ Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:41.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,Right now I'm the family head. Dialogue: 0,0:06:41.14,0:06:45.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,The 7th generation Kyotouryuu head, Yasuri Shichika. Dialogue: 0,0:06:41.20,0:06:44.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流 七代目当主 鑢七花 Dialogue: 0,0:06:46.28,0:06:50.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああいや これは愚問であった Dialogue: 0,0:06:46.39,0:06:47.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:06:47.81,0:06:50.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,Excuse my insensitivity. Dialogue: 0,0:06:50.75,0:06:53.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,20年も前の話になる故な Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:55.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,My information was 20 years old, so I had considered he may have passed away. Dialogue: 0,0:06:53.29,0:06:55.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういうことも あるとは思っておったが Dialogue: 0,0:06:55.43,0:06:56.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:06:55.74,0:06:58.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほど いい体をしておる Dialogue: 0,0:06:56.95,0:06:58.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,He's got a strong body. Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:01.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見てくれもまあまあだ Dialogue: 0,0:06:59.81,0:07:01.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Doesn't look terrible either. Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:03.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,及第点といったところだな Dialogue: 0,0:07:01.58,0:07:04.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'd say it gets a passing grade. Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:05.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何の話だ? Dialogue: 0,0:07:04.30,0:07:05.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:07:05.74,0:07:07.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah, just talking to myself. Dialogue: 0,0:07:06.26,0:07:07.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こっちの話だ Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:10.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,親父に用事だったみたいだけど悪かったな Dialogue: 0,0:07:07.72,0:07:10.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,It seems you had business with dad... sorry about that. Dialogue: 0,0:07:10.81,0:07:12.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのとおりだが 少し違う Dialogue: 0,0:07:10.83,0:07:13.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're right, but a little off. Dialogue: 0,0:07:13.29,0:07:15.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,用があったのは虚刀流当主にだ Dialogue: 0,0:07:13.36,0:07:16.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,My business is with the Kyotouryuu head. Dialogue: 0,0:07:16.65,0:07:19.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,故に六枝殿への用事は Dialogue: 0,0:07:16.69,0:07:22.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Which means the business I had with Mutsue-dono has now changed to business with you. Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:21.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今 そなたへの用事へと変わったのだ Dialogue: 0,0:07:25.03,0:07:30.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 名乗りが遅れてしまったな わたしはとがめという Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:28.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika, I haven't told you my own name yet. Dialogue: 0,0:07:28.47,0:07:30.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am Togame. Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:31.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame? Dialogue: 0,0:07:30.18,0:07:32.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ?変な名前 Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:32.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,Weird name. Dialogue: 0,0:07:37.39,0:07:41.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,幕府の軍所総監督奇策士をなりわいとしておる Dialogue: 0,0:07:37.70,0:07:42.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,In my position as general director for the army of the Shogunate, I serve as a strategist. Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:45.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まずは虚刀流試させてもらう Dialogue: 0,0:07:42.65,0:07:45.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,First of all, I'll be putting your Kyotouryuu to the test. Dialogue: 0,0:07:48.81,0:07:53.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,富岳三十六刀工が一人壬生傘麿呂が初期作品だ Dialogue: 0,0:07:48.83,0:07:54.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is an early work of Mibu Kasamaro, one of the 36 Fugaku swordsmiths. Dialogue: 0,0:07:54.22,0:07:55.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,Test? Dialogue: 0,0:07:54.27,0:07:55.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,試す? Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:57.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's what I said. Dialogue: 0,0:07:55.48,0:07:57.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言葉どおりの意味だ  参る! Dialogue: 0,0:07:57.08,0:07:58.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,Here I come! Dialogue: 0,0:08:02.62,0:08:03.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギャフン!? Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:07.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鑢七花 奇策士とがめ Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:08.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yasuri Shichika and Togame the strategian. Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:12.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,The unfortunate meeting that began their destiny together, Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:11.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,数奇な運命を共にする2人が出会ったのは Dialogue: 0,0:08:12.16,0:08:15.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ「ギャフン」という言葉が古くなかった時代 Dialogue: 0,0:08:12.24,0:08:20.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,took place in the middle of January, in a time when the word "gyafun" was not yet outdated. Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:19.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,睦月中旬のことでした Dialogue: 0,0:08:22.30,0:08:23.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm back. Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:23.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただいま Dialogue: 0,0:08:30.78,0:08:33.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,You said you're Togame the strategian, right? Dialogue: 0,0:08:30.85,0:08:33.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策士のとがめさんでしたっけ? Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:36.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この島にいらした初めてのお客さまですので Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:39.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,As you're our first visitor to this island, I'm not entirely sure how to welcome you... Dialogue: 0,0:08:36.54,0:08:39.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もてなす作法を心得てはいませんが Dialogue: 0,0:08:39.51,0:08:43.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや こちらこそ突然の来訪 申し訳ない Dialogue: 0,0:08:39.57,0:08:40.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:08:40.47,0:08:43.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,Pardon me for arriving here unannounced. Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:46.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鑢六枝の娘七実と申します Dialogue: 0,0:08:43.38,0:08:46.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am Yasuri Mutsue's daughter, Nanami. Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:49.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,父を訪ねてこられたということですが Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:51.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,I heard you came to visit my father, but what connection do you have with him? Dialogue: 0,0:08:49.53,0:08:51.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,父とはどういった ゆかりがおありなんですか? Dialogue: 0,0:08:51.82,0:08:54.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't really have any "connection" to him. Dialogue: 0,0:08:51.90,0:08:54.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゆかりと言えるほどのつながりはない Dialogue: 0,0:08:54.54,0:08:55.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありませぬか Dialogue: 0,0:08:54.55,0:08:55.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,You don't? Dialogue: 0,0:08:55.69,0:09:00.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ない ただの 飛び込みと考えてもらって結構だ 七実 Dialogue: 0,0:08:55.75,0:08:56.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:08:56.78,0:09:00.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,You can think of me as someone who just got involved, Nanami. Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:02.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀は預からせてもらっています Dialogue: 0,0:09:00.87,0:09:03.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll keep your sword in my care. Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:07.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この島は 刃物の持ち込み 使用を禁じていますから Dialogue: 0,0:09:03.29,0:09:07.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's forbidden to bring or use blades on this island. Dialogue: 0,0:09:08.30,0:09:09.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流故にかな Dialogue: 0,0:09:08.32,0:09:09.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,Because of Kyotouryuu? Dialogue: 0,0:09:12.49,0:09:16.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's written as "the flow of the empty sword", {TL note: 虚刀流 - empty sword flow} Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:15.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「虚しい刀の流れ」と書いて虚刀流 Dialogue: 0,0:09:16.06,0:09:18.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀を用いない 闇の流派 Dialogue: 0,0:09:16.08,0:09:18.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,a hidden style that uses no sword. Dialogue: 0,0:09:19.29,0:09:21.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その技術がわずかに日の目を見たのは Dialogue: 0,0:09:19.29,0:09:21.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,The only ones who have openly demonstrated that style, Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:26.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初代鑢一根と六代目当主鑢六枝の代だけ Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:23.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,were the first generation head Yasuri Kazuni... Dialogue: 0,0:09:23.64,0:09:26.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,and the 6th generation head Yasuri Mutsue. Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:33.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,When the whole country was plunged into rebellion, it was used in the midst of the chaotic battlefields; the deadliest of sword styles. Dialogue: 0,0:09:26.89,0:09:28.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦国と大乱 Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:30.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦場の混乱との中でのみ振るわれる Dialogue: 0,0:09:30.82,0:09:32.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最強の殺人剣術 Dialogue: 0,0:09:37.32,0:09:39.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの男が七代目 Dialogue: 0,0:09:37.45,0:09:40.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,That man is the 7th head. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:41.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame-san. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:44.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめさん あなたは弟に斬りつけようとしたとか? Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:44.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,You tried to attack my brother? Dialogue: 0,0:09:44.78,0:09:48.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流の神髄を手っ取り早く見せてもらおうと思ってな Dialogue: 0,0:09:44.78,0:09:48.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,I really wanted to see Kyotouryuu in action. Dialogue: 0,0:09:48.89,0:09:51.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm not used to that sort of stuff though. Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:51.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし 慣れぬことはせんものだ Dialogue: 0,0:09:51.38,0:09:53.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしは奇策士であって剣士ではない Dialogue: 0,0:09:51.41,0:09:53.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm a strategian, not a swordsman. Dialogue: 0,0:09:53.59,0:09:55.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,That was still pretty impressive, given that. Dialogue: 0,0:09:53.94,0:09:56.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのわりには見事なものだったけどな Dialogue: 0,0:09:56.42,0:09:58.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,フッ あれだけは練習してきたのだ Dialogue: 0,0:09:56.90,0:09:58.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,I practiced that. Dialogue: 0,0:09:58.59,0:10:00.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why don't you keep practicing till you master it? Dialogue: 0,0:09:59.08,0:10:01.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もっと最後まで練習してこい Dialogue: 0,0:10:01.23,0:10:02.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,That was a rather violent method, no? Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:02.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,乱暴な方法ですね Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:06.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's understandable if you see it that way, but I had my reasons. Dialogue: 0,0:10:03.02,0:10:04.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう思われても仕方ないが Dialogue: 0,0:10:04.80,0:10:06.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こちらにも 思惑があった Dialogue: 0,0:10:06.67,0:10:08.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鑢六枝の名は聞こえてはいたが Dialogue: 0,0:10:06.77,0:10:11.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'd heard of the name Yasuri Mutsue, but I don't know his face. Dialogue: 0,0:10:09.06,0:10:11.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしはその顔を知らなかったからな Dialogue: 0,0:10:11.51,0:10:13.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人違いが起きては大変だ Dialogue: 0,0:10:11.53,0:10:13.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,It would be big problem if I got the wrong person. Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:16.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流の技を示してもらえるようならば Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:18.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,If he demonstrated Kyotouryuu, that would be more convincing than any name could be. Dialogue: 0,0:10:16.22,0:10:18.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それが 何よりの名札代わりだ Dialogue: 0,0:10:18.61,0:10:22.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even if Mutsue were Shichika, it'd be the same? Dialogue: 0,0:10:18.65,0:10:21.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,六枝が七花でもそれは同じですか Dialogue: 0,0:10:22.40,0:10:24.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では もう一度試してみますか? Dialogue: 0,0:10:22.42,0:10:24.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,In that case, why don't you test him again? Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:28.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,小岩に足を取られたことは幸運だったと思ってください Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:28.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Consider yourself lucky to have tripped over that rock. Dialogue: 0,0:10:28.86,0:10:34.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,If your blade had reached Shichika's body, you wouldn't have escaped with just a bump on your forehead. Dialogue: 0,0:10:28.88,0:10:31.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしも 刀身が七花の肉体に届いていたなら Dialogue: 0,0:10:32.28,0:10:34.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,額にこぶ程度では済みませんでしたよ Dialogue: 0,0:10:35.30,0:10:35.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,否 Dialogue: 0,0:10:35.30,0:10:36.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:10:36.19,0:10:40.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その言葉をもって 虚刀流の名札と受け取っておくとしよう Dialogue: 0,0:10:36.30,0:10:40.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll accept those words as proof of Kyotouryuu. Dialogue: 0,0:10:40.86,0:10:41.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さようですか Dialogue: 0,0:10:40.89,0:10:42.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:10:43.02,0:10:45.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let's hear what you have to say then. {お話を伺いましょう} Dialogue: 0,0:10:43.04,0:10:45.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では お話を伺いましょう Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:47.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Alright. Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:49.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなた天下が欲しくないか? Dialogue: 0,0:10:47.08,0:10:48.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey you, wouldn't you like to rule the world? Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:49.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:49.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いらん Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:51.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Exactly. Dialogue: 0,0:10:49.78,0:10:50.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうであろう Dialogue: 0,0:10:51.05,0:10:54.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは この世に生を受けたからには当然のことだ Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:54.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's a natural desire for all who live in this world. Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:56.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,野心の強さを恥じることはない Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:56.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no shame in having ambition. Dialogue: 0,0:10:56.58,0:11:00.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かの反逆者たちの心意気そのものまでも誰が否定できよう Dialogue: 0,0:10:56.70,0:11:00.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Who can deny the motivations of rebels? Dialogue: 0,0:11:00.25,0:11:02.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,突き詰めれば今の将軍家も Dialogue: 0,0:11:00.42,0:11:05.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you look into it, you'll find that even the current Shogunate were originally servants who supplanted their masters. Dialogue: 0,0:11:02.21,0:11:05.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もともとは下克上で成り上がった家系ではないか Dialogue: 0,0:11:05.75,0:11:07.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ならば  …って いらんのかい! Dialogue: 0,0:11:05.82,0:11:07.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,Which means... wait, you said "no"?? Dialogue: 0,0:11:07.62,0:11:08.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:10.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ  あんたの話はよく分からん Dialogue: 0,0:11:08.38,0:11:10.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't really get what you're saying. Dialogue: 0,0:11:10.97,0:11:12.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't get it? Dialogue: 0,0:11:10.99,0:11:12.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分からんだと Dialogue: 0,0:11:12.55,0:11:16.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめさん なにぶん わたしたちは島育ちの世間知らずです Dialogue: 0,0:11:12.56,0:11:13.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame-san. Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:17.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,Being born and raised on this island, we don't really know about the world. Dialogue: 0,0:11:17.38,0:11:20.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,遠回しな表現は通じぬものと思っていただいた方が Dialogue: 0,0:11:17.48,0:11:21.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's better if you assume we don't understand wordy language. Dialogue: 0,0:11:21.13,0:11:22.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うっ そうか Dialogue: 0,0:11:21.68,0:11:22.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that right? Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:23.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなると Dialogue: 0,0:11:22.96,0:11:26.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,In that case, could I have you leave? Dialogue: 0,0:11:23.96,0:11:26.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七実には席を外してもらいたいのだが Dialogue: 0,0:11:26.66,0:11:28.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can't agree to that. Dialogue: 0,0:11:26.67,0:11:28.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは無理な相談だ Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:29.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,理由は2つある Dialogue: 0,0:11:28.68,0:11:30.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,There are two reasons why. Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:33.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一つは虚刀流は血族の技だからだ Dialogue: 0,0:11:30.47,0:11:33.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,The first is that Kyotouryuu is an art inherited by blood. Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:35.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,たとえ親父が生きてたって Dialogue: 0,0:11:33.57,0:11:38.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even if dad were still here, he'd have let us stay too. Dialogue: 0,0:11:35.53,0:11:38.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺と姉ちゃんをこの場に同席させただろう Dialogue: 0,0:11:38.52,0:11:39.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そしてもう一つ Dialogue: 0,0:11:38.65,0:11:41.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,And the other reason is because I'm bad at thinking. Dialogue: 0,0:11:39.91,0:11:42.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は物を考えるのが苦手だ Dialogue: 0,0:11:41.99,0:11:45.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,Really? You're bad at thinking, huh. Dialogue: 0,0:11:42.26,0:11:44.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか 物を考えることが苦手か Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:48.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では 他言無用ということで話をさせてもらうことにしよう Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:48.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Then I'll continue under the promise of confidentiality. Dialogue: 0,0:11:48.81,0:11:51.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎記紀という刀かじを知っておるな? Dialogue: 0,0:11:48.86,0:11:51.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do you know a swordsmith by the name of Shikizaki Kiki? Dialogue: 0,0:11:51.25,0:11:51.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:11:51.46,0:11:52.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,知らん Dialogue: 0,0:11:51.79,0:11:53.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Exactly. Dialogue: 0,0:11:52.09,0:11:55.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうであろう このような離れ小島に住んでおったところで Dialogue: 0,0:11:53.51,0:12:00.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even on this isolated island, any swordsman will at least have heard that name. Dialogue: 0,0:11:56.15,0:12:00.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣客を名乗る以上はその名を知らぬというわけにはゆくまい Dialogue: 0,0:12:00.53,0:12:02.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀を使わぬ虚刀流にとっては Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:06.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,For a school like Kyotouryuu which fights without weapons, someone like Shikizaki is a natural enemy. Dialogue: 0,0:12:02.85,0:12:05.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎は天敵のような存在になるのか Dialogue: 0,0:12:06.67,0:12:07.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,…って 知らんのかい! Dialogue: 0,0:12:06.74,0:12:07.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wait, you said, "no"?? Dialogue: 0,0:12:08.02,0:12:08.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:12:08.52,0:12:11.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大層なやつだということは分かった Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:10.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though I get the idea that he's a big deal. Dialogue: 0,0:12:11.13,0:12:12.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shikizaki Kiki... Dialogue: 0,0:12:11.13,0:12:16.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎記紀 確か戦国時代の有名な刀かじでしたか Dialogue: 0,0:12:12.98,0:12:16.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I recall, he was a famous swordsmith from the Sengoku period? Dialogue: 0,0:12:16.62,0:12:18.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その程度の認識しかないのか Dialogue: 0,0:12:16.69,0:12:18.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's all you know about him? Dialogue: 0,0:12:19.30,0:12:22.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流の開祖と浅からぬ因縁があったということだけは Dialogue: 0,0:12:19.36,0:12:24.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,I only heard that he had a close connection to the founder of Kyotouryuu. Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:23.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,聞いていますが Dialogue: 0,0:12:25.62,0:12:29.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎はどの流派にも属さない孤独にして孤高 Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:28.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shikizaki didn't belong to any sword school. Dialogue: 0,0:12:28.62,0:12:32.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,He isolated himself from others, the greatest heretic of the heretical swordsmiths. Dialogue: 0,0:12:30.09,0:12:32.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,異端中の異端の刀かじ Dialogue: 0,0:12:32.55,0:12:37.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, it's said his swordsmithery dominated the Sengoku period. Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:37.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし 彼こそが戦国を最も支配した刀かじといわれておる Dialogue: 0,0:12:37.23,0:12:38.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦国を支配? Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:39.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,Dominated the Sengoku period? Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:40.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言葉の意味が分かりませんが Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:41.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't understand what you mean by that... Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:44.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼はどこの国どこの家にも属さず Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:48.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,Belonging to no country or house, he distributed the swords he made indiscriminately throughout the land. Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:48.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おのが打った刀を全国に節操なくばらまいた Dialogue: 0,0:12:48.30,0:12:51.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Within 25 countries, he gave out a thousand swords. Dialogue: 0,0:12:48.32,0:12:51.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,総計25カ国に合計 1,000本の刀をだ Dialogue: 0,0:12:51.92,0:12:53.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1,000本 多いな Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:53.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,A thousand? Dialogue: 0,0:12:53.11,0:12:53.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's a lot! Dialogue: 0,0:12:53.77,0:12:54.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,Not very many. Dialogue: 0,0:12:53.96,0:12:54.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少ないですね Dialogue: 0,0:12:56.41,0:12:57.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少ないの方で Dialogue: 0,0:12:56.48,0:12:57.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Not many then... Dialogue: 0,0:12:58.05,0:13:00.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎の刀が多い国ほど Dialogue: 0,0:12:58.07,0:13:02.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,The more of his swords a country had, the better they did on the battlefield. Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:01.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,優勢に戦闘を進めた Dialogue: 0,0:13:02.18,0:13:05.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それを戦国を支配したと言わずして 何と言おう Dialogue: 0,0:13:02.20,0:13:05.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,If that's not dominating the Sengoku period, then what is? Dialogue: 0,0:13:05.33,0:13:06.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは逆なのでは Dialogue: 0,0:13:05.37,0:13:07.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Couldn't you say it's the other way around? Dialogue: 0,0:13:07.41,0:13:10.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦闘を優位に進められるほどの大きな国だからこそ Dialogue: 0,0:13:07.50,0:13:14.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,Being large and powerful enough to hold an advantage in combat allowed some countries to amass more of his swords. Dialogue: 0,0:13:11.01,0:13:14.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎の刀を多く集めることができたのだと Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:17.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確かに現実的にはそう見るべきだろう Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:17.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's true that's how it must look from a practical standpoint. Dialogue: 0,0:13:17.42,0:13:21.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,On the other hand, it's also true there's a basis for that myth. Dialogue: 0,0:13:17.43,0:13:20.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし そういう幻想が生じたこともまた確かだ Dialogue: 0,0:13:21.54,0:13:25.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,150年前その幻想に取りつかれた旧将軍が Dialogue: 0,0:13:21.64,0:13:25.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,They say 150 years ago, Shogun Kyuu obsessed over those mythical weapons, Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:31.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,and when he achieved unification of the country, he held a majority of the swords; 507 of them. Dialogue: 0,0:13:26.02,0:13:31.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,天下統一を成し遂げた際過半数507本の刀があったという Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:33.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大人げねえ Dialogue: 0,0:13:32.07,0:13:33.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,How childish... Dialogue: 0,0:13:33.53,0:13:37.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その後 四季崎の刀を妄信した旧将軍が行った政が Dialogue: 0,0:13:33.58,0:13:41.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,After that, Shogun Kyuu, who put all his trust in Shikizaki's swords, made that corrupt decree to collect up all swords. Dialogue: 0,0:13:37.98,0:13:40.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かの悪法 刀狩りだ Dialogue: 0,0:13:41.39,0:13:43.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大仏造りのためとかどうとかってやつ? Dialogue: 0,0:13:41.51,0:13:44.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,The one he said was for making a Buddha statue or something? Dialogue: 0,0:13:44.11,0:13:46.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,That was only the face of it. Dialogue: 0,0:13:44.12,0:13:45.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは表向きの話だ Dialogue: 0,0:13:46.12,0:13:49.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真の目的は 剣客狩りだったと聞いています Dialogue: 0,0:13:46.13,0:13:49.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,I heard the real purpose of it was to bring together all the swordsmen into one place. Dialogue: 0,0:13:49.72,0:13:51.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, the true goal was— Dialogue: 0,0:13:49.84,0:13:51.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 誠の目的は Dialogue: 0,0:13:52.01,0:13:54.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,"to collect together all of Shikizaki's swords"? Dialogue: 0,0:13:52.07,0:13:54.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎の刀の収集にあった Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:55.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,Exactly. Dialogue: 0,0:13:54.58,0:13:55.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのとおりだ Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:57.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何ともあきれた話ですね Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:57.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's quite surprising to hear. Dialogue: 0,0:13:57.98,0:14:02.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,That said, Shogun Kyuu collected over 100,000 swords. Dialogue: 0,0:13:57.99,0:14:02.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とはいえそれで10万本を超える刀が旧将軍の下に集まったのだ Dialogue: 0,0:14:02.54,0:14:04.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,100,000 swords? Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:05.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,10万本 少ないな Dialogue: 0,0:14:04.21,0:14:05.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's not very many! Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:06.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,多いですね Dialogue: 0,0:14:05.33,0:14:06.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,Quite a lot. Dialogue: 0,0:14:07.96,0:14:09.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,多いの方で Dialogue: 0,0:14:08.09,0:14:09.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Quite a lot then... Dialogue: 0,0:14:10.43,0:14:13.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で その四季崎の刀が集まったってことか Dialogue: 0,0:14:10.43,0:14:14.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,So did he collect all of Shikizaki's swords? Dialogue: 0,0:14:13.96,0:14:17.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 最終的に旧将軍はあきらめたのだ Dialogue: 0,0:14:14.02,0:14:14.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:14:14.96,0:14:17.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,He gave up at the very end. Dialogue: 0,0:14:18.69,0:14:22.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1,000本 全て所在までは突き止めることができていた Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:22.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,He managed to track down the locations of all one thousand swords... Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:24.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,所在まではな Dialogue: 0,0:14:22.88,0:14:24.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,but only their locations. Dialogue: 0,0:14:24.65,0:14:26.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shouldn't he have been able to collect them all then? Dialogue: 0,0:14:24.69,0:14:26.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だったら収集できただろう? Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:28.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,He had the authority of the Shogunate after all. Dialogue: 0,0:14:26.65,0:14:28.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,将軍の権力があったんだからさ Dialogue: 0,0:14:28.90,0:14:32.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうは問屋が卸さんのだよこの話は Dialogue: 0,0:14:28.95,0:14:31.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,It didn't work out that way. Dialogue: 0,0:14:31.17,0:14:38.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Among the thousand, the final 12 remaining were incredibly unique. {どうしようもない際物 that right?} Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:35.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1,000本のうち最後に残った12本というのがな Dialogue: 0,0:14:35.90,0:14:37.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしようもない際物でな Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:39.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,988本は Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:45.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's currently believed that the first 988 were mere practice for the purpose of creating those 12 swords. Dialogue: 0,0:14:39.59,0:14:43.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのたった12本を制作するための習作だったというのが Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:45.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,現在の考え方だ Dialogue: 0,0:14:45.16,0:14:47.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,A thousand for the sake of 12? Dialogue: 0,0:14:45.19,0:14:47.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,12本のための1,000本 Dialogue: 0,0:14:47.44,0:14:49.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いい狂いっぷりであろう? Dialogue: 0,0:14:47.47,0:14:49.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Pretty crazy story, right? Dialogue: 0,0:14:50.05,0:14:50.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鉋 Dialogue: 0,0:14:50.14,0:14:50.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kanna. Dialogue: 0,0:14:50.14,0:14:50.93,note,,0,0,0,,Plane, the Absolute Dialogue: 0,0:14:51.15,0:14:51.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鈍 Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:52.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Namakura. Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:52.09,note,,0,0,0,,Blunt, the Decapitator Dialogue: 0,0:14:52.41,0:14:53.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,つるぎ Dialogue: 0,0:14:52.48,0:14:53.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,Tsurugi. Dialogue: 0,0:14:52.48,0:14:53.26,note,,0,0,0,,Blade, the Thousand Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:53.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,針 Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:54.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hari. Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:54.39,note,,0,0,0,,Needle, the Light Dialogue: 0,0:14:54.55,0:14:54.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鎧 Dialogue: 0,0:14:54.69,0:14:55.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yoroi. Dialogue: 0,0:14:54.69,0:14:55.56,note,,0,0,0,,Armor, the Grudge Dialogue: 0,0:14:55.58,0:14:56.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鎚 Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:56.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kanazuchi. Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:56.72,note,,0,0,0,,Hammer, the Pair Dialogue: 0,0:14:56.99,0:14:57.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鐚 Dialogue: 0,0:14:57.10,0:14:57.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,Bita. Dialogue: 0,0:14:57.10,0:14:57.89,note,,0,0,0,,Poor, the Evil Dialogue: 0,0:14:58.06,0:14:58.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,釵 Dialogue: 0,0:14:58.17,0:14:59.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kanzashi. Dialogue: 0,0:14:58.17,0:14:59.06,note,,0,0,0,,Sai, the Tiny Dialogue: 0,0:14:59.25,0:15:00.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鋸 Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:00.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nokogiri. Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:00.23,note,,0,0,0,,Saw, the King Dialogue: 0,0:15:00.46,0:15:01.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,銓 Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:01.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hakari. Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:01.39,note,,0,0,0,,Scales, the True Dialogue: 0,0:15:01.55,0:15:02.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,镀 Dialogue: 0,0:15:01.68,0:15:02.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,Mekki. Dialogue: 0,0:15:01.68,0:15:02.56,note,,0,0,0,,Gild, the Poison Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:03.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,銃 Dialogue: 0,0:15:02.80,0:15:03.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,Jyuu. Dialogue: 0,0:15:02.80,0:15:03.81,note,,0,0,0,,Gun, the Flame Dialogue: 0,0:15:03.77,0:15:06.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そしてそれらの凶悪さはよく聞こえた Dialogue: 0,0:15:03.81,0:15:10.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,The evilness of those swords is incomparable to any other famous sword you've heard of. Dialogue: 0,0:15:07.09,0:15:09.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,名刀妖刀などでは比較にならない Dialogue: 0,0:15:10.39,0:15:13.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,旧将軍の命で収集に出向いた軍隊が Dialogue: 0,0:15:10.42,0:15:16.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,The records say that the armies sent by Shogun Kyuu to collect them were wiped out by the power of a single sword. Dialogue: 0,0:15:13.30,0:15:16.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ一本の刀に全滅させられたという記録がある Dialogue: 0,0:15:17.01,0:15:18.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初めて聞く話です Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:19.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is the first time I've heard that. Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:22.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこでわたしがこの島にやって来た用件だ Dialogue: 0,0:15:19.04,0:15:22.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,And that is why I've come to this island. Dialogue: 0,0:15:22.85,0:15:25.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流当主 鑢七花 Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:25.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu head, Yasuri Shichika. Dialogue: 0,0:15:25.43,0:15:27.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,伝説の刀かじ四季崎記紀が Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:32.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've come to convey this command to you, to gather the last 12 swords that the legendary swordsmith Shikizaki Kiki made. Dialogue: 0,0:15:27.15,0:15:32.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最後の12本 それを収集する命をそなたに与えたい Dialogue: 0,0:15:32.25,0:15:34.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,So that's what you meant when you asked if I wanted to rule the world. Dialogue: 0,0:15:32.27,0:15:34.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,天下が欲しくないかってそういう意味か Dialogue: 0,0:15:35.08,0:15:35.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 0,0:15:35.08,0:15:39.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いかにも 別に本当にそなたが天下人になるわけではない Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:39.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,I didn't actually mean you would rule the world. Dialogue: 0,0:15:40.14,0:15:42.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今の幕府は 長いこと盤石なんだろう Dialogue: 0,0:15:40.18,0:15:43.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,The Shogunate right now has been stable for a long time, right? Dialogue: 0,0:15:43.50,0:15:47.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大乱すら力任せに押さえ付けることができるくらい強大よ Dialogue: 0,0:15:43.53,0:15:47.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,They had the power to suppress the rebellion with brute force. Dialogue: 0,0:15:47.66,0:15:50.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう力任せにな Dialogue: 0,0:15:47.77,0:15:49.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,Indeed, with brute force... Dialogue: 0,0:15:51.91,0:15:54.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや その大乱が問題だったのだ Dialogue: 0,0:15:51.98,0:15:54.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,N-No I mean, that rebellion was a problem. Dialogue: 0,0:15:54.97,0:15:56.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,尾張幕府もはや150年 Dialogue: 0,0:15:54.99,0:15:57.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,The Owari Shogunate has been in power for 150 years now. Dialogue: 0,0:15:57.33,0:16:00.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今となっては戦国時代を本当の意味で知っている者はいない Dialogue: 0,0:15:57.33,0:16:01.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,No one in this generation really understands what the Sengoku period was like anymore. Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:07.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,These days no one really thinks of Shikizaki Kiki's swords as anything more than trinkets, but just think about it... Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:05.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎の刀も 今やお守り程度にしか考えられてはいなかったろう Dialogue: 0,0:16:05.95,0:16:07.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,が 考えてもみるがよい Dialogue: 0,0:16:07.49,0:16:12.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,If the conspirators behind the last rebellion had gotten a hold of those 12 swords, Dialogue: 0,0:16:07.57,0:16:08.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしも 先の大乱の首謀者が Dialogue: 0,0:16:08.95,0:16:11.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こぞって12本の刀の持ち主だったなら Dialogue: 0,0:16:12.41,0:16:14.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,what would have happened to the current Shogunate? Dialogue: 0,0:16:12.51,0:16:14.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,現幕府とてどうなっていたものか Dialogue: 0,0:16:14.48,0:16:16.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,They fear a revolt... Dialogue: 0,0:16:14.54,0:16:16.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,幕府は反乱を恐れている Dialogue: 0,0:16:16.43,0:16:18.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,"You can never be too careful" kind of thing? Dialogue: 0,0:16:16.59,0:16:18.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,念には念をってことか Dialogue: 0,0:16:18.57,0:16:20.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,So where are those swords currently? Dialogue: 0,0:16:18.59,0:16:20.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それで 刀の所在は? Dialogue: 0,0:16:20.72,0:16:25.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かっているものは 因幡 出雲 薩摩 蝦夷 土佐 Dialogue: 0,0:16:20.73,0:16:26.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,The ones we know of are in Inaba, Izumo, Satsuma, Ezo, and Tosa. Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:27.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,残りは調査中 Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:28.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,The rest are still under investigation. Dialogue: 0,0:16:29.32,0:16:31.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,You only know where half of them are... Dialogue: 0,0:16:29.37,0:16:31.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,半分しか分かっていないとは Dialogue: 0,0:16:31.24,0:16:33.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,Say "you've already found half of them" instead! Dialogue: 0,0:16:31.32,0:16:33.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「半分も分かっている」と言ってくれ Dialogue: 0,0:16:34.22,0:16:34.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:16:34.23,0:16:34.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だ Dialogue: 0,0:16:35.21,0:16:40.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,If they're afraid of a revolt, wouldn't it be smarter not to provoke the current owners? Dialogue: 0,0:16:35.24,0:16:36.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,反乱が怖いんだったら変に Dialogue: 0,0:16:37.22,0:16:40.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今の持ち主を刺激しない方がいいんじゃないのか Dialogue: 0,0:16:40.50,0:16:43.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Do it skillfully" was the order given by the Shogunate. Dialogue: 0,0:16:40.53,0:16:43.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「うまくやれ」というのが幕府からのお達しだ Dialogue: 0,0:16:43.62,0:16:45.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,What does doing it skillfully mean? Dialogue: 0,0:16:43.71,0:16:45.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どううまくやれっていうんだよ Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:47.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのために奇策士がいる Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:47.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,We have a strategian for that very purpose! Dialogue: 0,0:16:47.66,0:16:50.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしのように裏で動く人間がな Dialogue: 0,0:16:47.68,0:16:50.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,Someone who can move about in the shadows. Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:51.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:51.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:16:51.59,0:16:53.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策士って 何なのですか? Dialogue: 0,0:16:51.66,0:16:53.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,What exactly is a "strategian"? Dialogue: 0,0:16:55.07,0:16:56.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,正確には Dialogue: 0,0:16:55.13,0:17:02.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,Specifically, I'm the army general director in support of critical tasks under direct control of Yanari Shogun of the Owari Shogunate, Dialogue: 0,0:16:56.45,0:17:02.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,尾張幕府家鳴将軍直轄預奉所軍所総監督 Dialogue: 0,0:17:02.92,0:17:04.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策士 とがめだ Dialogue: 0,0:17:02.97,0:17:04.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,the strategian Togame. Dialogue: 0,0:17:05.61,0:17:11.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと この20年の間に新しくできた役職か何かで? Dialogue: 0,0:17:05.63,0:17:06.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:17:06.97,0:17:11.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that a new post that was created in the last 20 years or something? Dialogue: 0,0:17:11.23,0:17:14.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, I just made up that title. Dialogue: 0,0:17:11.52,0:17:14.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや これはわたしが勝手に名乗っているだけだ Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:15.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Self-named... Dialogue: 0,0:17:14.39,0:17:15.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自称かよ Dialogue: 0,0:17:15.65,0:17:19.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,If tactics are created by a tactician, strategies are created by a strategian! Dialogue: 0,0:17:15.66,0:17:17.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,策を練るのが策士なら Dialogue: 0,0:17:17.41,0:17:19.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策を練るのが奇策士だ Dialogue: 0,0:17:19.33,0:17:22.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,普通ではない命令は普通でないわたしのところに下りるのだ Dialogue: 0,0:17:19.34,0:17:22.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm abnormal, so abnormal orders are given to me. Dialogue: 0,0:17:24.53,0:17:27.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなわけで わたしに協力してはくれまいか? Dialogue: 0,0:17:24.61,0:17:27.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,That being the case, can you lend me your strength? Dialogue: 0,0:17:27.96,0:17:33.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you're really from the Shogunate, there's no need for you to rely on Kyotouryuu... Dialogue: 0,0:17:27.97,0:17:30.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたが幕府の人間だっていうんなら Dialogue: 0,0:17:30.44,0:17:33.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,別に虚刀流に頼らなくてもいくらでも Dialogue: 0,0:17:33.05,0:17:35.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,I know what you're trying to say. Dialogue: 0,0:17:33.18,0:17:34.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言わんとしていることは分かるが Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:37.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, I can't use people who will work for money. Dialogue: 0,0:17:35.24,0:17:37.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,金で動く人間は駄目だ Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:41.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,The ninja who were entrusted the task of collecting the swords... Dialogue: 0,0:17:38.64,0:17:40.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,収集を依頼した忍者が Dialogue: 0,0:17:41.18,0:17:42.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,裏切ったのだ Dialogue: 0,0:17:41.20,0:17:42.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,betrayed us. Dialogue: 0,0:17:43.49,0:17:44.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍者なのにですか Dialogue: 0,0:17:43.49,0:17:44.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even though they're ninja? Dialogue: 0,0:17:44.84,0:17:46.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Your surprise is understandable. Dialogue: 0,0:17:44.95,0:17:46.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その驚きは分かるぞ Dialogue: 0,0:17:46.75,0:17:51.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,If they did that, the trust in them that they'd built up over all those years would collapse. Dialogue: 0,0:17:46.77,0:17:47.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなことをすれば Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:51.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,長年築き上げてきた信用もがた落ちだからな Dialogue: 0,0:17:51.42,0:17:55.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even so, once they found the swords, they disappeared. Dialogue: 0,0:17:51.54,0:17:55.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかしそれでも やつらは刀を持ったまま姿を消したのだ Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:57.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,The entire ninja army, along with their whole village. Dialogue: 0,0:17:55.65,0:17:57.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍軍丸ごと里もろともだ Dialogue: 0,0:17:57.98,0:17:59.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Unbelievable... Dialogue: 0,0:17:58.02,0:17:59.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とんでもないことを Dialogue: 0,0:17:59.63,0:18:04.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,完成形変体刀は1本で国が買える価値を持つ高級芸術品だ Dialogue: 0,0:17:59.66,0:18:05.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,The perfected Deviant Blades are such a high class treasure that you could buy an entire country with the cost of a single sword. {need to standardize 完成形変体刀...} Dialogue: 0,0:18:05.02,0:18:06.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,金で動く人間は駄目だ Dialogue: 0,0:18:05.04,0:18:07.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's why people who'd work for money are unacceptable. Dialogue: 0,0:18:07.62,0:18:08.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:18:07.65,0:18:10.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほど じゃあ名誉はどうだ? Dialogue: 0,0:18:08.87,0:18:10.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,Then how about honor? Dialogue: 0,0:18:10.30,0:18:13.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣士はかくあるべきだと俺は親父に教えられたぞ Dialogue: 0,0:18:10.32,0:18:13.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,My father taught me that swordsmen should do what's right. Dialogue: 0,0:18:13.91,0:18:15.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Honor, huh... Dialogue: 0,0:18:13.92,0:18:16.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,名誉か 剣士も駄目だ Dialogue: 0,0:18:15.08,0:18:16.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Swordsmen are no good either. Dialogue: 0,0:18:17.16,0:18:22.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,幕府が知る中で最も強く最も忠義に厚い剣客を1人選んだ Dialogue: 0,0:18:17.17,0:18:23.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,The Shogunate picked one of their strongest, most loyal and honorable swordsmen. Dialogue: 0,0:18:22.94,0:18:24.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,名を錆白兵といってな Dialogue: 0,0:18:23.02,0:18:25.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,His name was Sabi Hakuhei. Dialogue: 0,0:18:25.05,0:18:29.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,They tasked him with retrieving what they thought was the hardest sword to obtain - Hakutou Hari. Dialogue: 0,0:18:25.06,0:18:28.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最も手に入れるのが困難だろうと思われた薄刀針を Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:32.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きゃつは驚くべき短時間で手に入れた Dialogue: 0,0:18:29.26,0:18:31.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, he obtained it in a shockingly short time. Dialogue: 0,0:18:31.82,0:18:32.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,0:18:32.57,0:18:34.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,He obtained it, then disappeared. Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:34.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,手に入れて失踪したのだ Dialogue: 0,0:18:34.67,0:18:35.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:18:35.45,0:18:37.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,毒が強過ぎるのだ Dialogue: 0,0:18:35.58,0:18:37.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's poison was too strong. Dialogue: 0,0:18:37.49,0:18:39.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,名誉で動く剣士だからこそ Dialogue: 0,0:18:37.50,0:18:43.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,And he betrayed us precisely because of that honor — he was unable to resist the honor of owning one of Shikizaki's swords. Dialogue: 0,0:18:39.52,0:18:43.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎の刀を所持する名誉からは逃れられなかったのであろう Dialogue: 0,0:18:43.45,0:18:45.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ninja and swordsmen... Dialogue: 0,0:18:43.64,0:18:45.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍者に剣士と Dialogue: 0,0:18:45.57,0:18:48.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,So the swords are now in the possession of really strong guys... Dialogue: 0,0:18:45.59,0:18:48.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,より強いやつのところに刀が移ったわけだ Dialogue: 0,0:18:48.73,0:18:50.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたの信用がた落ちだわ Dialogue: 0,0:18:48.74,0:18:50.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,Your followers must all be running away. Dialogue: 0,0:18:50.43,0:18:51.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,0:18:50.62,0:18:52.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなのだ 何とかならんものか Dialogue: 0,0:18:51.56,0:18:52.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,What can I do about it? Dialogue: 0,0:18:52.78,0:18:53.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,Like I'd know! Dialogue: 0,0:18:52.93,0:18:53.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,知るか Dialogue: 0,0:18:53.94,0:18:56.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,So that's why you sought out Kyotouryuu. Dialogue: 0,0:18:54.01,0:18:55.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それで 虚刀流ですか Dialogue: 0,0:18:56.05,0:18:59.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,Swordsmen who don't work for money nor wield swords. Dialogue: 0,0:18:56.07,0:18:59.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,金で動かず刀を使わない剣士であること Dialogue: 0,0:18:59.54,0:19:00.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:18:59.58,0:19:00.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,Exactly. Dialogue: 0,0:19:00.57,0:19:02.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流当主 鑢七花 Dialogue: 0,0:19:00.59,0:19:03.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu head, Yasuri Shichika! Dialogue: 0,0:19:03.23,0:19:08.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,In order to ensure the prosperity of the Owari Shogunate, will you wield the skills you have forged? Dialogue: 0,0:19:03.26,0:19:05.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,尾張幕府1,000年の歴史のために Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:08.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,研さんしたその技術を使ってはくれぬか Dialogue: 0,0:19:08.02,0:19:10.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,I understand what you came for, Dialogue: 0,0:19:08.35,0:19:10.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,話は分かったけどよ Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:15.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それはあんたには必要って話で俺は特に刀ってやつにも関心がねえ Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:15.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,and it sounds urgent for you, but I don't have any interest in swords. Dialogue: 0,0:19:15.51,0:19:16.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,怖いのか Dialogue: 0,0:19:15.54,0:19:16.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Are you scared? Dialogue: 0,0:19:16.55,0:19:18.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Of course I am! Dialogue: 0,0:19:16.64,0:19:19.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そりゃ怖いよ けれどもそれ以上に面倒だ Dialogue: 0,0:19:18.11,0:19:22.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,But more importantly, it's a hassle, leaving the island and crossing the sea and all. Dialogue: 0,0:19:20.07,0:19:22.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わざわざ海を渡って出向くほどじゃない Dialogue: 0,0:19:24.38,0:19:27.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その答え このわたしが予想しなかったと思うか Dialogue: 0,0:19:24.41,0:19:28.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do you think I didn't anticipate that answer? Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:30.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,幾度となく煮え湯を飲まされてきたこの奇策士が Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:30.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do you believe that this strategian who has been betrayed so many times in the past, Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:35.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,came to this island without preparing an appropriate reason for you? Dialogue: 0,0:19:31.01,0:19:33.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたごときを動かすのに足る理由も持たずに Dialogue: 0,0:19:33.24,0:19:35.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この島にやって来たと思ったか Dialogue: 0,0:19:35.94,0:19:37.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,煮え湯を飲んできたんですね Dialogue: 0,0:19:35.96,0:19:37.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,You've been betrayed, have you? Dialogue: 0,0:19:37.75,0:19:40.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well do you have one? A reason? Dialogue: 0,0:19:37.77,0:19:39.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何かあんのかよ理由 Dialogue: 0,0:19:40.08,0:19:41.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:19:41.05,0:19:42.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,金で動く人間は駄目だ Dialogue: 0,0:19:41.14,0:19:43.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,People who work for money are no good. Dialogue: 0,0:19:43.21,0:19:45.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,People who work for honor are also no good. Dialogue: 0,0:19:43.22,0:19:45.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,名誉で動く人間も駄目だった Dialogue: 0,0:19:45.62,0:19:48.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,That leaves only one reason. Dialogue: 0,0:19:45.64,0:19:48.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ならば残された理由はたった一つ Dialogue: 0,0:19:48.98,0:19:49.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愛だ Dialogue: 0,0:19:49.08,0:19:49.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Love! Dialogue: 0,0:19:49.91,0:19:51.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愛? Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:51.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,L-Love? Dialogue: 0,0:19:51.56,0:19:54.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,People who work for love can be trusted. Dialogue: 0,0:19:51.59,0:19:53.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愛で動く人間は信用できる Dialogue: 0,0:19:54.46,0:19:57.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鑢七花 わたしにほれていいぞ Dialogue: 0,0:19:54.48,0:19:55.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yasuri Shichika... Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:57.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,fall for me! Dialogue: 0,0:20:18.86,0:20:19.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,手裏剣? Dialogue: 0,0:20:18.86,0:20:19.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shuriken?! Dialogue: 0,0:20:19.71,0:20:21.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,What the hell! Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:21.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふざけんな! Dialogue: 0,0:20:21.41,0:20:23.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is the home dad built! Dialogue: 0,0:20:21.44,0:20:23.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,親父が建てた家だぞ Dialogue: 0,0:20:22.13,0:20:22.59,Katana Override,,0,0,0,,Shichika... Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:22.91,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,七花 Dialogue: 0,0:20:26.41,0:20:28.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,Honestly, so hasty... Dialogue: 0,0:20:26.60,0:20:28.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まったく 何て短絡的な Dialogue: 0,0:20:28.59,0:20:30.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, that was the right thing to do. Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:30.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや あれで正解だ Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:33.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,飛び道具に関しては即断即決しかない Dialogue: 0,0:20:30.69,0:20:33.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,For aerial weaponry, you have to make split-second decisions. Dialogue: 0,0:20:33.80,0:20:36.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ 本能で動いていますからね Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:36.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, he's just moving on instinct... Dialogue: 0,0:20:36.89,0:20:39.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,A ninja... from the Maniwa corps, it seems. Dialogue: 0,0:20:36.90,0:20:39.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍者 真庭忍軍だな Dialogue: 0,0:20:40.75,0:20:41.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Maniwa? Dialogue: 0,0:20:40.76,0:20:41.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真庭? Dialogue: 0,0:20:41.65,0:20:45.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,The ones who turned traitor the instant they learned of the value of Shikizaki's swords. Dialogue: 0,0:20:41.66,0:20:44.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎の刀の価値を知った途端裏切ったやつらだ Dialogue: 0,0:20:45.22,0:20:46.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,How many are there? Dialogue: 0,0:20:45.24,0:20:46.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何人でしょうか? Dialogue: 0,0:20:46.61,0:20:47.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,Probably just one. Dialogue: 0,0:20:46.85,0:20:47.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1人であろうな Dialogue: 0,0:20:48.94,0:20:51.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真庭の忍びは集団行動を嫌う Dialogue: 0,0:20:48.98,0:20:51.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,Maniwa ninja hate working in groups. Dialogue: 0,0:20:51.66,0:20:55.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分からんのは どうしてやつらがここにということだ Dialogue: 0,0:20:51.67,0:20:55.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,What I don't know is why they're here... Dialogue: 0,0:20:55.44,0:20:57.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,尾行されるわけなどないし Dialogue: 0,0:20:55.45,0:20:59.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wasn't tailed, and I didn't tell anyone my destination. Dialogue: 0,0:20:57.20,0:20:59.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行く先は誰にも告げてないのに Dialogue: 0,0:20:59.15,0:21:01.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,If the enemy is really here alone, Dialogue: 0,0:20:59.24,0:21:00.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,敵が本当に1人ならおそらく Dialogue: 0,0:21:01.17,0:21:05.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この先の砂浜に七花は相手を誘導しているはずです Dialogue: 0,0:21:01.31,0:21:05.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,then Shichika is probably leading them to the beach ahead. Dialogue: 0,0:21:05.87,0:21:07.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,You seem pretty confident. Dialogue: 0,0:21:06.02,0:21:07.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ずいぶんな自信だな Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:09.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,敵は真庭忍軍だぞ Dialogue: 0,0:21:07.78,0:21:09.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,The enemy is from the Maniwa corps, you know? Dialogue: 0,0:21:09.78,0:21:12.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍者ごときに後れを取る虚刀流ではありません Dialogue: 0,0:21:09.78,0:21:12.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu won't lose to a mere ninja. Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:19.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's reassuring, but what's most important right now is why is a Maniwa corps soldier is on the island! Dialogue: 0,0:21:12.88,0:21:13.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,頼もしいかぎりだが Dialogue: 0,0:21:14.19,0:21:15.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今は真庭忍軍の者が Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:19.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしてここにいるのかを事項だ考える方が圧倒的優先 Dialogue: 0,0:21:19.96,0:21:21.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's true... Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:21.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それはそうですね Dialogue: 0,0:21:21.72,0:21:25.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめさん 尾行されていた可能性は本当にないのですか Dialogue: 0,0:21:21.75,0:21:25.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame-san, are you certain there was no possibility you were followed? Dialogue: 0,0:21:25.73,0:21:26.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't insult me. Dialogue: 0,0:21:25.77,0:21:26.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,くどいな Dialogue: 0,0:21:26.81,0:21:30.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,相手が忍者だからこそ これ以上ないくらい警戒を払ったのだ Dialogue: 0,0:21:26.86,0:21:31.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was precisely because the opponent is a ninja that I was more cautious than usual. Dialogue: 0,0:21:31.21,0:21:34.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's also why I didn't tell anyone my destination. Dialogue: 0,0:21:31.23,0:21:33.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行く先を 誰にも告げなかったのもそのためだ Dialogue: 0,0:21:35.30,0:21:36.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本当にどうして? Dialogue: 0,0:21:35.32,0:21:37.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,I really wonder how... Dialogue: 0,0:21:37.03,0:21:40.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,Did you come to this island alone? Dialogue: 0,0:21:37.08,0:21:40.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの とがめさんはこの島に1人で来られたんですか Dialogue: 0,0:21:40.34,0:21:41.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're seriously asking that? Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:41.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何をいまさら Dialogue: 0,0:21:41.88,0:21:44.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では どうやって来ましたか Dialogue: 0,0:21:41.92,0:21:44.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,How did you get here then? Dialogue: 0,0:21:44.17,0:21:45.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,I came by boat, of course! Dialogue: 0,0:21:44.37,0:21:46.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,舟で来たに決まっておる Dialogue: 0,0:21:46.14,0:21:48.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分で舟をこいだのですか Dialogue: 0,0:21:46.28,0:21:47.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Did you row the boat yourself? Dialogue: 0,0:21:48.14,0:21:51.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,異なことを言う わたしは頭脳労働が専門なのだ Dialogue: 0,0:21:48.27,0:21:49.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,What a strange question. Dialogue: 0,0:21:49.75,0:21:52.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,My specialty is brain work. Dialogue: 0,0:21:52.02,0:21:54.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,Does it look like I'd have the strength to— Dialogue: 0,0:21:52.06,0:21:53.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな力があるように見える Dialogue: 0,0:21:54.33,0:21:56.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,So there was a ferryman? Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:55.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,船頭がいたのでは? Dialogue: 0,0:21:56.24,0:21:57.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや しかし Dialogue: 0,0:21:56.73,0:21:58.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes, but... Dialogue: 0,0:21:58.17,0:21:59.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh no! Dialogue: 0,0:21:58.18,0:21:58.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まずい! Dialogue: 0,0:21:59.10,0:22:01.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そいつは四季崎の刀を持っている! Dialogue: 0,0:21:59.12,0:22:02.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,That man wields one of Shikizaki's swords! Dialogue: 0,0:22:04.87,0:22:09.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,I hope you're not thinking you've driven me into a corner. Dialogue: 0,0:22:04.94,0:22:06.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前はひょっとしちゃって Dialogue: 0,0:22:06.76,0:22:09.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この俺を追い詰めたつもりになってんじゃねえだろうな Dialogue: 0,0:22:09.83,0:22:11.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's the opposite! Dialogue: 0,0:22:10.02,0:22:11.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,逆だぜ逆 Dialogue: 0,0:22:11.32,0:22:14.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm the one who led you here! Dialogue: 0,0:22:11.37,0:22:14.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺がお前をここまで誘導したんだっつうの Dialogue: 0,0:22:14.14,0:22:16.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wait, wait... Dialogue: 0,0:22:14.26,0:22:15.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待て 待て Dialogue: 0,0:22:16.11,0:22:19.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,My head is spinning from all the visitors here today. Dialogue: 0,0:22:16.19,0:22:18.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今日は客が多くて 頭が混乱しているんだ Dialogue: 0,0:22:19.26,0:22:21.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,Could you not all come on the same day like this? Dialogue: 0,0:22:19.34,0:22:21.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう1日に何人も来るな Dialogue: 0,0:22:21.59,0:22:24.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はあ?お前の都合なんか知るかよ Dialogue: 0,0:22:22.25,0:22:25.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't give a damn about your problems. Dialogue: 0,0:22:25.16,0:22:29.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm one of the 12 heads of the Maniwa corps, the great Maniwa Koumori! Dialogue: 0,0:22:25.20,0:22:30.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は真庭忍軍十二頭領が一人真庭蝙蝠さまだ Dialogue: 0,0:22:30.10,0:22:31.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Maniwa corps? Dialogue: 0,0:22:30.19,0:22:31.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真庭忍軍? Dialogue: 0,0:22:31.76,0:22:34.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh yeah, I heard you're a ninja or something. Dialogue: 0,0:22:31.79,0:22:34.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ さっき忍者がどうとか聞いたな Dialogue: 0,0:22:34.75,0:22:37.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,The fact that you heard that is bad luck for you. Dialogue: 0,0:22:34.85,0:22:36.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その聞いてしまったのが運の尽きだ Dialogue: 0,0:22:37.18,0:22:39.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,If it weren't for that, I'd have just ignored you. Dialogue: 0,0:22:37.25,0:22:39.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それさえなきゃ 逃がしてやってもよかったんだがな Dialogue: 0,0:22:39.98,0:22:44.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,My objective is that woman who has all that information. Dialogue: 0,0:22:40.12,0:22:44.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺の目的はあの女がしゃべる情報の方にあったんだからよ Dialogue: 0,0:22:44.06,0:22:45.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,You were eavesdropping? Dialogue: 0,0:22:44.22,0:22:45.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,盗み聞きしてたのか Dialogue: 0,0:22:45.87,0:22:47.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's a poor hobby. Dialogue: 0,0:22:45.95,0:22:47.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,趣味が悪いな Dialogue: 0,0:22:47.19,0:22:49.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,You should say it's a good hobby! Dialogue: 0,0:22:47.30,0:22:49.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,趣味がいいと言ってくれ Dialogue: 0,0:22:50.41,0:22:52.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめの後をつけてきたのか Dialogue: 0,0:22:50.45,0:22:52.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,You tailed Togame here? Dialogue: 0,0:22:52.86,0:22:53.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nope. Dialogue: 0,0:22:52.89,0:22:56.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいや そんなこそこそしたまねはしねえ Dialogue: 0,0:22:53.69,0:22:55.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,I didn't do anything so sneaky. Dialogue: 0,0:22:55.99,0:22:57.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,We came here together. Dialogue: 0,0:22:56.13,0:22:57.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一緒に来たのよ Dialogue: 0,0:22:57.41,0:23:00.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,I rowed the boat all the way here. Dialogue: 0,0:22:57.46,0:22:59.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギーコラバッタン舟をこいでな Dialogue: 0,0:23:00.09,0:23:01.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was hard work you know. Dialogue: 0,0:23:00.19,0:23:01.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しんどかったぜ Dialogue: 0,0:23:01.80,0:23:05.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,That woman just sat on her ass the whole time without lifting a finger to help. Dialogue: 0,0:23:01.89,0:23:05.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの女偉そうにふんぞり返って 手伝おうともしねえんだからよ Dialogue: 0,0:23:05.67,0:23:09.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,Does everyone from the mainland talk as much as this? Dialogue: 0,0:23:05.93,0:23:08.63,Katana Override,,0,0,0,,She's got quite the nerve, geez... Dialogue: 0,0:23:05.93,0:23:09.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本土の人間ってのはどいつもこいつもこんなにしゃべるのか Dialogue: 0,0:23:09.17,0:23:10.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't you think so? Dialogue: 0,0:23:09.36,0:23:10.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なっ そう思うだろ? Dialogue: 0,0:23:10.53,0:23:11.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:23:12.00,0:23:13.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're a pretty dull guy. Dialogue: 0,0:23:12.11,0:23:13.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ノリの悪いやつ Dialogue: 0,0:23:13.97,0:23:16.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, you are from the boonies I guess... Dialogue: 0,0:23:13.99,0:23:17.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まっ 田舎者だしなしゃあねえか Dialogue: 0,0:23:16.01,0:23:17.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,Can't help that. Dialogue: 0,0:23:19.67,0:23:23.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's nothing personal, but I'll have to kill you now. Dialogue: 0,0:23:19.75,0:23:23.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前に 恨みはねえけどぶっ殺させてもらうぜ Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:27.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come to think of it, this is my first real battle, isn't it? Dialogue: 0,0:23:23.88,0:23:26.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういえば 実戦は初めてか Dialogue: 0,0:23:27.19,0:23:28.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,You scared? Dialogue: 0,0:23:27.21,0:23:28.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おびえてんのか Dialogue: 0,0:23:28.85,0:23:32.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 見たところ刀も持ってないようだし Dialogue: 0,0:23:28.86,0:23:29.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:23:29.94,0:23:32.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,I was just thinking you aren't carrying a sword, as far as I can tell... Dialogue: 0,0:23:32.69,0:23:36.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh right, you're a swordsman who doesn't use a sword? Dialogue: 0,0:23:32.76,0:23:35.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ そういや刀を使わない剣士なんだって Dialogue: 0,0:23:36.01,0:23:40.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,When it comes to "swordsmanship" you usually assume you're going to be fighting with swords. Dialogue: 0,0:23:36.10,0:23:39.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣術ってのは普通 刀を相手に想定するもんだからな Dialogue: 0,0:23:41.53,0:23:43.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,バカげた剣術もあったもんだぜ Dialogue: 0,0:23:41.69,0:23:44.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's some ridiculously absurd swordsmanship! Dialogue: 0,0:23:44.41,0:23:48.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Not really, it's just that I don't know much about how ninja fight. Dialogue: 0,0:23:44.58,0:23:45.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,別に Dialogue: 0,0:23:45.51,0:23:48.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ 俺が忍者についてよく知らないってことだ Dialogue: 0,0:23:48.42,0:23:49.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:23:48.48,0:23:51.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,安心しなよ  確かに俺は剣士じゃねえが Dialogue: 0,0:23:49.74,0:23:54.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,While I'm not a swordsman, it's not like I can't use a sword. Dialogue: 0,0:23:51.65,0:23:54.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし刀は使えないわけじゃない Dialogue: 0,0:23:54.37,0:23:59.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,As you wish, how about I bring out the sword I'm carrying? Dialogue: 0,0:23:54.47,0:23:55.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ご要望にお応えして Dialogue: 0,0:23:56.00,0:23:59.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,取って置きの刀をいきなし使ってやろうじゃねえか Dialogue: 0,0:24:05.35,0:24:06.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:24:05.43,0:24:06.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だ!? Dialogue: 0,0:24:13.15,0:24:15.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,Humans can do something like that? Dialogue: 0,0:24:13.24,0:24:15.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人間ってそんなことができたのか Dialogue: 0,0:24:16.91,0:24:19.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,Listen and look in shock! Dialogue: 0,0:24:16.96,0:24:18.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,聞いて驚け 見て驚け Dialogue: 0,0:24:19.02,0:24:25.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is one of the 12 Deviant Blades that Shikizaki Kiki perfected, Zettou Kanna! Dialogue: 0,0:24:19.09,0:24:19.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが Dialogue: 0,0:24:19.73,0:24:24.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎記紀が完成形変体刀十二本が一本 絶刀 鉋だ! Dialogue: 0,0:24:25.36,0:24:26.04,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\bord0\fs120\1c&HECECEC&\pos(679,261)}Kanna Dialogue: 0,0:24:25.36,0:24:26.04,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\bord0\fs120\1c&HECECEC&\pos(735,195)}Zettou Dialogue: 0,0:24:26.18,0:24:29.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm more shocked at your body than the sword... Dialogue: 0,0:24:26.31,0:24:28.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀以上にあんたの体に驚きだ Dialogue: 0,0:24:30.57,0:24:32.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,They call me Hades Koumori! Dialogue: 0,0:24:30.68,0:24:32.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺の通り名は冥土の蝙蝠 Dialogue: 0,0:24:32.68,0:24:37.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,Meaning, I have a very generous personality when it comes to serving up presents from hell! Dialogue: 0,0:24:32.70,0:24:35.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,冥土の土産をあまりにも大盤振る舞いする Dialogue: 0,0:24:35.13,0:24:37.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,接待好きの性格ってわけだ Dialogue: 0,0:24:37.72,0:24:39.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,Koumori the maid? {TL note: "Hell" sounds like "maid"} Dialogue: 0,0:24:37.85,0:24:39.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,メードの蝙蝠 Dialogue: 0,0:24:39.35,0:24:41.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,That sounds strangely cute... Dialogue: 0,0:24:39.43,0:24:41.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,不思議とカワイイ感じがするんだが Dialogue: 0,0:24:41.37,0:24:44.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Stop spouting such nonsense! Dialogue: 0,0:24:41.58,0:24:43.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,訳分かんねえこと言ってんじゃねえよ Dialogue: 0,0:24:44.33,0:24:47.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,That aside, aren't you feeling anything right now? Dialogue: 0,0:24:44.46,0:24:46.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それより お前何か感想はねえのか Dialogue: 0,0:24:47.17,0:24:51.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is one of the Shikizaki swords that that woman was talking about earlier, you know. Dialogue: 0,0:24:47.33,0:24:50.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さっきあの女が散々語っていた四季崎の刀だぜ Dialogue: 0,0:24:51.73,0:24:53.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん 何かねえのかよ Dialogue: 0,0:24:52.42,0:24:54.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nothing at all? Dialogue: 0,0:24:54.68,0:24:57.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't really want to take it when it's all sticky like that. Dialogue: 0,0:24:54.73,0:24:57.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,べとべとになっちゃってるのはいただけないな Dialogue: 0,0:24:57.30,0:24:57.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あん? Dialogue: 0,0:24:57.96,0:24:59.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's really valuable, right? Dialogue: 0,0:24:58.17,0:24:59.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,貴重品なんだろ Dialogue: 0,0:24:59.26,0:25:01.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,Should you really be carrying it around like that? Dialogue: 0,0:24:59.36,0:25:01.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなふうに持ち歩いてていいのかよ? Dialogue: 0,0:25:01.58,0:25:03.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,Quite the opposite. Dialogue: 0,0:25:01.64,0:25:02.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,逆だ逆 Dialogue: 0,0:25:03.18,0:25:07.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I didn't keep it stored inside my body, I'd be worried about the safety of such a valuable treasure. Dialogue: 0,0:25:03.24,0:25:06.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,肌身離さず身に着けてねえとこんな高価なもん Dialogue: 0,0:25:06.17,0:25:07.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,不安でしょうがねえっつうの Dialogue: 0,0:25:08.20,0:25:10.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに こいつには不思議な魅力があるぜ Dialogue: 0,0:25:08.20,0:25:11.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,On top of that, this thing has an interesting power. Dialogue: 0,0:25:11.02,0:25:14.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの女は毒っつってたけど こいつはとんだ百薬の長だ Dialogue: 0,0:25:11.03,0:25:14.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,That woman called it poison, but this thing is the ultimate medicine! Dialogue: 0,0:25:14.91,0:25:17.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,When you hold it, you feel it's desire to cut off people's heads! Dialogue: 0,0:25:15.05,0:25:17.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,所有すると人を斬ってみたくなる Dialogue: 0,0:25:18.39,0:25:19.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,Houfuku Zettou! {報復絶刀} Dialogue: 0,0:25:18.46,0:25:19.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,報復絶刀! Dialogue: 0,0:25:19.99,0:25:20.68,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\bord0\fs100\1c&HECECEC&\pos(149,615)}Houfuku Dialogue: 0,0:25:19.99,0:25:20.68,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\bord0\fs120\1c&HECECEC&\pos(340,715)}Zettou Dialogue: 0,0:25:26.19,0:25:29.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu, first dance: Lily of the Valley. Dialogue: 0,0:25:26.33,0:25:27.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流一の構え Dialogue: 0,0:25:29.15,0:25:29.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鈴蘭 Dialogue: 0,0:25:30.11,0:25:32.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,Then how about this? Dialogue: 0,0:25:30.14,0:25:32.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ こういうのはどうよ Dialogue: 0,0:25:36.85,0:25:38.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,Houfuku Zettou! Dialogue: 0,0:25:37.02,0:25:38.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,報復絶刀 Dialogue: 0,0:25:38.70,0:25:40.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu: Chrysanthemum! Dialogue: 0,0:25:39.06,0:25:40.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流 菊 Dialogue: 0,0:25:43.58,0:25:44.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:25:43.72,0:25:44.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ!? Dialogue: 0,0:25:44.88,0:25:45.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,You little... Dialogue: 0,0:25:44.90,0:25:46.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,てめえ 俺が見えて Dialogue: 0,0:25:45.58,0:25:46.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,You saw through— Dialogue: 0,0:25:46.33,0:25:47.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're so noisy! Dialogue: 0,0:25:46.78,0:25:47.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,騒ぎ過ぎだ Dialogue: 0,0:25:51.19,0:25:52.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,礼を言うぜ 虚刀流 Dialogue: 0,0:25:51.21,0:25:52.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let me thank you. Dialogue: 0,0:25:52.88,0:25:56.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's been a long time since I've been surprised by anyone. Dialogue: 0,0:25:52.95,0:25:56.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,久しぶりにびっくり仰天ってやつを体験させてもらった Dialogue: 0,0:25:56.25,0:25:58.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,You use your arms and legs as swords... Dialogue: 0,0:25:56.32,0:25:58.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,手刀や足刀を駆使するわけか Dialogue: 0,0:25:58.39,0:26:01.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,You know your stuff, I guess you really are a swordsman. Dialogue: 0,0:25:58.66,0:26:01.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,種が知れりゃ確かに剣士ではあるわな Dialogue: 0,0:26:01.54,0:26:04.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm not nearly as surprising as you though. Dialogue: 0,0:26:01.64,0:26:04.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたのびっくり人間ぶりほどじゃねえさ Dialogue: 0,0:26:04.88,0:26:06.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nor... Dialogue: 0,0:26:04.97,0:26:07.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに その鉋ほどでもな Dialogue: 0,0:26:06.29,0:26:08.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,as surprising as that "Kanna". Dialogue: 0,0:26:08.20,0:26:11.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,Did you notice anything from that attack? Dialogue: 0,0:26:08.24,0:26:09.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さっきの一合で Dialogue: 0,0:26:09.76,0:26:11.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何か気付いたのか Dialogue: 0,0:26:11.29,0:26:14.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,The technique I just used isn't meant to catch swords. Dialogue: 0,0:26:11.37,0:26:14.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さっきのあれ剣を受け止める技じゃねえんだ Dialogue: 0,0:26:14.89,0:26:18.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu: Chrysanthemum is a technique that breaks your opponent's sword in two. Dialogue: 0,0:26:14.90,0:26:18.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流菊は 相手の刀を真っ二つにする技だ Dialogue: 0,0:26:19.04,0:26:21.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,That sword is definitely weird. Dialogue: 0,0:26:19.19,0:26:20.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その刀絶対変だぞ Dialogue: 0,0:26:23.63,0:26:24.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何かと思えば Dialogue: 0,0:26:23.68,0:26:25.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:26:25.18,0:26:26.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Of course it's weird! Dialogue: 0,0:26:25.18,0:26:28.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,変も変さ 変でねえ方がおかしいっつうの Dialogue: 0,0:26:26.40,0:26:28.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,If would be strange if it didn't seem weird. Dialogue: 0,0:26:28.87,0:26:33.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,This Zettou Kanna was created with toughness as its main focus. Dialogue: 0,0:26:28.97,0:26:30.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この絶刀鉋はな Dialogue: 0,0:26:30.65,0:26:33.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,頑丈さに主眼に置いて作られた刀なんだよ Dialogue: 0,0:26:33.42,0:26:38.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Swords are expendable, so when you use them they'll break or bend and lose their ability to cut. Dialogue: 0,0:26:33.55,0:26:35.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀なんざ消耗品だから使ってりゃ Dialogue: 0,0:26:35.52,0:26:38.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,折れるし曲がるしよく斬れなくなっちまう Dialogue: 0,0:26:38.40,0:26:40.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, this Kanna is different. Dialogue: 0,0:26:38.42,0:26:42.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ところがこの鉋は違う 本当に折れないし本当に曲がらないし Dialogue: 0,0:26:40.42,0:26:42.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,It can't ever be broken or bent. Dialogue: 0,0:26:42.80,0:26:45.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's why it always cuts so well. Dialogue: 0,0:26:42.99,0:26:45.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからこそいつまでもよく斬れるのさ Dialogue: 0,0:26:45.49,0:26:46.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wow... Dialogue: 0,0:26:46.46,0:26:51.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even though it's a straight sword, no matter what you do it doesn't chip. Dialogue: 0,0:26:46.50,0:26:48.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こいつは 直刀でありながら Dialogue: 0,0:26:48.39,0:26:51.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何をしたって刃こぼれ一つ起きねえんだ Dialogue: 0,0:26:51.23,0:26:54.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,象が踏んでも壊れない日本刀 Dialogue: 0,0:26:51.30,0:26:54.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's a Japanese sword that wouldn't break even if elephants trampled it. Dialogue: 0,0:26:54.54,0:26:56.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,It'd sell for a really high price too! Dialogue: 0,0:26:54.63,0:26:57.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こいつは高く売れちゃうぜ Dialogue: 0,0:26:57.80,0:26:59.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,I did some research and found out... Dialogue: 0,0:26:57.87,0:26:59.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺の調べた話じゃ Dialogue: 0,0:26:59.41,0:27:07.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even though that Shikizaki geezer was a swordsmith, he also dabbled in the occult and alchemy. Dialogue: 0,0:26:59.50,0:27:01.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎ってじじいは刀かじでありながら Dialogue: 0,0:27:01.91,0:27:06.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,陰陽道や錬金術やらにも手を出していたらしいからな Dialogue: 0,0:27:07.07,0:27:09.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,Rather suspicious methods, don't you think? Dialogue: 0,0:27:07.09,0:27:09.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,怪しい術でも使ってたんじゃねえの? Dialogue: 0,0:27:09.98,0:27:14.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,A guy who pulls swords out of his mouth like you is 12 times more suspicious. Dialogue: 0,0:27:10.04,0:27:14.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,口から刀を取り出すお前の方が十二分に怪しいよ Dialogue: 0,0:27:14.13,0:27:17.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,There was a reason for that little story. Dialogue: 0,0:27:14.20,0:27:15.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ところで Dialogue: 0,0:27:15.43,0:27:16.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ということはだぜ Dialogue: 0,0:27:17.19,0:27:21.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流ってのは四季崎の刀にはかなわないってことだよな Dialogue: 0,0:27:17.40,0:27:21.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,You must now understand that Kyotouryuu cannot match up to Shikizaki's swords. Dialogue: 0,0:27:21.54,0:27:24.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,Your sword-breaking technique couldn't break it after all! Dialogue: 0,0:27:21.63,0:27:23.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀を折る技で折れなかったんだからな Dialogue: 0,0:27:24.72,0:27:28.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see that Kyotouryuu aims to destroy the opponent's weapons. Dialogue: 0,0:27:24.82,0:27:28.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流ときたら相手の武器の破壊をもくろんじゃうなんてな Dialogue: 0,0:27:28.73,0:27:30.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Really, that's outstanding! Dialogue: 0,0:27:28.76,0:27:30.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやはやずばぬけてるよ Dialogue: 0,0:27:30.57,0:27:33.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,I would have loved to see you do it though! Dialogue: 0,0:27:30.75,0:27:33.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかしできれば見て驚きたかったところだよな Dialogue: 0,0:27:35.50,0:27:39.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu, second dance: Daffodil. Dialogue: 0,0:27:35.76,0:27:37.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流二の構え Dialogue: 0,0:27:37.84,0:27:38.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,水仙 Dialogue: 0,0:27:39.88,0:27:43.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,This time I will definitely shatter that Zettou Kanna. Dialogue: 0,0:27:39.96,0:27:43.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今度はきっちりその絶刀鉋とやらをへし折ってやるよ Dialogue: 0,0:27:43.48,0:27:45.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Idiot! Dialogue: 0,0:27:43.68,0:27:44.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,バカ! Dialogue: 0,0:27:49.67,0:27:51.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,What do you mean shatter it?! Dialogue: 0,0:27:49.74,0:27:51.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,折ってどうする折って! Dialogue: 0,0:27:51.07,0:27:54.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I brought it like that to the Shogunate, they'd make me commit harakiri! Dialogue: 0,0:27:51.15,0:27:54.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなもの幕府に差し出したら腹を切らされるわ! Dialogue: 0,0:27:54.29,0:27:55.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah... Dialogue: 0,0:27:55.04,0:27:58.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Didn't you listen to a single word I was saying? Dialogue: 0,0:27:55.13,0:27:58.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたは 人の話を何一つ聞いてなかったのか Dialogue: 0,0:27:58.42,0:28:03.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's not like I said I'd accept your request anyway... Dialogue: 0,0:27:58.56,0:28:02.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,別に 俺はあんたの頼み事を引き受けるとは言ってないのだが Dialogue: 0,0:28:03.29,0:28:05.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's not the problem here! Dialogue: 0,0:28:03.33,0:28:05.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういう問題ではないわ Dialogue: 0,0:28:05.11,0:28:07.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't you understand the value of things? Dialogue: 0,0:28:05.15,0:28:07.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前には物の価値が分からないのか Dialogue: 0,0:28:07.52,0:28:09.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,0:28:07.59,0:28:08.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのとおりだな Dialogue: 0,0:28:08.95,0:28:11.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お金になるもんをぶっ壊しちゃうだなんて Dialogue: 0,0:28:09.10,0:28:15.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,As one who understands the value of things, smashing something of monetary worth is unthinkable to me. Dialogue: 0,0:28:11.30,0:28:15.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,物の価値が分かっちゃう俺には 絶対にできねえ行為だよ Dialogue: 0,0:28:15.02,0:28:15.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yep. Dialogue: 0,0:28:17.86,0:28:19.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,How about I start off with this? Dialogue: 0,0:28:17.97,0:28:19.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,取りあえずはこう言っておこうか Dialogue: 0,0:28:19.88,0:28:21.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's been a while, little kitty. Dialogue: 0,0:28:19.97,0:28:21.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,久しぶりだな 小猫ちゃん Dialogue: 0,0:28:22.00,0:28:23.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真庭蝙蝠 Dialogue: 0,0:28:22.02,0:28:23.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Maniwa Koumori... Dialogue: 0,0:28:23.88,0:28:25.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't be so mad. Dialogue: 0,0:28:23.92,0:28:25.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう怒るなよ Dialogue: 0,0:28:25.41,0:28:25.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍者ってのは Dialogue: 0,0:28:25.48,0:28:30.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ninja may be traitors, but sneakiness is our selling point. {卑怯卑劣が売りなんだから。}{sneaky cowardice is our selling point?} Dialogue: 0,0:28:26.01,0:28:30.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,裏切るもんだろうがひきょう卑劣が売りなんだからよ Dialogue: 0,0:28:30.04,0:28:30.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why you... Dialogue: 0,0:28:30.23,0:28:30.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,貴様! Dialogue: 0,0:28:30.91,0:28:35.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,We'll have plenty of time to talk about that later, Miss Strategian. Dialogue: 0,0:28:31.11,0:28:34.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その辺の話は 後で ゆっくりさせてもらうぜ Dialogue: 0,0:28:34.11,0:28:35.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策士さん Dialogue: 0,0:28:35.41,0:28:38.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nice and slowly, after I destroy this Kyotouryuu guy! Dialogue: 0,0:28:35.56,0:28:38.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この虚刀流をぶっ殺してから ゆっくりとな Dialogue: 0,0:28:38.40,0:28:40.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika, defeat him! Dialogue: 0,0:28:38.72,0:28:40.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花! そいつを倒せ! Dialogue: 0,0:28:40.39,0:28:43.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Actually, that Kanna has got me riled up. Dialogue: 0,0:28:40.45,0:28:43.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,取りあえず あの鉋ってのには興味が湧いたぜ Dialogue: 0,0:28:43.42,0:28:45.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Like I said, don't break it! Dialogue: 0,0:28:43.61,0:28:45.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや だから刀は壊すな Dialogue: 0,0:28:45.55,0:28:47.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah, yeah. Dialogue: 0,0:28:45.72,0:28:48.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かった分かった ついでに要望があれば言ってくれ Dialogue: 0,0:28:47.09,0:28:49.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you have any other requests, say so now. Dialogue: 0,0:28:49.20,0:28:50.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm going to end this right now. Dialogue: 0,0:28:49.25,0:28:50.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,びしっと応えてやるから Dialogue: 0,0:28:50.85,0:28:52.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, in that case... Dialogue: 0,0:28:51.03,0:28:55.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ではそうだな できるだけ派手な技を使ってくれ Dialogue: 0,0:28:52.73,0:28:55.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,If at all possible, do it with a flashy move. Dialogue: 0,0:28:55.69,0:29:00.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll have to hand in a report describing how we obtained the sword. Dialogue: 0,0:28:55.96,0:29:00.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀を手に入れた経緯は 報告書にして提出しなければならぬからな Dialogue: 0,0:29:00.42,0:29:06.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you have some cool move that'll capture the reader's attention, I'll ask that you use it now! Dialogue: 0,0:29:00.55,0:29:03.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,読者の興味をそそるようなカッコイイ技があるなら Dialogue: 0,0:29:03.69,0:29:05.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここはひとつそれを頼む Dialogue: 0,0:29:06.05,0:29:09.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Once again, don't destroy that sword, even accidentally. Dialogue: 0,0:29:06.17,0:29:06.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,繰り返すが Dialogue: 0,0:29:07.07,0:29:09.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,間違っても刀を破壊してくれるな Dialogue: 0,0:29:09.39,0:29:12.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you do, this story will end at chapter one! Dialogue: 0,0:29:09.43,0:29:10.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなことをされては Dialogue: 0,0:29:10.66,0:29:12.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,第1話で話が終わってしまう Dialogue: 0,0:29:12.84,0:29:15.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Chapter one? Are you writing a book? Dialogue: 0,0:29:12.86,0:29:15.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,第1話って 本でも書くつもりかよ? Dialogue: 0,0:29:15.39,0:29:17.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'd also like to do that sometime in the future. Dialogue: 0,0:29:15.57,0:29:17.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,将来的にはそれもいいな Dialogue: 0,0:29:17.57,0:29:19.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,It'd sell! Dialogue: 0,0:29:17.62,0:29:18.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,売れるぞ Dialogue: 0,0:29:19.28,0:29:21.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,I guess I'll show you something flashy then. Dialogue: 0,0:29:19.36,0:29:21.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,んじゃ 派手なやつ見せてやるよ Dialogue: 0,0:29:21.38,0:29:22.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sorry to keep you waiting, Koumori. Dialogue: 0,0:29:21.42,0:29:22.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待たせたな 蝙蝠 Dialogue: 0,0:29:22.92,0:29:23.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wha... hey! Dialogue: 0,0:29:22.94,0:29:23.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,って おい! Dialogue: 0,0:29:27.59,0:29:29.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,No no, it was me delaying this. Dialogue: 0,0:29:27.67,0:29:29.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやいや こちらこそ待たせた Dialogue: 0,0:29:29.46,0:29:30.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:29:29.62,0:29:30.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何しまってるんだ! Dialogue: 0,0:29:30.70,0:29:32.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's not going to be much of a fight like that! Dialogue: 0,0:29:30.93,0:29:33.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それじゃ勝負にならないだろうが Dialogue: 0,0:29:33.01,0:29:33.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yep. Dialogue: 0,0:29:33.30,0:29:35.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うむ  俺は剣士じゃないからな Dialogue: 0,0:29:33.91,0:29:36.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm not a swordsman, after all. Dialogue: 0,0:29:36.02,0:29:39.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm particular about this sword, so being beaten by you here wouldn't be very shinobi of me. Dialogue: 0,0:29:36.11,0:29:39.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,変に刀にこだわってお前に倒されんのも忍びねえ Dialogue: 0,0:29:39.70,0:29:42.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oops, was that a pun? Dialogue: 0,0:29:39.86,0:29:41.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おっと!? 駄じゃれになっちまったか Dialogue: 0,0:29:41.96,0:29:44.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,構わねえよ どっちみち倒す Dialogue: 0,0:29:42.06,0:29:43.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't care. Dialogue: 0,0:29:43.30,0:29:44.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll beat you either way. Dialogue: 0,0:29:44.24,0:29:48.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're no match for me if I fight with ninjutsu. Dialogue: 0,0:29:44.31,0:29:48.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍術で対抗していいんならお前なんざ相手にはならねえよ Dialogue: 0,0:29:48.82,0:29:51.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,My actual battlefield experience is on a different level from yours. Dialogue: 0,0:29:48.84,0:29:51.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,経験が違う 実戦経験がな Dialogue: 0,0:29:52.43,0:29:54.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここまでのは接待だ Dialogue: 0,0:29:52.46,0:29:54.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,So far this has just been a welcoming reception. Dialogue: 0,0:29:54.39,0:29:58.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Just think of it as a bad habit of mine. Dialogue: 0,0:29:54.48,0:29:57.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,冥土の蝙蝠のただの悪い癖だったと思え Dialogue: 0,0:29:58.09,0:29:59.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm going to be serious from now on. Dialogue: 0,0:29:58.18,0:29:59.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここから先はガチでいっちゃうぜ Dialogue: 0,0:29:59.77,0:30:01.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Stop screwing around! Dialogue: 0,0:30:00.04,0:30:00.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふざけるな! Dialogue: 0,0:30:01.11,0:30:04.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは貴様の唾液で汚していいような代物ではないぞ Dialogue: 0,0:30:01.19,0:30:04.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,That thing isn't just a decoration for you to get your drool all over! Dialogue: 0,0:30:04.47,0:30:06.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,Take it out! Take it out right now! Dialogue: 0,0:30:04.54,0:30:06.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,吐き出せ 今すぐに吐き出せ Dialogue: 0,0:30:07.00,0:30:10.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Geez, such a noisy little kitty. Dialogue: 0,0:30:07.01,0:30:10.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あー もううっせえ小猫ちゃんだな Dialogue: 0,0:30:10.42,0:30:11.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Fine... Dialogue: 0,0:30:10.47,0:30:11.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かったよ Dialogue: 0,0:30:11.71,0:30:13.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh? You're unexpectedly cooperati— Dialogue: 0,0:30:11.78,0:30:14.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だ 思いのほか素直だ… Dialogue: 0,0:30:23.44,0:30:25.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,くっ  痛え Dialogue: 0,0:30:24.31,0:30:25.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ow... Dialogue: 0,0:30:31.43,0:30:32.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:30:31.50,0:30:32.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ!? Dialogue: 0,0:30:36.02,0:30:38.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,Damn, that was close. Dialogue: 0,0:30:36.08,0:30:38.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ったく もうヤベえヤベえ Dialogue: 0,0:30:38.35,0:30:41.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,That kid is really something. Dialogue: 0,0:30:38.36,0:30:40.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの小僧超とんでもねえってえの Dialogue: 0,0:30:41.30,0:30:44.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though I was expecting something like that, little kitty. Dialogue: 0,0:30:41.88,0:30:44.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まっ何かあっちゃうとは思っていたがな 小猫ちゃん Dialogue: 0,0:30:54.63,0:30:56.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うっ 何だこれは Dialogue: 0,0:30:55.08,0:30:56.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:30:56.17,0:30:57.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh, you're awake? Dialogue: 0,0:30:56.19,0:30:58.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,目を覚ましたか? Dialogue: 0,0:30:59.00,0:31:01.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't worry, I'll be killing you soon. Dialogue: 0,0:30:59.12,0:31:01.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,安心しな やるのはこれからだよ Dialogue: 0,0:31:01.07,0:31:01.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Koumori!! Dialogue: 0,0:31:01.25,0:31:01.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,蝙蝠 Dialogue: 0,0:31:01.75,0:31:05.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,You probably think you've found something good, Dialogue: 0,0:31:02.05,0:31:05.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんた 確かに目の付けどころは良かったみたいだけど Dialogue: 0,0:31:05.34,0:31:06.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,but that's too naive! Dialogue: 0,0:31:05.52,0:31:06.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,甘いよ Dialogue: 0,0:31:06.54,0:31:09.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,He may be used to battling, but he's never been on a battlefield. Dialogue: 0,0:31:06.57,0:31:09.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あいつ 戦闘向きかもしれないが戦場向きじゃねえ Dialogue: 0,0:31:09.43,0:31:11.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふん 逃げ出した臆病者が Dialogue: 0,0:31:09.74,0:31:11.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're just a coward who runs away. Dialogue: 0,0:31:11.47,0:31:14.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey hey, what are you blabbing about? Dialogue: 0,0:31:11.55,0:31:14.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おいおいおい 何ほざいてんだ Dialogue: 0,0:31:14.52,0:31:16.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,力に対して策で挑むのが Dialogue: 0,0:31:14.53,0:31:19.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Isn't a wise person supposed to fight strength using intellect, Miss Strategian? Dialogue: 0,0:31:16.48,0:31:19.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,賢き者のすることだな 奇策士さん Dialogue: 0,0:31:19.27,0:31:22.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,All you do is bully weaker people! Dialogue: 0,0:31:19.43,0:31:22.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,貴様のは 弱き者をなぶっているだけだ Dialogue: 0,0:31:22.16,0:31:28.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,I come up with strategies that allow the weak to challenge the strong, by whittling away their life and spirit. Dialogue: 0,0:31:22.21,0:31:26.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしの奇策は弱き者が強き者にかみつくために考えだす Dialogue: 0,0:31:26.43,0:31:28.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,命と魂を削るやり方だ Dialogue: 0,0:31:28.58,0:31:30.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一緒にするな げすが Dialogue: 0,0:31:28.61,0:31:30.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't even compare us, you lowlife! Dialogue: 0,0:31:30.20,0:31:33.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see strategians are also good at running their mouths off. Dialogue: 0,0:31:30.38,0:31:32.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策士ってのはへ理屈もうまいもんだ Dialogue: 0,0:31:32.92,0:31:35.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それにしてもあのせりふはないだろ Dialogue: 0,0:31:33.03,0:31:35.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though even so, that's not what you did, is it? Dialogue: 0,0:31:35.08,0:31:35.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:31:35.85,0:31:37.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Fall for me"? Dialogue: 0,0:31:35.92,0:31:37.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「わたしにほれていいぞ」って Dialogue: 0,0:31:37.42,0:31:39.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おいおい すげえこと言ってるよな Dialogue: 0,0:31:37.44,0:31:40.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come on, that's pretty wild! Dialogue: 0,0:31:40.20,0:31:43.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,I was so surprised I accidentally spat out those shuriken. Dialogue: 0,0:31:40.29,0:31:43.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,びっくりして思わず手裏剣砲撃っちまったじゃねえか Dialogue: 0,0:31:43.78,0:31:46.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,That attack wasn't intentional? Dialogue: 0,0:31:43.84,0:31:46.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの砲撃は思わずなのか Dialogue: 0,0:31:46.14,0:31:48.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was way too embarrassing for me to bear. Dialogue: 0,0:31:46.20,0:31:48.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,恥ずかしさのあまりこらえきれなくてな Dialogue: 0,0:31:50.16,0:31:54.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's touching, I'd have liked someone to say that to me. Dialogue: 0,0:31:50.20,0:31:54.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,甘酸っぱいね 俺もそう言ってほしかったね そういうこと Dialogue: 0,0:31:54.86,0:31:58.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まっ 欲しい情報は全部聞いたしなちょうどよかったよ Dialogue: 0,0:31:54.93,0:31:58.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well I overheard all the information I needed, so it's fine. Dialogue: 0,0:31:58.69,0:31:59.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さっさと殺せ! Dialogue: 0,0:31:58.69,0:32:00.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hurry up and kill me! Dialogue: 0,0:32:00.15,0:32:03.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Stop trying to act so dignified, little kitty. Dialogue: 0,0:32:00.16,0:32:03.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,潔いふりなんてしてんじゃねえよ小猫ちゃん Dialogue: 0,0:32:03.27,0:32:08.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even though you say that, you're trying to think of a way to outsmart me, right? Dialogue: 0,0:32:03.29,0:32:07.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう言いながら腹ん中では俺を出し抜く方法を色々考えてんだろ Dialogue: 0,0:32:08.90,0:32:12.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're even trickier than I am. {totally not what he says. help. あんたの腹の中は、俺以上に混沌としてるぜ} Dialogue: 0,0:32:08.94,0:32:12.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたの腹ん中は俺以上に混沌としてるぜ Dialogue: 0,0:32:13.46,0:32:15.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't worry, I won't kill you. Dialogue: 0,0:32:13.51,0:32:15.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,安心しろ 殺したりしねえよ Dialogue: 0,0:32:15.96,0:32:19.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さっきの手裏剣砲だって わざと外してやったんだぜ Dialogue: 0,0:32:15.97,0:32:19.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,I deliberately missed with that shuriken attack earlier. Dialogue: 0,0:32:20.56,0:32:22.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,You don't understand the concept of moderation do you? Dialogue: 0,0:32:20.70,0:32:22.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,貴様は加減を知るのだな Dialogue: 0,0:32:22.92,0:32:25.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,If one had even nicked me, I would have died! {nicked? glanced? hit? かすったりしようものなら、わたしは絶対に死んでいたぞ。} Dialogue: 0,0:32:22.96,0:32:25.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かすったりしようものならわたしは死んでいたぞ Dialogue: 0,0:32:25.97,0:32:28.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,You don't know how fragile I am. Dialogue: 0,0:32:25.99,0:32:28.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしのひ弱さを貴様は知らない Dialogue: 0,0:32:28.06,0:32:30.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's not something you should be bragging about! Dialogue: 0,0:32:28.27,0:32:30.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自慢するみたいに言うことじゃねえっつうの Dialogue: 0,0:32:30.94,0:32:34.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戻ったら拷問するんだからよ 少しは頑張ってくれよな Dialogue: 0,0:32:30.99,0:32:34.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll torture you when I return, so bear with it a little longer. Dialogue: 0,0:32:34.39,0:32:38.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm sure you're not completely clueless about the location of the remaining swords. Dialogue: 0,0:32:34.46,0:32:38.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,残りの刀の在りかだってまったく情報がないわけじゃないんだろ Dialogue: 0,0:32:38.86,0:32:40.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though, since this is the end I guess I'll ask you. Dialogue: 0,0:32:38.97,0:32:40.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最後に一応誘っといてやるぜ Dialogue: 0,0:32:40.88,0:32:44.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,How about turning your back on the Shogunate and following us? Dialogue: 0,0:32:40.98,0:32:44.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんた幕府なんざ裏切って俺らと組んじゃわないか Dialogue: 0,0:32:44.33,0:32:46.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll be sure to give you a piece of the action. Dialogue: 0,0:32:44.39,0:32:46.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分け前はちゃんと計算してやる Dialogue: 0,0:32:46.51,0:32:47.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,I decline. Dialogue: 0,0:32:46.58,0:32:47.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,断る Dialogue: 0,0:32:47.46,0:32:49.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,People who work for money can't be trusted. Dialogue: 0,0:32:47.48,0:32:49.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,金で動くやつは信用できない Dialogue: 0,0:32:49.88,0:32:51.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're afraid of being betrayed? Dialogue: 0,0:32:49.91,0:32:51.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,裏切ったことを怒ってんのか Dialogue: 0,0:32:51.79,0:32:54.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'd say it's more strange to trust in a ninja. Dialogue: 0,0:32:51.83,0:32:54.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍者を信用しちゃう方がおかしいってよ Dialogue: 0,0:32:54.53,0:32:56.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now then... Dialogue: 0,0:32:54.57,0:32:55.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ さて Dialogue: 0,0:33:00.34,0:33:04.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm sure you've been thinking it, but the truth is you're not actually a hostage. Dialogue: 0,0:33:00.38,0:33:04.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,色々考えたけど 実際あんたじゃ人質にならないわけよ Dialogue: 0,0:33:04.75,0:33:06.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,How about this? Dialogue: 0,0:33:05.00,0:33:06.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこでこういうのはどうだ Dialogue: 0,0:33:06.40,0:33:10.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,What if I changed my appearance to that of your's? Dialogue: 0,0:33:06.48,0:33:10.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺の姿が変わっていたらそれがあんたの姿だったら Dialogue: 0,0:33:23.66,0:33:26.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,This way even that Kyotouryuu guy will let down his guard. Dialogue: 0,0:33:23.75,0:33:26.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすがの虚刀流も油断するだろうぜ Dialogue: 0,0:33:27.71,0:33:30.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,You must be aware of my ability, right? Dialogue: 0,0:33:27.83,0:33:30.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺の能力を知らないわけじゃないだろ Dialogue: 0,0:33:30.24,0:33:33.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,After all, I found Kanna under your orders, then stole it. Dialogue: 0,0:33:30.37,0:33:33.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたの命令で鉋を奪ってきたんだからな Dialogue: 0,0:33:38.11,0:33:39.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流をぶっ殺したら Dialogue: 0,0:33:38.11,0:33:43.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,After I kill that Kyotouryuu guy, maybe I'll transform into him to kill you. Dialogue: 0,0:33:39.72,0:33:43.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今度はその虚刀流に化けてお姉ちゃんをぶっ殺すとするか Dialogue: 0,0:33:43.38,0:33:47.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sorry, but I'll have you wait there until then. Dialogue: 0,0:33:43.43,0:33:46.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,悪いけど あんたはそれまでここで待っといてくれ Dialogue: 0,0:33:47.28,0:33:48.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:33:47.33,0:33:47.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:33:48.10,0:33:50.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,I originally betrayed you for money, Dialogue: 0,0:33:48.21,0:33:50.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺が裏切ったのは金のためだが Dialogue: 0,0:33:50.50,0:33:55.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,but even were it not for that, if i had known what kind of person you were from the start, I wouldn't have worked with you. Dialogue: 0,0:33:50.55,0:33:53.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうでなくともあんたがどんな人間かを最初から知っていたら Dialogue: 0,0:33:53.74,0:33:55.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そもそも組みさえしなかったろうよ Dialogue: 0,0:33:55.92,0:33:58.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even that invitation just now was just so I could work with you again, Dialogue: 0,0:33:56.00,0:33:58.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さっき誘ってやったのもあんたと組んで Dialogue: 0,0:34:00.12,0:34:02.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう一度裏切ってやるためだ Dialogue: 0,0:34:00.15,0:34:02.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,and then betray you again. Dialogue: 0,0:34:03.64,0:34:07.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no one in this world who'd stay by your side. Dialogue: 0,0:34:03.79,0:34:06.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたを好きになるやつなんざこの世にはいない Dialogue: 0,0:34:11.79,0:34:13.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's strange... Dialogue: 0,0:34:11.97,0:34:13.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おかしいなぁ Dialogue: 0,0:34:18.57,0:34:20.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,Where on earth did they go? Dialogue: 0,0:34:18.65,0:34:20.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あいつら どこへ行ったんだ Dialogue: 0,0:34:22.58,0:34:24.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Leave the island, huh... Dialogue: 0,0:34:22.70,0:34:26.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,島を出るか いまさら Dialogue: 0,0:34:25.05,0:34:26.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,This late... Dialogue: 0,0:34:27.02,0:34:28.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,What a hassle. Dialogue: 0,0:34:27.13,0:34:28.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,めんどくさい Dialogue: 0,0:34:33.12,0:34:37.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's true that Kyotouryuu is a particularly troublesome opponent against Shikizaki's Deviant Blades. Dialogue: 0,0:34:33.40,0:34:35.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確かに四季崎の変体刀にとって Dialogue: 0,0:34:35.55,0:34:37.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流は最も嫌な相手だ Dialogue: 0,0:34:37.66,0:34:40.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll have to make use of this chance to kill him. Dialogue: 0,0:34:37.78,0:34:40.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この殺せる機会を生かさせてもらわねえとな Dialogue: 0,0:34:41.18,0:34:43.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,He's dead for sure. It's too bad... Dialogue: 0,0:34:41.29,0:34:42.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確実に殺せる Dialogue: 0,0:34:42.81,0:34:43.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,惜しいなぁ Dialogue: 0,0:34:43.73,0:34:48.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, once that woman set her eyes on him, his luck had already run out. Dialogue: 0,0:34:43.98,0:34:46.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まっ あの女に目を付けられたことが Dialogue: 0,0:34:46.51,0:34:48.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すでについてなかったためだが Dialogue: 0,0:34:49.14,0:34:49.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,Here I go. Dialogue: 0,0:34:49.28,0:34:50.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行くか Dialogue: 0,0:34:50.45,0:34:55.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,The premise is I barely escaped with my life from captivity. Dialogue: 0,0:34:50.50,0:34:54.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,設定は拉致されたものの命からがら自力で脱出してきた Dialogue: 0,0:34:55.18,0:34:57.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Before he can say anything, embrace him... Dialogue: 0,0:34:55.28,0:34:57.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,有無を言わせず抱き付いて Dialogue: 0,0:34:57.40,0:34:58.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,And then kill. Dialogue: 0,0:34:57.50,0:34:59.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして 殺す Dialogue: 0,0:35:00.68,0:35:02.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika! Dialogue: 0,0:35:00.81,0:35:01.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 Dialogue: 0,0:35:11.75,0:35:13.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu: Peony! Dialogue: 0,0:35:11.90,0:35:13.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流 牡丹 Dialogue: 0,0:35:13.40,0:35:14.07,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\bord0\be1\fsp5\fs125\1c&HECECEC&\pos(596,144)}Kyotouryuu Dialogue: 0,0:35:13.40,0:35:14.07,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\bord0\be1\fs125\1c&HECECEC&\frz4.003\pos(693,256)}Peony Dialogue: 0,0:35:15.60,0:35:16.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっ!?何で? Dialogue: 0,0:35:15.75,0:35:16.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:35:19.90,0:35:21.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,What was wrong? The disguise? Dialogue: 0,0:35:19.94,0:35:20.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何が違った? Dialogue: 0,0:35:20.96,0:35:21.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,変装? Dialogue: 0,0:35:21.24,0:35:24.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, this isn't even a disguise, my transformation was perfect! Dialogue: 0,0:35:21.45,0:35:23.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 俺のこれは変装なんかじゃねえ Dialogue: 0,0:35:23.58,0:35:25.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,変身は完ぺきだろ Dialogue: 0,0:35:26.42,0:35:28.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん よく見りゃとがめじゃねえか Dialogue: 0,0:35:27.10,0:35:28.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now that I look, it's Togame? Dialogue: 0,0:35:28.87,0:35:29.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,This guy... Dialogue: 0,0:35:29.13,0:35:31.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こいつ 誰と分からずに技を出したのか Dialogue: 0,0:35:29.81,0:35:31.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,He used that technique without even knowing who I was?! Dialogue: 0,0:35:31.77,0:35:32.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:35:31.79,0:35:35.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ ってことは お前 蝙蝠の方か?方? Dialogue: 0,0:35:32.93,0:35:35.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wait, then I guess you're Koumori? Dialogue: 0,0:35:35.41,0:35:36.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Guess? Dialogue: 0,0:35:35.53,0:35:39.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おま お前相手が誰だか認識できてないのか Dialogue: 0,0:35:36.20,0:35:37.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Y-You... Dialogue: 0,0:35:37.76,0:35:39.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Can't you even recognize who you're facing?! Dialogue: 0,0:35:39.97,0:35:44.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, today's the first time I've ever seen another human besides Nee-chan. Dialogue: 0,0:35:40.00,0:35:44.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや姉ちゃん以外の人間なんて今日初めて見たようなもんだからな Dialogue: 0,0:35:44.24,0:35:45.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can't recognize faces that quickly. Dialogue: 0,0:35:44.42,0:35:45.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すぐには見分けがつかん Dialogue: 0,0:35:45.72,0:35:47.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,What the hell? Dialogue: 0,0:35:46.02,0:35:47.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だと? Dialogue: 0,0:35:47.24,0:35:48.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,This wasn't even a question of disguise! Dialogue: 0,0:35:47.28,0:35:48.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,変装以前の問題だ Dialogue: 0,0:35:48.63,0:35:51.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,From the beginning, this guy couldn't even differentiate between people? Dialogue: 0,0:35:48.64,0:35:51.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こいつはなから 人の区別がついてなかった Dialogue: 0,0:35:51.50,0:35:52.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,That was close... Dialogue: 0,0:35:51.63,0:35:54.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ヤベえな  あいつの方だったら死んでたよな Dialogue: 0,0:35:52.81,0:35:55.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,If it was her, she'd have died. Dialogue: 0,0:35:55.35,0:35:57.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is beyond boonies... Dialogue: 0,0:35:55.54,0:35:58.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,田舎者どころの話じゃねえ けだものが Dialogue: 0,0:35:57.26,0:35:58.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,This guy's an animal! Dialogue: 0,0:35:58.73,0:36:02.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,She asked for a flashy move, but it turned out kind of boring. Dialogue: 0,0:35:58.83,0:36:01.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,派手な技といわれていたが地味になっちまったな Dialogue: 0,0:36:02.84,0:36:03.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,0:36:03.01,0:36:06.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前 お前はそんなにこの女の役に立ちたいのか? Dialogue: 0,0:36:03.71,0:36:06.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do you really want to help that woman so badly? Dialogue: 0,0:36:06.96,0:36:08.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm asking if you want to be used by her! Dialogue: 0,0:36:07.18,0:36:09.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この女に利用されたいのかと聞いてる Dialogue: 0,0:36:08.97,0:36:09.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,Used? Dialogue: 0,0:36:09.20,0:36:09.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,利用? Dialogue: 0,0:36:09.61,0:36:13.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Didn't you think there was something strange about her story? Dialogue: 0,0:36:10.06,0:36:13.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前はこいつの話を聞いて おかしいと思わなかったのか Dialogue: 0,0:36:13.57,0:36:17.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why does the Shogunate suddenly want to collect Shikizaki's swords after all this time? Dialogue: 0,0:36:13.70,0:36:17.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして幕府がいまさら四季崎の刀を集めるのか Dialogue: 0,0:36:17.08,0:36:19.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,That was... because they fear a revolt? Dialogue: 0,0:36:17.21,0:36:20.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは 反乱を恐れてだっけ Dialogue: 0,0:36:20.28,0:36:22.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,That is indeed a reason. Dialogue: 0,0:36:20.36,0:36:23.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは理由としては正しいだろう 正しいだろうぜ Dialogue: 0,0:36:22.13,0:36:23.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Correct, however... Dialogue: 0,0:36:23.51,0:36:27.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,don't you think it sounds too convenient? Dialogue: 0,0:36:23.64,0:36:27.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だが 少し聞こえが良過ぎるなぁ そうは思わなかったか Dialogue: 0,0:36:27.98,0:36:32.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,The Shogunate today doesn't hold the same reverence for Shikizaki's swords as Shogun Kyuu did. Dialogue: 0,0:36:28.08,0:36:32.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今の幕府は旧将軍ほど四季崎の刀の幻想にとらわれちゃいないさ Dialogue: 0,0:36:32.68,0:36:34.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,They're far more pragmatic. Dialogue: 0,0:36:32.90,0:36:34.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もっと現実的だ Dialogue: 0,0:36:34.27,0:36:40.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ultimately, collecting up the swords this time is just a means for that woman to gain recognition. Dialogue: 0,0:36:34.30,0:36:36.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しょせん今回の刀集めなんてのはな Dialogue: 0,0:36:37.33,0:36:39.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この女の出世のための手段にすぎないんだよ Dialogue: 0,0:36:40.31,0:36:42.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame the strategian... Dialogue: 0,0:36:40.43,0:36:44.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策士とがめ 軍所総監督殿の Dialogue: 0,0:36:42.20,0:36:48.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's nothing but a move on her part to gain fame within the army as general director. Dialogue: 0,0:36:44.24,0:36:47.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,手柄話の一つとするために行われていることにすぎないんだ Dialogue: 0,0:36:48.06,0:36:50.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't really understand that recognition stuff, Dialogue: 0,0:36:48.19,0:36:50.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,出世とかは俺にはよく分からん Dialogue: 0,0:36:50.75,0:36:54.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,but isn't general director of the army already pretty high up? {fix 軍所総監督って時点で、そこそこ偉いんじゃないのか} Dialogue: 0,0:36:50.87,0:36:54.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,軍所総監督って時点でそこそこ偉いんじゃないのか Dialogue: 0,0:36:54.23,0:36:57.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,That woman isn't satisfied with the power she has. Dialogue: 0,0:36:54.46,0:36:56.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなそこそこじゃこの女は満足しねえんだよ Dialogue: 0,0:36:57.07,0:36:58.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,She's aiming for the top. Dialogue: 0,0:36:57.18,0:36:58.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,上り詰めないとな Dialogue: 0,0:36:58.58,0:37:00.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't you know what it means to doubt someone? Dialogue: 0,0:36:58.74,0:37:00.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,疑うってことを知らないのか Dialogue: 0,0:37:00.53,0:37:06.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,That young woman will use any dirty tactics she needs to rise to the top of the system. Dialogue: 0,0:37:00.64,0:37:03.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この若さの女が一組織の頂点に立つまでに Dialogue: 0,0:37:03.90,0:37:06.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,汚いまねをしてねえわけがないだろうが Dialogue: 0,0:37:06.11,0:37:08.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Raw strength isn't everything in this world. Dialogue: 0,0:37:06.22,0:37:09.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,実力だけが物を言う世界なんてそうそうねえんだよ Dialogue: 0,0:37:09.12,0:37:11.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,When we first met, she terrified me. Dialogue: 0,0:37:09.17,0:37:11.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初めて会ったとき俺はぞっとしたもんだぜ Dialogue: 0,0:37:11.75,0:37:13.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,There is ambition in her eyes. Dialogue: 0,0:37:11.85,0:37:14.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この女の目に宿っていた野心にな Dialogue: 0,0:37:13.98,0:37:17.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,You can sense her willingness to sacrifice anyone and anything for her goals. Dialogue: 0,0:37:14.15,0:37:17.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を犠牲にしても 誰を犠牲にしても構わないって感じだった Dialogue: 0,0:37:17.36,0:37:20.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,She was perfectly willing to use the Maniwa corps, too. Dialogue: 0,0:37:17.48,0:37:20.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真庭忍軍のことも利用する気満々だった Dialogue: 0,0:37:20.07,0:37:24.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,A fearsome ninja brigade made up of professional assassins, you know? Madness! Dialogue: 0,0:37:20.32,0:37:23.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,恐るべき暗殺専門の忍者集団真庭忍軍をだぜ Dialogue: 0,0:37:23.42,0:37:24.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ぶっとんでるっつうの Dialogue: 0,0:37:24.90,0:37:27.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,And she is merely using you too, Kyotouryuu head! Dialogue: 0,0:37:25.01,0:37:27.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前も利用されるだけだ 虚刀流 Dialogue: 0,0:37:28.27,0:37:30.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is it going to end here? Dialogue: 0,0:37:28.36,0:37:30.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなことで終わってしまうのか? Dialogue: 0,0:37:30.42,0:37:31.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな所で Dialogue: 0,0:37:30.55,0:37:32.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,In this place? Dialogue: 0,0:37:32.93,0:37:35.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,So before you were betrayed, you betrayed others? Dialogue: 0,0:37:33.00,0:37:35.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で あんたは裏切られる前に 裏切ったのか Dialogue: 0,0:37:35.41,0:37:36.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:37:35.62,0:37:38.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうさ こんな女ついていけるわけねえだろ Dialogue: 0,0:37:36.33,0:37:38.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no way I'd follow that woman. Dialogue: 0,0:37:38.86,0:37:42.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,Where do you think her ultimate aim lies? Dialogue: 0,0:37:38.96,0:37:41.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この女の最終目標ってどこだと思う? Dialogue: 0,0:37:42.04,0:37:43.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,The right hand of the Shogun! Dialogue: 0,0:37:42.13,0:37:44.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次代将軍の おそば人だよ Dialogue: 0,0:37:44.59,0:37:46.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,The current Shogun is getting old. Dialogue: 0,0:37:44.73,0:37:46.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,現将軍はもう年だ Dialogue: 0,0:37:46.90,0:37:48.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,It won't be long before he retires. Dialogue: 0,0:37:47.03,0:37:48.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,遠からず引退するだろうよ Dialogue: 0,0:37:48.94,0:37:54.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,When that happens, I'm sure you can imagine what the natural step will be for the young lieutenant at his side? Dialogue: 0,0:37:49.08,0:37:49.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなったとき Dialogue: 0,0:37:49.57,0:37:53.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ若い新将軍のおそば人であるということがどういうことか Dialogue: 0,0:37:53.49,0:37:55.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かるよな Dialogue: 0,0:37:54.89,0:37:56.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ruling the world... Dialogue: 0,0:37:55.16,0:37:55.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,天下… Dialogue: 0,0:37:56.04,0:38:00.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,I threw away my name and my family, all for it to end on this island? Dialogue: 0,0:37:56.19,0:37:57.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,名を捨て Dialogue: 0,0:37:57.26,0:37:58.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,家を捨て Dialogue: 0,0:37:58.51,0:38:00.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな島で終わってしまうのか Dialogue: 0,0:38:01.13,0:38:04.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's not really something to condemn her for... Dialogue: 0,0:38:01.21,0:38:04.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは何も責められるようなことではないだろ Dialogue: 0,0:38:04.48,0:38:09.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, for someone like you who was used, I'm sure it doesn't feel right. Dialogue: 0,0:38:04.55,0:38:06.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,利用されてたあんたらにしてみりゃ Dialogue: 0,0:38:06.71,0:38:09.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確かにいい気分じゃないだろうけどさ Dialogue: 0,0:38:09.44,0:38:11.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't really care about being used. Dialogue: 0,0:38:09.52,0:38:11.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,利用されんのは別にいいさ Dialogue: 0,0:38:11.39,0:38:13.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,Being used and using others is the way of the world. Dialogue: 0,0:38:11.55,0:38:13.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,利用し利用されんのは世の常だ Dialogue: 0,0:38:13.48,0:38:18.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, my problem in this case is the reason I was used! Dialogue: 0,0:38:13.73,0:38:17.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただな 利用される理由がこの場合は問題なんだよ Dialogue: 0,0:38:18.28,0:38:22.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,In case you don't know, my head isn't that great, so saying stuff like that doesn't really get through to me. Dialogue: 0,0:38:18.42,0:38:20.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言っとくけど俺は頭が悪いから Dialogue: 0,0:38:20.61,0:38:22.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな言い方じゃ何も伝わらないぞ Dialogue: 0,0:38:22.79,0:38:26.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,けっ この女はな 先の大乱の首謀者 Dialogue: 0,0:38:23.35,0:38:28.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,That woman is the daughter of the leader of the last rebellion, Hida Takahito! Dialogue: 0,0:38:26.26,0:38:27.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,飛騨鷹比等の娘だ Dialogue: 0,0:38:28.68,0:38:33.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,Who can deny the motivations of rebels? Dialogue: 0,0:38:28.93,0:38:32.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かの反逆者たちの心意気そのものまで 誰が否定できよう Dialogue: 0,0:38:33.12,0:38:36.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,If things had gone better, she'd have been the princess in her castle, ruling over a whole country. Dialogue: 0,0:38:33.25,0:38:34.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世が世なら Dialogue: 0,0:38:34.37,0:38:36.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一国一城のお姫さまってわけだ Dialogue: 0,0:38:36.79,0:38:38.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can already see it. Dialogue: 0,0:38:36.87,0:38:37.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう見えていた Dialogue: 0,0:38:38.25,0:38:40.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's within my grasp! Dialogue: 0,0:38:38.33,0:38:40.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう 手の届く位置だったのに Dialogue: 0,0:38:40.71,0:38:44.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,That woman is aiming for promotion without a care for the means. Dialogue: 0,0:38:40.90,0:38:44.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな女が なりふり構わず出世を狙ってんだ Dialogue: 0,0:38:44.28,0:38:47.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,She aims to be the right hand man to the current Shogun. Dialogue: 0,0:38:44.34,0:38:46.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次代将軍のおそば人を狙ってんだ Dialogue: 0,0:38:47.02,0:38:49.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どういうことか分かるよな? Dialogue: 0,0:38:47.04,0:38:49.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm sure you understand what that means. Dialogue: 0,0:38:49.09,0:38:50.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Father's dreams... Dialogue: 0,0:38:49.30,0:38:50.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,父さまの思念を Dialogue: 0,0:38:50.81,0:38:52.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,父さまの無念を Dialogue: 0,0:38:50.93,0:38:52.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,Father's regrets... Dialogue: 0,0:38:52.26,0:38:57.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,She was willing to ask for help from her father's enemies to collect those swords? Dialogue: 0,0:38:52.54,0:38:57.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あいつは自分の父親の敵に刀集めを頼もうとしていたのか Dialogue: 0,0:38:57.00,0:39:00.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,It must be clear to you by now what she's planning... Dialogue: 0,0:38:57.22,0:39:00.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何をたくらんでるかなんて明瞭だろ Dialogue: 0,0:39:00.40,0:39:01.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,Revenge! Dialogue: 0,0:39:00.66,0:39:01.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,復讐だ! Dialogue: 0,0:39:01.90,0:39:04.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,I should have been able to avenge father's death! Dialogue: 0,0:39:02.07,0:39:04.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,父さまの無念を晴らすことができたのに Dialogue: 0,0:39:04.82,0:39:08.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's revenge for having her whole family exterminated! Dialogue: 0,0:39:05.09,0:39:08.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一族を根絶やしにされた意趣返しだよな Dialogue: 0,0:39:09.00,0:39:14.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,After all, that girl was watching as her family was killed! Dialogue: 0,0:39:09.07,0:39:09.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何せあの女 Dialogue: 0,0:39:09.92,0:39:14.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,てめえの家族が殺されてくさまをその目で見てたんだってよ Dialogue: 0,0:39:20.94,0:39:25.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even if that was the only possibility, to ask the person responsible for my father's death... Dialogue: 0,0:39:21.11,0:39:22.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いくらそれしかなかったとはいえ Dialogue: 0,0:39:23.29,0:39:25.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,父さまを殺した張本人に Dialogue: 0,0:39:25.11,0:39:28.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even if not that, to depend on his son... Dialogue: 0,0:39:25.52,0:39:28.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうでなくてもその息子なんかに頼るなんて Dialogue: 0,0:39:28.06,0:39:29.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even though I'm the son of her enemy... Dialogue: 0,0:39:28.37,0:39:29.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺だって敵の息子だ Dialogue: 0,0:39:29.56,0:39:33.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,Maybe I was wrong to rely on Kyotouryuu after all... Dialogue: 0,0:39:29.94,0:39:33.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やはり虚刀流に頼ろうとしたのが間違いだった Dialogue: 0,0:39:33.28,0:39:37.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,She's an insect born from the leader of the rebellion. Dialogue: 0,0:39:33.39,0:39:36.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,賊軍の出身の獅子身中の虫けらによ Dialogue: 0,0:39:37.04,0:39:42.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't want to hear about treachery or cowardice from her! Dialogue: 0,0:39:37.12,0:39:42.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,裏切りがどうとか卑怯がどうとか言われたくねえってえの Dialogue: 0,0:39:44.21,0:39:45.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is a good body. Dialogue: 0,0:39:44.37,0:39:45.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いい体だ Dialogue: 0,0:39:45.66,0:39:47.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,Allow me to use it as a reference. Dialogue: 0,0:39:45.85,0:39:47.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,参考にさせてもらったぜ Dialogue: 0,0:39:47.49,0:39:51.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,Your strength, musculature, and balance are all a perfect fit. Dialogue: 0,0:39:47.65,0:39:51.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,筋力から腕力から脚力からまったく互角 Dialogue: 0,0:39:52.57,0:39:53.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though, Dialogue: 0,0:39:52.78,0:39:56.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おっと 手裏剣砲で腕やら痛めてるから Dialogue: 0,0:39:53.77,0:39:59.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,you've got the pain from when my shuriken hit your arms and legs, so I have a bit of an advantage. Dialogue: 0,0:39:56.62,0:39:59.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺の方がちっとばかし有利って感じかな Dialogue: 0,0:39:59.89,0:40:03.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Just so you know, an attack like that doesn't hurt or even itch anymore. Dialogue: 0,0:39:59.98,0:40:03.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言っとくけどこの程度今はもう痛くもかゆくもねえ Dialogue: 0,0:40:03.57,0:40:08.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Seems it, so I guess we're as equal as rock vs rock. {ie: rock-paper-scissors} Dialogue: 0,0:40:03.67,0:40:08.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だろうよ だから まあ互角として グーとグーのあいこだとして Dialogue: 0,0:40:09.93,0:40:12.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though my "rock" here is quite strong. Dialogue: 0,0:40:10.07,0:40:12.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これで 俺が強いグーだ Dialogue: 0,0:40:12.30,0:40:13.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:40:12.42,0:40:16.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なあ そのとがめの秘密を知ってるのはほかにもいるのか Dialogue: 0,0:40:13.81,0:40:17.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is there anyone else who knows Togame's secret? Dialogue: 0,0:40:17.44,0:40:20.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no way I'd just give away such intriguing information. Dialogue: 0,0:40:17.54,0:40:20.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな飛びっ切りの情報簡単に漏らすかよ Dialogue: 0,0:40:20.65,0:40:23.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,So it'll be fine if I just finish you off here, right? Dialogue: 0,0:40:20.80,0:40:23.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ あんたをきっちり倒せば それでいいんだな Dialogue: 0,0:40:24.41,0:40:27.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're suddenly in a fighting mood now that you're facing me? Dialogue: 0,0:40:24.57,0:40:27.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何で俺に対して士気高揚しちゃってんの Dialogue: 0,0:40:28.90,0:40:32.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am the 7th generation Kyotouryuu head, Yasuri Shichika. Dialogue: 0,0:40:29.11,0:40:33.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流 七代目当主 鑢七花 推して参る Dialogue: 0,0:40:32.63,0:40:33.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,Here I go! {推して参る} Dialogue: 0,0:40:34.81,0:40:36.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't try to act cool! Dialogue: 0,0:40:34.92,0:40:36.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,キャハ!カッコつけてんじゃねえよ Dialogue: 0,0:40:37.43,0:40:38.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come! Dialogue: 0,0:40:37.74,0:40:40.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こい 飛び切り派手なのを決めてやる Dialogue: 0,0:40:38.51,0:40:40.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll finish you with an extremely flashy move! Dialogue: 0,0:40:40.89,0:40:42.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ultimate secret technique! Dialogue: 0,0:40:41.09,0:40:42.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最終奥義 Dialogue: 0,0:40:44.77,0:40:46.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,Houfuku Zettou! Dialogue: 0,0:40:44.84,0:40:46.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,報復絶刀 Dialogue: 0,0:40:49.97,0:40:52.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なっ 何で Dialogue: 0,0:40:51.53,0:40:52.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wh-Why?! Dialogue: 0,0:40:52.67,0:40:56.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu men don't have any skill whatsoever with a sword! Dialogue: 0,0:40:52.99,0:40:53.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流の人間ってのは Dialogue: 0,0:40:53.55,0:40:56.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,代々剣術の才能がこれっぽっちもねえんだよ Dialogue: 0,0:40:56.91,0:40:59.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,We're not swordsmen who don't use swords, Dialogue: 0,0:40:56.97,0:40:58.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀を使わない剣士なんじゃない Dialogue: 0,0:40:59.12,0:41:00.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,we're swordsmen who {\i1}can't{\i0\fscx166} {\fscx100}use them! Dialogue: 0,0:40:59.15,0:41:00.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀を使えない剣士なんだ Dialogue: 0,0:41:02.40,0:41:03.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この俺が Dialogue: 0,0:41:02.41,0:41:03.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm going to be... Dialogue: 0,0:41:04.44,0:41:06.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Incidentally, I called it "ultimate secret technique", Dialogue: 0,0:41:04.53,0:41:07.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちなみに最終奥義とか言ったけどさ それは何でかってえと Dialogue: 0,0:41:06.75,0:41:11.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,but the reason it sounds so generic is because it's an ultimate move I only came up with yesterday! {needs fixing for meaning of かってえ} Dialogue: 0,0:41:07.82,0:41:11.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは 俺が昨日考えたばかりの必殺技だからだ Dialogue: 0,0:41:12.34,0:41:17.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,The opponent take 7 hits from this secret technique, getting ripped apart in the blink of an eye! Dialogue: 0,0:41:12.39,0:41:14.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,必殺の奥義を一気に7つ食らわせ Dialogue: 0,0:41:15.02,0:41:17.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一瞬で相手を八つ裂きにするところから Dialogue: 0,0:41:17.26,0:41:17.93,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs110\bord0\pos(1117,562)}Kyouka Dialogue: 0,0:41:17.26,0:41:17.93,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs125\bord0\pos(1092,652)}Suigetsu Dialogue: 0,0:41:17.56,0:41:19.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,取りあえず こう名付けてみた Dialogue: 0,0:41:17.64,0:41:19.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,So for now, I'll call it: Dialogue: 0,0:41:18.47,0:41:19.14,Default,,0,0,0,,{\bord0\fs130\pos(290,430)}Kachou Dialogue: 0,0:41:18.47,0:41:19.14,Default,,0,0,0,,{\bord0\fs145\fad(0,75)\pos(249,515)}Fuugetsu Dialogue: 0,0:41:20.04,0:41:20.72,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs115\bord0\frz335.114\pos(932,531)}Hyakka Dialogue: 0,0:41:20.04,0:41:20.72,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs110\bord0\frz353.21\pos(1044,640)\fad(0,75)}Ryouran Dialogue: 0,0:41:22.83,0:41:23.52,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz358.283\pos(328,714)}Ry{\fs130}u{\fs125}u{\fs120}r{\fs115}y{\fs110}o{\fs105}k{\fs100}u Dialogue: 0,0:41:22.83,0:41:23.52,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs95\bord0\pos(633,712)}Ka{\fs90}k{\fs85}o{\fs80}u Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:25.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs150\bord0\frz346.778\pos(481,205)}H Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:25.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs150\bord0\frz311.081\pos(492,202)}i Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:25.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs150\bord0\frz289.948\pos(505,217)}k Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:25.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs150\bord0\frz283.959\pos(531,267)}a Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:25.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz329.84\pos(749,648)}R Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:25.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz342.124\pos(820,677)}a Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:25.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\pos(889,681)}k Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:25.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz6.769\pos(940,663)}u Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:25.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz32.513\pos(1015,633)}y Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:25.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\pos(1028,624)}o Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:25.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz346.915\pos(1058,621)}u Dialogue: 0,0:41:26.54,0:41:27.23,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz346.915\pos(1074,309)}Kinjou Dialogue: 0,0:41:26.54,0:41:27.23,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz346.915\pos(982,192)}Tenka Dialogue: 0,0:41:29.61,0:41:30.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs110\bord0\pos(168,578)}Rakka Dialogue: 0,0:41:29.61,0:41:30.27,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs120\bord0\pos(185,668)}Rouzeki Dialogue: 0,0:41:29.61,0:41:31.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu: Shichika Hachiretsu! {TL note: 7 petal 8 fissure} Dialogue: 0,0:41:29.87,0:41:32.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流 七花八裂! Dialogue: 0,0:41:36.55,0:41:37.24,Default,,0,0,0,,{\an8\1c&HEEEEEE&\be1\fs100\bord0\fsp10\pos(655,620)}S{\fs80}h{\fs115}i{\fsp1\fs120}chika Hachiretsu Dialogue: 0,0:41:41.99,0:41:43.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,What a state I'm in now... Dialogue: 0,0:41:42.10,0:41:43.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何というありさま Dialogue: 0,0:41:43.66,0:41:45.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,And I'm from a samurai bloodline too! Dialogue: 0,0:41:43.70,0:41:45.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでも武門の娘か Dialogue: 0,0:41:45.46,0:41:47.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Before my appearance becomes any more embarrassing, I've got to... Dialogue: 0,0:41:45.50,0:41:47.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これ以上恥をさらす前に自分で Dialogue: 0,0:41:50.54,0:41:52.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's not like this rope can't loosen or unravel... Dialogue: 0,0:41:50.59,0:41:52.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほどけず緩まないのはこんな縄じゃない Dialogue: 0,0:41:52.96,0:41:55.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's my strategies that are infallible and sharp! Dialogue: 0,0:41:53.00,0:41:55.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,折れず曲がらずよく切れるのはわたしの奇策だ Dialogue: 0,0:41:55.76,0:41:57.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no way I can lose to this! Dialogue: 0,0:41:55.80,0:41:57.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これしきの逆境など Dialogue: 0,0:42:00.30,0:42:01.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,So that's where you are. Dialogue: 0,0:42:00.39,0:42:01.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここにいたか Dialogue: 0,0:42:05.23,0:42:07.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,So that's the "eye" he was talking about. Dialogue: 0,0:42:05.28,0:42:08.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あいつが言ってたのはそういう目のことか Dialogue: 0,0:42:09.61,0:42:13.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,To me at least, it sparkles in quite a pretty way. Dialogue: 0,0:42:09.69,0:42:13.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺にはきらきら光ってずいぶんと奇麗に見えるけどな Dialogue: 0,0:42:16.03,0:42:18.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well for now, I've got one of them. Dialogue: 0,0:42:16.10,0:42:16.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,取りあえず Dialogue: 0,0:42:17.46,0:42:18.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まずは1本だ Dialogue: 0,0:42:22.08,0:42:26.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why does he sound like he's just getting started? Dialogue: 0,0:42:22.25,0:42:23.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だろ? Dialogue: 0,0:42:23.47,0:42:26.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのこれから先があるかのような物言いは Dialogue: 0,0:42:30.92,0:42:32.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika, what about Koumori?! Dialogue: 0,0:42:30.96,0:42:32.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 蝙蝠は Dialogue: 0,0:42:32.23,0:42:35.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,I finished him off with an awesome move. Dialogue: 0,0:42:32.86,0:42:35.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,カッコ良くやっつけてやったよ Dialogue: 0,0:42:35.46,0:42:36.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,You missed it. Dialogue: 0,0:42:35.58,0:42:36.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見損ねたな Dialogue: 0,0:42:37.85,0:42:39.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ 残念だ Dialogue: 0,0:42:38.72,0:42:39.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's too bad. Dialogue: 0,0:42:39.76,0:42:43.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't get me wrong, I did it for you. Dialogue: 0,0:42:39.91,0:42:41.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,勘違いしないでくれよな Dialogue: 0,0:42:41.83,0:42:43.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたのためなんだからな Dialogue: 0,0:42:44.06,0:42:50.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's not that I want money or that I've been lured in by Shikizaki's swords. Dialogue: 0,0:42:44.08,0:42:46.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,別に俺は金に目がくらんだわけでもないし Dialogue: 0,0:42:47.16,0:42:49.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎の刀の毒が回ったわけでもないし Dialogue: 0,0:42:50.27,0:42:53.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,And I don't have a shred of obligation to help the Shogunate either. Dialogue: 0,0:42:50.30,0:42:53.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ましてや幕府のためだなんてこれっぽっちも思っちゃいねえ Dialogue: 0,0:42:54.05,0:42:56.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ あんたのためにしたくなっただけなんだからな Dialogue: 0,0:42:54.13,0:42:56.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've just decided I want to help you. Dialogue: 0,0:42:57.65,0:42:59.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've fallen for you. Dialogue: 0,0:42:57.70,0:42:59.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺はあんたにほれることにしたよ Dialogue: 0,0:43:22.80,0:43:23.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame-san. Dialogue: 0,0:43:22.93,0:43:23.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめさん Dialogue: 0,0:43:25.10,0:43:29.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wanted to let you know I approve of this decision. Dialogue: 0,0:43:25.21,0:43:29.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今回の話ですがわたしは賛成です Dialogue: 0,0:43:29.02,0:43:30.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that right? Dialogue: 0,0:43:29.11,0:43:30.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おお そうか Dialogue: 0,0:43:30.35,0:43:32.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,I thought for sure you'd object. Dialogue: 0,0:43:30.38,0:43:32.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,てっきりそなたは反対なのだと Dialogue: 0,0:43:32.65,0:43:34.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,I suppose... Dialogue: 0,0:43:32.70,0:43:33.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:43:34.27,0:43:39.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well to be honest, I don't really care at all about the actual basis of your journey. Dialogue: 0,0:43:34.29,0:43:39.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ 正直あなたの話自体は わたしにとってはどうでもよいのです Dialogue: 0,0:43:39.98,0:43:41.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どんな理由であれ Dialogue: 0,0:43:39.99,0:43:45.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,If that child has found a reason to leave this island, I approve of it. Dialogue: 0,0:43:41.45,0:43:45.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの子が外の世界に出ることにはわたしが賛成なのです Dialogue: 0,0:43:45.70,0:43:51.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,He's been on this island for 20 years, training and studying hard, Dialogue: 0,0:43:45.75,0:43:47.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この島に渡ってから20年 Dialogue: 0,0:43:47.59,0:43:49.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの子が積んできた修行が Dialogue: 0,0:43:49.55,0:43:54.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,研さんしてきた技術がの実りも結ばないなんて Dialogue: 0,0:43:51.96,0:43:55.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,and it'd simply be too much of a waste if he didn't accomplish anything. Dialogue: 0,0:43:54.25,0:43:55.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなの切な過ぎますから Dialogue: 0,0:43:56.56,0:43:57.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言っておくが 七実 Dialogue: 0,0:43:56.63,0:44:00.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Just so you know, it's not going to be a simple journey. Dialogue: 0,0:43:58.25,0:44:00.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな簡単な道程にはならぬぞ Dialogue: 0,0:44:00.88,0:44:07.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's the Maniwa corps and Sabi Hakuhei of course, and on top of that, any other monsters that may lie where we're headed. Dialogue: 0,0:44:00.93,0:44:03.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真庭忍軍や錆白兵はもちろん Dialogue: 0,0:44:03.41,0:44:05.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ 所在の知れぬ刀を所有しているのは Dialogue: 0,0:44:05.46,0:44:08.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どんな化け物か鬼か 蛇か Dialogue: 0,0:44:07.35,0:44:09.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Demons and serpents... Dialogue: 0,0:44:09.27,0:44:12.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm bringing along your brother to fight those kinds of battles. Dialogue: 0,0:44:09.28,0:44:12.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしはそういう戦いへ弟君を連れ出そうというのだ Dialogue: 0,0:44:12.94,0:44:15.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're quite kind, aren't you? Dialogue: 0,0:44:13.05,0:44:14.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ずいぶんとお優しいのですね Dialogue: 0,0:44:16.11,0:44:19.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,You truly care about him, don't you. Dialogue: 0,0:44:16.29,0:44:19.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花のことを本当に心配してくれている Dialogue: 0,0:44:19.72,0:44:23.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな あなたになら安心して 弟を任せられます Dialogue: 0,0:44:19.94,0:44:23.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,I have no worries entrusting him to your care. Dialogue: 0,0:44:25.66,0:44:27.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm... Dialogue: 0,0:44:25.94,0:44:26.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしは Dialogue: 0,0:44:28.27,0:44:32.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm not such a kind woman. Dialogue: 0,0:44:28.54,0:44:31.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしはそのように優しい女ではない Dialogue: 0,0:44:34.83,0:44:38.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鑢七花 お前に指示を出しておくことが4つある Dialogue: 0,0:44:34.83,0:44:39.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yasuri Shichika, I have four directives for you. Dialogue: 0,0:44:39.00,0:44:39.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Four? Dialogue: 0,0:44:39.03,0:44:40.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,4つか 聞こう Dialogue: 0,0:44:39.84,0:44:40.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let's hear them. Dialogue: 0,0:44:40.71,0:44:43.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,First I'll repeat what I said earlier - don't break the swords. Dialogue: 0,0:44:40.78,0:44:42.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まずさっき言ったことだ Dialogue: 0,0:44:42.43,0:44:43.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀は折るな Dialogue: 0,0:44:43.51,0:44:44.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:44:43.61,0:44:45.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,了解 俺は刀を守ろう Dialogue: 0,0:44:44.34,0:44:46.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,I will protect the swords. Dialogue: 0,0:44:46.10,0:44:46.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,The second? Dialogue: 0,0:44:46.27,0:44:46.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,2つ目は Dialogue: 0,0:44:46.70,0:44:48.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Protect me. Dialogue: 0,0:44:46.97,0:44:48.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしを守れ Dialogue: 0,0:44:48.31,0:44:52.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even though our objective is the collection of Shikizaki's swords, if I die it'll all be in vain. Dialogue: 0,0:44:48.37,0:44:50.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎の刀集めが目的といっても Dialogue: 0,0:44:50.92,0:44:52.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしが死んでは何にもならん Dialogue: 0,0:44:52.85,0:44:53.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:44:52.88,0:44:55.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,了解 俺はあんたを守ろう Dialogue: 0,0:44:53.77,0:44:55.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,I will protect you. Dialogue: 0,0:44:55.64,0:44:56.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,3つ目は Dialogue: 0,0:44:55.65,0:44:56.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,The third? Dialogue: 0,0:44:56.63,0:44:58.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなた自身を守れ Dialogue: 0,0:44:56.69,0:44:58.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,Protect yourself. Dialogue: 0,0:44:58.69,0:45:01.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is not me being considerate of you or anything. Dialogue: 0,0:44:58.71,0:45:01.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これはそなたをおもんばかって言っているわけではないぞ Dialogue: 0,0:45:01.99,0:45:05.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Until we collect all 12 of Shikizaki's swords, dying is unacceptable. Dialogue: 0,0:45:02.02,0:45:04.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎の刀を12本集めるまで Dialogue: 0,0:45:04.59,0:45:05.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死ぬことを許さぬ Dialogue: 0,0:45:06.07,0:45:07.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:45:06.13,0:45:08.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,了解 俺は俺自身を守ろう Dialogue: 0,0:45:07.07,0:45:09.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,I will protect myself. Dialogue: 0,0:45:09.03,0:45:09.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,The fourth? Dialogue: 0,0:45:09.14,0:45:09.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,4つ目は? Dialogue: 0,0:45:10.33,0:45:11.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Protect yourself. Dialogue: 0,0:45:10.34,0:45:11.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなた自身を守れ Dialogue: 0,0:45:12.33,0:45:15.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is me being considerate of you. Dialogue: 0,0:45:12.39,0:45:15.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これはまあ そなたをおもんばかって言っているわけだ Dialogue: 0,0:45:17.08,0:45:18.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't die. Dialogue: 0,0:45:17.12,0:45:17.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死ぬな Dialogue: 0,0:45:18.25,0:45:21.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,The road ahead will be harsh, but you mustn't die. Dialogue: 0,0:45:18.32,0:45:20.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,厳しい旅程にはなるが決して死ぬな Dialogue: 0,0:45:21.34,0:45:22.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,You can do that right? Dialogue: 0,0:45:21.35,0:45:22.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,できるな Dialogue: 0,0:45:22.21,0:45:23.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,I won't let you say you can't. Dialogue: 0,0:45:22.26,0:45:24.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,できんとは言わさんぞ 早く了解と言え Dialogue: 0,0:45:23.63,0:45:25.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hurry up and say you get it! Dialogue: 0,0:45:25.93,0:45:27.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,I completely understand. Dialogue: 0,0:45:25.96,0:45:27.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,極めて了解 Dialogue: 0,0:45:27.97,0:45:29.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,So what do we do now? Dialogue: 0,0:45:27.99,0:45:29.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでどうする Dialogue: 0,0:45:29.05,0:45:30.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,No need to rush ahead. Dialogue: 0,0:45:29.25,0:45:32.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ 焦るな 街に着いたら服を買ってやる Dialogue: 0,0:45:30.39,0:45:32.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,When we get to the city, I'll buy you some clothes. Dialogue: 0,0:45:32.27,0:45:33.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,0:45:32.68,0:45:33.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:45:33.27,0:45:34.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,I love you. Dialogue: 0,0:45:33.59,0:45:34.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愛してるぜ Dialogue: 0,0:45:34.27,0:45:35.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yep. Dialogue: 0,0:45:34.61,0:45:37.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うむ わたしのことを好きなだけ愛せ Dialogue: 0,0:45:35.02,0:45:37.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,Love me as much as you want. Dialogue: 0,0:45:38.11,0:45:42.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,A man unknown to anyone, a woman who closed her heart. Dialogue: 0,0:45:38.54,0:45:42.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人を知らぬ男と心をなくした女 Dialogue: 0,0:45:42.36,0:45:45.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,And so those two began their journey. Dialogue: 0,0:45:42.50,0:45:45.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こうして 2人は旅に出たのです Dialogue: 0,0:45:45.99,0:45:51.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,With no destination nor destiny, a journey to collect swords. Dialogue: 0,0:45:46.37,0:45:51.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行き先も 行く末も知れぬ刀集めの旅に Dialogue: 0,0:45:51.87,0:45:54.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Demons and serpents await them. Dialogue: 0,0:45:52.23,0:45:54.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待ち受けるのは鬼か 蛇か Dialogue: 0,0:45:54.96,0:45:58.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,The story of Katanagatari on this month and this evening... Dialogue: 0,0:45:55.28,0:46:01.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『刀語』今月こよいのお楽しみは ここまでにございます Dialogue: 0,0:45:58.90,0:46:00.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,ends here. Dialogue: 0,0:46:06.43,0:46:07.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though... Dialogue: 0,0:46:06.78,0:46:07.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だけど Dialogue: 0,0:46:07.84,0:46:10.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,That child is so weak... will they be okay? Dialogue: 0,0:46:08.23,0:46:10.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの子あんなに弱いのに大丈夫かしら Dialogue: 0,0:46:13.50,0:46:19.92,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}漂う波に寄り添う華は Dialogue: 0,0:46:14.00,0:46:20.72,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}tadayou namini yorisou hana wa Dialogue: 0,0:46:14.00,0:46:20.72,ed_english,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,710)}The flowers caressed by the drifting waves Dialogue: 0,0:46:19.92,0:46:22.80,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}あまりにも脆く散り急く Dialogue: 0,0:46:20.72,0:46:23.36,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}amari ni mo moroku chirisaku Dialogue: 0,0:46:20.72,0:46:23.36,ed_english,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,710)}are so fragile and small Dialogue: 0,0:46:22.80,0:46:28.09,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}泡沫の繚乱物語 Dialogue: 0,0:46:23.36,0:46:28.13,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}utakata no ryouran monogatari Dialogue: 0,0:46:23.36,0:46:28.13,ed_english,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,710)}An ephemeral abundant fairy tale Dialogue: 0,0:46:42.39,0:46:48.19,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}黄昏の宵月に 紅染めの月華が咲き Dialogue: 0,0:46:42.58,0:46:48.58,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1\fsp1.3}{\pos(875,12)}tasogare no yoitsuki ni benisome no geka ga saki Dialogue: 0,0:46:42.58,0:46:48.58,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.5}{\pos(875,710)}At dusk, the early moon, red dyed moonlight blooming Dialogue: 0,0:46:48.19,0:46:50.88,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}命の灯籠ともし Dialogue: 0,0:46:48.58,0:46:51.38,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}inochi no tomo no tamashii Dialogue: 0,0:46:48.58,0:46:51.38,ed_english,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,710)}Life along with soul Dialogue: 0,0:46:50.88,0:46:56.14,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}鋼の身体に誓いを羽織る Dialogue: 0,0:46:51.38,0:46:54.22,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}hagane no karada ni Dialogue: 0,0:46:51.38,0:46:54.22,ed_english,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,710)}On a steel body Dialogue: 0,0:46:54.22,0:46:57.06,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}chikai wo haotte Dialogue: 0,0:46:54.22,0:46:57.06,ed_english,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,710)}put on a vow Dialogue: 0,0:46:56.14,0:47:01.99,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}紅差す花を 守り賜う Dialogue: 0,0:46:57.06,0:46:59.89,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}me ni sasu hana wo Dialogue: 0,0:46:57.06,0:46:59.89,ed_english,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,710)}The flower that pierces the eye Dialogue: 0,0:46:59.89,0:47:05.20,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}mamorita mou karete nao Dialogue: 0,0:46:59.89,0:47:05.20,ed_english,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,710)}Protected, withered, and still... Dialogue: 0,0:47:01.99,0:47:04.75,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}枯れて尚 Dialogue: 0,0:47:05.09,0:47:10.94,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}硝子の瓶に囚われ咲いた Dialogue: 0,0:47:05.20,0:47:11.50,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}garasu no bin ni toraware saita Dialogue: 0,0:47:05.20,0:47:11.50,ed_english,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,710)}Blooming while imprisoned in a glass bottle Dialogue: 0,0:47:10.94,0:47:15.87,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}一輪の凄惨な過去を露に溶かして Dialogue: 0,0:47:11.50,0:47:16.48,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}ichirin no seisanna kako wo tsuyuni tokashite Dialogue: 0,0:47:11.50,0:47:16.48,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fsp0.5}{\pos(875,710)}A single flower, melting a ghostly past into the dew Dialogue: 0,0:47:16.24,0:47:22.44,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}禊ぎの蜜に誘われし蝶の Dialogue: 0,0:47:16.48,0:47:22.82,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}misogi no mizu ni sasowareshi chou no Dialogue: 0,0:47:16.48,0:47:22.82,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fsp0.2}{\pos(875,710)}The butterflies drawn to the the water of purification Dialogue: 0,0:47:22.44,0:47:25.12,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}描く儚き残酷な Dialogue: 0,0:47:22.82,0:47:25.42,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}egaku hakanaki zankoku no Dialogue: 0,0:47:22.82,0:47:25.42,ed_english,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,710)}describe a fleeting, cruel Dialogue: 0,0:47:25.12,0:47:33.86,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}白昼の梦見物語 Dialogue: 0,0:47:25.42,0:47:34.27,ed_romaji,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,12)}hakuchuu no yumemi monogatari Dialogue: 0,0:47:25.42,0:47:34.27,ed_english,,0,0,0,,{\be1}{\pos(875,710)}daydream fairy tale Dialogue: 0,0:47:42.54,0:47:44.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,尾張幕府家鳴将軍直轄 Dialogue: 0,0:47:42.69,0:47:44.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is the army general director in support of critical tasks, Dialogue: 0,0:47:44.63,0:47:48.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,預かり奉所戦所総監督奇策士とがめだ Dialogue: 0,0:47:44.68,0:47:47.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,under direct control of Yanari Shogun of the Owari Shogunate, Dialogue: 0,0:47:47.22,0:47:48.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame the strategian here. Dialogue: 0,0:47:48.68,0:47:51.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何もかも 私の奇策通り Dialogue: 0,0:47:49.35,0:47:51.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Everything is going according to plan. Dialogue: 0,0:47:51.73,0:47:53.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,You doubt me? Dialogue: 0,0:47:52.09,0:47:52.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,疑っているな Dialogue: 0,0:47:53.01,0:47:55.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,I also calculated you'd think that. Dialogue: 0,0:47:53.36,0:47:55.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたがそう思うことも想定内 Dialogue: 0,0:47:55.52,0:47:55.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さて Dialogue: 0,0:47:55.65,0:47:56.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now then, Dialogue: 0,0:47:56.36,0:48:01.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\fsp-1}it's time for my peerless, uplifting, solemn story of justice to begin, but... Dialogue: 0,0:47:56.42,0:48:01.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いよいよ私の痛快無比気分爽快方正謹厳な物語の始まりのわけだが Dialogue: 0,0:48:01.34,0:48:04.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はてさて虚刀流のあの男 鑢七花 Dialogue: 0,0:48:01.41,0:48:03.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,About that Kyotouryuu man, Dialogue: 0,0:48:03.36,0:48:04.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yasuri Shichika... Dialogue: 0,0:48:04.66,0:48:06.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,How far will he serve as my blade? Dialogue: 0,0:48:04.67,0:48:06.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこまで私の刀となってくれるかな Dialogue: 0,0:48:06.86,0:48:11.01,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs80\pos(976,362)}Zantou Dialogue: 0,0:48:06.86,0:48:11.01,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs100\pos(975,448)}Namakura Dialogue: 0,0:48:07.37,0:48:09.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,Next episode: Katanagatari - Zantou Namakura Dialogue: 0,0:48:07.47,0:48:09.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次回刀語 斬刀 鈍 Dialogue: 0,0:48:09.87,0:48:10.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio!