[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 492 Last Style Storage: Katana Audio File: ?video Video File: ..\..\..\..\Downloads\Katanagatari37.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,PaintyPaint,22.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40010106,&H40010106,0,0,0,0,100.0,100.0,1.0,0.0,1,3.0,1.0,2,20,20,20,1 Style: ed_romaji,Footlight MT Light,18.0,&H40000000,&H000000FF,&H80376461,&H40B13AD9,-1,0,0,0,100.0,100.0,2.0,0.0,1,0.0,0.0,4,20,20,8,1 Style: ed_english,Footlight MT Light,18.0,&H40000000,&H000000FF,&H404B5F4A,&H40B13AD9,-1,0,0,0,100.0,100.0,2.0,0.0,1,0.0,0.0,1,20,20,13,1 Style: Katana Dialogue,WalterBecker,20.0,&H00E0EAF8,&H000000FF,&H000B0B20,&H80000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,1.3,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Katana Override,WalterBecker,20.0,&H00D8D9DB,&H000000FF,&H000B0B20,&H80000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,1.3,0.0,1,2.7,0.0,2,20,20,30,1 Style: jp.aside-ja,黑体,28.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00924774,&H64000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,1 Style: jp.sub-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,1.3,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 Style: ed-ja,黑体,47.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H000080FF,&H6475A2FF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,9,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.67,Default,,0,0,0,,{\fad(1500,1500)\bord0\shad0\fs200\pos(370,656)}Izumo Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:06.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fn黑体}{\fad(600,600)}出云 Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:11.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Since Togame the strategian and the Kyotouryuu head Yasuri Shichika departed, Dialogue: 0,0:00:06.76,0:00:11.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策士とがめと虚刀流七代目当主 鑢七花が Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:19.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,almost 3 months have passed on their journey to collect the remaining 10 of Shikizaki Kiki's 12 Deviant Blades. Dialogue: 0,0:00:11.45,0:00:14.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎記紀の変体刀十二本のうち Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:16.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,残り十本を集める旅に出て Dialogue: 0,0:00:17.31,0:00:19.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,三月が経とうとしております Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:27.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,In the autonomous region of Izumo, long believed to be the land where the gods gather, Dialogue: 0,0:00:20.70,0:00:23.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,古くから神々の集う地とされ Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:26.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,幕府すら介入が難しい自治区 Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:27.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,出雲 Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:34.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,awaits Tsuruga Meisai, head of the Sanzu shrine and the owner of Sentou Tsurugi — Dialogue: 0,0:00:28.57,0:00:31.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その中央にある三途神社の長 Dialogue: 0,0:00:31.35,0:00:34.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,敦賀迷彩の所有する千刀·鎩こそ Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:38.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめと七花が次に集めんとする刀でございます Dialogue: 0,0:00:34.95,0:00:38.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,the sword that Togame and Shichika are aiming for next. Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:46.00,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs80\pos(293,362)}Sentou Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:46.00,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs100\pos(293,448)}Tsurugi Dialogue: 0,0:00:46.45,0:00:48.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが有名な千段階段だ Dialogue: 0,0:00:46.46,0:00:49.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,This the famous 1000-step stairway. Dialogue: 0,0:00:48.94,0:00:50.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まるで要塞のようだな Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's almost like a fort. Dialogue: 0,0:00:50.91,0:00:52.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行くぞ 七花 Dialogue: 0,0:00:51.01,0:00:52.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let's go, Shichika. Dialogue: 0,0:00:52.14,0:00:53.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,迷彩はあの頂上だ Dialogue: 0,0:00:52.22,0:00:54.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Meisai is at the summit. Dialogue: 0,0:00:54.75,0:00:57.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ん 自分で昇るのか Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:58.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're going to walk yourself? Dialogue: 0,0:00:57.13,0:01:01.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふん 私はあの地獄のような因幡砂漠を横断したのだぞ Dialogue: 0,0:00:58.01,0:01:02.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,I did cross that hellish Inaba desert on my own feet you know. Dialogue: 0,0:01:02.09,0:01:04.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,このくらいお茶の子さいさいだ Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:03.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,Something like this is nothing in comparison. Dialogue: 0,0:01:11.65,0:01:13.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wait Shichika... Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:13.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待て 七花 Dialogue: 0,0:01:13.99,0:01:15.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm tired... Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:16.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,疲れた 手を貸してくれ Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:17.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,Give me a hand. Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:18.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え 疲れたって Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:18.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,Tired? Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,You've been traveling with me for three months already. Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:21.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなた 三月も共に旅しているというのに Dialogue: 0,0:01:21.47,0:01:24.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ私の弱さを心得ておらんのか Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:24.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,Haven't you figured out how weak I am by now? Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:25.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おらんのかって Dialogue: 0,0:01:24.16,0:01:25.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Figured out? Dialogue: 0,0:01:25.46,0:01:28.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そよ風に吹き飛ばされ 小雨で寝込む Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:28.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,A gust of wind would blow me over, and drizzles of rain put me to sleep! Dialogue: 0,0:01:28.25,0:01:31.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,I pushed this weak body all the way up here on my own! Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:31.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな弱き体を酷使して ここまで自力で昇ったのだ Dialogue: 0,0:01:31.85,0:01:33.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,褒めて欲しいくらいだわ Dialogue: 0,0:01:31.92,0:01:33.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'd say that's worthy of praise! Dialogue: 0,0:01:33.38,0:01:35.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sorry... Dialogue: 0,0:01:33.65,0:01:34.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,悪かったよ Dialogue: 0,0:01:35.48,0:01:36.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと Dialogue: 0,0:01:35.59,0:01:36.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:38.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do you want me to carry you then? Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:38.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ おぶろうか Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:41.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,You think I could subject myself to something so disgraceful? Dialogue: 0,0:01:38.82,0:01:41.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのような破廉恥な真似を私にしろと言うのか Dialogue: 0,0:01:42.10,0:01:42.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Disgraceful? Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:42.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,破廉恥 Dialogue: 0,0:01:42.93,0:01:46.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,I-I'd be clinging onto a man from behind... Dialogue: 0,0:01:42.99,0:01:46.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お 男に後ろから抱きつく姿勢になるであろうが Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:47.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それがどうした Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:47.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,So what? Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:51.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしたもこうしたも か 身体が密着するであろう Dialogue: 0,0:01:47.94,0:01:49.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,"So what"?! Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:51.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,Our b-bodies would be in close contact! Dialogue: 0,0:01:51.65,0:01:53.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,So what? Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:52.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それがどうした Dialogue: 0,0:01:53.79,0:01:55.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ 肩車ならどうだ Dialogue: 0,0:01:53.86,0:01:55.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,How about a piggyback then? Dialogue: 0,0:01:56.40,0:01:57.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio! Dialogue: 0,0:01:56.46,0:01:57.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちぇりおー Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:01.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,肩車なんぞ余計に破廉恥だわ Dialogue: 0,0:01:59.41,0:02:01.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,A piggyback would be way too embarrassing! Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:03.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,成人した男女のやることではない Dialogue: 0,0:02:01.79,0:02:03.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's not something a grown man and woman would do! Dialogue: 0,0:02:04.41,0:02:07.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え おれ 島にいた頃は 姉ちゃんとよく Dialogue: 0,0:02:04.45,0:02:07.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,But back on the island, Nee-chan and I often— Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:07.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Often"? Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:07.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よく Dialogue: 0,0:02:10.13,0:02:12.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah... nothing. Dialogue: 0,0:02:10.20,0:02:11.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや なんでもない Dialogue: 0,0:02:12.17,0:02:14.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,So what do you want to do then? Dialogue: 0,0:02:12.21,0:02:14.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,って じゃあ どうすれば良いんだ Dialogue: 0,0:02:14.63,0:02:17.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Idiot, I'm a strategian. Dialogue: 0,0:02:14.63,0:02:17.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ばか者私は奇策士だぞ Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:20.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,Of course I have a plan for something like this. Dialogue: 0,0:02:17.46,0:02:20.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その程度のこと ちゃんと妙案があるわ Dialogue: 0,0:02:21.17,0:02:23.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうだ これなら良いであろう Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:22.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:02:22.18,0:02:24.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,Isn't this good? Dialogue: 0,0:02:24.14,0:02:26.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,This way it won't be embarrassing even if someone sees us. Dialogue: 0,0:02:24.18,0:02:26.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰が見ても破廉恥ではないぞ Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:32.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ とがめ Dialogue: 0,0:02:31.73,0:02:32.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah, Togame... Dialogue: 0,0:02:33.19,0:02:33.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:02:33.24,0:02:33.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だ Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:37.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その 千刀·鎩って ひょっとして千本あったりするのか Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:38.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,This Sentou Tsurugi sword... are there really a thousand of them? Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:39.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:02:38.25,0:02:43.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ 鎩は圧倒的な数量を主題にして作られた刀だからな Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:43.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,The main focus of Tsurugi is overwhelming numbers. Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:45.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hence, a thousand swords in one. Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:45.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゆえに千本でも一本だ Dialogue: 0,0:02:45.75,0:02:48.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't talk about them like they're carrots or something. Dialogue: 0,0:02:45.75,0:02:48.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一本でも人参みたいな言い方すんなよ Dialogue: 0,0:02:49.75,0:02:50.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いてっ Dialogue: 0,0:02:49.87,0:02:50.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ow! Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:54.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,The final gate is in view now. Dialogue: 0,0:02:51.32,0:02:54.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ようやく 頂上の大鳥居が見えてきたわ Dialogue: 0,0:02:54.29,0:02:58.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたが亀よりものろのろ昇るので日が暮れると思った Dialogue: 0,0:02:54.30,0:02:58.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,I figured it'd already be dusk when we arrived, given how slowly you walk. Dialogue: 0,0:02:58.17,0:02:59.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well sorry. Dialogue: 0,0:02:58.17,0:02:59.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,悪かったな Dialogue: 0,0:03:20.57,0:03:21.24,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\bord0\fs120\1c&HECECEC&\pos(215,293)}Tsuruga \NMeisai Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:22.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ごきげんよう Dialogue: 0,0:03:21.66,0:03:23.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,Good day. Dialogue: 0,0:03:27.08,0:03:28.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,幕府の遣いね Dialogue: 0,0:03:27.08,0:03:29.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,Orders from the Shogunate?{maybe: So you're from the Shogunate, then.} Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:30.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll believe you. Dialogue: 0,0:03:29.23,0:03:30.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,信じるよ Dialogue: 0,0:03:30.58,0:03:33.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,After all, that'll make it more interesting. Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:33.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だって信じた方が面白そうじゃないか Dialogue: 0,0:03:33.50,0:03:35.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,Right? Miss Strategian. Dialogue: 0,0:03:33.57,0:03:35.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ね 奇策士殿 Dialogue: 0,0:03:38.09,0:03:40.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんた 本当に敦賀迷彩なのか Dialogue: 0,0:03:38.09,0:03:41.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,Are you really Tsuruga Meisai? Dialogue: 0,0:03:41.13,0:03:42.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,元山賊に見えないな Dialogue: 0,0:03:41.13,0:03:42.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,You don't look like a former mountain bandit to me. Dialogue: 0,0:03:43.05,0:03:47.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,My time as a bandit ended seven years ago. Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:46.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,山賊であったのは七年も前のことでな Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:49.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,以来山賊稼業からは足をあらって Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:51.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've since washed my hands of the business and haven't met my compatriots since. Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:51.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仲間とも会ってない Dialogue: 0,0:03:51.98,0:03:55.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Also, Tsuruga Meisai was the name of the previous priest here, Dialogue: 0,0:03:52.01,0:03:55.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに敦賀迷彩というのは前の神主の名で Dialogue: 0,0:03:55.33,0:03:58.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしは便宜上それを名乗っているにすぎない Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:58.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,and I merely took up that name for the sake of convenience. Dialogue: 0,0:03:58.53,0:04:01.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから『本当に』敦賀迷彩なのかと問われると Dialogue: 0,0:03:58.65,0:04:03.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Thus it's hard to answer if I'm "really" Tsuruga Meisai. Dialogue: 0,0:04:01.62,0:04:02.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,難しいものだな Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:05.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ん 前の名前かい Dialogue: 0,0:04:04.62,0:04:06.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,My old name? Dialogue: 0,0:04:06.24,0:04:07.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've forgotten it. Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:09.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忘れたよ 確か なかったんじゃないかな Dialogue: 0,0:04:07.79,0:04:09.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't think I had one to start with. Dialogue: 0,0:04:09.91,0:04:11.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Bandits don't need a name, you see. Dialogue: 0,0:04:09.91,0:04:11.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,山賊に名前はいらないからね Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:15.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's called a shrine, but that's just how it looks. Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:15.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,神社と言っても 今は形だけ Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:17.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここにはもう巫女しかいない Dialogue: 0,0:04:15.29,0:04:17.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no one but shrine maidens here now. Dialogue: 0,0:04:17.38,0:04:20.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's kind of like what Buddhists would call a convent. Dialogue: 0,0:04:17.41,0:04:20.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ 仏教でいう尼寺みたいなものだ Dialogue: 0,0:04:20.49,0:04:23.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きみ うちの巫女達に会ったろう Dialogue: 0,0:04:20.63,0:04:23.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,You've seen our shrine maidens, haven't you? Dialogue: 0,0:04:23.43,0:04:25.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah, the ones down below right? Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:25.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ 麓にいた奴らだろ Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:29.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Not just below. They're here in the main shrine too, about 50 of them. Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:28.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,下だけじゃなく ここにもいるよ Dialogue: 0,0:04:28.30,0:04:29.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,五十人ほどね Dialogue: 0,0:04:30.48,0:04:33.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is officially an armed shrine after all. Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:33.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一応武装神社ということになっているからさ Dialogue: 0,0:04:34.16,0:04:37.