[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Kata [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ed_romaji,Footlight MT Light,18.0,&H00000000,&H000000FF,&H5AE8E8E8,&H40B13AD9,0,0,0,0,100.0,95.0,1.0,0.0,1,3.0,0.0,4,20,20,18,1 Style: ed_english,Footlight MT Light,18.0,&H00000000,&H000000FF,&H5AADD3D6,&H80ADD3D6,0,0,0,0,100.0,95.0,1.0,0.0,1,2.0,1.0,1,20,20,18,1 Style: Default,PaintyPaint,22.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40010106,&H40010106,0,0,0,0,100.0,100.0,1.0,0.0,1,3.0,1.0,2,20,20,20,1 Style: note,Day Roman,21.0,&H00F2F2F2,&H000000FF,&H6018161B,&H6018161B,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,5,30,30,22,0 Style: Katana Dialogue,WalterBecker,20.0,&H00E0EAF8,&H000000FF,&H000B0B20,&H80000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,1.3,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Katana Override,WalterBecker,20.0,&H00D8D9DB,&H000000FF,&H000B0B20,&H80000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,1.3,0.0,1,2.7,0.0,2,20,20,30,1 Style: jp.sub-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,1.3,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 Style: jp.aside-ja,黑体,28.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00924774,&H64000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,1 Style: ed-ja,黑体,47.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H000080FF,&H6475A2FF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,9,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.31,0:00:23.98,Default,,0,0,0,,{\fad(200,400)\shad0\be1\blur4\an2\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs80\pos(245,316)}Shireizan Dialogue: 0,0:00:24.06,0:00:25.52,Default,,0,0,0,,{\fad(200,0)\shad0\be1\blur4\an2\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs100\pos(873,471)}in Mutsu Dialogue: 0,0:00:40.69,0:00:42.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,Poor thing... Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:41.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かわいそうね Dialogue: 0,0:00:42.78,0:00:47.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Being treated like a deity in a place like this... Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:46.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな所で神様のように特別扱いされちゃって Dialogue: 0,0:00:47.23,0:00:49.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Almost like me. Dialogue: 0,0:00:47.25,0:00:48.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まるでわたしみたい Dialogue: 0,0:01:02.86,0:01:06.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,This feels light, and has a good size. Dialogue: 0,0:01:02.92,0:01:07.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは軽そうだし 手ごろな大きさ いいでしょう Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:07.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is good. Dialogue: 0,0:01:08.30,0:01:09.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ 悪いのかしら Dialogue: 0,0:01:08.30,0:01:10.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or maybe it's bad? Dialogue: 0,0:01:10.42,0:01:13.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is Akutou Bita, after all. Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:13.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何といっても「悪刀·鐚」なのだから Dialogue: 0,0:01:18.24,0:01:19.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:20.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほど 理解したわ Dialogue: 0,0:01:19.36,0:01:20.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,I get it now. Dialogue: 0,0:01:21.57,0:01:25.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, I've gotten my present now, so "hasten to do good"... Dialogue: 0,0:01:21.65,0:01:24.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 手土産もできたことだし 善は急げ Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:28.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or maybe "hasten to do bad"? {Norg: the original phrase means "better now than later", but the good/evil comparison is needed} Dialogue: 0,0:01:25.51,0:01:28.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ 悪は急げかしら Dialogue: 0,0:01:43.33,0:01:48.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why are you touching me without permission? Dialogue: 0,0:01:43.41,0:01:47.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を勝手に わたしの肌に触っているのですか Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:49.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,0:01:48.90,0:01:54.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この草が草が草が草が草が Dialogue: 0,0:01:49.26,0:01:53.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Weed. Weed. Weed. Weed. Weed. Weed. Weed. Dialogue: 0,0:01:53.77,0:01:54.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Weed. Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:00.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこか目立つ場所で待っていれば Dialogue: 0,0:01:59.35,0:02:04.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I wait in some obvious place, I'm sure they'll come to see me. Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:04.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きっと向こうから会いに来てくれるはず Dialogue: 0,0:02:04.95,0:02:07.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,I guess it'll be the first time in half a year? Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:06.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,半年ぶりになるのかしら Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:12.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,It'll be good if Shichika has grown a little. Dialogue: 0,0:02:07.55,0:02:10.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっとは成長していてくれるとうれしいんだけれど Dialogue: 0,0:02:11.22,0:02:12.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:16.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Anyway, I feel rather good. Dialogue: 0,0:02:14.06,0:02:16.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それにしても いい気分だわ Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:18.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ 悪い気分かしら Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:19.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or maybe I feel bad? Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:30.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nanami... Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:35.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七実 お前は お前はあまりにも例外過ぎて Dialogue: 0,0:02:30.94,0:02:35.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,You are too exceptional. Dialogue: 0,0:02:35.96,0:02:39.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can't raise you... Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:39.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺にはお前を育てることはできぬ Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:42.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Can't raise you... Dialogue: 0,0:02:39.96,0:02:42.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,育てることはできぬ Dialogue: 0,0:02:44.02,0:02:45.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,You are a monster. Dialogue: 0,0:02:44.02,0:02:45.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前は化け物だ Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:49.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,You shouldn't have been born. Dialogue: 0,0:02:46.49,0:02:49.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前は生まれてくるべきではなかった Dialogue: 0,0:02:50.34,0:02:51.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Pitiful... Dialogue: 0,0:02:50.45,0:02:51.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かわいそう Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:53.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,Pitiful girl... Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:53.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かわいそうな子 Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:57.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,You are truly pitiful. Dialogue: 0,0:02:54.26,0:02:57.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは本当にかわいそう Dialogue: 0,0:02:58.99,0:03:03.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,You can't even die in peace... Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:03.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは楽に死ぬことさえもできないなんて Dialogue: 0,0:03:03.97,0:03:06.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Can't even die... Dialogue: 0,0:03:04.07,0:03:09.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは死ぬこともできず 生きることもできず Dialogue: 0,0:03:07.34,0:03:09.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Can't even live... Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:22.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,You are a failure of life. Dialogue: 0,0:03:20.03,0:03:21.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この生き損ない Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:24.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,Someone like you... Dialogue: 0,0:03:23.05,0:03:23.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは Dialogue: 0,0:03:24.15,0:03:26.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Like you... Dialogue: 0,0:03:24.23,0:03:25.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたなんて Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:28.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Someone like you should die. Dialogue: 0,0:03:26.16,0:03:27.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたなんて Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:28.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死ねばいいのに Dialogue: 0,0:03:29.44,0:03:30.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,Worthless. Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:30.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,くだらない Dialogue: 0,0:03:31.24,0:03:34.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,The necromancy used by the holy guards of Shireizan... Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:34.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死霊山神衛隊の降霊術 Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:39.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,I tried it out, but these are nothing but memories. Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:36.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,物は試しにと使ってみたけど Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:39.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなものただの記憶じゃない Dialogue: 0,0:03:39.59,0:03:41.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nanami... Dialogue: 0,0:03:39.79,0:03:40.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七実 Dialogue: 0,0:03:41.06,0:03:41.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nanami... Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:42.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七実 Dialogue: 0,0:03:44.67,0:03:45.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,Disappear. Dialogue: 0,0:03:44.76,0:03:45.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,消えろ Dialogue: 0,0:03:52.61,0:03:56.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't need you two to tell me that. Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:56.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたたちに言われるまでもないのよ そんなこと Dialogue: 0,0:03:56.94,0:04:02.86,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs80\pos(293,362)}Akutou Dialogue: 0,0:03:56.94,0:04:02.86,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs100\pos(293,448)}Bita Dialogue: 0,0:04:05.78,0:04:09.50,Default,,0,0,0,,{\an9\fad(200,0)\shad0\be1\blur4\3a&H00&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs80\pos(1229,35)}The Seiryouin Goken \NTemple in Tosa Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:23.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,Emonzaemon-dono. Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:23.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,右衛門左衛門殿 Dialogue: 0,0:04:23.62,0:04:25.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,What, Strategian-dono? Dialogue: 0,0:04:23.67,0:04:25.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だ 奇策士殿 Dialogue: 0,0:04:25.84,0:04:29.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Your job was to show us the way here, correct? Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:29.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたはここまでの道案内が役目だったのであろう Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:33.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だったらどうだもう帰ってもよいのだぞ Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:33.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,If that's the case, why don't you just return? Dialogue: 0,0:04:33.23,0:04:34.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Unnecessary. Dialogue: 0,0:04:33.28,0:04:34.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いらず Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:36.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,Such a concern is unnecessary. Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:36.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのような気遣いは必要ない Dialogue: 0,0:04:36.95,0:04:41.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふん そなたとそなたの大事なお姫さまが何をしようと Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:44.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, whatever your dear princess does is none of my business. Dialogue: 0,0:04:41.73,0:04:44.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,このわたしには関係のないことだがな Dialogue: 0,0:04:44.75,0:04:50.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,I just worry for the future of the Intelligence Division when I see you waiting around with so much spare time. Dialogue: 0,0:04:44.77,0:04:48.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ 思いのほかそなたらも暇なのだなと Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:50.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,監察所の将来を憂えただけだ Dialogue: 0,0:04:50.75,0:04:52.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,Needless. Dialogue: 0,0:04:50.97,0:04:51.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,及ばず Dialogue: 0,0:04:52.26,0:04:57.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Being present here, I am carrying out my duties to their full extent. Dialogue: 0,0:04:52.32,0:04:57.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしはこうしている今も 十全に職務を全うしている最中だ Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:08.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,Being able to see up close what kind of sword it is that you are carrying is an extremely pertinent duty for me. Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:03.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策士殿の刀がいったい どのような刀なのか Dialogue: 0,0:05:03.98,0:05:08.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,間近で見るだけで十分に それはわたしの仕事となる Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:13.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why do we have to fight? Dialogue: 0,0:05:09.81,0:05:13.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして俺と姉ちゃんがやり合わなきゃならないんだ Dialogue: 0,0:05:13.02,0:05:15.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika, don't waste my time. Dialogue: 0,0:05:13.34,0:05:15.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 いいかげんにしなさい Dialogue: 0,0:05:16.38,0:05:21.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Our two spectators have gotten so bored they've started chatting. Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:21.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,観客のお二人が退屈して雑談を始めてしまったではありませんか Dialogue: 0,0:05:22.19,0:05:25.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,This stare down will get us nowhere. Dialogue: 0,0:05:22.29,0:05:25.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなふうににらみ合っていても 始まりませんよ Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:30.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're always looking down on me like that. Dialogue: 0,0:05:26.01,0:05:29.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんはいつもそんなふうに 上から物を言う Dialogue: 0,0:05:30.08,0:05:33.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,I haven't just been playing around for the past half year, you know. Dialogue: 0,0:05:30.16,0:05:33.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺だってこの半年 遊んでいたわけじゃねえんだぜ Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:37.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,へぇ それは見れば少しはそうだ と分かるけど Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:37.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can see that's at least partly true just by looking at you. Dialogue: 0,0:05:37.85,0:05:42.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm much stronger than when I first fought you. Dialogue: 0,0:05:37.98,0:05:42.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}俺は姉ちゃんと1年前に立ち合ったときより ずっと強くなっている Dialogue: 0,0:05:43.01,0:05:45.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't want to injure you. Dialogue: 0,0:05:43.09,0:05:45.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんをケガさせたくないんだ Dialogue: 0,0:05:45.18,0:05:46.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,Injure? Dialogue: 0,0:05:45.32,0:05:46.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ケガ Dialogue: 0,0:05:46.21,0:05:48.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't be so naive. Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:48.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を甘いことを言っているの Dialogue: 0,0:05:48.97,0:05:51.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,I said this was a serious duel. Dialogue: 0,0:05:49.05,0:05:51.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真剣勝負だと言ったでしょう Dialogue: 0,0:05:51.31,0:05:52.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come at me to kill. Dialogue: 0,0:05:51.40,0:05:52.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺す気で来なさい Dialogue: 0,0:05:52.67,0:05:54.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,To kill... Dialogue: 0,0:05:52.83,0:05:54.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺す気って Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:56.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see you really have softened up. Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:56.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっぱりぬるくなったのね Dialogue: 0,0:05:56.72,0:05:58.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,Honestly... Dialogue: 0,0:05:56.86,0:06:00.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まったく 最初から心配はしていたのだけれど Dialogue: 0,0:05:58.03,0:06:00.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,I was worried from the beginning that this might happen. Dialogue: 0,0:06:00.76,0:06:02.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰のせいなのかしら Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:02.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,Whose fault was it, I wonder? Dialogue: 0,0:06:03.37,0:06:05.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Was it Uneri Ginkaku-san? Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:04.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,宇練銀閣さん Dialogue: 0,0:06:05.41,0:06:07.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Tsuruga Meisai-san? Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:06.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,敦賀迷彩さん Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:09.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sabi Hakuhei-san? Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:09.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,錆白兵さん Dialogue: 0,0:06:09.40,0:06:11.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,Azekura Kanara-san? Dialogue: 0,0:06:09.43,0:06:10.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,校倉必さん Dialogue: 0,0:06:11.36,0:06:14.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それとも凍空こなゆきさん Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:14.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or was it Itezora Konayuki-san? Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:16.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or perhaps... Dialogue: 0,0:06:15.02,0:06:21.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あるいは あなたのせいなのでしょうか 奇策士とがめさん Dialogue: 0,0:06:16.98,0:06:21.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,Could it be your fault, Strategian Togame-san? Dialogue: 0,0:06:21.63,0:06:28.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you'd just hand over the Shikizaki sword, there wouldn't be any problem! Dialogue: 0,0:06:21.82,0:06:26.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんがおとなしく四季崎の刀をとがめに渡してくれりゃあ Dialogue: 0,0:06:26.39,0:06:28.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それで全部丸く収まる Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:32.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣士と剣士が向かい合っているのよ Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:32.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Two swordsmen are facing off against each other. Dialogue: 0,0:06:32.75,0:06:35.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,How could there be no reason to fight? Dialogue: 0,0:06:32.84,0:06:35.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦わない理由がどこにあるというの Dialogue: 0,0:06:35.35,0:06:37.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're not a swordsman, Nee-chan. Dialogue: 0,0:06:35.49,0:06:37.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんは剣士じゃないだろ Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,You may be right. Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:40.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうかもしれないわね Dialogue: 0,0:06:41.43,0:06:43.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am a sword. Dialogue: 0,0:06:41.51,0:06:43.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしは刀だわ Dialogue: 0,0:06:44.82,0:06:46.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,Are you any different? Dialogue: 0,0:06:44.87,0:06:46.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは違うのかしら Dialogue: 0,0:06:48.56,0:06:51.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたにとって戦う理由が必要でしょうから Dialogue: 0,0:06:48.71,0:06:56.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,I went to the trouble of obtaining one of Shikizaki Kiki's Deviant Blades because I figured you'd need a reason to fight. Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:56.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしはわざわざ四季崎記紀の変体刀を見つけてきたんじゃない Dialogue: 0,0:06:56.76,0:07:00.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you want it, you have no choice but to defeat me. Dialogue: 0,0:06:56.83,0:07:00.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀が欲しければ わたしを倒すしかない Dialogue: 0,0:07:00.61,0:07:03.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とても分かりやすい方程式でしょう Dialogue: 0,0:07:00.82,0:07:03.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's a simple equation to understand, right? Dialogue: 0,0:07:04.74,0:07:12.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't believe father brought you up to prioritize your sister over your owner. Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:06.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,父さんはあなたを Dialogue: 0,0:07:06.39,0:07:11.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs37}自分の所有者よりも姉を優先するような育て方はしていないはずだけれど Dialogue: 0,0:07:15.46,0:07:16.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かったよ Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:16.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Fine. Dialogue: 0,0:07:17.38,0:07:19.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Whatever happens is on your hands. Dialogue: 0,0:07:17.45,0:07:19.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうなっても知らねえぞ Dialogue: 0,0:07:19.49,0:07:20.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey, Togame. Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:20.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おい とがめうん Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:23.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Give us the signal. Dialogue: 0,0:07:21.73,0:07:23.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,合図 頼むよ Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:25.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,Alright. Dialogue: 0,0:07:24.69,0:07:25.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:07:28.93,0:07:30.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let the fight... Dialogue: 0,0:07:29.03,0:07:30.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いざ尋常に Dialogue: 0,0:07:33.75,0:07:34.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,始め Dialogue: 0,0:07:33.78,0:07:34.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Begin! Dialogue: 0,0:07:43.58,0:07:44.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika... Dialogue: 0,0:07:43.68,0:07:44.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 Dialogue: 0,0:07:44.96,0:07:49.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,I realize we're in the midst of a duel, but allow me to teach you something for the first time in a while. Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:47.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真剣勝負の最中に何ですが Dialogue: 0,0:07:47.73,0:07:49.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,久しぶりに教育してあげましょう Dialogue: 0,0:07:50.68,0:07:52.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,You are mistaken. Dialogue: 0,0:07:50.94,0:07:52.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは間違っています Dialogue: 0,0:07:52.83,0:08:00.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,Firstly, even if you have grown stronger than me through the numerous battles you've experienced this past half year, Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:57.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まずあなたがこの半年数々の戦場を駆け抜け Dialogue: 0,0:07:57.43,0:08:00.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしよりも強くなっていたとしても Dialogue: 0,0:08:00.45,0:08:02.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,in the end it means nothing, Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:02.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなことに意味はありません Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,because I have these eyes. Dialogue: 0,0:08:03.10,0:08:05.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしにはこの目があります Dialogue: 0,0:08:05.74,0:08:08.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,These eyes which take in everything. Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:08.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全てをのみ込むわたしの目 Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:13.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,When faced with these eyes of mine, your strength becomes mine. Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:13.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この目にかかれば あなたの強さはそのままわたしのものとなる Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:20.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,The incredible skill to learn any technique and use it as her own after seeing it once — Dialogue: 0,0:08:13.98,0:08:18.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一度見た技をそのまま自分のものとして習得できる Dialogue: 0,0:08:18.22,0:08:21.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,恐るべき戦闘技術秘技·見稽古 Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:21.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hidden technique: Migeika Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:26.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can see through any technique, any movement, and any weaknesses... Dialogue: 0,0:08:22.53,0:08:26.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どんな技も どんな動きも どんな弱点も Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:31.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女は何の修行もないままに ただ見ているだけで Dialogue: 0,0:08:27.24,0:08:35.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,She learned all the Kyotouryuu techniques with no training, simply by watching... Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:34.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流の技を全て身に付けてしまっている Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:37.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that really possible? Dialogue: 0,0:08:35.14,0:08:36.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなことがあり得るのか Dialogue: 0,0:08:37.30,0:08:41.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 現に今 七花は翻弄されているではないか Dialogue: 0,0:08:37.31,0:08:41.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, the fact that Shichika is currently at her mercy is proof enough. Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:50.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu ultimate secret technique! Dialogue: 0,0:08:48.97,0:08:50.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流最終奥義 Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:53.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika Hachiretsu! Dialogue: 0,0:08:52.25,0:08:53.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花八裂 Dialogue: 0,0:08:55.16,0:09:01.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,And even now, just like it was half a year ago, you're suntil much weaker than me... Dialogue: 0,0:08:55.26,0:08:58.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして現時点でも半年前と変わらず Dialogue: 0,0:08:58.69,0:09:01.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたはわたしよりもずっと弱い Dialogue: 0,0:09:13.59,0:09:15.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん 今何をした Dialogue: 0,0:09:13.65,0:09:14.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan... Dialogue: 0,0:09:14.70,0:09:15.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,What did you just do? Dialogue: 0,0:09:16.17,0:09:19.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたの腰を持って放り投げたのよ Dialogue: 0,0:09:16.41,0:09:18.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,I grabbed you by the waist and threw you. Dialogue: 0,0:09:19.61,0:09:21.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なっバカなこと言うなよ Dialogue: 0,0:09:19.74,0:09:21.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't be ridiculous! Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:22.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そ そうだ Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:23.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,R-Right! Dialogue: 0,0:09:22.97,0:09:26.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんの細い腕で 俺をぶん投げられるわけないだろ Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:26.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no way you could throw me with those thin arms of yours! Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:31.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確か蝦夷の彼女 凍空こなゆきさんといったわね Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:31.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,That Ezo girl... Itezora Konayuki, was it? Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:34.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この怪力に覚えがないわけじゃないでしょ Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:34.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,Surely you remember this kind of brute strength. Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:37.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたさては凍空一族の村を Dialogue: 0,0:09:35.05,0:09:38.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was you who wiped out the Itezora village?! Dialogue: 0,0:09:37.99,0:09:39.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ご明察です Dialogue: 0,0:09:38.01,0:09:39.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Good deduction. Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:41.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすがはとがめさん Dialogue: 0,0:09:39.68,0:09:41.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,As expected from you. Dialogue: 0,0:09:41.31,0:09:45.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 気を付けろ 七実はこなゆきの怪力を見取っている Dialogue: 0,0:09:41.47,0:09:43.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Be careful, Shichika! Dialogue: 0,0:09:43.27,0:09:45.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nanami has obtained Konayuki's strength! Dialogue: 0,0:09:46.21,0:09:50.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや こなゆきのような年端も行かぬ童のものではない Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:50.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, not the undeveloped strength that Konayuki has... Dialogue: 0,0:09:51.11,0:09:54.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,凍空一族のあろうことか大人の怪力を Dialogue: 0,0:09:51.23,0:09:55.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,She has the full strength of an Itezora adult! Dialogue: 0,0:09:55.51,0:09:57.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,村を襲うことで会得しておるのだ Dialogue: 0,0:09:55.61,0:09:58.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,She gained the ability by attacking the village! Dialogue: 0,0:10:03.23,0:10:06.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,生き残りがいたとは想定外でしたが Dialogue: 0,0:10:03.45,0:10:08.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,I hadn't expected there to be any survivors, but you're correct. Dialogue: 0,0:10:06.50,0:10:07.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ そのとおりです Dialogue: 0,0:10:08.35,0:10:11.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,凍空の村を滅ぼしたのは わたしです Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:12.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was me who destroyed the Itezora village. Dialogue: 0,0:10:13.78,0:10:17.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死霊山を壊滅させたってのは聞いてたけどよ Dialogue: 0,0:10:13.92,0:10:17.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'd heard that Shireizan was annihilated, Dialogue: 0,0:10:18.28,0:10:19.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何で Dialogue: 0,0:10:18.34,0:10:21.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,but why did you need to destroy that village? Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:21.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,村を滅ぼす必要があった Dialogue: 0,0:10:22.99,0:10:27.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,踊山でのこともそうだ それにこの寺でのことだってそうだろ Dialogue: 0,0:10:23.10,0:10:28.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,The same goes for Mt. Odori, and for that temple! Dialogue: 0,0:10:28.71,0:10:32.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしてわざわざ全滅させる必要があった Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:31.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why did you go out of your way to destroy them? Dialogue: 0,0:10:32.34,0:10:35.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんがそんなことしたせいで こなゆきは Dialogue: 0,0:10:32.44,0:10:35.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,Because of you, Konayuki is... Dialogue: 0,0:10:36.70,0:10:40.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,変わったことを言うようになったわねえ 七花 Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:40.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,You say rather strange things these days, Shichika. Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:46.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs37}雑草をいくらか引き抜いたところで やいのやいの言われる覚えはないわ Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:46.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't remember you complaining each time I uprooted a weed. Dialogue: 0,0:10:46.87,0:10:49.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,草むしりはわたしの趣味なのよ Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:50.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,Weeding is my hobby. Dialogue: 0,0:10:49.85,0:10:51.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それとも 七花 Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:54.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or are you trying to tell me that as a sword, you want to choose who you cut? Dialogue: 0,0:10:51.32,0:10:54.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなた刀が斬る相手を選ぼうというの Dialogue: 0,0:10:56.60,0:10:57.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめさん Dialogue: 0,0:10:56.71,0:11:02.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame-san, I may have been mistaken in entrusting Shichika to you. Dialogue: 0,0:10:58.13,0:11:02.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたに七花を預けたのは失敗だったのかもしれませんね Dialogue: 0,0:11:02.68,0:11:06.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,I really thought I could leave him with you without worry... Dialogue: 0,0:11:02.74,0:11:05.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確か安心して任せたはずなのに Dialogue: 0,0:11:06.35,0:11:08.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その言いぶりは筋違いだな Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:09.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,You have no right to say that. Dialogue: 0,0:11:09.17,0:11:13.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしの刀をわたしがどのように使おうがわたしの勝手だ Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:13.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,How I use my sword is my choice alone. Dialogue: 0,0:11:13.64,0:11:14.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうではないか Dialogue: 0,0:11:13.81,0:11:14.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that not so? Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:17.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのとおりですね Dialogue: 0,0:11:15.73,0:11:17.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,I suppose you're right. Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:20.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確かに筋違いの逆恨みでした Dialogue: 0,0:11:17.99,0:11:21.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,That was unreasonable of me. Dialogue: 0,0:11:21.79,0:11:23.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,閑話休題 Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:26.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Idle talk aside, that's how it is, Shichika. Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:25.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 つまりそういうことよ Dialogue: 0,0:11:25.93,0:11:28.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この護剣寺にたどりつくまで Dialogue: 0,0:11:26.08,0:11:32.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've been through some fairly tough battles on the way here to Gokenji temple. Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:31.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしもそれなりの戦火をくぐり抜けてきている Dialogue: 0,0:11:32.16,0:11:34.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真庭虫組の方々をはじめ Dialogue: 0,0:11:32.29,0:11:38.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,I started with members of the Maniwa Insect Squad, then the Itezora clan, then the holy guards of Shireizan... Dialogue: 0,0:11:34.71,0:11:39.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,凍空一族 死霊山神衛隊 そしてこの護剣寺で Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:40.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,and finally Gokenji temple. Dialogue: 0,0:11:39.80,0:11:42.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いろんな人たちと戦わせてもらったわ Dialogue: 0,0:11:40.09,0:11:42.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've had to fight a lot of people. Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:45.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そしてその全てを吸収している Dialogue: 0,0:11:42.89,0:11:45.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,And I've absorbed all of them. Dialogue: 0,0:11:46.09,0:11:47.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この目でね Dialogue: 0,0:11:46.22,0:11:47.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,With these eyes. Dialogue: 0,0:11:47.55,0:11:50.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん まにわにとも戦ってたのか Dialogue: 0,0:11:47.64,0:11:50.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,You fought the Maniwani too? Dialogue: 0,0:11:50.51,0:11:51.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,むちゃくちゃだ Dialogue: 0,0:11:50.56,0:11:51.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's crazy... Dialogue: 0,0:11:51.68,0:11:56.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたの七花八裂くらいなら 一度見ればそれで十分 Dialogue: 0,0:11:51.81,0:11:56.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,As for your Shichika Hachiretsu, seeing it once was more than enough. Dialogue: 0,0:11:56.96,0:12:01.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,弱点は一度自分で使ってみるまでは分からなかったけどね Dialogue: 0,0:11:57.27,0:12:01.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though, I didn't know its weakness until I tried using it. Dialogue: 0,0:12:02.33,0:12:04.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり気付いていなかったのね Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:05.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,You really haven't noticed, have you? Dialogue: 0,0:12:05.11,0:12:06.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よかったわね 七花 Dialogue: 0,0:12:05.24,0:12:09.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Good for you, Shichika — all your opponents up until now were weaklings. Dialogue: 0,0:12:06.82,0:12:09.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これまでの敵が弱い方ばっかりで Dialogue: 0,0:12:10.07,0:12:13.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな明白な弱点を誰も見抜けなかったのね Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:13.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,None of them were able to see this obvious weakness, after all. Dialogue: 0,0:12:14.08,0:12:16.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,弱点って何だよ Dialogue: 0,0:12:14.21,0:12:16.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,What do you mean "weakness"? Dialogue: 0,0:12:16.45,0:12:21.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}それをあなたに教えてあげるためにわたしは島を出てきたのだけれど Dialogue: 0,0:12:16.54,0:12:21.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,I had left the island to tell you about it... Dialogue: 0,0:12:21.83,0:12:24.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふぬけたあなたを見て気が変わったわ Dialogue: 0,0:12:21.97,0:12:24.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,but after seeing how cowardly you've become, I've changed my mind. Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:27.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,教えてあげるものですか Dialogue: 0,0:12:25.55,0:12:27.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'd never tell you as you are. Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:31.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,安心しなさい Dialogue: 0,0:12:30.64,0:12:32.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:37.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}あなたに対して真剣勝負などと言ったわたしの方が大人げなかったわ Dialogue: 0,0:12:32.68,0:12:37.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was childish of me to say this was a serious battle with you. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今のあなたはわたしと立ち合う資格さえもない Dialogue: 0,0:12:38.15,0:12:42.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,As you are now, you don't have the right to stand against me. Dialogue: 0,0:12:42.50,0:12:48.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたを相手にするのには この小指1本で十分よ Dialogue: 0,0:12:42.61,0:12:45.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,For an opponent at your level, Dialogue: 0,0:12:46.28,0:12:48.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,my little finger here will do. Dialogue: 0,0:12:49.23,0:12:51.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,思い上がるのも たいがいにしろ Dialogue: 0,0:12:49.49,0:12:52.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't be so conceited!{Don't get too big for your boots!} Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:57.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu "Red Poppy" and "Daphne" hybrid striking technique. Dialogue: 0,0:12:52.44,0:12:55.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流 雛罌粟から沈丁花まで Dialogue: 0,0:12:55.36,0:12:57.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,打撃技混成接続 Dialogue: 0,0:13:09.79,0:13:12.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちなみに忍法足軽応用編 Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:13.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Incidentally, I adapted Ninpou: Ashigaru for this. Dialogue: 0,0:13:14.08,0:13:17.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,打撃から全て重さを取り除いておいてあげたわ Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:17.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,I took the weight out of all the blows for you. Dialogue: 0,0:13:18.28,0:13:19.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしがその気だったら Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:25.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I wanted to, I could have killed you 272 times over before you hit the ground. Dialogue: 0,0:13:20.08,0:13:24.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたはそうして倒れるまでに272回死んでいる Dialogue: 0,0:13:26.07,0:13:27.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしたの 七花 Dialogue: 0,0:13:26.15,0:13:28.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's wrong, Shichika? Dialogue: 0,0:13:27.80,0:13:30.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言いたいことがあれば言っていいのよ Dialogue: 0,0:13:28.20,0:13:30.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you want to say something, go ahead. Dialogue: 0,0:13:30.53,0:13:33.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何が小指1本しか使わないだよ Dialogue: 0,0:13:30.53,0:13:33.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,Like hell that was just one finger! Dialogue: 0,0:13:33.67,0:13:36.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それはあなたが聞き違いをしたのよ Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:36.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,You heard me wrong. Dialogue: 0,0:13:36.65,0:13:41.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしは「この小指1本以外の全てで十分」と言ったの Dialogue: 0,0:13:36.83,0:13:41.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,I said I'd use everything except my little finger. Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:46.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん 今のどういうことだよ Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:46.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan, what's going on here? Dialogue: 0,0:13:46.63,0:13:47.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:47.56,0:13:50.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とぼけるな あんな無茶な技 Dialogue: 0,0:13:47.63,0:13:49.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't act dumb. Dialogue: 0,0:13:49.01,0:13:56.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no way you could pull off an insane move like striking me 272 times with that body of yours. Dialogue: 0,0:13:50.49,0:13:55.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんの体力で 272回もの打撃を繰り出せるはずないだろ Dialogue: 0,0:13:56.31,0:13:57.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's right... Dialogue: 0,0:13:56.34,0:14:01.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ 七実に唯一弱点があるとすれば 体が弱いこと Dialogue: 0,0:13:57.69,0:14:01.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nanami's only weakness is her fragile body. Dialogue: 0,0:14:01.77,0:14:04.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,体力 持久力がないことだ Dialogue: 0,0:14:01.98,0:14:04.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,She has no strength or stamina. Dialogue: 0,0:14:04.66,0:14:07.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ まだ話してなかったわね Dialogue: 0,0:14:04.74,0:14:07.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah, I hadn't told you about that yet. Dialogue: 0,0:14:08.33,0:14:09.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こういうことよ Dialogue: 0,0:14:08.41,0:14:09.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is how it is. Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:17.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:14:16.93,0:14:17.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だと Dialogue: 0,0:14:17.75,0:14:18.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan!! Dialogue: 0,0:14:17.86,0:14:18.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん Dialogue: 0,0:14:19.76,0:14:22.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう取り乱さないでちょうだい Dialogue: 0,0:14:19.79,0:14:22.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't get so upset. Dialogue: 0,0:14:22.55,0:14:26.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,悪刀·鐚のこれが正しい使い方よ Dialogue: 0,0:14:22.71,0:14:26.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is the way Akutou Bita is meant to be used. Dialogue: 0,0:14:27.33,0:14:32.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いかずちを帯びたこのくないを体の中央に刺し込むことによって Dialogue: 0,0:14:27.47,0:14:35.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,With this lightning-charged dagger embedded in my chest, my body's weaknesses are forcibly healed. Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:35.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしの病は強制的に癒やされる Dialogue: 0,0:14:35.97,0:14:40.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無理やり人体を活性化させる それが悪刀·鐚 Dialogue: 0,0:14:36.06,0:14:38.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,It forces the body to rejuvenate. Dialogue: 0,0:14:38.52,0:14:40.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's Akutou Bita's focus! Dialogue: 0,0:14:42.39,0:14:46.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう 悪刀七実と言うべきでしょうか Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:50.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,Unlike your Shichika Hachiretsu, I no longer have any weaknesses or blind spots. Dialogue: 0,0:14:46.26,0:14:49.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしにはもう弱点も死角もありません Dialogue: 0,0:14:49.93,0:14:52.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,顔を洗って出直してきなさい Dialogue: 0,0:14:50.07,0:14:52.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come back when you've improved a bit. Dialogue: 0,0:15:01.79,0:15:03.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,One month earlier, Dialogue: 0,0:15:01.83,0:15:06.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1カ月前 蝦夷踊山を後にした奇策士とがめと鑢七花は Dialogue: 0,0:15:03.25,0:15:10.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame the strategian and Yasuri Shichika were determined to return to Owari after putting Ezo's Mt. Odori behind them. Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:10.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今度こそ尾張に戻るつもりだったのですが Dialogue: 0,0:15:10.15,0:15:16.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs37}陸奥の死霊山にまつられていた悪刀が何者かに奪われたとの知らせを聞き Dialogue: 0,0:15:10.43,0:15:16.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,But upon hearing the news that Akutou, which had been enshrined in Mutsu's Shireizan, had been stolen, Dialogue: 0,0:15:16.19,0:15:20.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,急きょその下手人の足取りを追うこととなりました Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:20.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,they quickly followed the tracks of the culprit. Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:25.23,Default,,0,0,0,,{\fad(200,400)\shad0\3a&HFF&\bord2\be1\an2\1c&H000000&\3c&H330088&\t(150,250,\3a&H44&)\fs110\pos(452,132)}Tosa Dialogue: 0,0:15:29.69,0:15:32.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why are you here? Dialogue: 0,0:15:29.70,0:15:31.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜそなたがここにいる Dialogue: 0,0:15:32.23,0:15:33.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言わず Dialogue: 0,0:15:32.24,0:15:33.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,Need not say. Dialogue: 0,0:15:33.24,0:15:34.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Who is this? Dialogue: 0,0:15:33.42,0:15:34.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰 Dialogue: 0,0:15:34.41,0:15:40.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,He's the henchman of the princess of Owari, Souda Emonzaemon-dono. Dialogue: 0,0:15:34.47,0:15:36.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,尾張のお姫さまの懐刀 Dialogue: 0,0:15:37.20,0:15:40.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,左右田右衛門左衛門殿だ Dialogue: 0,0:15:40.50,0:15:42.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,He's very strange. Dialogue: 0,0:15:40.54,0:15:42.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ひどい変わり者だ Dialogue: 0,0:15:42.21,0:15:43.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cannot agree. Dialogue: 0,0:15:42.27,0:15:45.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うなずかず あなたに言われたくはない Dialogue: 0,0:15:43.54,0:15:45.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't want to hear that from you. Dialogue: 0,0:15:46.10,0:15:48.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの不愉快な女に言われて Dialogue: 0,0:15:46.29,0:15:51.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,I assume that unpleasant woman ordered you to investigate what we're up to? Dialogue: 0,0:15:48.63,0:15:51.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしたちの動向を探っているのであろう Dialogue: 0,0:15:51.47,0:15:52.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Not wrong. Dialogue: 0,0:15:51.50,0:15:52.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,外れず Dialogue: 0,0:15:52.88,0:15:55.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, that's exactly it, actually. Dialogue: 0,0:15:52.99,0:15:58.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まぁ そのとおりだがな しかしこたびのわたしはただの連絡係だ Dialogue: 0,0:15:55.05,0:15:58.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, I'm just here to contact you this time. Dialogue: 0,0:16:00.27,0:16:02.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,How about I tell you where the culprit is hiding out? Dialogue: 0,0:16:00.33,0:16:02.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,下手人の潜伏先を教えよう Dialogue: 0,0:16:02.89,0:16:08.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's right, where is the culprit who stole the sword from Shireizan hiding? Dialogue: 0,0:16:02.93,0:16:08.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ その死霊山から刀を奪ったやつはどこに隠れておるのだ Dialogue: 0,0:16:08.28,0:16:09.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,Not hiding. Dialogue: 0,0:16:08.31,0:16:09.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,隠れず Dialogue: 0,0:16:10.15,0:16:17.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,The culprit is quite shamelessly staying in the holiest grounds for swordsmen — Gokenji temple in Seiryouin. Dialogue: 0,0:16:10.23,0:16:12.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふてぶてしくもその下手人は Dialogue: 0,0:16:12.42,0:16:17.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣士の聖地清涼院護剣寺に 居座っておる Dialogue: 0,0:16:18.98,0:16:23.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,否 清涼院護剣寺を乗っ取ったと言うべきか Dialogue: 0,0:16:20.20,0:16:24.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, perhaps I should say she has occupied Gokenji temple. Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:28.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,The culprit who destroyed the first class disaster region of Mt. Shireizan, Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:28.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,壱級災害指定地域死霊山を壊滅に追い込み Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:37.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,and who is currently using Akutou Bita to occupy Gokenji temple in the holy grounds of Seiryouin — Dialogue: 0,0:16:29.14,0:16:33.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今剣士の聖地たる清涼院護剣寺を制圧している Dialogue: 0,0:16:33.36,0:16:36.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,悪刀·鐚の所有者の名は Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:38.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yasuri Nanami. Dialogue: 0,0:16:37.56,0:16:39.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鑢七実 Dialogue: 0,0:16:57.66,0:17:00.33,Default,,0,0,0,,{\fad(200,0)\shad0\be1\blur4\an2\1a&H00&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs130\pos(257,376)}Owari Dialogue: 0,0:16:57.66,0:17:00.33,Default,,0,0,0,,{\fad(200,0)\shad0\be1\blur4\an2\1a&H00&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs130\pos(257,376)}Owari Dialogue: 0,0:17:07.67,0:17:09.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,I have returned. Dialogue: 0,0:17:07.74,0:17:09.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ今戻りました Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:10.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're late! Dialogue: 0,0:17:09.52,0:17:10.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,遅い Dialogue: 0,0:17:10.92,0:17:14.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,Always, always late! How long do you intend to keep me waiting? Dialogue: 0,0:17:11.04,0:17:15.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつもいつも本当にいつまで待たせる気よ この愚か者 Dialogue: 0,0:17:14.01,0:17:15.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,You fool! Dialogue: 0,0:17:15.62,0:17:17.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,申し訳ありません Dialogue: 0,0:17:15.72,0:17:17.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,My apologies. Dialogue: 0,0:17:17.59,0:17:18.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,And so? Dialogue: 0,0:17:17.61,0:17:21.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それで 死霊山が全滅したなんてバカげた噂は Dialogue: 0,0:17:18.68,0:17:23.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,How much truth was there to that ridiculous rumor that Shireizan was annihilated? Dialogue: 0,0:17:21.92,0:17:23.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこまでが真実だった Dialogue: 0,0:17:23.31,0:17:25.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,All of it. Dialogue: 0,0:17:23.65,0:17:25.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はっ それが全て Dialogue: 0,0:17:25.60,0:17:27.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was all a lie? Dialogue: 0,0:17:25.82,0:17:27.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全て嘘だった Dialogue: 0,0:17:27.27,0:17:29.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was all true. Dialogue: 0,0:17:27.42,0:17:29.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全て本当でした Dialogue: 0,0:17:30.15,0:17:33.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,And it wasn't just Shireizan. Dialogue: 0,0:17:30.34,0:17:33.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ 死霊山のことだけにかぎりません Dialogue: 0,0:17:33.80,0:17:37.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鑢七実という虚刀流の姉 化け物です Dialogue: 0,0:17:33.82,0:17:36.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu's older sister, Yasuri Nanami... Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:37.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,She's a monster. Dialogue: 0,0:17:37.82,0:17:38.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:42.29,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(200,0)\shad0\be1\blur4\an2\1a&H00&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs110\pos(454,143)}Fuji Woodlands Dialogue: 0,0:17:42.83,0:17:45.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wonder what's going on there now. Dialogue: 0,0:17:42.99,0:17:45.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今ごろはどうなっているのかな Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:46.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah... yes... Dialogue: 0,0:17:45.58,0:17:46.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はっはい Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:52.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,To think the monster who annihilated Shireizan was Kyotouryuu's elder sister... Dialogue: 0,0:17:46.92,0:17:52.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死霊山を壊滅させた化け物が まさか虚刀流の姉だったなんて Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:54.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,It wasn't just Shireizan. Dialogue: 0,0:17:52.37,0:17:54.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死霊山だけではない Dialogue: 0,0:17:54.34,0:18:01.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,Mt. Odori in Ezo was also likely destroyed by Kyotouryuu's sister, Yasuri Nanami. Dialogue: 0,0:17:54.38,0:17:56.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,蝦夷の踊山もまた Dialogue: 0,0:17:56.55,0:18:00.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流の姉鑢七実によって 滅ぼされていたのだろう Dialogue: 0,0:18:01.64,0:18:04.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,According to the information you gathered, anyway. Dialogue: 0,0:18:01.68,0:18:04.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お主があの後集めてきた情報によればな Dialogue: 0,0:18:04.81,0:18:06.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah... yes... Dialogue: 0,0:18:05.01,0:18:06.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ はい Dialogue: 0,0:18:06.73,0:18:10.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yasuri Nanami, the strongest in all Japan, huh... Dialogue: 0,0:18:06.84,0:18:10.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全日本最強鑢七実か Dialogue: 0,0:18:10.81,0:18:13.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,She annihilated the Itezora clan? Dialogue: 0,0:18:10.96,0:18:15.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,凍空一族を全滅 どうやったらそんなことができるのよ Dialogue: 0,0:18:13.23,0:18:15.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,How is that possible? Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:21.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,She didn't possess Akutou Bita at that point, did she? Dialogue: 0,0:18:16.21,0:18:18.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その時点じゃそのお姉ちゃんは Dialogue: 0,0:18:18.51,0:18:21.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,悪刀·鐚を所有してはいなかったんでしょ Dialogue: 0,0:18:21.45,0:18:24.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,That merely shows that she was already monstrous to begin with. Dialogue: 0,0:18:21.58,0:18:25.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はなから十分に化け物だったということです Dialogue: 0,0:18:27.52,0:18:32.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの不愉快な奇策士の計画が乱れるのは大いに結構だけれど Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:32.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm quite happy to see that unpleasant strategian's plans being messed up, Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:37.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,but I don't like taking collateral damage. Dialogue: 0,0:18:33.04,0:18:37.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}それでこっちまで巻き添えを食うんじゃたまったもんじゃないわね Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:39.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,What a miscalculation... Dialogue: 0,0:18:37.40,0:18:39.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何 この計算違い Dialogue: 0,0:18:39.47,0:18:43.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Dragging Kyotouryuu out to the surface was all well and good, Dialogue: 0,0:18:39.56,0:18:43.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流を表の世界に引っ張り出したのはいいけど Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:46.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,but it looks like we also dragged up something terrifying along with him... Dialogue: 0,0:18:43.23,0:18:47.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ついでにとんでもないものまで引っ張ってきちゃったというわけか Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:51.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,How did it look? Dialogue: 0,0:18:48.68,0:18:50.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,実際のところどうだった Dialogue: 0,0:18:51.02,0:18:54.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Does Shichika-kun have any hope of winning? Dialogue: 0,0:18:51.12,0:18:54.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花君の方に勝ち目は少しでもあるのかしら Dialogue: 0,0:18:54.57,0:18:55.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,None. Dialogue: 0,0:18:54.66,0:18:55.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありません Dialogue: 0,0:18:56.11,0:19:00.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まったくもって 錆白兵どころの話ではないな Dialogue: 0,0:18:56.23,0:19:00.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Seriously, this is far beyond the Sabi Hakuhei problem... Dialogue: 0,0:19:00.41,0:19:04.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,Gokenji temple is probably under her control by now. Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:04.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,護剣寺も今ごろは彼女の制圧下でしょう Dialogue: 0,0:19:04.12,0:19:06.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,What will that strategian do? Dialogue: 0,0:19:04.24,0:19:06.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの奇策士はどうするのか Dialogue: 0,0:19:06.70,0:19:12.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,No matter how cunning her schemes, I doubt they will work on such a true prodigy. Dialogue: 0,0:19:06.77,0:19:11.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策だろうと 本物の天才相手には決して通用しないだろうに Dialogue: 0,0:19:11.93,0:19:15.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きっ 奇策士は戦うものではありませんから Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:15.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,Strategians don't fight... Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:19.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,But she may be able to come up with some clever idea. Dialogue: 0,0:19:15.69,0:19:18.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 何かいい手を考えるかもしれません Dialogue: 0,0:19:19.05,0:19:23.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or rather, all we can do is hope that she does. Dialogue: 0,0:19:19.15,0:19:23.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,というより 僕たちとしてはそう願うしかないでしょう Dialogue: 0,0:19:23.80,0:19:30.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't think that anyone, including yourself, can stand toe to toe with Yasuri Nanami. Dialogue: 0,0:19:23.83,0:19:30.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}鑢七実に太刀打ちできる者は鳳凰さまを含めても 一人もいないかと Dialogue: 0,0:19:31.31,0:19:32.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,Quite frank, aren't you? Dialogue: 0,0:19:31.31,0:19:33.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はっきりと言うではないか Dialogue: 0,0:19:34.69,0:19:37.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, it is as you say. Dialogue: 0,0:19:34.78,0:19:37.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし お主の言うとおりだな Dialogue: 0,0:19:37.82,0:19:41.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,There are only 4 of the 12 Maniwa Corps heads remaining now. Dialogue: 0,0:19:37.83,0:19:41.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真庭忍軍十二頭領が今や残り4人だ Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:44.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,We can no longer afford to take any risks. Dialogue: 0,0:19:41.73,0:19:44.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすがにこれ以上危ない橋は渡れない Dialogue: 0,0:19:45.70,0:19:50.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,Which means that all we can do is rely on the strategian to defeat that monster... Dialogue: 0,0:19:45.79,0:19:50.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,化け物退治は奇策士に頼るしかないというわけか Dialogue: 0,0:19:50.71,0:19:52.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,冗談じゃないわよね Dialogue: 0,0:19:50.79,0:19:53.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,This really isn't funny... Dialogue: 0,0:19:53.03,0:19:56.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちなみにあんたなら鑢七実相手にどう戦う Dialogue: 0,0:19:53.12,0:19:56.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,On the subject, how would you fight Yasuri Nanami? Dialogue: 0,0:19:56.75,0:19:57.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wouldn't. Dialogue: 0,0:19:56.80,0:19:57.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦いません Dialogue: 0,0:19:57.80,0:19:59.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:19:58.15,0:20:04.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほど それでも戦わなければならない状況に陥ったらどうする Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:03.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you were put into a situation where you were forced to fight her, what would you do? Dialogue: 0,0:20:04.22,0:20:06.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'd stall for time. Dialogue: 0,0:20:04.31,0:20:08.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,時間を稼ぎますね あなたが逃げられるだけの時間を Dialogue: 0,0:20:06.35,0:20:08.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Enough time for you to escape. Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:10.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Perfect score! Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:10.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,花マル Dialogue: 0,0:20:10.64,0:20:17.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,But as long as Yasuri Nanami possesses Akutou Bitou, we can't turn a blind eye. Dialogue: 0,0:20:10.76,0:20:17.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}でももう 鑢七実が悪刀·鐚を所有している以上 無視はできないのよね Dialogue: 0,0:20:18.36,0:20:21.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,Was that unpleasant woman doing well? Dialogue: 0,0:20:18.43,0:20:22.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ところで元気だった あの不愉快な女 Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:23.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:20:22.11,0:20:25.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい 護剣寺までの道中はうるさいほどでした Dialogue: 0,0:20:23.07,0:20:26.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,She was noisy all the way to Gokenji. Dialogue: 0,0:20:26.45,0:20:29.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,She pretended to trip and kicked me a few times. Dialogue: 0,0:20:26.52,0:20:30.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,偶然を装って何回か地味に蹴られました Dialogue: 0,0:20:31.70,0:20:34.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,She can be pretty childish sometimes... Dialogue: 0,0:20:31.78,0:20:34.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,子供みたいなまねをするわね Dialogue: 0,0:20:47.14,0:20:49.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Um... Nanami-sama? Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:49.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの 七実さま Dialogue: 0,0:20:49.51,0:20:51.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,Will you be eating? Dialogue: 0,0:20:49.59,0:20:51.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お お食事は Dialogue: 0,0:20:52.06,0:20:53.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm not in the mood. Dialogue: 0,0:20:52.11,0:20:54.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういう気分じゃないわ Dialogue: 0,0:20:57.06,0:20:58.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:20:57.18,0:21:02.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,構わないの 今のわたしには必要ないことですもの Dialogue: 0,0:20:58.73,0:21:02.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,As I am, it is unnecessary. Dialogue: 0,0:21:17.58,0:21:20.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,The reign of a suitable prodigy, huh... Dialogue: 0,0:21:17.68,0:21:20.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「ふさわしき天才が君臨する」か Dialogue: 0,0:21:21.00,0:21:28.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,For the holy land of swordsmen, where battle is hailed as the goal in life, the current state of things is certainly fitting. Dialogue: 0,0:21:21.05,0:21:25.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦うことを人生の目的とする剣士の聖地としては Dialogue: 0,0:21:25.29,0:21:27.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確かに今のありさまの方が正しく Dialogue: 0,0:21:28.05,0:21:33.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,One could certainly say that the holy land is now even more holy-like with Yasuri Nanami reigning over it. Dialogue: 0,0:21:28.11,0:21:29.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鑢七実の手によって Dialogue: 0,0:21:30.04,0:21:33.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,聖地はより聖地らしさを獲得したものといえるが Dialogue: 0,0:21:34.48,0:21:35.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:21:34.50,0:21:35.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし Dialogue: 0,0:21:45.07,0:21:48.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why did I ever think I could win against Nee-chan? Dialogue: 0,0:21:45.18,0:21:48.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして姉ちゃんに勝てるなんて思ってしまったんだろう Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:01.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no way I could. Dialogue: 0,0:21:59.45,0:22:01.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,勝てるはずがないのに Dialogue: 0,0:22:09.14,0:22:13.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't want to see a battle between siblings if I can help it. Dialogue: 0,0:22:09.17,0:22:13.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしはできれば 兄弟対決など見たくはないのだがな Dialogue: 0,0:22:14.97,0:22:20.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is there really nothing that will convince you to give up Akutou Bita? Dialogue: 0,0:22:15.02,0:22:17.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたの胸の悪刀·鐚 Dialogue: 0,0:22:17.65,0:22:20.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,引き渡してくれる条件はないのか Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:24.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,You've very kind, as usual. Dialogue: 0,0:22:20.82,0:22:23.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お優しいんですね 相変わらず Dialogue: 0,0:22:24.15,0:22:29.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,I entrusted Shichika to you because you are the way you are, Dialogue: 0,0:22:24.24,0:22:29.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs37}わたしは確かにそんなあなただからこそ 七花をお任せしたわけですから Dialogue: 0,0:22:29.82,0:22:33.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,so it would be unfair of me to bear a grudge... Dialogue: 0,0:22:29.96,0:22:33.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,恨み言を言うのは筋違いなのですけれど Dialogue: 0,0:22:37.58,0:22:44.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, I never imagined that you would treat Shichika quite so humanely. Dialogue: 0,0:22:37.72,0:22:43.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,けれど まさかあなたが七花をああも人間扱いしてくれるとは Dialogue: 0,0:22:43.38,0:22:45.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,思いませんでしたよ Dialogue: 0,0:22:46.70,0:22:51.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,島にいたときはもうちょっとこう鋭い刀だったのに Dialogue: 0,0:22:46.71,0:22:51.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Back when he was on the island, he was more of a sharp sword. Dialogue: 0,0:22:51.68,0:22:54.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Right now he seems more like a rusty one. Dialogue: 0,0:22:51.73,0:22:54.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今は何だかさびた刀みたい Dialogue: 0,0:22:54.76,0:22:56.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Rusty, huh... Dialogue: 0,0:22:54.82,0:22:56.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さびか Dialogue: 0,0:22:56.89,0:22:59.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Perhaps I should break him? Dialogue: 0,0:22:56.97,0:22:59.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いっそわたしが折ってあげるべきなのかしら Dialogue: 0,0:22:59.77,0:23:01.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't say such horrible things. Dialogue: 0,0:22:59.84,0:23:01.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,物騒なことを言うでない Dialogue: 0,0:23:02.26,0:23:04.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を言うのですか Dialogue: 0,0:23:02.31,0:23:04.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:23:04.52,0:23:08.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,The task you yourself are undertaking involves plenty of horrible killing. Dialogue: 0,0:23:04.59,0:23:08.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,物騒至極極まりない殺し合いをしようとしているのに Dialogue: 0,0:23:08.74,0:23:10.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,So we can't avoid a duel? Dialogue: 0,0:23:08.84,0:23:11.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真剣勝負は避けられぬか Dialogue: 0,0:23:13.03,0:23:15.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no reason to avoid it. Dialogue: 0,0:23:13.07,0:23:15.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,避ける理由がないのですよ Dialogue: 0,0:23:30.09,0:23:31.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,T-Togame-san? Dialogue: 0,0:23:30.17,0:23:31.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とっ とがめさん Dialogue: 0,0:23:34.23,0:23:35.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちぇりおー Dialogue: 0,0:23:34.26,0:23:35.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio! Dialogue: 0,0:23:41.06,0:23:43.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,How many days do you think have passed now? Dialogue: 0,0:23:41.23,0:23:43.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれから何日たったと思っておる Dialogue: 0,0:23:43.69,0:23:45.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,How long are you planning to be like that? Dialogue: 0,0:23:43.80,0:23:45.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつまでそうしているつもりだ Dialogue: 0,0:23:48.69,0:23:51.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,I never imagined you'd get that depressed. Dialogue: 0,0:23:48.80,0:23:53.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたがここまで動揺するとはな 実に厄介なやつだ Dialogue: 0,0:23:51.86,0:23:53.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're seriously troublesome. Dialogue: 0,0:23:54.74,0:23:58.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm also shocked at how disheartened I am... Dialogue: 0,0:23:54.84,0:23:58.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺も自分がこんなふうになるなんて意外だよ Dialogue: 0,0:23:58.75,0:24:01.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm supposed to be a sword. Dialogue: 0,0:23:58.80,0:24:00.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺刀なのにな Dialogue: 0,0:24:01.25,0:24:02.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come here! Dialogue: 0,0:24:01.26,0:24:01.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,来い Dialogue: 0,0:24:05.60,0:24:07.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,再教育だ Dialogue: 0,0:24:05.63,0:24:07.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Time for re-education. Dialogue: 0,0:24:11.88,0:24:15.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika, I originally decided not to ask you this, but... Dialogue: 0,0:24:11.93,0:24:15.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花あえて聞くまいと思っておったが Dialogue: 0,0:24:16.30,0:24:20.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why did you hide the fact that Nanami was stronger than you? Dialogue: 0,0:24:16.31,0:24:21.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七実の方がそなたより 強いということをどうして隠しておった Dialogue: 0,0:24:23.31,0:24:27.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Because I wanted to be your sword. Dialogue: 0,0:24:23.37,0:24:27.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは俺がとがめの刀になりたかったからだよ Dialogue: 0,0:24:30.57,0:24:34.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's what I thought when you came to the island. Dialogue: 0,0:24:30.65,0:24:32.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめが初めて島に来た日 Dialogue: 0,0:24:33.40,0:24:34.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう思ったんだ Dialogue: 0,0:24:38.66,0:24:44.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,You might have chosen Nee-chan if you knew she was stronger. Dialogue: 0,0:24:38.78,0:24:40.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんの方が強いって分かったら Dialogue: 0,0:24:41.56,0:24:44.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめは姉ちゃんを選んじゃうかもしれないじゃないか Dialogue: 0,0:24:45.64,0:24:46.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,たわけか Dialogue: 0,0:24:45.67,0:24:46.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,Idiot! Dialogue: 0,0:24:47.75,0:24:50.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll only say this once, so listen up! Dialogue: 0,0:24:47.86,0:24:50.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ一度しか言わんから よく聞いておけ Dialogue: 0,0:24:50.71,0:24:56.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't know about half a year ago, but you're the only sword for me now! Dialogue: 0,0:24:50.74,0:24:52.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,半年前ならいざ知らず Dialogue: 0,0:24:52.77,0:24:56.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今はわたしの刀はそなたしかおらんと思っておるわ Dialogue: 0,0:24:57.14,0:24:59.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't make me spell this out for you, idiot! Dialogue: 0,0:24:57.21,0:24:59.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなこといちいち言わすな 愚か者 Dialogue: 0,0:25:01.10,0:25:03.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika, look at me! Dialogue: 0,0:25:01.22,0:25:02.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 わたしを見ろ Dialogue: 0,0:25:03.44,0:25:07.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしがこれまでいったいどれだけ負けてきたと思っておる Dialogue: 0,0:25:03.52,0:25:07.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,How many defeats do you think I've suffered up until now? Dialogue: 0,0:25:07.52,0:25:10.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's nothing to be proud of, but I've lost hundreds— no, thousands of times. Dialogue: 0,0:25:07.56,0:25:11.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自慢ではないが 数百数千回と負けておるわ Dialogue: 0,0:25:11.36,0:25:16.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,But even so, I've never sat around, doing nothing but being depressed like you are now! Dialogue: 0,0:25:11.42,0:25:13.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでも今のそなたのように Dialogue: 0,0:25:13.48,0:25:16.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何もせずにただ落ち込んでおったことなどないぞ Dialogue: 0,0:25:16.24,0:25:18.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,And I've always won out at the end of the day. Dialogue: 0,0:25:16.37,0:25:18.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして最後には必ず勝ってきた Dialogue: 0,0:25:18.99,0:25:21.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Can't you see what a disgrace you look? Dialogue: 0,0:25:19.10,0:25:21.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,みっともないとは思わんのか Dialogue: 0,0:25:22.54,0:25:26.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, I do feel embarrassed that I lost to Nee-chan. Dialogue: 0,0:25:22.62,0:25:26.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんに負けたことは恥ずかしいと思ってるけどさ Dialogue: 0,0:25:27.33,0:25:28.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,Stand up! Dialogue: 0,0:25:27.53,0:25:28.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,立て Dialogue: 0,0:25:44.43,0:25:50.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's exactly that depression and hesitation that's disgraceful! Dialogue: 0,0:25:44.49,0:25:47.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうやって落ち込んでうじうじしていることこそが Dialogue: 0,0:25:47.56,0:25:49.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,みっともないと言っているのだ Dialogue: 0,0:25:50.02,0:25:52.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll ask you just once! Dialogue: 0,0:25:50.05,0:25:52.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一度だけだ 一度しか聞かん Dialogue: 0,0:25:52.78,0:25:56.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,I won't get mad at you, no matter what answer you give. Dialogue: 0,0:25:52.82,0:25:56.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたがどのような答えを返そうととがめるつもりはない Dialogue: 0,0:25:56.49,0:25:59.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is the only time I won't force you to do anything. Dialogue: 0,0:25:56.50,0:25:59.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,このたびばかりは無理強いするつもりはない Dialogue: 0,0:25:59.16,0:26:00.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,So answer me. Dialogue: 0,0:25:59.27,0:26:00.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから答えよ Dialogue: 0,0:26:01.61,0:26:04.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなた 七実と再戦する気はあるか Dialogue: 0,0:26:01.62,0:26:04.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Will you have a rematch with Nanami? Dialogue: 0,0:26:09.70,0:26:10.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ある Dialogue: 0,0:26:09.71,0:26:10.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,I will! Dialogue: 0,0:26:10.88,0:26:11.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:26:10.94,0:26:14.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか ならばわたしが奇策を授けてやる Dialogue: 0,0:26:11.92,0:26:14.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,Then I shall tell you the scheme I've come up with. Dialogue: 0,0:26:15.11,0:26:21.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まずはそなたの最終奥義 七花八裂の弱点から話すことにしようか Dialogue: 0,0:26:15.17,0:26:17.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,First, we'll start with your ultimate technique. Dialogue: 0,0:26:17.68,0:26:21.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let's discuss the weakness of Shichika Hachiretsu. Dialogue: 0,0:26:24.93,0:26:27.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花八裂には重大な弱点がある Dialogue: 0,0:26:24.97,0:26:28.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,There is a serious weakness to Shichika Hachiretsu. Dialogue: 0,0:26:28.19,0:26:30.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,I didn't think it had one... Dialogue: 0,0:26:28.23,0:26:30.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,弱点はないと思っていたんだけどな Dialogue: 0,0:26:30.94,0:26:32.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll put it bluntly. Dialogue: 0,0:26:31.13,0:26:32.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こういっては何だがな Dialogue: 0,0:26:32.98,0:26:36.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's a technique you came up with just half a year ago, right? Dialogue: 0,0:26:33.01,0:26:36.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたが半年前に考えたばかりの奥義であろう Dialogue: 0,0:26:36.65,0:26:39.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't you think it would be strange if it didn't have any holes? Dialogue: 0,0:26:36.74,0:26:39.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,穴がない方がむしろ不思議だと思わんか Dialogue: 0,0:26:39.86,0:26:41.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,When you put it that way... Dialogue: 0,0:26:39.90,0:26:41.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう言われりゃそうか Dialogue: 0,0:26:41.87,0:26:45.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,This time is exceptional, so I'll get straight to the point. Dialogue: 0,0:26:41.92,0:26:45.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今回は特別だ 単刀直入に教えてやろう Dialogue: 0,0:26:45.54,0:26:46.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:26:46.95,0:26:52.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,You describe Shichika Hachiretsu as a hybrid technique which releases 7 techniques at once, Dialogue: 0,0:26:47.07,0:26:52.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花八裂は七つの奥義を同時に放つ混成接続技だが Dialogue: 0,0:26:52.67,0:26:54.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,同時というのは方便で Dialogue: 0,0:26:52.67,0:26:58.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,but you just say that out of convenience, and in reality, it's just consecutive techniques executed in succession extremely quickly. Dialogue: 0,0:26:54.68,0:26:58.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,実際は目にも留まらぬ速さの連続技だ Dialogue: 0,0:26:58.88,0:27:01.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's obvious. Dialogue: 0,0:26:58.91,0:27:01.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなのあらためて言われるまでもないよ Dialogue: 0,0:27:01.65,0:27:05.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかしこの奥義正確には連続技足り得ていない Dialogue: 0,0:27:01.68,0:27:05.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,To put it bluntly though, this technique fails as a combination move. Dialogue: 0,0:27:06.27,0:27:09.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,The fourth move "Ryuuryoku Kakou" is in the way. Dialogue: 0,0:27:06.32,0:27:09.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,第四の奥義 柳緑花紅が邪魔なのだよ Dialogue: 0,0:27:09.69,0:27:11.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,I-In the way? Dialogue: 0,0:27:09.70,0:27:10.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ 邪魔 Dialogue: 0,0:27:15.36,0:27:16.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:27:15.45,0:27:16.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だよそれ Dialogue: 0,0:27:16.98,0:27:21.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyouka Suigetsu, Kachou Fuugetsu, Hyakka Ryouran. Dialogue: 0,0:27:17.02,0:27:18.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鏡花水月 Dialogue: 0,0:27:18.54,0:27:19.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,花鳥風月 Dialogue: 0,0:27:19.84,0:27:20.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,百花繚乱 Dialogue: 0,0:27:22.70,0:27:23.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ryuuryoku Kakou. Dialogue: 0,0:27:22.72,0:27:23.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,柳緑花紅 Dialogue: 0,0:27:23.91,0:27:24.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,This one! Dialogue: 0,0:27:24.00,0:27:24.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これだ Dialogue: 0,0:27:25.74,0:27:29.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's an armor-piercing move that nullifies the opponent's defense. Dialogue: 0,0:27:25.77,0:27:29.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,相手の防御力を無効にする鎧通しの技 Dialogue: 0,0:27:29.29,0:27:33.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's definitely powerful, but the movement you have to undergo to perform it has a large defensive hole. Dialogue: 0,0:27:29.33,0:27:33.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確かに強力だが この「ため」の動作に重大なすきがある Dialogue: 0,0:27:34.04,0:27:39.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,The fourth technique, Ryuuryoku Kakou, is unsuitable as a hybrid technique. Dialogue: 0,0:27:34.09,0:27:39.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,第四の奥義柳緑花紅は 混成接続技としては不適格なのだ Dialogue: 0,0:27:39.67,0:27:43.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Once your opponent knows that, it's simple to defeat it. Dialogue: 0,0:27:39.72,0:27:43.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それを分かってさえいれば 破ることなどたやすい Dialogue: 0,0:27:44.14,0:27:46.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,My ultimate secret technique had a hole like that? Dialogue: 0,0:27:44.25,0:27:47.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺の最終奥義にそんな弱点が Dialogue: 0,0:27:46.85,0:27:50.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,In the end though, your sister went soft on you. Dialogue: 0,0:27:47.13,0:27:50.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だかんだいって あの姉は弟に甘い Dialogue: 0,0:27:50.60,0:27:55.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,She deliberately demonstrated a hybrid move and hinted at the answer. Dialogue: 0,0:27:50.66,0:27:55.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}わざわざ混成接続技を披露して 回答を示唆しておったのだからな Dialogue: 0,0:27:57.48,0:28:00.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,It really is that simple. Dialogue: 0,0:27:57.52,0:27:59.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,と 実に簡単なことなのだ Dialogue: 0,0:28:00.32,0:28:01.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それゆえに Dialogue: 0,0:28:00.32,0:28:05.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,And that's why she's probably expecting you to improve it before fighting her again. Dialogue: 0,0:28:01.35,0:28:05.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs39}そなたが技を改良してくることもはっきりと予想されておるだろう Dialogue: 0,0:28:05.66,0:28:07.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,I guess... Dialogue: 0,0:28:05.74,0:28:07.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そりゃそうか Dialogue: 0,0:28:07.41,0:28:11.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,In the end, we won't get anywhere unless we defeat those eyes. Dialogue: 0,0:28:07.70,0:28:10.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,結局姉ちゃんのあの目を封じないことには Dialogue: 0,0:28:11.91,0:28:15.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, I do have a plan for that. Dialogue: 0,0:28:11.92,0:28:14.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一応そのための策も練っているのだがな Dialogue: 0,0:28:15.84,0:28:21.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've been putting all my effort into thinking one up while you've been shamefully moping around. Dialogue: 0,0:28:15.87,0:28:18.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたがみっともなく落ち込んでいる間にも Dialogue: 0,0:28:18.91,0:28:21.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしは一生懸命考えておったのだよ Dialogue: 0,0:28:21.88,0:28:24.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,I even comforted you, too. Dialogue: 0,0:28:21.92,0:28:24.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたを優しく慰めながらな Dialogue: 0,0:28:25.41,0:28:27.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ん ほれ 何とか言ってみろ Dialogue: 0,0:28:25.43,0:28:27.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come on, say something. Dialogue: 0,0:28:27.47,0:28:28.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame... Dialogue: 0,0:28:27.53,0:28:29.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ ありがとう Dialogue: 0,0:28:28.76,0:28:29.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:28:30.73,0:28:33.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't look so happy after I bully you! Dialogue: 0,0:28:31.12,0:28:33.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,っ嫌みを言われて喜ぶな Dialogue: 0,0:28:33.15,0:28:35.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どんな特殊な性癖だ Dialogue: 0,0:28:33.19,0:28:35.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,What kind of fetish is that? Dialogue: 0,0:28:39.32,0:28:42.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika, all that's left is for you to settle this. Dialogue: 0,0:28:39.46,0:28:42.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 あとは決着あるのみだ Dialogue: 0,0:28:42.61,0:28:46.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why is Nanami doing this in such a roundabout way though? Dialogue: 0,0:28:42.65,0:28:46.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし鑢七実 どうしてこんな回りくどいことをする Dialogue: 0,0:28:46.95,0:28:52.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why is she forcing the brother she doted on into a duel that he can't win? Dialogue: 0,0:28:46.98,0:28:51.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,散々甘やかしてきた弟に なぜ勝てるはずのない勝負を強要する Dialogue: 0,0:28:52.69,0:28:56.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさか本当に 剣士と剣士が向き合えば Dialogue: 0,0:28:52.71,0:28:56.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Could it really be that when two swordsmen face each other... Dialogue: 0,0:28:58.54,0:29:02.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm sure she doesn't really believe that one needs no reason to fight. Dialogue: 0,0:28:58.89,0:29:02.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦う理由など必要ないと考えているわけではあるまい Dialogue: 0,0:29:08.72,0:29:11.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hurry, Shichika. Dialogue: 0,0:29:08.86,0:29:09.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 Dialogue: 0,0:29:10.31,0:29:14.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,早く 早くわたしを殺しに来なさい Dialogue: 0,0:29:11.60,0:29:14.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hurry up and come kill me... Dialogue: 0,0:29:15.94,0:29:18.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,Like you killed father. Dialogue: 0,0:29:16.02,0:29:17.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,父さんを殺したように Dialogue: 0,0:29:31.01,0:29:33.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,違う つながらない Dialogue: 0,0:29:31.24,0:29:33.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,No good, they don't chain well. Dialogue: 0,0:29:34.21,0:29:38.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七つの奥義の順列組み合わせは 5040通りだが Dialogue: 0,0:29:34.25,0:29:38.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Given all 7 techniques, there are 5040 possible combinations, Dialogue: 0,0:29:38.84,0:29:43.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,柳緑花紅を最初に限定した場合は720通りになる Dialogue: 0,0:29:38.88,0:29:43.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,but if you restrict yourself to using Ryuuryoku Kakou first, that becomes 720. Dialogue: 0,0:29:45.94,0:29:49.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その中で 最もすきのない組み合わせ Dialogue: 0,0:29:45.97,0:29:49.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,I need to find the combination amongst those with the fewest holes in it. Dialogue: 0,0:30:07.11,0:30:08.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame-san... Dialogue: 0,0:30:07.26,0:30:08.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめさん Dialogue: 0,0:30:17.71,0:30:19.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:30:17.73,0:30:20.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あい 分かりました いいでしょう Dialogue: 0,0:30:19.25,0:30:20.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's fine. Dialogue: 0,0:30:20.25,0:30:22.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or perhaps that's bad? Dialogue: 0,0:30:20.26,0:30:22.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ それとも悪いのかしら Dialogue: 0,0:30:22.63,0:30:23.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,Either way works. Dialogue: 0,0:30:22.73,0:30:23.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どちらにしても Dialogue: 0,0:30:25.88,0:30:27.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,You seem surprised. Dialogue: 0,0:30:25.91,0:30:27.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,意外そうですね Dialogue: 0,0:30:27.55,0:30:32.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, if you accept then I'd be quite happy with that. Dialogue: 0,0:30:27.57,0:30:32.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs37}まあ受けてくれるなら こちらとしてもそれに越したことはないのだが Dialogue: 0,0:30:32.81,0:30:35.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,I have no reason to refuse. Dialogue: 0,0:30:32.82,0:30:34.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,断る理由がありませんよ Dialogue: 0,0:30:35.30,0:30:37.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしは刀ですから Dialogue: 0,0:30:35.31,0:30:37.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am a sword, after all. Dialogue: 0,0:30:37.77,0:30:43.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika said that he didn't understand the point of a sword owning another sword. Dialogue: 0,0:30:37.79,0:30:43.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}七花は 刀が刀を所有するなど意味が分からないと言っておったがな Dialogue: 0,0:30:43.98,0:30:45.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:30:43.99,0:30:45.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですか Dialogue: 0,0:30:45.74,0:30:50.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika must have gotten over his depression if he's being that cheeky. Dialogue: 0,0:30:45.86,0:30:50.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花も生意気なことを言えるくらいには立ち直れたのですね Dialogue: 0,0:30:51.51,0:30:53.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの子 死にますよ Dialogue: 0,0:30:51.57,0:30:53.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,That boy will die. Dialogue: 0,0:30:57.37,0:30:59.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let's talk a little. Dialogue: 0,0:30:57.42,0:30:59.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少しお話をしましょう Dialogue: 0,0:31:01.08,0:31:02.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめさんは Dialogue: 0,0:31:01.08,0:31:07.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do you know why our father was exiled to the island? Dialogue: 0,0:31:02.74,0:31:07.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}わたしたちの父が島流しにされた理由については知っているのですか Dialogue: 0,0:31:07.88,0:31:11.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,The war ended and he was gracefully segregated, right? Dialogue: 0,0:31:07.92,0:31:11.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦乱が終わって 体よく隔離されたのだろう Dialogue: 0,0:31:12.22,0:31:18.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,As an ally it's very dependable, but to have Kyotouryuu fighting against you is too dangerous. Dialogue: 0,0:31:12.24,0:31:14.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,味方にしておけば頼もしいが Dialogue: 0,0:31:14.42,0:31:18.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうできなかった場合 虚刀流は危険過ぎるからな Dialogue: 0,0:31:18.42,0:31:20.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それだけではありません Dialogue: 0,0:31:18.52,0:31:20.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's not all. Dialogue: 0,0:31:20.35,0:31:24.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Father was also accused of murdering mother. Dialogue: 0,0:31:20.36,0:31:24.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,父は母を殺した疑いをかけられてもいたのです Dialogue: 0,0:31:33.02,0:31:34.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,700番 Dialogue: 0,0:31:33.07,0:31:34.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,700! Dialogue: 0,0:31:35.20,0:31:40.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Mother belonged to one of the 6 Sengoku feudal lords' families, the Tetsubi family. Dialogue: 0,0:31:35.24,0:31:40.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母は戦国六大名が一家徹尾家ゆかりの女でした Dialogue: 0,0:31:41.04,0:31:44.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,It wouldn't have been any surprise if he were executed. Dialogue: 0,0:31:41.07,0:31:43.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本来なら打ち首にされてもおかしくない Dialogue: 0,0:31:44.28,0:31:46.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,腐っても大乱の英雄ということで Dialogue: 0,0:31:44.34,0:31:50.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,But given his status as the hero of the rebellion, they were lenient on him. Dialogue: 0,0:31:46.99,0:31:49.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,温情をかけられたということでしょうか Dialogue: 0,0:31:50.13,0:31:51.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,So did he kill her? Dialogue: 0,0:31:50.14,0:31:53.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺したのか 鑢六枝は己が妻を Dialogue: 0,0:31:51.63,0:31:53.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yasuri Mutsue's own wife? Dialogue: 0,0:31:53.93,0:31:55.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Who knows? Dialogue: 0,0:31:54.21,0:31:58.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ 真相は今となっては闇の中ですよ Dialogue: 0,0:31:55.51,0:31:58.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,The truth is hidden in darkness even now. Dialogue: 0,0:31:58.50,0:32:00.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ やぶの中かしら Dialogue: 0,0:31:58.52,0:32:00.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, perhaps hidden in the bushes. Dialogue: 0,0:32:00.77,0:32:04.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,The last doctor was like a bush, after all. Dialogue: 0,0:32:00.78,0:32:03.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最後にかかった医者もやぶだったみたいですし Dialogue: 0,0:32:05.52,0:32:07.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,That joke's not funny. Dialogue: 0,0:32:05.63,0:32:07.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その冗談は笑えんな Dialogue: 0,0:32:08.15,0:32:09.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,Either way's good. Dialogue: 0,0:32:08.18,0:32:09.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どちらでもいいのですよ Dialogue: 0,0:32:09.94,0:32:12.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or perhaps either way's bad? Dialogue: 0,0:32:10.02,0:32:12.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ どちらでも悪いのかしらね Dialogue: 0,0:32:13.45,0:32:18.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do you understand why I'm telling you this, Togame-san? Dialogue: 0,0:32:13.48,0:32:18.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}わたしがなぜ今こんな話をしているか とがめさん分かっていますか Dialogue: 0,0:32:18.89,0:32:20.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鑢家にとって Dialogue: 0,0:32:18.95,0:32:24.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,Are you trying to tell me that it's perfectly natural for family members to kill each other in the Yasuri household? Dialogue: 0,0:32:20.49,0:32:25.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,家族同士の殺し合いなど 日常茶飯事だとでも言いたいのか Dialogue: 0,0:32:25.58,0:32:26.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,Exactly. Dialogue: 0,0:32:25.59,0:32:26.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのとおり Dialogue: 0,0:32:28.67,0:32:30.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,720! Dialogue: 0,0:32:28.69,0:32:30.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,720番 Dialogue: 0,0:32:41.48,0:32:45.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now then, shall we see what you're made of, Strategian-dono? Dialogue: 0,0:32:41.52,0:32:45.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では策士殿のお手並み拝見といきましょうか Dialogue: 0,0:32:45.80,0:32:48.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今宵はあなたも手を出すのでしょう Dialogue: 0,0:32:45.81,0:32:48.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,You'll be showing your hand tonight, correct? Dialogue: 0,0:32:48.23,0:32:53.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, not your hand, but your knowledge. Dialogue: 0,0:32:48.36,0:32:50.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ 手ではなくて Dialogue: 0,0:32:50.28,0:32:52.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,出すのはあくまで知恵ですか Dialogue: 0,0:32:53.04,0:32:54.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さて どうかな Dialogue: 0,0:32:53.07,0:32:54.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,Who knows. Dialogue: 0,0:32:54.45,0:32:56.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's useless. Dialogue: 0,0:32:54.81,0:32:55.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無駄ですよ Dialogue: 0,0:32:55.93,0:32:58.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたがどのような策を練ろうとも Dialogue: 0,0:32:56.03,0:33:00.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,No matter what plan you come up with, it won't get past my eyes. Dialogue: 0,0:32:58.52,0:33:00.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしの目には通用しません Dialogue: 0,0:33:00.58,0:33:03.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,Plans are plans, but what I come up with are schemes. Dialogue: 0,0:33:00.58,0:33:03.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,策は策でもわたしが練るのは奇策だぞ Dialogue: 0,0:33:03.62,0:33:04.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいでしょう Dialogue: 0,0:33:03.62,0:33:05.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sounds good. Dialogue: 0,0:33:05.00,0:33:06.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or maybe it sounds bad? Dialogue: 0,0:33:05.00,0:33:06.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ 悪いのかしらね Dialogue: 0,0:33:07.13,0:33:09.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたのおめめがいくら良かろうとも Dialogue: 0,0:33:07.17,0:33:12.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,No matter how good your eyes are, I will definitely evade them. Dialogue: 0,0:33:09.98,0:33:12.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,必ずわたしはその目をかわしてみせようぞ Dialogue: 0,0:33:14.32,0:33:17.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まっ どちらでもいいわ どちらでも悪いわ Dialogue: 0,0:33:14.59,0:33:16.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, either way is good. Dialogue: 0,0:33:16.47,0:33:18.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,And either way is bad. Dialogue: 0,0:33:18.43,0:33:21.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,I look forward to it. Dialogue: 0,0:33:18.51,0:33:20.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では楽しみにしておりますよ Dialogue: 0,0:33:21.27,0:33:23.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shall we head to the dojo? Dialogue: 0,0:33:21.28,0:33:23.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,道場に向かえばよいのですね Dialogue: 0,0:33:23.78,0:33:26.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 道場ではない Dialogue: 0,0:33:23.81,0:33:26.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, not the dojo. Dialogue: 0,0:33:27.10,0:33:32.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}そなたたちの決戦は 道場ではなく戦場でこそ行われるべきであろう Dialogue: 0,0:33:27.10,0:33:32.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,Your fight will be held not at the dojo, but in the arena of battle. Dialogue: 0,0:33:32.82,0:33:39.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,To allow you to settle this once and for all, I'll have you fight in front of the Buddha.{To allow you to really settle this.} Dialogue: 0,0:33:32.84,0:33:35.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きっちりと決着をつけるためにも Dialogue: 0,0:33:35.35,0:33:39.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたたちにはみ仏の前で戦ってもらうことにする Dialogue: 0,0:33:39.74,0:33:40.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,The Buddha? Dialogue: 0,0:33:39.76,0:33:40.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,み仏 Dialogue: 0,0:33:44.71,0:33:46.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,I needn't explain — Dialogue: 0,0:33:44.76,0:33:45.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言うまでもない Dialogue: 0,0:33:46.58,0:33:49.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,The unprecedented evil decree that General Kyuu proclaimed, Dialogue: 0,0:33:46.60,0:33:49.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,旧将軍が出したかつてない