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うちには全部で千人の巫女がいるのでな Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:39.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,We have 1000 shrine maidens, so if we don't spread them around, this area would overflow with them. Dialogue: 0,0:04:37.23,0:04:39.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,辺りにばらしておかないと溢れてしまう Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:44.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,So, since you're here on orders from the Shogunate, you must have some urgent business. Dialogue: 0,0:04:40.26,0:04:44.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で 突然幕府から遣いがくるとは緊急の用件らしいな Dialogue: 0,0:04:44.95,0:04:50.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,About that, Meisai-dono, can I speak with you privately? Dialogue: 0,0:04:44.98,0:04:49.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その件だが迷彩殿 ここからは一対一で話したい Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:50.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,宜しいか Dialogue: 0,0:04:50.95,0:04:52.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:51.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいだろう Dialogue: 0,0:04:52.58,0:04:53.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame... Dialogue: 0,0:04:52.63,0:04:53.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:55.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:57.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心配には及ばない しばしその辺で遊んでおれ Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:57.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,Go play outside for a while. Dialogue: 0,0:04:57.59,0:05:01.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll hear you out in the main shrine then. Dialogue: 0,0:04:57.64,0:05:00.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では 用件は本殿で聞こうか Dialogue: 0,0:05:01.74,0:05:06.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この境内にいる五十人は 深刻な症状の者ばかりでな Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:06.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,The 50 shrine maidens in this area all very restless, you see. Dialogue: 0,0:05:06.96,0:05:08.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,親を殺された者 Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:13.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,Some killed their parents, some killed their families, some wiped out their entire clan... Dialogue: 0,0:05:08.59,0:05:10.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,家族を皆殺しにされた者 Dialogue: 0,0:05:11.02,0:05:13.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一族郎党根絶やしにされた者 Dialogue: 0,0:05:13.85,0:05:16.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,They are all devoid of inner peace. Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:16.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,永遠に心の安らぎとは無縁の者達だ Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:18.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,気にしないでくれ Dialogue: 0,0:05:17.19,0:05:18.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,Please don't mind them. Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:25.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,As a side note, you have quite interesting hair, young lady. Dialogue: 0,0:05:22.71,0:05:25.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それにしても面白い髪だね お嬢ちゃん Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:29.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたにお嬢ちゃんと言われるほど 私は若くない Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:29.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm not young enough to be called "young lady" by you. Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:32.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,From my perspective you're a young lady. Dialogue: 0,0:05:29.43,0:05:32.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お嬢ちゃんさ あたしから見ればね Dialogue: 0,0:05:32.45,0:05:35.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though, it does seem that you're not as young as you look. Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:35.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ確かに 見た目ほど若くはないようだが Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:40.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,Meisai-dono... Dialogue: 0,0:05:38.65,0:05:39.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,迷彩殿 Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now now, no need to rush. Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:42.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあまあ そう慌てなさんな Dialogue: 0,0:05:55.56,0:05:57.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Drink up. Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:56.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,飲みたまえよ Dialogue: 0,0:06:00.65,0:06:03.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,As you can see, it's not poisoned. {Togame would fail the Princess Bride test} Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:03.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,毒など入っておらんのは見ての通りだ Dialogue: 0,0:06:10.03,0:06:12.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,You drink well! Dialogue: 0,0:06:10.05,0:06:11.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,良い飲みっぷりだ Dialogue: 0,0:06:12.15,0:06:13.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これでいいか Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:12.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,Happy now? Dialogue: 0,0:06:13.34,0:06:16.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これであたしたちは友達だ Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:14.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:06:14.58,0:06:16.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now we're friends. Dialogue: 0,0:06:16.82,0:06:20.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ま 正直言って話の内容は予想ついているさ Dialogue: 0,0:06:16.91,0:06:20.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, to tell you the truth, I'm pretty sure I know what you're here for. Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:23.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎記紀の変体刀のことだろう Dialogue: 0,0:06:21.34,0:06:24.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's about Shikizaki Kiki's Deviant Blades, right? Dialogue: 0,0:06:24.54,0:06:27.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここにお上が口を出して来たのは 一度しかないからね Dialogue: 0,0:06:24.63,0:06:28.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,The higher-ups have only ever meddled in our affairs once before, after all. Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:33.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,It goes without saying, but I mean General Kyuu's sword-hunt decree. Dialogue: 0,0:06:28.62,0:06:32.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言うまでもなく旧将軍の刀狩令の時のことさ Dialogue: 0,0:06:33.42,0:06:36.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ましてあんたは軍所の総監督だって言うじゃないか Dialogue: 0,0:06:33.51,0:06:37.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Furthermore, you say you're the army general director. Dialogue: 0,0:06:37.23,0:06:41.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ならば用件は十中八九 千刀·鎩のことだ Dialogue: 0,0:06:37.27,0:06:41.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,So in all likelihood, you're here about Sentou Tsurugi. Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:42.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ご察しの通りだ Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:48.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,As you have guessed, my duty is to collect Shikizaki Kiki's perfected Deviant Blades. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:47.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎記紀の変体刀 完成形十二本の蒐集を役目としている Dialogue: 0,0:06:48.20,0:06:49.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,To what end? Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:49.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何のために Dialogue: 0,0:06:49.24,0:06:51.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,To maintain public peace and order, of course. Dialogue: 0,0:06:49.29,0:06:51.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,むろん 国家安寧のために Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:56.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私達は 既に 二本の刀を入手しておる Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:57.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,We've already obtained two of the swords. Dialogue: 0,0:06:58.05,0:07:00.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,絶刀『鉋』と斬刀『鈍』だ Dialogue: 0,0:06:58.08,0:07:01.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Zettou Kanna and Zantou Namakura. Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:05.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,As the owner of Sentou Tsurugi, you must at least know their names. Dialogue: 0,0:07:01.11,0:07:03.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千刀·鎩の所有者ならば Dialogue: 0,0:07:03.36,0:07:05.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀の名前くらいは聞いておろう Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:07.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ 知っているよ Dialogue: 0,0:07:05.76,0:07:07.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes, I know them. Dialogue: 0,0:07:07.84,0:07:11.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,旧将軍でも集られなかった刀を既に二本か Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:12.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,So you've already managed to collect two of the swords that General Kyuu could not. Dialogue: 0,0:07:12.26,0:07:12.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's quite impressive. Dialogue: 0,0:07:12.27,0:07:12.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すごいな Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:16.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,And your Sentou Tsurugi will be the third. Dialogue: 0,0:07:13.19,0:07:15.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして あなたの千刀·鎩が 三本目だ Dialogue: 0,0:07:16.39,0:07:22.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Sign: Tsurugi Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:20.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎が唯一刀を消耗品とみなして作った Dialogue: 0,0:07:16.77,0:07:22.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,The only swords which Shikizaki considered disposable, the ultimate and absolute 1000 blades — Dialogue: 0,0:07:20.67,0:07:22.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,至高にして絶対の千本 Dialogue: 0,0:07:22.94,0:07:27.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,迷彩殿が千人の巫女にそれぞれ帯刀させているという千刀·鎩 Dialogue: 0,0:07:22.98,0:07:28.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sentou Tsurugi, the swords you have your 1000 shrine maidens armed with. Dialogue: 0,0:07:28.95,0:07:34.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm from the Shogunate, so I'm well aware of the situation that Izumo is in, Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:30.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私も幕府の人間だ Dialogue: 0,0:07:31.20,0:07:34.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,出雲の事情には少なからず通じておる Dialogue: 0,0:07:34.52,0:07:37.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,三途神社の抱えておる 裏事情にもな Dialogue: 0,0:07:34.53,0:07:38.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,including the circumstances of the Sanzu shrine. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしも千刀を譲って下さるのであれば Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:44.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you were to hand Sentou over, the Shogunate would be happy to take care of those "circumstances". Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:44.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その辺りの裏事情を幕府が引き受けることは可能だ Dialogue: 0,0:07:45.41,0:07:47.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,悪い話ではないと思うが Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:47.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't believe this is a bad deal. Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:49.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 0,0:07:47.91,0:07:50.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだね 良い話だと思うよ Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:51.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,I do think it's a good offer. Dialogue: 0,0:07:51.95,0:07:55.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ところで 一つ聞きたい事があるんだが Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:52.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,By the way, Dialogue: 0,0:07:53.68,0:07:55.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,there's one thing I'd like to ask. Dialogue: 0,0:08:06.23,0:08:06.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yo! Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:06.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よう Dialogue: 0,0:08:11.61,0:08:13.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺 何かしたかなあ Dialogue: 0,0:08:11.61,0:08:13.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,Did I do something wrong? Dialogue: 0,0:08:21.79,0:08:24.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that boy there your man? Dialogue: 0,0:08:21.81,0:08:23.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの坊やはお嬢ちゃんの男かい Dialogue: 0,0:08:24.08,0:08:25.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's my sword. Dialogue: 0,0:08:24.13,0:08:25.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは私の刀だ Dialogue: 0,0:08:26.23,0:08:27.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀ねえ Dialogue: 0,0:08:26.34,0:08:28.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,Your sword... Dialogue: 0,0:08:28.23,0:08:30.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見た所刀を帯びてはいなかったようだが Dialogue: 0,0:08:28.25,0:08:31.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,It doesn't look like he's carrying one. Dialogue: 0,0:08:31.37,0:08:32.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこかに隠しているのかい Dialogue: 0,0:08:31.42,0:08:33.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is he hiding it somewhere? Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:34.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,Something like that. Dialogue: 0,0:08:33.18,0:08:34.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういう性質なのだよ Dialogue: 0,0:08:35.32,0:08:40.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれの名は鑢七花 虚刀流七代目当主鑢七花だ Dialogue: 0,0:08:35.34,0:08:37.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,His name is Yasuri Shichika. Dialogue: 0,0:08:37.35,0:08:40.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,The 7th generation Kyotouryuu head, Yasuri Shichika. Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:45.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流 七代目 か Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:45.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,The 7th generation Kyotouryuu head, huh... Dialogue: 0,0:08:46.26,0:08:49.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほど だから刀といったわけだ Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:49.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see, that's why you called him your sword. Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:52.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,He can be a little too sharp sometimes though. Dialogue: 0,0:08:49.43,0:08:51.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少し斬れ過ぎる所があるがな Dialogue: 0,0:08:52.03,0:08:55.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,Did you kill the previous owners of Kanna and Namakura with that sword? Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:53.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その刀で Dialogue: 0,0:08:53.43,0:08:55.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『鉋』と『鈍』の所有者を斬ったか Dialogue: 0,0:08:55.66,0:08:56.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:08:55.74,0:08:56.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,斬った Dialogue: 0,0:08:56.73,0:09:01.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大乱の英雄 虚刀流 刀を使わない剣士か Dialogue: 0,0:08:56.74,0:08:59.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,The hero of the rebellion, Kyotouryuu. Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:01.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Swordsmen who use no swords... Dialogue: 0,0:09:02.39,0:09:03.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,興味があるな Dialogue: 0,0:09:02.46,0:09:03.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,Very interesting. Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:07.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,No... it's exciting! Dialogue: 0,0:09:04.26,0:09:07.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 血が騒ぐって言うのかね Dialogue: 0,0:09:08.06,0:09:11.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの坊やの虚刀流とあたしの千刀流が衝突すれば Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:13.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,If my Sentouryuu were to be pitted against that boy's Kyotouryuu, which would win? Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:13.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Note: Sentouryuu - Thousand Blade Style Dialogue: 0,0:09:12.27,0:09:13.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どちらが勝つのか Dialogue: 0,0:09:13.51,0:09:15.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sentouryuu? Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:14.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千刀流 Dialogue: 0,0:09:15.13,0:09:16.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よし 分かったお嬢ちゃん Dialogue: 0,0:09:15.13,0:09:17.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Okay, I've decided, young lady— Dialogue: 0,0:09:17.04,0:09:19.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 奇策士とがめさん Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:19.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,No... Togame the strategian. Dialogue: 0,0:09:20.05,0:09:23.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,出雲大山三途神社の長としての結論だ Dialogue: 0,0:09:20.10,0:09:23.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is my decision as the head of the Sanzu shrine of Daisen, Izumo. Dialogue: 0,0:09:23.94,0:09:28.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am willing to hand over Sentou Tsurugi, Dialogue: 0,0:09:23.97,0:09:26.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっとした条件さえ呑んでくれりゃ Dialogue: 0,0:09:26.63,0:09:28.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千刀·鎩 Dialogue: 0,0:09:28.53,0:09:31.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたに譲っても構わないよ Dialogue: 0,0:09:28.65,0:09:31.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,as long as you accept some minor conditions. Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:41.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうだった Dialogue: 0,0:09:40.49,0:09:41.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,How did it go? Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:44.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Unfortunately, Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:44.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,残念ながら Dialogue: 0,0:09:44.83,0:09:46.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,it turned out for the worst. Dialogue: 0,0:09:44.87,0:09:46.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最悪の結果だ Dialogue: 0,0:09:48.79,0:09:51.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千刀·鎩の最初の一本を探し出す Dialogue: 0,0:09:48.83,0:09:51.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,We have to find the first blade of Sentou Tsurugi? Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:56.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ鎩は 千本ともまるっきり同じ刀だ Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:56.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's right, Tsurugi is 1000 identical swords. Dialogue: 0,0:09:57.31,0:10:01.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その中に原型があるはずだと迷彩はいうのだ Dialogue: 0,0:09:57.34,0:10:01.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Meisai says that an original, the first sword, exists amongst them. Dialogue: 0,0:10:01.48,0:10:02.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それを見つけろって Dialogue: 0,0:10:01.51,0:10:02.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,And you have to find it? Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:04.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたの助けなしでな Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:05.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,Without your help, too. Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:07.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最初の一本を見つければ Dialogue: 0,0:10:05.69,0:10:13.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I find the first sword and you win in a one-on-one fight with Meisai, she'll give us Tsurugi. Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:10.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,迷彩とそなたが一対一の決闘をし Dialogue: 0,0:10:11.11,0:10:13.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,勝てば 鎩を譲るという Dialogue: 0,0:10:13.39,0:10:14.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,負けたら Dialogue: 0,0:10:13.53,0:10:14.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,And if we lose? Dialogue: 0,0:10:14.73,0:10:17.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『鉋』と『鈍』を迷彩に譲る Dialogue: 0,0:10:14.82,0:10:17.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,We give her Kanna and Namakura. Dialogue: 0,0:10:17.41,0:10:18.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's up with that? Dialogue: 0,0:10:17.45,0:10:18.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだよそれ Dialogue: 0,0:10:18.61,0:10:19.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:19.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだとはなんだ Dialogue: 0,0:10:19.85,0:10:21.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんまりじゃないか Dialogue: 0,0:10:19.91,0:10:21.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's not fair! Dialogue: 0,0:10:21.18,0:10:22.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こっちは勝っても一本 Dialogue: 0,0:10:21.33,0:10:24.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even if we win we only get one sword, but if shes wins she gets two. Dialogue: 0,0:10:22.83,0:10:24.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,向こうは勝ったら二本かよ Dialogue: 0,0:10:24.70,0:10:25.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:10:25.51,0:10:29.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,というより 今回に限って戦闘は避けたかったのだが Dialogue: 0,0:10:25.71,0:10:30.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Actually, I wanted to avoid fighting this time around. Dialogue: 0,0:10:30.06,0:10:32.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika, you can let go of my hair now— Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:32.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 もう髪を下ろしていいぞ Dialogue: 0,0:10:37.63,0:10:40.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Get off me! Dialogue: 0,0:10:38.15,0:10:39.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こら だおかんかっ Dialogue: 0,0:10:40.55,0:10:42.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even if you say that... Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:42.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや どけと言われても Dialogue: 0,0:10:42.89,0:10:46.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Would this be that "disgrace" thing you were talking about? Dialogue: 0,0:10:42.98,0:10:46.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これって もしかして とがめが言ってた破廉恥ってやつか Dialogue: 0,0:10:48.93,0:10:49.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちぇりお Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:50.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio! Dialogue: 0,0:10:50.02,0:10:52.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey, don't dodge me! Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:51.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こら 避けるな Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:54.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm not really dodging you... Dialogue: 0,0:10:52.57,0:10:54.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 避けてはないんですけど Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:56.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't want to hear your excuses! Dialogue: 0,0:10:54.39,0:10:56.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言い訳など聞きたくないわ Dialogue: 0,0:10:57.65,0:11:01.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ殿は 迷彩様の条件をのむようでした Dialogue: 0,0:10:57.75,0:11:01.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,It appears that Togame-dono has accepted your conditions. Dialogue: 0,0:11:04.90,0:11:08.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの二人 ただの主従関係ではあるまいな Dialogue: 0,0:11:04.90,0:11:08.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Those two aren't just master and servant. Dialogue: 0,0:11:09.35,0:11:11.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,勿論 男女の関係でもない Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:11.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Of course, they aren't just a couple either. Dialogue: 0,0:11:11.92,0:11:14.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,定めとでも言える絆で結ばれているのだろう Dialogue: 0,0:11:11.93,0:11:15.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,They are most likely tied together by fate. Dialogue: 0,0:11:16.08,0:11:18.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確かに そうかもしれません Dialogue: 0,0:11:16.22,0:11:18.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's quite possible. Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:21.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見たか あの髪 Dialogue: 0,0:11:19.09,0:11:21.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Did you see that hair? Dialogue: 0,0:11:21.89,0:11:25.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,余程のことがない限り あんにはならない Dialogue: 0,0:11:21.94,0:11:25.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hair doesn't get like that unless something significant happens. Dialogue: 0,0:11:25.69,0:11:27.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに あの立ち振る舞い Dialogue: 0,0:11:25.74,0:11:27.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,And the way she acts... Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:32.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どんな惨い目に遭おうとも 自分という核は捨てられないようだな Dialogue: 0,0:11:27.82,0:11:32.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,It seems that no matter what cruelties one suffers through, one's true self cannot simply be discarded. Dialogue: 0,0:11:33.12,0:11:33.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:11:33.19,0:11:38.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 捨ててはいけないと潜在的に守ろうとしているのかもしれぬ Dialogue: 0,0:11:34.54,0:11:38.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,It may be an inherent desire to protect oneself. Dialogue: 0,0:11:39.48,0:11:40.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,迷彩様 Dialogue: 0,0:11:39.50,0:11:40.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Meisai-sama... Dialogue: 0,0:11:41.37,0:11:44.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ あんな仰々しい着物を身に着けているのか Dialogue: 0,0:11:41.38,0:11:45.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why would she wear such brightly colored clothing? Dialogue: 0,0:11:45.29,0:11:48.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは己が何たるか忘れないためさ Dialogue: 0,0:11:45.34,0:11:48.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,So she does not forget herself. Dialogue: 0,0:11:48.90,0:11:52.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの奇策士は どこぞの藩主の娘だったのだろう Dialogue: 0,0:11:48.93,0:11:52.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm guessing that Strategian is the daughter of some feudal lord. Dialogue: 0,0:11:53.49,0:11:56.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世が世なら一国一城の姫というところだ Dialogue: 0,0:11:53.56,0:11:56.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,If things had turned out better, she might have been the princess of her own country. Dialogue: 0,0:11:56.99,0:11:59.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦国の世も 平安な世も決して Dialogue: 0,0:11:57.02,0:12:02.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,Neither a world of war nor a world of peace can sooth our pain. Dialogue: 0,0:12:00.28,0:12:02.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私達を癒してはくれない Dialogue: 0,0:12:15.93,0:12:17.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうだ 七花 Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:17.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,What do you think, Shichika? Dialogue: 0,0:12:20.32,0:12:21.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,似合うか Dialogue: 0,0:12:20.33,0:12:21.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Does it suit me? Dialogue: 0,0:12:21.46,0:12:24.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,How does it strike you? Dialogue: 0,0:12:21.50,0:12:23.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら 何か感じないか Dialogue: 0,0:12:28.01,0:12:30.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたに聞いたのが間違いだった Dialogue: 0,0:12:28.05,0:12:30.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,I shouldn't have bothered asking you. Dialogue: 0,0:12:31.13,0:12:31.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,良いか Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:36.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,From now on, if I ask you "Does this suit me?" you must reply "It suits you well." Dialogue: 0,0:12:32.13,0:12:36.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これから私が「似合うか」と聞いたら「よく似合ってる」と答えろ Dialogue: 0,0:12:37.82,0:12:44.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}残念ながら七花には今でいう巫女萌えの属性はなかったのでございます Dialogue: 0,0:12:37.85,0:12:44.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,Unfortunately, Shichika didn't have what we call "Miko moe" today.{check need a note? shorten to Miko-Moe?} Dialogue: 0,0:12:45.28,0:12:47.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ 今日はどこ行くんだ Dialogue: 0,0:12:45.36,0:12:47.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame, where are you going today? Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:51.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まず 境内にいる黒巫女達の刀を見せて貰う Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:51.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,First I'm going to inspect those black shrine maidens' swords. Dialogue: 0,0:12:51.64,0:12:52.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それから麓だ Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:53.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,After that I'll be down below. Dialogue: 0,0:12:55.25,0:12:56.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,夜帰る時は Dialogue: 0,0:12:55.33,0:12:58.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,When I'm ready to come back tonight, I'll light a torch. Dialogue: 0,0:12:56.55,0:12:58.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,下で松明を灯すから Dialogue: 0,0:12:58.30,0:13:00.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それを見たら すぐ迎えにくるように Dialogue: 0,0:12:58.37,0:13:00.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come down to meet me when you see it. Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:03.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なあ 俺の役目ってそれだけかよ Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:03.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey, is that the only role I have in this? Dialogue: 0,0:13:03.46,0:13:04.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう一つあるぞ Dialogue: 0,0:13:03.50,0:13:04.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,There is one more thing. Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:05.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだ Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:05.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:13:06.50,0:13:07.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うろちょろするな Dialogue: 0,0:13:06.59,0:13:07.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't wander around. Dialogue: 0,0:13:14.02,0:13:15.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,つまんねえな Dialogue: 0,0:13:14.05,0:13:15.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,How boring. Dialogue: 0,0:13:21.84,0:13:23.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀の毒 か Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:24.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Poison of the sword, huh... Dialogue: 0,0:13:33.18,0:13:35.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,嬢ちゃん おれらと遊ばねえかい Dialogue: 0,0:13:33.33,0:13:36.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey little lady, wanna play with us? Dialogue: 0,0:13:35.53,0:13:36.62,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,邪魔だ Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:37.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're in my way. Dialogue: 0,0:13:37.03,0:13:38.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どくでござる Dialogue: 0,0:13:37.16,0:13:38.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Move. Dialogue: 0,0:13:44.92,0:13:48.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,The one in the way is you! Dialogue: 0,0:13:44.98,0:13:48.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,邪魔なのはおめぇの方だ Dialogue: 0,0:13:53.30,0:13:54.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やりやがったな Dialogue: 0,0:13:53.51,0:13:54.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now you've done it! Dialogue: 0,0:13:54.58,0:13:55.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ぶっ殺してやる Dialogue: 0,0:13:54.60,0:13:55.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,We'll kill your ass! Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:13.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Woah, I've never seen a sword like that... Dialogue: 0,0:14:10.35,0:14:13.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すげえこんな刀 見たことねえ Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:16.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can see a path to the heavens opening up! Dialogue: 0,0:14:14.25,0:14:16.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああお天道様が透けて見えらあ Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:18.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀は見世物ではない Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:18.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,A sword is not for display. Dialogue: 0,0:14:18.90,0:14:20.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,斬るものにござる Dialogue: 0,0:14:18.95,0:14:21.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,It is for killing. Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:24.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,拙者にときめいてもらうでござる Dialogue: 0,0:14:21.25,0:14:24.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll have you fall for me! Dialogue: 0,0:14:32.62,0:14:35.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,か かっこいい Dialogue: 0,0:14:33.38,0:14:35.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,S-So cool! Dialogue: 0,0:14:45.77,0:14:48.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,These are the remaining Sentou within the shrine grounds. Dialogue: 0,0:14:45.78,0:14:49.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これがこの境内にある残りの千刀だ Dialogue: 0,0:15:25.32,0:15:26.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,迷彩殿 Dialogue: 0,0:15:25.39,0:15:26.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Meisai-dono! Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:27.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Meisai-sama! Dialogue: 0,0:15:27.77,0:15:29.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Get them out of here. Dialogue: 0,0:15:27.78,0:15:29.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女達を連れて行け Dialogue: 0,0:15:29.19,0:15:29.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,But— Dialogue: 0,0:15:29.27,0:15:29.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:31.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't worry about me. Dialogue: 0,0:15:29.85,0:15:31.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしのことは構うな Dialogue: 0,0:15:36.57,0:15:37.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Meisai-dono! Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:38.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,迷彩殿 Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:39.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,Go! Dialogue: 0,0:15:38.22,0:15:38.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ Dialogue: 0,0:16:00.22,0:16:02.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう大丈夫だよ Dialogue: 0,0:16:00.30,0:16:02.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's all right now. Dialogue: 0,0:16:04.22,0:16:04.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:16:04.25,0:16:05.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,怪我はないか Dialogue: 0,0:16:05.14,0:16:07.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:16:07.09,0:16:09.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それより早く傷の手当てを Dialogue: 0,0:16:07.14,0:16:09.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,More importantly, get your wounds tended to! Dialogue: 0,0:16:09.31,0:16:10.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm fine. Dialogue: 0,0:16:09.32,0:16:10.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫だ Dialogue: 0,0:16:11.41,0:16:14.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,調べ終えて刀は 机に戻しといてくれ Dialogue: 0,0:16:11.44,0:16:14.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,Put the swords back on the table when you're done inspecting them. Dialogue: 0,0:16:14.93,0:16:16.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,迷彩殿 Dialogue: 0,0:16:14.94,0:16:16.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,Meisai-dono! Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:18.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:16:17.95,0:16:19.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:16:31.85,0:16:35.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私が最初の一本を見つけたら 迷彩は Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:34.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,When I find the original sword, Dialogue: 0,0:16:34.84,0:16:36.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Meisai will be...{killed by Shichika :<} Dialogue: 0,0:16:41.61,0:16:44.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真庭蝙蝠 真庭白鷺 Dialogue: 0,0:16:41.76,0:16:51.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's possible that Maniwa Koumori and Maniwa Shirasagi failed to obtain Shikizaki Kiki's Deviant Blades and met their fate... Dialogue: 0,0:16:44.78,0:16:48.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二人とも四季崎記紀の変体刀の入手に失敗し Dialogue: 0,0:16:48.12,0:16:51.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,返り討ちにされた可能性がありますね Dialogue: 0,0:16:51.12,0:16:54.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,蝙蝠は 既に絶刀『鉋』を持っていたのですが Dialogue: 0,0:16:51.23,0:16:56.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,Koumori already had Kanna though... I wonder what could have happened. Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:56.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうなったことやら Dialogue: 0,0:16:56.15,0:17:00.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,It bothers me, it bothers me, it bothers me. Dialogue: 0,0:16:56.34,0:16:59.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,気になりますね 気になりますね気になりますね Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:01.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう思いませんか Dialogue: 0,0:17:00.36,0:17:02.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't you agree? Dialogue: 0,0:17:06.72,0:17:09.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お 見えてきましたねえ Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:09.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh, there it is. Dialogue: 0,0:17:11.38,0:17:14.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だ 旦那 つ つきました Dialogue: 0,0:17:11.42,0:17:14.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,M-master, w-we've arrived... Dialogue: 0,0:17:16.01,0:17:17.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなに期待されちゃうと Dialogue: 0,0:17:16.09,0:17:21.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,When people put so much faith in me, I have to live up to those expectations! Dialogue: 0,0:17:17.89,0:17:21.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こちらとしては応えないわけにいかなくなるじゃないですか Dialogue: 0,0:17:22.54,0:17:23.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お許しをっ Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:23.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,Please forgive us! Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:25.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍法渦刀 Dialogue: 0,0:17:24.01,0:17:26.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ninpou: Uzugatana! Dialogue: 0,0:17:25.97,0:17:28.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私が 鎖に呪縛の縛と書いて Dialogue: 0,0:17:26.10,0:17:30.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is why they call me Kuizame of Sabaku — written 'chain' and 'bind'. Dialogue: 0,0:17:28.49,0:17:30.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「鎖縛の喰鮫」と呼ばれるゆえん Dialogue: 0,0:17:30.69,0:17:31.31,Default,,0,0,0,,{\an5\1c&HE3E4D7&\bord0\fs130\1c&HECECEC&\t(0,125,\fs100)\move(624,3,624,60,0,100)}Ninpou Uzugatana Dialogue: 0,0:17:31.93,0:17:34.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え お前は先月登場しておけ Dialogue: 0,0:17:32.60,0:17:34.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,I should have made an appearance last month? Dialogue: 0,0:17:35.26,0:17:37.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,面白いこと言う人達ですね Dialogue: 0,0:17:35.65,0:17:37.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,You people say some funny things! Dialogue: 0,0:17:37.38,0:17:39.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういう人達を斬るのは Dialogue: 0,0:17:37.57,0:17:42.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cutting down people like you is the best! Dialogue: 0,0:17:39.86,0:17:42.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最高に楽しいですね Dialogue: 0,0:17:46.45,0:17:51.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,楽しいですね 嬉しいですねえ 期待に応えられるということは Dialogue: 0,0:17:46.54,0:17:51.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is fun, I'm happy I was able to answer their expectations. Dialogue: 0,0:17:51.59,0:17:55.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さて 千刀「鎩」の蒐集にいそしむとしますか Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:55.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now then, time to get to work and collect Sentou Tsurugi. Dialogue: 0,0:17:55.81,0:17:58.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確か 三途神社でしたっけ Dialogue: 0,0:17:55.92,0:17:58.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was located at the Sanzu shrine, wasn't it? Dialogue: 0,0:17:58.47,0:18:01.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,楽しみですね 楽しみですね Dialogue: 0,0:17:58.59,0:18:01.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm looking forward to it, I'm looking forward to it. Dialogue: 0,0:18:59.23,0:19:00.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika-dono. Dialogue: 0,0:18:59.26,0:19:00.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花殿 Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:02.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうございました Dialogue: 0,0:19:01.28,0:19:02.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:19:02.82,0:19:03.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,別に Dialogue: 0,0:19:02.86,0:19:05.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's fine, I was free anyway. Dialogue: 0,0:19:03.83,0:19:04.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,暇だったから Dialogue: 0,0:19:05.37,0:19:06.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初めてです Dialogue: 0,0:19:05.45,0:19:10.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is the first time those maidens have had contact with anyone besides myself and Meisai-sama. Dialogue: 0,0:19:06.59,0:19:10.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの子達が 私や迷彩様以外の者と触れ合うのは Dialogue: 0,0:19:12.08,0:19:14.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あいつらって 迷彩が連れてきたのか Dialogue: 0,0:19:12.20,0:19:15.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,Did Meisai bring them here? Dialogue: 0,0:19:14.89,0:19:15.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいえ Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:19.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, most of them were serving here under the previous priest. Dialogue: 0,0:19:15.95,0:19:18.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほとんどは 前の神主の時から仕えております Dialogue: 0,0:19:19.45,0:19:24.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,迷彩様の噂を聞き 藁をもすがる思いで来た者も 中にはおりますが Dialogue: 0,0:19:19.55,0:19:25.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though, there are some who heard the rumors of Meisai-sama and struggled to get here. Dialogue: 0,0:19:25.06,0:19:26.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,迷彩の噂 Dialogue: 0,0:19:25.13,0:19:26.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,Rumors of Meisai? Dialogue: 0,0:19:26.64,0:19:29.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心の傷を癒す刀があると Dialogue: 0,0:19:26.72,0:19:29.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,That she had swords which sooth the soul. Dialogue: 0,0:19:29.28,0:19:30.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「鎩」のことか Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:30.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Would that be Tsurugi? Dialogue: 0,0:19:34.03,0:19:35.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何か Dialogue: 0,0:19:34.18,0:19:35.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:19:35.55,0:19:40.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,感じないんだよな あんた達の刀が四季崎のだっていうさ Dialogue: 0,0:19:35.69,0:19:40.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't feel that aura that Shikizaki swords have from your swords. Dialogue: 0,0:19:40.78,0:19:43.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ま 俺の思い違いかもしれないけどな Dialogue: 0,0:19:40.90,0:19:44.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, I could be wrong though. Dialogue: 0,0:19:44.25,0:19:45.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ ちょっと休むよ Dialogue: 0,0:19:44.36,0:19:46.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm gonna go take a break. Dialogue: 0,0:19:48.88,0:19:51.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎記紀の刀だと感じない Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:51.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,They don't feel like Shikizaki swords to him? Dialogue: 0,0:19:52.05,0:19:53.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,面白いことを言う Dialogue: 0,0:19:52.20,0:19:53.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,He says some interesting things. Dialogue: 0,0:19:54.39,0:19:58.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの虚刀流の坊やとは一度 話しておかないとな Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:58.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,I must have a talk with that boy. Dialogue: 0,0:20:01.62,0:20:04.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,遅いな とがめのやつ Dialogue: 0,0:20:01.71,0:20:04.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame sure is taking her time... Dialogue: 0,0:20:06.34,0:20:07.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流の坊や Dialogue: 0,0:20:06.51,0:20:08.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu boy... Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:10.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やらないかい Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:10.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Want some? Dialogue: 0,0:20:13.89,0:20:18.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,I heard you helped our maidens out. Dialogue: 0,0:20:13.97,0:20:17.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,聞いたよ うちの巫女達を手伝ってくれたんだって Dialogue: 0,0:20:18.01,0:20:18.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,礼を言うぞ Dialogue: 0,0:20:18.10,0:20:19.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,You have my thanks. Dialogue: 0,0:20:19.13,0:20:20.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,別に Dialogue: 0,0:20:19.27,0:20:20.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's nothing... Dialogue: 0,0:20:20.75,0:20:23.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それより この神社ってどんな神社なんだ Dialogue: 0,0:20:20.86,0:20:24.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,More importantly, what kind of shrine is this? Dialogue: 0,0:20:24.32,0:20:26.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,The maidens run away as soon as they see me. Dialogue: 0,0:20:24.33,0:20:26.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,巫女は俺を見ると逃げるし Dialogue: 0,0:20:26.58,0:20:27.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何がなんだか Dialogue: 0,0:20:26.65,0:20:28.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,I have no idea what's going on. Dialogue: 0,0:20:29.17,0:20:33.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お嬢ちゃんは教えてないんだ 三途神社の何たるかを Dialogue: 0,0:20:29.28,0:20:33.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,So the young lady hasn't told you anything about the Sanzu shrine. Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:38.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この神社はね 一言で言えば駆け込み寺みたいなものなのだよ Dialogue: 0,0:20:33.74,0:20:35.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Basically, Dialogue: 0,0:20:35.70,0:20:39.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,this shrine is something like a refuge temple. Dialogue: 0,0:20:38.90,0:20:40.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,駆け込み寺 Dialogue: 0,0:20:39.04,0:20:40.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,A refuge temple? Dialogue: 0,0:20:40.11,0:20:41.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,縁切り寺とも言うな Dialogue: 0,0:20:40.21,0:20:42.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's sometimes called the shrine of separation. Dialogue: 0,0:20:42.75,0:20:44.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どっちもよく分からん Dialogue: 0,0:20:42.79,0:20:44.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't really get either of those. Dialogue: 0,0:20:45.98,0:20:47.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ぶっちゃけ Dialogue: 0,0:20:46.05,0:20:49.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,What exactly are those black shrine maidens? Dialogue: 0,0:20:47.10,0:20:49.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒巫女ってのはどういう奴らなんだ Dialogue: 0,0:20:49.55,0:20:52.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしてあんたは刀を持たずに あいつらに与えてるんだ Dialogue: 0,0:20:49.64,0:20:53.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why do you give them swords without wearing one yourself? Dialogue: 0,0:20:53.47,0:20:56.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それが 彼女達にとって必要なものだからだよ Dialogue: 0,0:20:53.51,0:20:56.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Because those swords are necessary for those girls. Dialogue: 0,0:20:57.29,0:20:59.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 必要悪なのかもしれないが Dialogue: 0,0:20:57.39,0:21:00.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, more like a necessary evil. Dialogue: 0,0:21:00.78,0:21:03.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女達は皆 被害者なのだよ Dialogue: 0,0:21:00.98,0:21:04.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,They're all victims. Dialogue: 0,0:21:04.08,0:21:08.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,男どもに酷い目に遭わされて 精神が崩壊してしまったね Dialogue: 0,0:21:04.23,0:21:09.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Their mental health was destroyed by long term abuse by men. Dialogue: 0,0:21:09.13,0:21:11.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,精神が崩壊 Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:11.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,Mental health... destroyed? Dialogue: 0,0:21:11.09,0:21:13.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,精神だけじゃないさ Dialogue: 0,0:21:11.32,0:21:13.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Not just mentally. Dialogue: 0,0:21:13.45,0:21:16.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心も身体も限界まで痛めつけられている Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:17.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,Both their souls and bodies have been abused to their limits. Dialogue: 0,0:21:16.93,0:21:20.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 限界を超えても痛め続けられ Dialogue: 0,0:21:17.04,0:21:20.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, they've been abused beyond their limits, Dialogue: 0,0:21:20.45,0:21:23.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,捨てられるのさ ただ単に Dialogue: 0,0:21:20.58,0:21:23.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,then simply thrown away, just like that. Dialogue: 0,0:21:23.74,0:21:26.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして捨てられた場所から拾って来たのが Dialogue: 0,0:21:23.84,0:21:29.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,This shrine's maidens are those abandoned girls who have been picked up. Dialogue: 0,0:21:26.72,0:21:29.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この神社に仕える千人の巫女たちなのだよ Dialogue: 0,0:21:30.33,0:21:32.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これできみを怖がる理由も分かっただろう Dialogue: 0,0:21:30.43,0:21:33.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,You should understand why they fear you now. Dialogue: 0,0:21:33.50,0:21:38.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女達にとって男っていうのはそれだけで恐怖と忌避の対象だからね Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:39.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,To them, that's all men are — something to be feared and avoided. Dialogue: 0,0:21:39.30,0:21:42.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,恐怖と忌避 男と女か Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:42.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Fear and avoidance between men and women... Dialogue: 0,0:21:42.98,0:21:44.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういうのはよく分からん Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:45.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't really get it. Dialogue: 0,0:21:45.12,0:21:46.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうかい Dialogue: 0,0:21:45.23,0:21:46.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:21:46.69,0:21:49.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ 剣士には縁のない世界だからね Dialogue: 0,0:21:46.82,0:21:50.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, it is a different world from that of a swordsman. Dialogue: 0,0:21:50.32,0:21:54.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,But I do know why Togame asked me not to wander about now. Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:53.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも とがめがうろつくなって言った理由は分かったぜ Dialogue: 0,0:21:54.45,0:21:58.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,女性らしい気遣いと言えるだろうな Dialogue: 0,0:21:55.95,0:21:59.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,A very feminine consideration. Dialogue: 0,0:21:58.95,0:22:01.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ついでにもう一つ 分かったんじゃないかな Dialogue: 0,0:21:59.08,0:22:01.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,And now, you should have picked up on another thing — Dialogue: 0,0:22:02.38,0:22:05.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしが「鎩」を彼女たちに持たせている理由 Dialogue: 0,0:22:02.46,0:22:05.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,The reason I give the shrine maidens Tsurugi. Dialogue: 0,0:22:06.80,0:22:12.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's to use the poison of Shikizaki Kiki's swords as medicine. Dialogue: 0,0:22:06.86,0:22:10.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは四季崎記紀の刀の毒を Dialogue: 0,0:22:10.24,0:22:11.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,薬として使うためだよ Dialogue: 0,0:22:11.93,0:22:13.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,薬として Dialogue: 0,0:22:12.09,0:22:13.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,As medicine? Dialogue: 0,0:22:13.82,0:22:15.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,薬も過ぎれば毒となるよう Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:18.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,Taking too much medicine becomes poisonous, and poison can be used as medicine. Dialogue: 0,0:22:16.16,0:22:18.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,毒も転ずれば薬になる Dialogue: 0,0:22:18.63,0:22:22.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀の毒は彼女達の壊されてしまった心を立て直すには Dialogue: 0,0:22:18.72,0:22:24.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,The swords should serve to help restore their broken minds. Dialogue: 0,0:22:23.02,0:22:24.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一役買ってくれるはずだ Dialogue: 0,0:22:25.35,0:22:30.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,当然 変体刀にそんな人智を超えた力があるのなら だけれど Dialogue: 0,0:22:25.44,0:22:30.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Of course, that's only if the Deviant Blades actually do have power beyond human understanding. Dialogue: 0,0:22:31.49,0:22:33.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,へえ四季崎の刀をそんな風に使たのは Dialogue: 0,0:22:31.57,0:22:36.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're probably the first person to use Shikizaki's swords like that. Dialogue: 0,0:22:34.17,0:22:35.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたが初めてだろうよ Dialogue: 0,0:22:36.19,0:22:40.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだろうな 殺す「鎩」で「生」かすとは Dialogue: 0,0:22:36.28,0:22:37.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Probably. Dialogue: 0,0:22:38.54,0:22:41.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,No one would try to restore life with a killing tool like Tsurugi. Dialogue: 0,0:22:40.18,0:22:41.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰も考えないだろう Dialogue: 0,0:22:42.37,0:22:44.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし それなりに効果はあるようだよ Dialogue: 0,0:22:42.50,0:22:44.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,But it appears to work to a degree. Dialogue: 0,0:22:45.43,0:22:48.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七年間 それを見ている身として言わせてもらえればね Dialogue: 0,0:22:45.63,0:22:49.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can say that after watching over them for seven years. Dialogue: 0,0:22:49.47,0:22:51.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀の毒を抜きにしても Dialogue: 0,0:22:49.63,0:22:57.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even if you take away the poison, by obtaining the strength a sword provides, a woman can become equal with men. Dialogue: 0,0:22:51.72,0:22:53.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刃物という強さを持つことで Dialogue: 0,0:22:54.14,0:22:56.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,女は男と対等になれるからな Dialogue: 0,0:22:56.96,0:23:00.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの顔面に貼ってあるお札もそういうもんなのか Dialogue: 0,0:22:57.10,0:23:00.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that talisman on their faces the same kind of thing? Dialogue: 0,0:23:00.39,0:23:04.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, that's simply for coverup. Dialogue: 0,0:23:01.53,0:23:03.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは単に隠す為のものさ Dialogue: 0,0:23:04.10,0:23:08.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女達の中には 罪人として追われている者も少なくないんでね Dialogue: 0,0:23:04.19,0:23:08.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,There are many among them who've been branded as criminals. Dialogue: 0,0:23:08.90,0:23:09.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなのか Dialogue: 0,0:23:08.98,0:23:10.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that so... Dialogue: 0,0:23:10.21,0:23:12.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お嬢ちゃんのいう「裏事情」っていうやつさ Dialogue: 0,0:23:10.28,0:23:13.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's those "circumstances" the little lady talked about before. Dialogue: 0,0:23:13.61,0:23:16.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,神社だけに はったりがきいていいだろう Dialogue: 0,0:23:13.70,0:23:16.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,It helps make the shrine seem threatening. Dialogue: 0,0:23:16.46,0:23:17.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:23:16.62,0:23:17.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:23:18.37,0:23:20.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,The talismans are just a mask. Dialogue: 0,0:23:18.55,0:23:20.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お札はただの覆面 Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:22.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,All that's really needed is the sword. Dialogue: 0,0:23:20.72,0:23:22.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,必要なのは刀だけだ Dialogue: 0,0:23:22.95,0:23:27.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,They can't sleep well due to their emotional damage, Dialogue: 0,0:23:23.14,0:23:26.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心の傷のせいで眠ることすらままならない者達だが Dialogue: 0,0:23:27.33,0:23:32.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,but even with that, carrying Tsurugi with them allows them to retain their sense of self. Dialogue: 0,0:23:27.47,0:23:32.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでも「鎩」を帯刀することで 何とか自我を保っている Dialogue: 0,0:23:33.22,0:23:37.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,For them, Sentou Tsurugi is their heart and soul. Dialogue: 0,0:23:33.47,0:23:37.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女達にとって 千刀·鎩は心の拠り所だ Dialogue: 0,0:23:39.01,0:23:42.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's why I cannot afford to give up Tsurugi. Dialogue: 0,0:23:39.20,0:23:42.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからあたしは「鎩」を失うわけにはいかない Dialogue: 0,0:23:43.18,0:23:46.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,I have to save as many women as possible. Dialogue: 0,0:23:43.50,0:23:45.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一人でも多くの女を助けるために Dialogue: 0,0:23:46.14,0:23:52.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I can beat you and obtain your two Deviant Blades, that's another two people I can save. Dialogue: 0,0:23:46.34,0:23:49.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きみを倒して二本の変体刀が手に入れば Dialogue: 0,0:23:49.93,0:23:52.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,更に二人助けることができる Dialogue: 0,0:23:52.69,0:23:55.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,That is why I cannot lose to you. Dialogue: 0,0:23:52.90,0:23:55.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから あたしはきみに勝たなければならない Dialogue: 0,0:23:55.20,0:23:56.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's the way it should be. Dialogue: 0,0:23:55.42,0:23:57.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん いいんじゃないか Dialogue: 0,0:23:57.91,0:24:02.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,I will fight to my utmost, and you'll fight to your utmost. Dialogue: 0,0:23:58.07,0:24:00.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は俺でちゃんと戦うからさ Dialogue: 0,0:24:00.57,0:24:02.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたはあんたで ちゃんと戦えよ Dialogue: 0,0:24:02.79,0:24:04.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,This will be a worthy battle. Dialogue: 0,0:24:02.96,0:24:04.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いい勝負になりそうじゃん Dialogue: 0,0:24:05.25,0:24:08.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sympathy tactic, failure. Dialogue: 0,0:24:05.48,0:24:09.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,哀れみを誘う作戦 失敗 Dialogue: 0,0:24:10.21,0:24:11.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,Drink. Dialogue: 0,0:24:10.36,0:24:11.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,飲みたまえよ Dialogue: 0,0:24:11.84,0:24:13.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,I have something important to say. Dialogue: 0,0:24:12.03,0:24:13.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大事な話をしよう Dialogue: 0,0:24:13.46,0:24:14.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:24:13.66,0:24:14.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おう Dialogue: 0,0:24:21.85,0:24:23.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's with this bitter drink? Dialogue: 0,0:24:22.06,0:24:23.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだこの苦い水は Dialogue: 0,0:24:23.77,0:24:26.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't tell me you're a lightweight, boy? Dialogue: 0,0:24:23.96,0:24:26.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,坊や もしかして下戸かい Dialogue: 0,0:24:26.69,0:24:27.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh, it was sake? Dialogue: 0,0:24:26.88,0:24:29.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,酒だったのか 酒は飲んだことがない Dialogue: 0,0:24:27.98,0:24:29.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've never had it before. Dialogue: 0,0:24:29.94,0:24:32.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's good sake. Dialogue: 0,0:24:30.23,0:24:32.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いい酒なんだけどねえ Dialogue: 0,0:24:34.28,0:24:38.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though contrary to how you look, you can say some pretty harsh things. Dialogue: 0,0:24:34.36,0:24:36.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし 見てくれに反して Dialogue: 0,0:24:36.56,0:24:39.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,随分と非情なことを言うね Dialogue: 0,0:24:38.74,0:24:41.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're not much fun.{Old: Almost like you're heartless.} Dialogue: 0,0:24:40.22,0:24:41.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きみはまるでつれないじゃないか Dialogue: 0,0:24:42.41,0:24:44.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's because I'm a sword. Dialogue: 0,0:24:42.58,0:24:44.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は刀だからな Dialogue: 0,0:24:44.49,0:24:48.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,My body and soul don't move for anyone but Togame. Dialogue: 0,0:24:44.65,0:24:48.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ以外のためには 心も身体も動かないさ Dialogue: 0,0:24:49.71,0:24:56.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,Are you okay with robbing Tsurugi, even though the hearts of these women will break once more? Dialogue: 0,0:24:49.96,0:24:54.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『鎩』を奪えば 再び心が壊れてしまう女がいるかもしれないが Dialogue: 0,0:24:54.85,0:24:55.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでも良いのか Dialogue: 0,0:24:56.01,0:24:58.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Good or bad, I can't help it. Dialogue: 0,0:24:56.23,0:24:58.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,良いも悪いも仕方ないことだろう Dialogue: 0,0:24:58.68,0:25:02.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,If Togame says she wants Tsurugi, then that's absolute for me. Dialogue: 0,0:24:58.90,0:25:00.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめが『鎩』を欲している以上 Dialogue: 0,0:25:01.00,0:25:02.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺にはどうしようもないことだ Dialogue: 0,0:25:02.93,0:25:05.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can do nothing but make you give it up. Dialogue: 0,0:25:03.16,0:25:04.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,諦めてもらうしかない Dialogue: 0,0:25:05.18,0:25:08.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't you have any doubts about it? {maybe: you don't know inner conflict... do you?} Dialogue: 0,0:25:05.39,0:25:07.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きみは 葛藤をしないんだな Dialogue: 0,0:25:08.27,0:25:11.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,Once you've decided, that's it? Dialogue: 0,0:25:08.45,0:25:11.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,決めたら もう迷わないのかな Dialogue: 0,0:25:11.56,0:25:15.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Aren't you just being too lazy to worry about it? Dialogue: 0,0:25:11.73,0:25:14.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかしそれは迷うことに怠慢なだけではないかな Dialogue: 0,0:25:15.30,0:25:18.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,選ぶことに臆病なだけではないのかな Dialogue: 0,0:25:15.44,0:25:18.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Too scared to make a decision yourself? Dialogue: 0,0:25:18.57,0:25:21.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Always just "a hassle"? Dialogue: 0,0:25:18.79,0:25:21.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ面倒がっているだけとか Dialogue: 0,0:25:21.41,0:25:25.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,I won't deny I find it a hassle. Dialogue: 0,0:25:21.64,0:25:24.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺が面倒がりなのは否定しないけどな Dialogue: 0,0:25:25.12,0:25:27.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,How many people have you killed so far? Dialogue: 0,0:25:25.23,0:25:27.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今まで 何人 斬った Dialogue: 0,0:25:27.25,0:25:28.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,Two. Dialogue: 0,0:25:27.52,0:25:28.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二人 Dialogue: 0,0:25:28.37,0:25:30.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,Two huh... Dialogue: 0,0:25:28.72,0:25:29.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二人か Dialogue: 0,0:25:30.04,0:25:33.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's not many for a person like yourself. Dialogue: 0,0:25:30.20,0:25:33.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きみのような人間にしては 随分と少ないな Dialogue: 0,0:25:33.50,0:25:35.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm just a monkey who grew up on an uninhabited island. Dialogue: 0,0:25:33.66,0:25:35.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無人島 育ちの山猿でね Dialogue: 0,0:25:35.96,0:25:39.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,My first real fight was about two months ago. Dialogue: 0,0:25:36.17,0:25:38.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初めての実戦が 二ヵ月前のことだ Dialogue: 0,0:25:39.13,0:25:42.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,So, two people for two Deviant Blades.{のに is expressing 'in order to' not 'omg only two' in this sentence} Dialogue: 0,0:25:39.35,0:25:42.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,変体刀を二本集めるのに 二人か Dialogue: 0,0:25:42.34,0:25:44.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah, that's about it. Dialogue: 0,0:25:42.58,0:25:44.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ そういうところだ Dialogue: 0,0:25:44.47,0:25:45.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,Will you kill me too? Dialogue: 0,0:25:44.67,0:25:45.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしも斬るか Dialogue: 0,0:25:45.56,0:25:47.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,Probably. Dialogue: 0,0:25:45.92,0:25:46.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だろうな Dialogue: 0,0:25:47.22,0:25:48.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Same for you, Dialogue: 0,0:25:47.39,0:25:48.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたこそ どうなんだ Dialogue: 0,0:25:49.02,0:25:51.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,how many have you killed? Dialogue: 0,0:25:49.20,0:25:50.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これまで何人 殺している Dialogue: 0,0:25:51.19,0:25:53.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,Too many to count. Dialogue: 0,0:25:51.42,0:25:53.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,数え切れないさ Dialogue: 0,0:25:53.77,0:25:55.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can only say for certain, Dialogue: 0,0:25:53.96,0:25:57.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ確実に言えるのは四十三人だ Dialogue: 0,0:25:56.02,0:25:57.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,at least 43. Dialogue: 0,0:25:57.61,0:25:59.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,43? Dialogue: 0,0:25:57.85,0:25:58.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四十三 Dialogue: 0,0:25:59.07,0:26:00.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,What kind of number is that? Dialogue: 0,0:25:59.28,0:26:00.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何の数字だ Dialogue: 0,0:26:00.70,0:26:05.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's the number of my compatriots I killed when I left the bandits. Dialogue: 0,0:26:00.95,0:26:04.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七年前 山賊を抜ける時に殺した仲間の数字だ Dialogue: 0,0:26:05.62,0:26:08.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,Those are the only kills I'll never forget. Dialogue: 0,0:26:05.81,0:26:08.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これだけはどうしたって忘れようがない Dialogue: 0,0:26:09.29,0:26:14.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,And conversely, those 43 people are the only ones I remember. Dialogue: 0,0:26:09.71,0:26:13.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,逆に言えば 覚えているのはその四十三人くらいのもの Dialogue: 0,0:26:14.33,0:26:18.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,People must say I'm a cold-blooded barbarian. Dialogue: 0,0:26:14.60,0:26:17.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人はそんなあたしを 冷酷残忍だと言うだろう Dialogue: 0,0:26:18.26,0:26:23.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,But even a person like me needs the resolution to kill. Dialogue: 0,0:26:18.46,0:26:22.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかしそんなあたしでも 人を斬るためには覚悟が必要なのさ Dialogue: 0,0:26:23.26,0:26:25.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Something you're prepared to throw away.{Norg: check - think this is better wording?} Dialogue: 0,0:26:23.47,0:26:25.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何らかの捨てるものがね Dialogue: 0,0:26:25.55,0:26:27.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,It seems like you don't have that. Dialogue: 0,0:26:25.80,0:26:27.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きみには どうやらそれがないらしい Dialogue: 0,0:26:27.89,0:26:29.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah, probably not. Dialogue: 0,0:26:28.10,0:26:29.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ないだろうな 多分 Dialogue: 0,0:26:30.06,0:26:32.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Then what on earth do you fight for? Dialogue: 0,0:26:30.31,0:26:32.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ならばきみは一体何の為に戦う Dialogue: 0,0:26:32.44,0:26:35.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,I told you earlier — for Togame. Dialogue: 0,0:26:32.75,0:26:35.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言ったろ とがめのためだ Dialogue: 0,0:26:35.52,0:26:37.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,I fell for her. Dialogue: 0,0:26:35.66,0:26:37.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺はあいつに惚れてんだよ Dialogue: 0,0:26:37.86,0:26:39.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do I need any other reason? Dialogue: 0,0:26:38.01,0:26:39.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それ以外になんかあんのか Dialogue: 0,0:26:39.99,0:26:43.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Throwing-off-balance tactic also failed. Dialogue: 0,0:26:40.18,0:26:43.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,揺さぶりをかける作戦も 失敗 Dialogue: 0,0:26:43.11,0:26:44.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,My, my. Dialogue: 0,0:26:43.31,0:26:44.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やれやれだ Dialogue: 0,0:26:47.24,0:26:48.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Actually, that's not right... Dialogue: 0,0:26:47.44,0:26:48.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ 違った Dialogue: 0,0:26:49.07,0:26:50.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうした Dialogue: 0,0:26:49.62,0:26:50.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,What isn't? Dialogue: 0,0:26:51.04,0:26:53.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's not two people, it's three. Dialogue: 0,0:26:51.27,0:26:52.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二人じゃなかった Dialogue: 0,0:26:52.77,0:26:53.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,三人だ Dialogue: 0,0:26:54.04,0:26:56.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,There was actually one more person. Dialogue: 0,0:26:54.23,0:26:56.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺はもう一人斬っていたんだった Dialogue: 0,0:26:57.38,0:27:00.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,I slew my father. Dialogue: 0,0:26:57.51,0:27:00.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は親父を斬り殺している Dialogue: 0,0:27:09.64,0:27:13.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh, you noticed me? Dialogue: 0,0:27:09.75,0:27:13.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おやおや もう気付かれてしまいましたか Dialogue: 0,0:27:13.48,0:27:15.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,That was faster than I expected. Dialogue: 0,0:27:13.69,0:27:16.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,意外と早かったですね Dialogue: 0,0:27:15.94,0:27:20.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,I would have liked to have heard just a little more of your interesting discussion.{old: Just a little longer and I would have heard an interesting story, too.} Dialogue: 0,0:27:16.18,0:27:20.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あと少しだけ 興味深いお話を聞いていたかったものですけれどね Dialogue: 0,0:27:20.78,0:27:24.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh well, thanks to you I've got a good grasp of the circumstances. Dialogue: 0,0:27:21.01,0:27:24.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかしまあ お陰様で大体の事情はつかめましたよ Dialogue: 0,0:27:24.86,0:27:26.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:27:25.09,0:27:26.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうございました Dialogue: 0,0:27:26.74,0:27:31.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,I suppose thanking someone after bowing one's head just comes naturally.{Norg: I think this is what he means} Dialogue: 0,0:27:26.92,0:27:31.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,下げた頭が上がりませんとお礼を言わなくてはならないのでしょうね Dialogue: 0,0:27:31.41,0:27:36.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,Then allow me to introduce myself from a higher position. Dialogue: 0,0:27:31.78,0:27:36.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では 高い所から失礼して名乗らせていただきますよ Dialogue: 0,0:27:36.12,0:27:37.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah, that's good. Dialogue: 0,0:27:36.30,0:27:41.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいですね忍ぶことなく名乗れると言うのはいいですね いいですね Dialogue: 0,0:27:37.33,0:27:41.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Announcing myself in the open is good, good! Dialogue: 0,0:27:41.96,0:27:47.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am one of the 12 heads of the Maniwa corps, Maniwa Kuizame. Dialogue: 0,0:27:42.13,0:27:47.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は真庭忍軍十二頭領が一人 真庭喰鮫と申す者です Dialogue: 0,0:27:47.72,0:27:50.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Be sure to remember me. Dialogue: 0,0:27:47.95,0:27:50.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,以後 よろしくお見知りおきを Dialogue: 0,0:27:50.39,0:27:51.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah, a Maniwani... Dialogue: 0,0:27:50.59,0:27:51.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『まにわに』か Dialogue: 0,0:27:51.47,0:27:53.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Maniwani"? Dialogue: 0,0:27:51.64,0:27:53.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『まにわに』ですって Dialogue: 0,0:27:53.81,0:27:58.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Good heavens, that is incredibly sublime! Dialogue: 0,0:27:54.03,0:27:58.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}なんということでしょう めちゃくちゃいかしているではありませんか Dialogue: 0,0:27:58.36,0:28:03.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,To bestow such a lovely name upon a band of ninja assassins such as us, Dialogue: 0,0:27:58.39,0:28:00.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,暗殺専門の忍者である私達に Dialogue: 0,0:28:00.82,0:28:03.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな素敵な愛称をつけてくださるなんて Dialogue: 0,0:28:03.90,0:28:06.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,you truly are a benevolent man! Dialogue: 0,0:28:04.04,0:28:06.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは何と良い方なのでしょう Dialogue: 0,0:28:06.74,0:28:07.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,Someone you know? Dialogue: 0,0:28:06.96,0:28:08.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,知り合いか Dialogue: 0,0:28:07.99,0:28:12.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, I don't know this particular one, but his group is after the swords. Dialogue: 0,0:28:08.16,0:28:10.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや あいつ単体では知らないが Dialogue: 0,0:28:11.13,0:28:12.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀を狙っている奴らだ Dialogue: 0,0:28:12.62,0:28:14.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,Exactly! Dialogue: 0,0:28:12.79,0:28:14.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その通り Dialogue: 0,0:28:14.62,0:28:18.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,I have traveled here in order to procure the swords you two hold. Dialogue: 0,0:28:14.84,0:28:19.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私はお二人の刀を手に入れるために ここまで参りました Dialogue: 0,0:28:19.63,0:28:24.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ いいですね いいですね 闘争の空気は いいですね Dialogue: 0,0:28:20.25,0:28:21.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's good, good! Dialogue: 0,0:28:21.84,0:28:24.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,The air of hostility is good! Dialogue: 0,0:28:25.01,0:28:27.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ninpou Uzugatana! Dialogue: 0,0:28:25.14,0:28:27.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍法渦刀 Dialogue: 0,0:28:27.18,0:28:27.84,Default,,0,0,0,,{\an5\1c&HE3E4D7&\bord0\fs90\1c&HECECEC&\pos(622,52)}Ninpou Uzugatana Dialogue: 0,0:28:28.47,0:28:34.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is why they call me Sabaku Izame, written 'curse' and 'chain'! {and pronounced desert! <- include this? >.>} Dialogue: 0,0:28:28.59,0:28:32.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍法渦刀 私が鎖に呪縛の縛と書いて Dialogue: 0,0:28:32.32,0:28:34.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『鎖縛の喰鮫』と呼ばれるゆえん Dialogue: 0,0:28:36.77,0:28:37.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:28:36.96,0:28:41.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おや 「お前は先月登場しとけ」って言わないんですね Dialogue: 0,0:28:37.81,0:28:41.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're not going to tell me I should have arrived last month? Dialogue: 0,0:28:41.69,0:28:44.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, I guess now's not the time to be saying that. Dialogue: 0,0:28:41.91,0:28:45.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあそんなこと言ってる場合でもないですしね Dialogue: 0,0:28:45.53,0:28:46.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Boy. Dialogue: 0,0:28:45.66,0:28:46.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,坊や Dialogue: 0,0:28:47.57,0:28:50.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,As the head of this shrine that protects Izumo, Dialogue: 0,0:28:47.78,0:28:50.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしは出雲を守護する神社の長として Dialogue: 0,0:28:51.03,0:28:53.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,I have a duty to repel this ninja. Dialogue: 0,0:28:51.24,0:28:53.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの忍者を捨て置くわけにはいかない Dialogue: 0,0:28:53.49,0:28:59.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Also, I know about Kyotouryuu, but you've never seen Sentouryuu. Dialogue: 0,0:28:53.73,0:28:54.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに Dialogue: 0,0:28:54.90,0:28:59.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}あたしは虚刀流を知っているのに きみが千刀流を知らないというのは Dialogue: 0,0:28:59.75,0:29:01.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's unfair right? Dialogue: 0,0:29:00.09,0:29:01.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,不公平だろう Dialogue: 0,0:29:01.00,0:29:01.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:29:01.24,0:29:02.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何が言いたい Dialogue: 0,0:29:04.21,0:29:06.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,Here I go then. Dialogue: 0,0:29:04.40,0:29:05.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では 参りますよ Dialogue: 0,0:29:08.69,0:29:12.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ いいですね いいですね 興奮しますね Dialogue: 0,0:29:08.93,0:29:12.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,Good, good, this is exciting! Dialogue: 0,0:29:24.07,0:29:28.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,Speaking of which, you just asked didn't you, Tsuruga Meisai-san. Dialogue: 0,0:29:24.20,0:29:28.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう言えば あなた おっしゃっていましたね 敦賀迷彩さん Dialogue: 0,0:29:28.28,0:29:31.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,"What on earth do you fight for?" Dialogue: 0,0:29:28.53,0:29:30.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『一体 何のために戦う 』と Dialogue: 0,0:29:31.07,0:29:33.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I were to answer, I'd have to say "for money". Dialogue: 0,0:29:31.28,0:29:33.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あえて答えるなら 金のためですよ Dialogue: 0,0:29:33.53,0:29:37.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm quite proud of the fact that I have never fought for any other reason. Dialogue: 0,0:29:33.64,0:29:37.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それ以外に戦ったことがない事を何よりも誇りにしています Dialogue: 0,0:29:37.91,0:29:38.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:29:38.08,0:29:42.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}しかしね いちいちそんなことを訊かなければならないくらいだったら Dialogue: 0,0:29:38.87,0:29:42.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,You shouldn't bother fighting if you have to ask that every time. Dialogue: 0,0:29:42.17,0:29:46.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Why do you fight"? Dialogue: 0,0:29:42.50,0:29:45.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そもそもあなたは戦わなければよいのですよ Dialogue: 0,0:29:46.17,0:29:47.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,"For what reason"? Dialogue: 0,0:29:46.38,0:29:48.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何のために戦う Dialogue: 0,0:29:47.92,0:29:50.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't want to hear such sloppy questions! Dialogue: 0,0:29:48.13,0:29:50.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな余裕のある言葉 聞きたくもありません Dialogue: 0,0:29:50.88,0:29:52.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's nonsense! Dialogue: 0,0:29:51.04,0:29:52.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ばかばかしいですね Dialogue: 0,0:30:09.24,0:30:10.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu boy, Dialogue: 0,0:30:09.36,0:30:10.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流の坊や Dialogue: 0,0:30:11.40,0:30:14.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,could you help me deal with this body?{runt -> kid?} Dialogue: 0,0:30:11.57,0:30:14.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この死体の始末を手伝ってくれるかい Dialogue: 0,0:30:18.83,0:30:20.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Slow, slow, slow!! Dialogue: 0,0:30:19.03,0:30:20.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,遅い遅い遅い Dialogue: 0,0:30:20.58,0:30:23.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've been all over this huge shrine — from west to east, south to north, Dialogue: 0,0:30:20.71,0:30:23.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私がこのだだっ広い神社を西へ東へ南へ北へと Dialogue: 0,0:30:23.96,0:30:25.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,tiring myself running everywhere! Dialogue: 0,0:30:23.96,0:30:25.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,身を削って走り回っておる間 Dialogue: 0,0:30:25.79,0:30:28.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,You have some nerve to leisurely nap through it! Dialogue: 0,0:30:25.98,0:30:28.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よく悠々と寝ていられるもんだなー Dialogue: 0,0:30:27.30,0:30:28.55,Katana Override,,0,0,0,,A Maniwani appeared. Dialogue: 0,0:30:27.48,0:30:29.03,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,『まにわに』が現れた Dialogue: 0,0:30:31.05,0:30:33.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,We don't know when another will show up, Dialogue: 0,0:30:31.22,0:30:33.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつまた 『まにわに』が現れるか分からない Dialogue: 0,0:30:33.93,0:30:37.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,so from tomorrow onwards, I'm staying by your side. Dialogue: 0,0:30:34.14,0:30:37.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから明日からはとがめの刀として行動を共にする Dialogue: 0,0:30:37.39,0:30:38.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,You don't need to worry about that. Dialogue: 0,0:30:37.60,0:30:38.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いらん心配だ Dialogue: 0,0:30:38.19,0:30:39.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,But— Dialogue: 0,0:30:38.63,0:30:39.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でもよお Dialogue: 0,0:30:40.60,0:30:42.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is the original sword. Dialogue: 0,0:30:40.84,0:30:42.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最初の一本だ Dialogue: 0,0:30:43.60,0:30:46.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,In the end it came down to how scratched the sheaths were. Dialogue: 0,0:30:43.80,0:30:46.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しょせんは鞘についた傷程度の話 Dialogue: 0,0:30:46.69,0:30:49.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Of course, I can't guarantee it for sure, Dialogue: 0,0:30:46.89,0:30:49.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすがに確実な保証までは出来ないが… Dialogue: 0,0:30:49.98,0:30:53.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,but the scars on this sheath are the oldest. Dialogue: 0,0:30:50.19,0:30:53.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この鞘の傷が最も古く 最も深かった Dialogue: 0,0:30:53.95,0:30:57.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,Thus, this sword's most likely the one. Dialogue: 0,0:30:54.17,0:30:57.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゆえに恐らく この刀がそうであろう Dialogue: 0,0:30:57.95,0:30:59.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:30:58.24,0:30:58.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:30:59.45,0:31:01.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,I overlooked the sheath. Dialogue: 0,0:30:59.65,0:31:02.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鞘とは盲点だったな Dialogue: 0,0:31:02.33,0:31:04.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Thank you, that helps. Dialogue: 0,0:31:02.52,0:31:04.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう 嬉しいよ Dialogue: 0,0:31:05.83,0:31:07.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Are you okay with this? Dialogue: 0,0:31:06.04,0:31:07.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでいいのか Dialogue: 0,0:31:07.42,0:31:08.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:31:07.60,0:31:12.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ お嬢ちゃんが 『最初の一本』と言うのなら そうなのだろう Dialogue: 0,0:31:08.55,0:31:12.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you say it's the original sword then it must be. Dialogue: 0,0:31:14.76,0:31:15.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,See you tomorrow then. Dialogue: 0,0:31:14.90,0:31:16.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では 明日 Dialogue: 0,0:31:16.26,0:31:17.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,At noon exactly. Dialogue: 0,0:31:16.37,0:31:17.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,正午きっかりに Dialogue: 0,0:31:18.43,0:31:21.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,How about a cup to raise our spirits? Dialogue: 0,0:31:18.55,0:31:21.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうだ 気付けに一杯やらないか Dialogue: 0,0:31:21.39,0:31:22.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sounds good. Dialogue: 0,0:31:21.62,0:31:22.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいな Dialogue: 0,0:31:23.98,0:31:25.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu boy, Dialogue: 0,0:31:24.12,0:31:25.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流の坊や Dialogue: 0,0:31:26.14,0:31:29.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,how about we get this over and done with? Dialogue: 0,0:31:26.25,0:31:28.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さっさと始めて さっさと終わらそうではないか Dialogue: 0,0:31:29.21,0:31:33.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\fscx95}You're pretty easy going right before a fight with your life on the line. Dialogue: 0,0:31:29.28,0:31:33.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,命をかけた勝負を前に 随分と気楽に言ってくれるぜ Dialogue: 0,0:31:33.75,0:31:36.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,That sort of thing's supposed to be my territory. Dialogue: 0,0:31:33.81,0:31:36.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういうのは俺の領分のはずなんだけどな Dialogue: 0,0:31:36.67,0:31:39.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,How about we allow surrender as an option then? Dialogue: 0,0:31:36.73,0:31:39.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一応 降参もありと言うことにしておくか Dialogue: 0,0:31:39.99,0:31:43.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you feel you can't win, just say you give up. Dialogue: 0,0:31:40.06,0:31:42.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,勝てないと感じたら いつでも言っておくれ Dialogue: 0,0:31:43.29,0:31:44.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:31:43.33,0:31:44.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうかい Dialogue: 0,0:31:46.41,0:31:48.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Show me your Kyotouryuu. Dialogue: 0,0:31:46.67,0:31:48.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流を見せてもらおうか Dialogue: 0,0:31:49.08,0:31:53.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah, and you can show me that Sentouryuu you're so proud of. Dialogue: 0,0:31:49.14,0:31:53.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ あんたの自慢の千刀流も とっくりと見せてもらうぜ Dialogue: 0,0:31:53.64,0:31:54.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Proud? Dialogue: 0,0:31:53.69,0:31:54.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自慢 Dialogue: 0,0:31:55.14,0:31:58.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm not at all proud of Sentouryuu. Dialogue: 0,0:31:55.22,0:31:58.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしは千刀流を自慢に思ってなどないよ Dialogue: 0,0:31:58.35,0:32:01.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,This thing is merely a sword. Dialogue: 0,0:31:58.37,0:32:00.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなもの ただの剣技だろう Dialogue: 0,0:32:02.73,0:32:05.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let's go then. Dialogue: 0,0:32:02.77,0:32:05.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 始めようか Dialogue: 0,0:32:06.03,0:32:07.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 0,0:32:06.17,0:32:07.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:32:07.44,0:32:10.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nothing will start if we continue this pointless chatter. Dialogue: 0,0:32:07.44,0:32:10.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御託を並べていても始まらない Dialogue: 0,0:32:31.51,0:32:32.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ready... Dialogue: 0,0:32:31.52,0:32:32.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いざ Dialogue: 0,0:32:33.22,0:32:34.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Begin! Dialogue: 0,0:32:33.33,0:32:34.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,尋常に始め Dialogue: 0,0:32:43.36,0:32:44.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと Dialogue: 0,0:32:43.56,0:32:44.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wai— Dialogue: 0,0:33:02.12,0:33:02.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:33:02.17,0:33:02.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何っ Dialogue: 0,0:33:02.54,0:33:04.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ittou: Ichimonji Kiri! Dialogue: 0,0:33:02.94,0:33:05.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一刀 一文字斬り Dialogue: 0,0:33:04.54,0:33:05.21,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\bord0\fs90\1c&HECECEC&\pos(602,118)}Ittou{\fnBrushed}:{\fscx33} {\fscx100}{\fs80\fnPaintyPaint}Ichimonji Kiri Dialogue: 0,0:33:16.47,0:33:17.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこから刀を Dialogue: 0,0:33:16.56,0:33:18.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,Where did she pull that out from anyway? Dialogue: 0,0:33:35.02,0:33:36.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最初の一本探し Dialogue: 0,0:33:35.03,0:33:41.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,So the hunt for the original was just an excuse to bide time for this... Dialogue: 0,0:33:37.05,0:33:40.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは この仕掛けのための時間稼ぎだったんだな Dialogue: 0,0:33:41.68,0:33:43.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが千刀流か Dialogue: 0,0:33:41.71,0:33:42.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,So this is Sentouryuu. Dialogue: 0,0:33:43.71,0:33:46.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's right, Kyotouryuu boy. Dialogue: 0,0:33:43.80,0:33:46.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その通りだよ 虚刀流の坊や Dialogue: 0,0:33:46.96,0:33:50.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,It isn't just the use of your opponent's swords. Dialogue: 0,0:33:47.06,0:33:50.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,相手の刀を自分の刀にするだけじゃない Dialogue: 0,0:33:50.27,0:33:55.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦場にある全ての刀を自分の刀とするから千刀流なんだ Dialogue: 0,0:33:50.38,0:33:55.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's about making all swords on the battlefield your own, hence "Sentouryuu". Dialogue: 0,0:33:55.76,0:33:58.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,With Sentouryuu and Sentou Tsurugi together... Dialogue: 0,0:33:55.80,0:33:58.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これぞ千刀『鎩』との共同合作 Dialogue: 0,0:33:59.14,0:34:01.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Chikeikouka: Sentou Meguri! Dialogue: 0,0:33:59.14,0:34:01.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Note: Chikeikouka - use of the land Dialogue: 0,0:33:59.16,0:34:01.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,地形効果 千刀巡り Dialogue: 0,0:34:03.98,0:34:05.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Where did those two go? Dialogue: 0,0:34:04.04,0:34:05.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこへ行ったのだ Dialogue: 0,0:34:05.40,0:34:08.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,How am I supposed to write my report if I don't see the battle? Dialogue: 0,0:34:05.45,0:34:08.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,決闘の様子を見なければ報告が書けないではないか Dialogue: 0,0:34:09.72,0:34:13.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この千刀巡りに虚刀流では対抗できないだろう Dialogue: 0,0:34:09.73,0:34:13.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu is no match for this Sentou Meguri. Dialogue: 0,0:34:13.45,0:34:14.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,What now? Dialogue: 0,0:34:13.51,0:34:14.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうするね Dialogue: 0,0:34:14.99,0:34:17.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,We did agree surrender is an option. Dialogue: 0,0:34:15.07,0:34:17.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,降参もありという取り決めだった Dialogue: 0,0:34:17.70,0:34:21.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am prepared to let you live if you say you give up. Dialogue: 0,0:34:17.76,0:34:21.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「参った」というならば それを受け入れる準備があるよ Dialogue: 0,0:34:22.12,0:34:24.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,You believe that much in your Sentouryuu? Dialogue: 0,0:34:22.17,0:34:24.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よほど千刀流を信じてるってことか Dialogue: 0,0:34:24.83,0:34:25.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,Believe? Dialogue: 0,0:34:24.88,0:34:26.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,信じる Dialogue: 0,0:34:26.63,0:34:30.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes, I believed in it, from the bottom of my heart. Dialogue: 0,0:34:26.71,0:34:30.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ 信じていたさ 心の底からね Dialogue: 0,0:34:30.55,0:34:34.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was everything to me, until that rebellion. Dialogue: 0,0:34:30.63,0:34:32.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしの全てだ Dialogue: 0,0:34:32.75,0:34:34.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの大乱までは Dialogue: 0,0:34:34.59,0:34:35.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,Rebellion? Dialogue: 0,0:34:34.66,0:34:35.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大乱 Dialogue: 0,0:34:35.80,0:34:42.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,20 years ago, the rebellion led by Hida Takahito, the lord of Oshuu. Dialogue: 0,0:34:35.83,0:34:42.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二十年前 奥州の顔役 飛騨鷹比等が起こした反乱のことさ Dialogue: 0,0:34:43.60,0:34:51.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,My father was the commander of the 2nd squad, 3rd regiment of Izumo's defense corps, Dialogue: 0,0:34:43.67,0:34:44.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしの父は Dialogue: 0,0:34:44.95,0:34:50.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}出雲の地を守護していた 護神三連隊の二番隊隊長であると同時に Dialogue: 0,0:34:51.28,0:34:54.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,as well as the master of the Kendo dojo handed down from my ancestors. Dialogue: 0,0:34:51.38,0:34:54.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,古くから伝わる剣道場の道場主だった Dialogue: 0,0:34:55.40,0:34:57.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,He taught me Sentouryuu. Dialogue: 0,0:34:55.48,0:34:57.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこで千刀流を教えていたのだ Dialogue: 0,0:34:58.45,0:35:00.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,I was the daughter who was to inherit it. Dialogue: 0,0:34:58.52,0:35:00.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしはその跡取り娘だった Dialogue: 0,0:35:01.29,0:35:03.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's why, from a young age, Dialogue: 0,0:35:01.40,0:35:03.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから 物心ついた頃から Dialogue: 0,0:35:03.58,0:35:07.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,I never doubted that Sentouryuu was the ultimate art of defense. Dialogue: 0,0:35:03.83,0:35:07.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千刀流を絶対の護身術だと信じて疑わなかった Dialogue: 0,0:35:09.25,0:35:13.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, in the midst of battle it was as though Sentouryuu was useless. Dialogue: 0,0:35:09.37,0:35:13.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,けれど千刀流は大乱の最中にはまるで役に立たなかった Dialogue: 0,0:35:13.96,0:35:15.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Father died, Dialogue: 0,0:35:14.11,0:35:15.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,父は死に Dialogue: 0,0:35:15.91,0:35:18.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,門弟たちも一人残らず討ち死んだ Dialogue: 0,0:35:15.96,0:35:18.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,along with every one of his disciples. Dialogue: 0,0:35:19.34,0:35:22.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,生き残ったのは戦場に出なかったあたしだけだった Dialogue: 0,0:35:19.34,0:35:23.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,I was the only survivor, as I had never joined the battle. Dialogue: 0,0:35:23.06,0:35:26.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,I lost everything in that rebellion. Dialogue: 0,0:35:23.12,0:35:25.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしは大乱で全てを失った Dialogue: 0,0:35:26.06,0:35:29.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,My house, my family, even my beliefs... Dialogue: 0,0:35:26.15,0:35:27.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,家も家族も Dialogue: 0,0:35:27.68,0:35:29.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,信念すらも Dialogue: 0,0:35:30.19,0:35:34.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,Before I realized it, I was using Sentouryuu as a tool for murder. Dialogue: 0,0:35:30.26,0:35:34.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,気がつくと あたしは千刀流を殺すための道具として使っていた Dialogue: 0,0:35:35.74,0:35:40.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,Before long, I had joined the largest bandit gang in Izumo. Dialogue: 0,0:35:35.77,0:35:39.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やがて出雲で一番規模の大きかった山賊衆に参入した Dialogue: 0,0:35:40.12,0:35:44.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Its chief at the time held Sentou Tsurugi. Dialogue: 0,0:35:40.15,0:35:44.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その頭目が 千刀·鎩を持っていたのさ Dialogue: 0,0:35:46.58,0:35:51.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sentouryuu is an art of absolute self-defense in which you don't arm yourself. Dialogue: 0,0:35:46.77,0:35:51.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千刀流とは 『自ら武装しない絶対の護身術』 Dialogue: 0,0:35:51.59,0:35:56.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's founded upon the idea that swords are dispensable. Dialogue: 0,0:35:51.67,0:35:56.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは『刀は消耗品である』という考えに基づり Dialogue: 0,0:35:56.72,0:35:58.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Tsurugi follows the same principle. Dialogue: 0,0:35:56.75,0:35:58.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鎩と同じ主題だ Dialogue: 0,0:35:58.97,0:36:02.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was no accident that brought Tsurugi to my ownership. Dialogue: 0,0:35:59.09,0:36:04.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分の元にこの刀が来たのは偶然ではない 運命だと感じたよ Dialogue: 0,0:36:02.22,0:36:03.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was fate. Dialogue: 0,0:36:06.48,0:36:10.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,Before I knew it, I'd became the bandit chief. Dialogue: 0,0:36:06.54,0:36:10.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつの間にかあたしは 山賊の頭目になっていた Dialogue: 0,0:36:11.31,0:36:14.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,My life after that isn't even worth talking about. Dialogue: 0,0:36:11.37,0:36:14.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこから先は語る価値もない Dialogue: 0,0:36:14.74,0:36:16.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ戦い Dialogue: 0,0:36:14.78,0:36:18.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,I just fought and killed every day. Dialogue: 0,0:36:16.37,0:36:18.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ殺す日々だった Dialogue: 0,0:36:19.11,0:36:21.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why did I fight? Dialogue: 0,0:36:19.18,0:36:21.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何のために戦うのか Dialogue: 0,0:36:21.76,0:36:24.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなことを考える余裕すらなかった Dialogue: 0,0:36:21.78,0:36:24.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,I didn't have the luxury of thinking about it. Dialogue: 0,0:36:25.99,0:36:34.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,I first considered that question when I met Tsuruga Meisai, the priest at the time.{check I have rephrased it..} Dialogue: 0,0:36:26.04,0:36:27.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなあたしが Dialogue: 0,0:36:27.85,0:36:30.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,生まれて初めてその疑問にぶつかったのは Dialogue: 0,0:36:31.23,0:36:34.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,当時神主だった敦賀迷彩に会った時だ Dialogue: 0,0:36:35.88,0:36:38.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'd known about the Sanzu shrine from before, Dialogue: 0,0:36:35.93,0:36:38.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,三途神社のことは以前から知っていた Dialogue: 0,0:36:39.23,0:36:42.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,弱き女達にとっての療養所だと Dialogue: 0,0:36:39.30,0:36:42.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,that it was a sanctuary for weak girls. Dialogue: 0,0:36:42.80,0:36:46.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,In that case, why didn't they save me? Dialogue: 0,0:36:42.90,0:36:46.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ならばなぜ あたしを救ってくれなかったのか Dialogue: 0,0:36:46.88,0:36:50.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰でも救ってくれるから 神様というんじゃないのか Dialogue: 0,0:36:46.97,0:36:50.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Aren't gods called gods because they help anyone? Dialogue: 1,0:36:57.65,0:36:59.32,Default,,0,0,0,,{\fad(800,0)\fnEnya\an4\1c&H8B8888&\blur5\shad0\bord0\fs75\pos(62,111)}Forgive me please Dialogue: 0,0:36:57.65,0:36:59.32,Default,,0,0,0,,{\fad(800,0)\fnEnya\an4\1c&H000000&\bord0\fs75\pos(43,98)}Forgive me please Dialogue: 1,0:37:03.16,0:37:05.99,Default,,0,0,0,,{\fad(0,400)\fnEnya\an4\1c&H8B8888&\blur5\shad0\bord0\fs75\pos(62,111)}Forgive me please Dialogue: 0,0:37:03.16,0:37:05.99,Default,,0,0,0,,{\fad(0,400)\fnEnya\an4\1c&H000000&\bord0\fs75\pos(43,98)}Forgive me please Dialogue: 1,0:37:03.24,0:37:05.99,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,400)\fnEnya\an4\1c&H8B8888&\blur5\shad0\bord0\fs75\pos(62,167)}for not being Dialogue: 0,0:37:03.24,0:37:05.99,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,400)\fnEnya\an4\1c&H000000&\bord0\fs75\pos(43,154)}for not being Dialogue: 1,0:37:04.07,0:37:05.99,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,400)\fnEnya\an4\1c&H000000&\bord0\fs75\pos(108,206)}able to save you Dialogue: 0,0:37:04.07,0:37:05.99,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,400)\fnEnya\an4\1c&H8B8888&\blur5\shad0\bord0\fs75\pos(122,216)}able to save you Dialogue: 0,0:37:07.45,0:37:09.08,Default,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\fnEnya\an4\1c&HFFFFFF&\blur0\1a&H00&\shad0\bord0\fs80\pos(96,344)}Forgive me please. Dialogue: 0,0:37:07.45,0:37:09.08,Default,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\fnEnya\an4\1c&H889988&\blur5\shad0\bord0\fs80\pos(113,354)}Forgive me please. Dialogue: 0,0:37:10.71,0:37:12.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,当時の敦賀迷彩は言った Dialogue: 0,0:37:10.71,0:37:13.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,The previous Tsuruga Meisai said to me, Dialogue: 0,0:37:13.96,0:37:17.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Please, forgive those girls." Dialogue: 0,0:37:13.99,0:37:16.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『どうかあの子たちの事は許してあげてください』 Dialogue: 0,0:37:17.24,0:37:19.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『あの子たちは悪くないんです』 Dialogue: 0,0:37:17.34,0:37:19.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,"They've done no wrong." Dialogue: 0,0:37:20.47,0:37:22.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Those were his last words. Dialogue: 0,0:37:20.51,0:37:22.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それが最後の言葉だった Dialogue: 0,0:37:23.76,0:37:27.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was the first time I had heard such words from a dying man. Dialogue: 0,0:37:23.79,0:37:27.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死ぬ間際にそんなことを言った人間は初めてだった Dialogue: 0,0:37:28.16,0:37:30.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからこう考えてしまった Dialogue: 0,0:37:28.31,0:37:30.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,It made me think... Dialogue: 0,0:37:31.10,0:37:33.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Why do I fight?" Dialogue: 0,0:37:31.18,0:37:33.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何のために戦うのか Dialogue: 0,0:37:34.35,0:37:36.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Why do I live?" Dialogue: 0,0:37:34.44,0:37:36.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何のために生きるのか Dialogue: 0,0:37:39.19,0:37:42.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,After returning to the bandit stronghold, I killed my companions. Dialogue: 0,0:37:39.25,0:37:42.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,山賊の根城に戻ったあたしは仲間を斬った Dialogue: 0,0:37:42.86,0:37:45.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,I didn't leave a single one of the 43 alive. Dialogue: 0,0:37:42.88,0:37:45.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四十三人の仲間を一人残らず Dialogue: 0,0:37:46.66,0:37:50.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Afterwards, I inherited Tsuruga Meisai's dying wish. Dialogue: 0,0:37:46.66,0:37:50.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そしてあたしは 敦賀迷彩の遺志を受け継いだのだ Dialogue: 0,0:37:51.54,0:37:55.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,And I've been fighting for those girls ever since. Dialogue: 0,0:37:51.60,0:37:55.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,以来あたしは あの子達のために戦っている Dialogue: 0,0:37:55.85,0:37:58.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからあたしは負けるわけにはいかない Dialogue: 0,0:37:55.88,0:37:58.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,That is why I cannot lose! Dialogue: 0,0:37:58.75,0:38:00.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's for their sakes! Dialogue: 0,0:37:58.86,0:38:00.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの子達のためにも Dialogue: 0,0:38:01.72,0:38:05.80,Default,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\fnEnya\an4\1c&HFFFFFF&\blur0\1a&H00&\shad0\bord0\fs80\pos(46,344)}And for my own sake too. Dialogue: 0,0:38:01.72,0:38:05.80,Default,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\fnEnya\an4\1c&H889988&\blur5\shad0\bord0\fs80\pos(53,354)}And for my own sake too. Dialogue: 0,0:38:06.62,0:38:08.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,話はここまでだ Dialogue: 0,0:38:06.68,0:38:08.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's the end of my story. Dialogue: 0,0:38:08.76,0:38:10.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,What now? Dialogue: 0,0:38:08.77,0:38:10.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ どうするね Dialogue: 0,0:38:11.31,0:38:12.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't continue this useless resistance. Dialogue: 0,0:38:11.33,0:38:12.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無駄な抵抗はよすことだ Dialogue: 0,0:38:12.93,0:38:14.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Admit your defeat. Dialogue: 0,0:38:12.94,0:38:14.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,負けを認めてしまえば良い Dialogue: 0,0:38:15.46,0:38:18.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流は千刀流に及ばなかった Dialogue: 0,0:38:15.48,0:38:18.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu cannot match up to Sentouryuu. Dialogue: 0,0:38:18.14,0:38:20.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただそれだけのことなのだから Dialogue: 0,0:38:18.19,0:38:20.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's the simple truth. Dialogue: 0,0:38:28.31,0:38:31.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺 獣の肉を食うんだよな Dialogue: 0,0:38:28.41,0:38:31.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,I eat the meat of animals. Dialogue: 0,0:38:32.91,0:38:34.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,What about it? Dialogue: 0,0:38:33.05,0:38:34.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それがどうした Dialogue: 0,0:38:34.83,0:38:38.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,肉食らいなど武芸者の間では珍しくもない Dialogue: 0,0:38:34.87,0:38:38.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's not strange for martial artists to eat meat. Dialogue: 0,0:38:38.64,0:38:40.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,獣ってよ Dialogue: 0,0:38:38.67,0:38:43.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no simple way to catch animals quickly. Dialogue: 0,0:38:40.45,0:38:43.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,素早くて簡単に捕まえられねえんだ Dialogue: 0,0:38:43.80,0:38:47.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしても食いたい時には 罠を仕掛けなきゃ Dialogue: 0,0:38:43.92,0:38:46.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,When you really want to eat them, you have to set a trap. Dialogue: 0,0:38:48.07,0:38:49.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも俺はバカだから Dialogue: 0,0:38:48.10,0:38:55.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,But I'm an idiot, so I laid one right next to the house, and accidentally caught Nee-chan. Dialogue: 0,0:38:49.88,0:38:52.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,家のすぐそばに罠を仕掛けちゃったんだ Dialogue: 0,0:38:52.92,0:38:55.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに姉ちゃんが掛かっちまってさ Dialogue: 0,0:38:55.27,0:38:56.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんときは大変だった Dialogue: 0,0:38:55.35,0:38:57.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,I got in big trouble for that. Dialogue: 0,0:38:57.35,0:39:01.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,I learned that traps are to catch your prey, Dialogue: 0,0:38:57.61,0:39:00.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,要は 獲物に対する罠なんだから Dialogue: 0,0:39:00.97,0:39:04.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分の家の周りに罠を仕掛けちゃいけねえってことだ Dialogue: 0,0:39:01.02,0:39:04.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,so you shouldn't set them around your house.{old: The lesson I learned is that you can't set traps near your own house.} Dialogue: 0,0:39:04.86,0:39:07.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,What on earth are you talking about? Dialogue: 0,0:39:04.89,0:39:06.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一体何を言ってるんだい Dialogue: 0,0:39:07.44,0:39:09.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,降参しないというのなら もう Dialogue: 0,0:39:07.45,0:39:09.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you're not surrendering, then— Dialogue: 0,0:39:09.36,0:39:10.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一つだけ思いついた Dialogue: 0,0:39:09.41,0:39:11.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,One thing comes to mind. Dialogue: 0,0:39:11.77,0:39:13.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ずっと考えてたんだよ Dialogue: 0,0:39:11.79,0:39:13.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've been thinking about it the whole time — Dialogue: 0,0:39:13.74,0:39:16.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この千刀巡りを脱する方法を Dialogue: 0,0:39:13.87,0:39:17.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,a way to get out of Sentou Meguri. Dialogue: 0,0:39:17.04,0:39:19.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no such thing. Dialogue: 0,0:39:17.06,0:39:18.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ないよそんなものは Dialogue: 0,0:39:19.17,0:39:21.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sentou Meguri is invincible. Dialogue: 0,0:39:19.19,0:39:21.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千刀巡りは無敵だ Dialogue: 0,0:39:21.29,0:39:23.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sentouryuu is the art of absolute defense. Dialogue: 0,0:39:21.36,0:39:23.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千刀流は絶対の護身術だ Dialogue: 0,0:39:24.00,0:39:27.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流が本当に千刀流に劣るのか Dialogue: 0,0:39:24.05,0:39:29.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,How about we test out whether Kyotouryuu is really inferior to Sentouryuu! Dialogue: 0,0:39:28.09,0:39:29.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,試してみるんだよ Dialogue: 0,0:39:29.49,0:39:30.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なっ まさか Dialogue: 0,0:39:29.59,0:39:31.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:39:47.23,0:39:50.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすがに ここには仕掛けられないよな Dialogue: 0,0:39:47.24,0:39:50.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,As I thought, no traps over here. Dialogue: 0,0:39:51.68,0:39:56.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺はともかく とがめを警戒しないわけにはいかないもんな Dialogue: 0,0:39:51.70,0:39:56.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,Besides me, you had to look out for Togame too. {check. basically they had to be careful not to set up traps where Togame would see what they were doing} Dialogue: 0,0:40:08.12,0:40:10.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千刀を入手したとしても Dialogue: 0,0:40:08.13,0:40:14.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even if you did manage to take Sentou, have you even thought of a way to transport it back to Owari? Dialogue: 0,0:40:10.27,0:40:15.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}尾張まで運ぶ手段をきみたちはまだ思いついていないのではないかな Dialogue: 0,0:40:16.22,0:40:23.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I lose this fight, the shrine maidens could help you get back to Owari. Dialogue: 0,0:40:16.24,0:40:18.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしもあたしが勝負に負けたら Dialogue: 0,0:40:18.55,0:40:23.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,巫女達全員で協力し 尾張まで届けるように指示してある Dialogue: 0,0:40:23.11,0:40:24.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:40:23.15,0:40:24.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだよそれ Dialogue: 0,0:40:24.28,0:40:26.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その代わりと言ってはなんだが Dialogue: 0,0:40:24.36,0:40:26.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,And in exchange for that, Dialogue: 0,0:40:26.65,0:40:32.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}彼女達と三途神社の行く末を幕府で保証してくれるようお願いしたい Dialogue: 0,0:40:26.74,0:40:32.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'd like to request that you obtain a guarantee from the Shogunate of the future of those girls and the Sanzu shrine. Dialogue: 0,0:40:32.53,0:40:34.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey, what do you think you're... Dialogue: 0,0:40:32.54,0:40:34.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おい あんたそれは Dialogue: 0,0:40:34.31,0:40:36.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしの跡継ぎは分かるよな Dialogue: 0,0:40:34.45,0:40:36.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,You know who my successor is, right? Dialogue: 0,0:40:37.05,0:40:40.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ あの子もまだ万全に回復したわけではない Dialogue: 0,0:40:37.16,0:40:41.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's just that she hasn't completely recovered yet. Dialogue: 0,0:40:40.98,0:40:47.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}誰か人の心に関する教養と優しさを持つ人間を幕府から派遣してくれ Dialogue: 0,0:40:41.00,0:40:47.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Please get the Shogunate to send someone who's kind and knows their way around people's hearts to take care of them. Dialogue: 0,0:40:48.22,0:40:53.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even amidst the demons of the Shogunate, there must be one who fits that profile. Dialogue: 0,0:40:48.23,0:40:50.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,魑魅魍魎の住む幕府といえど Dialogue: 0,0:40:50.60,0:40:52.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一人くらいは心当たりがあるだろう Dialogue: 0,0:40:53.30,0:40:54.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Are you acknowledging your defeat? Dialogue: 0,0:40:53.35,0:40:55.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,負けを認めるってことか Dialogue: 0,0:40:55.31,0:40:56.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:40:55.39,0:40:56.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 言ったろう Dialogue: 0,0:40:56.18,0:41:00.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,I told you, I can't afford to lose. Dialogue: 0,0:40:57.63,0:41:02.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしは負けるわけにはいかないと あの子たちを守るためにね Dialogue: 0,0:41:00.19,0:41:02.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,I have to protect those girls. Dialogue: 0,0:41:03.91,0:41:07.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ 矛盾したことを言うようだけど Dialogue: 0,0:41:04.02,0:41:10.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm just being contradictory here, but I figure it's fine if I lose this fight. Dialogue: 0,0:41:07.48,0:41:10.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この勝負 負けてもいいと思っていたんだ Dialogue: 0,0:41:11.54,0:41:15.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀の毒でもって彼女達を助けるなんて 間違っている Dialogue: 0,0:41:11.57,0:41:16.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,I was wrong to think I could save those girls with the poison of the swords. Dialogue: 0,0:41:16.03,0:41:18.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしは常にそう考えていた Dialogue: 0,0:41:16.12,0:41:18.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've always thought that. Dialogue: 0,0:41:19.16,0:41:24.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,I used the sword as a cure, but if they become unable to part with it, Dialogue: 0,0:41:19.17,0:41:21.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀は薬として作用しているが Dialogue: 0,0:41:21.89,0:41:24.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それで手放せなくなってしまうんじゃ Dialogue: 0,0:41:24.46,0:41:26.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,in the end it'll be more poison than cure. Dialogue: 0,0:41:24.49,0:41:26.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり薬じゃなくて毒だ Dialogue: 0,0:41:27.34,0:41:29.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's why I've been waiting, Dialogue: 0,0:41:27.35,0:41:28.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから待っていたんだよ Dialogue: 0,0:41:29.46,0:41:35.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,waiting for people like you two to come and smash my pointless hopes. Dialogue: 0,0:41:29.50,0:41:32.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしの下らない思惑を打ち砕いてくれる Dialogue: 0,0:41:32.55,0:41:34.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きみたちのような人間が来るのをね Dialogue: 0,0:41:36.35,0:41:39.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Of course, I'm not admitting defeat. Dialogue: 0,0:41:36.37,0:41:39.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無論 まだ負けは認めてないが Dialogue: 0,0:41:57.53,0:42:01.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's the original Sentou Tsurugi. Dialogue: 0,0:41:57.75,0:42:00.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それが千刀·鎩の最初の一本だ Dialogue: 0,0:42:01.91,0:42:02.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ分かる Dialogue: 0,0:42:01.91,0:42:03.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,How do you know? Dialogue: 0,0:42:03.15,0:42:04.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめが言ってた Dialogue: 0,0:42:03.25,0:42:06.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame told me the swords house souls. Dialogue: 0,0:42:04.69,0:42:06.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『刀には魂が宿る』 Dialogue: 0,0:42:08.00,0:42:10.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,The swords choose their masters. Dialogue: 0,0:42:08.01,0:42:09.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀は持ち主を選ぶ Dialogue: 0,0:42:10.17,0:42:12.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただし斬る相手は選ばない Dialogue: 0,0:42:10.21,0:42:12.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, they don't choose who to slay. Dialogue: 0,0:42:12.80,0:42:14.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千刀·鎩はあんたを選んだ Dialogue: 0,0:42:12.80,0:42:16.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sentou Tsurugi chose you, just like I chose Togame. Dialogue: 0,0:42:14.92,0:42:16.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺がとがめを選んだようにな Dialogue: 0,0:42:18.34,0:42:19.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いかにも Dialogue: 0,0:42:18.47,0:42:19.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 0,0:42:24.41,0:42:27.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流七代目当主 鑢七花だ Dialogue: 0,0:42:24.48,0:42:27.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am the Kyotouryuu 7th generation head, Yasuri Shichika. Dialogue: 0,0:42:27.84,0:42:28.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,来いよ Dialogue: 0,0:42:27.90,0:42:28.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come! Dialogue: 0,0:42:29.02,0:42:31.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,出雲大山三途神社 いや Dialogue: 0,0:42:29.07,0:42:31.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,And I am Izumo Daisen Sanzu's... Dialogue: 0,0:42:31.32,0:42:31.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, Dialogue: 0,0:42:32.39,0:42:35.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千刀流十二代目当主 敦賀迷彩だ Dialogue: 0,0:42:32.40,0:42:36.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,the Sentouryuu 12th generation head, Tsuruga Meisai. Dialogue: 0,0:42:36.07,0:42:37.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Here I come! Dialogue: 0,0:42:36.21,0:42:39.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行くさ 千刀流の千の奥義を見せてやる Dialogue: 0,0:42:37.20,0:42:39.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,I will show you the thousand secrets of Sentouryuu! Dialogue: 0,0:42:39.58,0:42:40.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:42:39.83,0:42:45.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}ああ ただしその頃にはあんたは八つ裂きになっているだろうけどな Dialogue: 0,0:42:40.58,0:42:45.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, by that point you'll be torn into pieces. Dialogue: 0,0:42:56.72,0:42:59.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kuuchuu Ittou: Okumoji Kiri!{Note: Midair blade, a hundred million cuts}{check the number of zeros lol} Dialogue: 0,0:42:56.85,0:42:57.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,空中一刀 Dialogue: 0,0:42:59.04,0:42:59.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,億文字斬り Dialogue: 0,0:42:59.93,0:43:00.60,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\bord0\fs75\1c&HECECEC&\pos(510,93)}Kuuchuu Ittou{\fnBrushed}:{\fscx50} {\fscx100\fnPaintyPaint}Okumoji Kiri Dialogue: 0,0:43:00.93,0:43:03.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu: Kyouka Suigetsu! Dialogue: 0,0:43:00.98,0:43:01.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流 Dialogue: 0,0:43:02.34,0:43:03.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『鏡花水月』 Dialogue: 0,0:43:03.43,0:43:04.10,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\bord0\fs90\1c&HECECEC&\frz11.472\pos(818,150)}Kyouka Suigetsu Dialogue: 0,0:43:35.65,0:43:37.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ 勝ったぞ Dialogue: 0,0:43:35.67,0:43:36.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame! I won. Dialogue: 0,0:43:37.55,0:43:38.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見ての通りだ Dialogue: 0,0:43:37.63,0:43:41.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,As you can see, it was a clear victory.{check er.. 誤審 is like an umpire giving the wrong judgement for example} Dialogue: 0,0:43:38.98,0:43:41.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誤審の生じる余地はねえよな Dialogue: 0,0:43:41.64,0:43:42.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:43:47.29,0:43:48.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 何も Dialogue: 0,0:43:47.31,0:43:49.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika, you didn't have to...{kill her} Dialogue: 0,0:43:49.57,0:43:51.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん どうした Dialogue: 0,0:43:50.61,0:43:51.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:43:57.99,0:43:59.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Good job. Dialogue: 0,0:43:58.03,0:43:59.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でかしたぞ Dialogue: 0,0:44:08.96,0:44:11.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,I thought it would come to this. Dialogue: 0,0:44:09.00,0:44:11.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やはりこうなりましたか Dialogue: 0,0:44:15.63,0:44:21.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,I will definitely obtain a guarantee of safety for this shrine and its thousand maidens from the Shogunate. Dialogue: 0,0:44:15.65,0:44:20.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千人の巫女と 三途神社の行く末は必ず幕府が保証しよう Dialogue: 0,0:44:21.46,0:44:22.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:44:21.51,0:44:23.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:44:24.01,0:44:27.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これから どうなるんだろうな この神社 Dialogue: 0,0:44:24.01,0:44:27.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's going to happen to this shrine now? Dialogue: 0,0:44:28.31,0:44:31.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no more swords so they're unarmed now. Dialogue: 0,0:44:28.34,0:44:29.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀がないんだから Dialogue: 0,0:44:29.79,0:44:31.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,武装神社じゃいられないだろう Dialogue: 0,0:44:31.60,0:44:32.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,True... Dialogue: 0,0:44:31.61,0:44:32.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確かに Dialogue: 0,0:44:32.77,0:44:38.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, it just means things returned to how they were before the sword got involved. Dialogue: 0,0:44:32.91,0:44:36.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし それは刀によって変わっていたものが Dialogue: 0,0:44:36.29,0:44:38.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,元に戻るだけの話だ Dialogue: 0,0:44:38.40,0:44:42.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,Meisai should have just done that from the start. Dialogue: 0,0:44:38.42,0:44:41.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だったら迷彩も最初からそうすればよかったのにな Dialogue: 0,0:44:42.11,0:44:45.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,迷彩は 変体刀の所有者だった Dialogue: 0,0:44:42.12,0:44:45.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,Meisai bore one of the Deviant Blades. Dialogue: 0,0:44:45.74,0:44:49.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,She would have been consumed by the poison of Shikizaki's sword. Dialogue: 0,0:44:45.76,0:44:48.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎の刀の毒と無縁ではなかったはず Dialogue: 0,0:44:49.81,0:44:53.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奪われでもせん限り 手放せなかったろうよ Dialogue: 0,0:44:49.83,0:44:52.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,I doubt she'd have been able to let go of it unless it was forcefully taken. Dialogue: 0,0:44:54.42,0:44:55.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたはどうなんだ Dialogue: 0,0:44:54.42,0:44:56.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,What about you? Dialogue: 0,0:44:56.65,0:44:57.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺が負けてたら Dialogue: 0,0:44:56.71,0:45:01.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I had lost, would you have handed over Kanna and Namakura as agreed? Dialogue: 0,0:44:58.15,0:45:01.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,約束通り あいつに『鉋』と『鈍』を渡していたのか Dialogue: 0,0:45:06.14,0:45:07.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ごにょごにょ Dialogue: 0,0:45:06.14,0:45:07.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,Mumble mumble. Dialogue: 0,0:45:07.64,0:45:08.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ごにょごにょ Dialogue: 0,0:45:07.72,0:45:08.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,Mumble mumble? Dialogue: 0,0:45:08.85,0:45:11.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:45:08.88,0:45:10.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや その Dialogue: 0,0:45:11.00,0:45:13.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私はそなたが負けることなどあり得んと Dialogue: 0,0:45:11.06,0:45:14.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,I never once thought you could lose! Dialogue: 0,0:45:14.61,0:45:15.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's why... Dialogue: 0,0:45:14.71,0:45:15.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから Dialogue: 0,0:45:15.44,0:45:16.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah, yeah. Dialogue: 0,0:45:20.69,0:45:22.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この階段ともおさらばか Dialogue: 0,0:45:20.70,0:45:22.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,We have to say goodbye to these steps too... Dialogue: 0,0:45:22.91,0:45:24.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,名残惜しいぜ Dialogue: 0,0:45:22.95,0:45:24.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm going to miss them. Dialogue: 0,0:45:24.49,0:45:27.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,You'll miss the steps rather than the shrine? Dialogue: 0,0:45:24.56,0:45:27.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,神社でなく階段が名残惜しいのか Dialogue: 0,0:45:27.41,0:45:28.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Weird guy. Dialogue: 0,0:45:27.42,0:45:28.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おかしな奴だな Dialogue: 0,0:45:29.02,0:45:29.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:45:29.12,0:45:34.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, I just doubt I'll get the chance to embrace you like this again. Dialogue: 0,0:45:29.69,0:45:34.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}とがめをこんなふうに抱っこする機会なんて もうないだろうからさ Dialogue: 0,0:45:36.08,0:45:37.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちぇりお Dialogue: 0,0:45:36.09,0:45:37.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio! Dialogue: 0,0:45:46.97,0:45:52.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,At that time, they never dreamed that Japan's strongest swordsman and the owner of Hakutou Hari — Dialogue: 0,0:45:47.02,0:45:48.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この時はまだ行く先に Dialogue: 0,0:45:49.11,0:45:54.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}日本最強の剣士 薄刀『針』の所有者錆白兵が待ち構えているなど Dialogue: 0,0:45:52.72,0:45:57.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sabi Hakuhei — awaited them at their destination. Dialogue: 0,0:45:55.09,0:45:57.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,夢にも思っておりませんでした Dialogue: 0,0:45:57.94,0:46:01.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,錆白兵と七花の一騎打ち どうなることやら Dialogue: 0,0:45:57.94,0:46:02.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,How will the duel between Sabi Hakuhei and Yasuri Shichika turn out? Dialogue: 0,0:46:02.74,0:46:08.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,The story of Katanagatari on this month and this evening ends here. Dialogue: 0,0:46:02.76,0:46:08.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀語――今月今宵のお楽しみは ここまでにございます Dialogue: 0,0:46:27.66,0:46:36.19,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}あどけなさは童女の手毬に込めた挨拶 Dialogue: 0,0:46:27.72,0:46:36.56,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}adokenasa wa doujo no temari ni kometa aisatsu Dialogue: 1,0:46:27.72,0:46:36.56,ed_romaji,,0,0,0,,{\bord3\be1\be1\be1\be1}{\fad(200,200)}adokenasa wa doujo no temari ni kometa aisatsu Dialogue: 0,0:46:27.72,0:46:36.56,ed_english,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Innocence is a greeting trapped in a little girl's temari ball Dialogue: 1,0:46:27.72,0:46:36.56,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)\bord3}Innocence is a greeting trapped in a little girl's temari ball Dialogue: 0,0:46:36.34,0:46:45.84,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}銀を飲んでも いざ輝けぬかな Dialogue: 0,0:46:36.56,0:46:41.19,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}kin wa nan demo Dialogue: 1,0:46:36.56,0:46:41.19,ed_romaji,,0,0,0,,{\bord3\be1\be1\be1\be1}{\fad(200,200)}kin wa nan demo Dialogue: 0,0:46:36.56,0:46:41.19,ed_english,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Even given gold Dialogue: 1,0:46:36.56,0:46:41.19,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)\bord3}Even given gold Dialogue: 0,0:46:41.19,0:46:46.53,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}iza kagayakeru kana Dialogue: 1,0:46:41.19,0:46:46.53,ed_romaji,,0,0,0,,{\bord3\be1\be1\be1\be1}{\fad(200,200)}iza kagayakeru kana Dialogue: 0,0:46:41.19,0:46:46.53,ed_english,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Now it is shining Dialogue: 1,0:46:41.19,0:46:46.53,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)\bord3}Now it is shining Dialogue: 0,0:46:46.04,0:46:52.86,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}一つ人を逢えない 身病 Dialogue: 0,0:46:46.53,0:46:50.83,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}hitotsu hito wo ayame Dialogue: 1,0:46:46.53,0:46:50.83,ed_romaji,,0,0,0,,{\bord3\be1\be1\be1\be1}{\fad(200,200)}hitotsu hito wo ayame Dialogue: 0,0:46:46.53,0:46:50.83,ed_english,,0,0,0,,{\fad(200,200)}First, you kill a person Dialogue: 1,0:46:46.53,0:46:50.83,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)\bord3}First, you kill a person Dialogue: 0,0:46:50.83,0:46:53.12,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}miai yamai Dialogue: 1,0:46:50.83,0:46:53.12,ed_romaji,,0,0,0,,{\bord3\be1\be1\be1\be1}{\fad(200,200)}miai yamai Dialogue: 0,0:46:50.83,0:46:53.12,ed_english,,0,0,0,,{\fad(200,200)}You can't stop the fight Dialogue: 1,0:46:50.83,0:46:53.12,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)\bord3}You can't stop the fight Dialogue: 0,0:46:52.92,0:46:59.66,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}嵐の如く 狂える胸 Dialogue: 0,0:46:53.12,0:47:00.04,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}arashi no gotoku kurueru mune Dialogue: 1,0:46:53.12,0:47:00.04,ed_romaji,,0,0,0,,{\bord3\be1\be1\be1\be1}{\fad(200,200)}arashi no gotoku kurueru mune Dialogue: 0,0:46:53.12,0:47:00.04,ed_english,,0,0,0,,{\fad(200,200)}My crazy heart like a storm Dialogue: 1,0:46:53.12,0:47:00.04,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)\bord3}My crazy heart like a storm Dialogue: 0,0:46:59.81,0:47:04.29,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}まだとき なおとき Dialogue: 0,0:47:00.04,0:47:04.67,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}mada tooki nao tooki Dialogue: 1,0:47:00.04,0:47:04.67,ed_romaji,,0,0,0,,{\bord3\be1\be1\be1\be1}{\fad(200,200)}mada tooki nao tooki Dialogue: 0,0:47:00.04,0:47:04.67,ed_english,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Still far, far away Dialogue: 1,0:47:00.04,0:47:04.67,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)\bord3}Still far, far away Dialogue: 0,0:47:04.46,0:47:09.49,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}永遠は とこしえに 届かない場所 Dialogue: 0,0:47:04.67,0:47:10.47,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}eien wa tokoshieni todokanai basho Dialogue: 1,0:47:04.67,0:47:10.47,ed_romaji,,0,0,0,,{\bord3\be1\be1\be1\be1}{\fad(200,200)}eien wa tokoshieni todokanai basho Dialogue: 0,0:47:04.67,0:47:10.47,ed_english,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Infinity is an eternally unreachable place Dialogue: 1,0:47:04.67,0:47:10.47,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)\bord3}Infinity is an eternally unreachable place Dialogue: 0,0:47:10.85,0:47:18.93,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}阿修羅阿修羅の 澄む夜風がちきる Dialogue: 0,0:47:10.93,0:47:20.86,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}asura sura no sumu yokaze tachi kinu shunkan no Dialogue: 1,0:47:10.93,0:47:20.86,ed_romaji,,0,0,0,,{\bord3\be1\be1\be1\be1}{\fad(200,200)}asura sura no sumu yokaze tachi kinu shunkan no Dialogue: 0,0:47:10.93,0:47:20.86,ed_english,,0,0,0,,{\fad(200,200)\fscx90}At the moment when the night breeze where Asuras and Suras live blows, Dialogue: 1,0:47:10.93,0:47:20.86,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)\bord3\fscx90}At the moment when the night breeze where Asuras and Suras live blows, Dialogue: 0,0:47:19.09,0:47:24.71,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}瞬間を花が向ける Dialogue: 0,0:47:20.86,0:47:27.99,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}hana tamukeru chi no kage ni Dialogue: 1,0:47:20.86,0:47:27.99,ed_romaji,,0,0,0,,{\bord3\be1\be1\be1\be1}{\fad(200,200)}hana tamukeru chi no kage ni Dialogue: 0,0:47:20.86,0:47:27.99,ed_english,,0,0,0,,{\fad(200,200)}in the shadow of blood where flowers are offered, Dialogue: 1,0:47:20.86,0:47:27.99,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)\bord3}in the shadow of blood where flowers are offered, Dialogue: 0,0:47:24.86,0:47:31.83,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}{\t(200,300,\bord0\shad0)\t(300,400,\bord1\shad1)}血の影に千の墓標 Dialogue: 0,0:47:27.99,0:47:33.62,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}sen no bohyou Dialogue: 1,0:47:27.99,0:47:33.62,ed_romaji,,0,0,0,,{\bord3\be1\be1\be1\be1}{\fad(200,200)}sen no bohyou Dialogue: 0,0:47:27.99,0:47:33.62,ed_english,,0,0,0,,{\fad(200,200)}a thousand gravestones lie. Dialogue: 1,0:47:27.99,0:47:33.62,ed_english,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)\bord3}a thousand gravestones lie. Dialogue: 0,0:47:42.20,0:47:44.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,日本最強 錆白兵 Dialogue: 0,0:47:42.25,0:47:44.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,The strongest swordsman in Japan — Sabi Hakuhei. Dialogue: 0,0:47:44.32,0:47:46.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いかに七花の虚刀流が強力だとしても Dialogue: 0,0:47:44.42,0:47:47.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,However powerful Shichika's Kyotouryuu is, Dialogue: 0,0:47:47.13,0:47:48.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,we can't let our guard down this time. Dialogue: 0,0:47:47.21,0:47:48.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今回ばかりは安心出来ない Dialogue: 0,0:47:49.14,0:47:53.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, this is isn't even a question of letting down our guard or not. Dialogue: 0,0:47:49.19,0:47:52.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 安心出来る出来ないなどと思う遥か以前の問題だ Dialogue: 0,0:47:53.64,0:47:55.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,We leave to collect our 4th sword. Dialogue: 0,0:47:53.65,0:47:55.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀集めの旅四本目にして Dialogue: 0,0:47:55.65,0:47:57.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鑢七花史上最大の危機 Dialogue: 0,0:47:55.68,0:47:57.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,The most dangerous moment for Yasuri Shichika! Dialogue: 0,0:47:57.98,0:48:00.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,The most daring scheme for Togame! Dialogue: 0,0:47:58.02,0:48:00.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ史上最大の奇策 Dialogue: 0,0:48:00.40,0:48:03.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,History will be made on the holy island of Ganryuujima! Dialogue: 0,0:48:00.42,0:48:04.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,聖地巌流島に 新たな歴史が刻まれる……のか Dialogue: 0,0:48:03.69,0:48:05.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,...I hope. Dialogue: 0,0:48:05.00,0:48:07.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次回 刀語 薄刀『針』 Dialogue: 0,0:48:05.07,0:48:08.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,Next on Katanagatari: Hakutou Hari Dialogue: 0,0:48:06.78,0:48:10.97,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs80\pos(976,362)}Hakutou Dialogue: 0,0:48:06.78,0:48:10.97,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs100\pos(975,448)}Hari Dialogue: 0,0:48:08.15,0:48:09.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio!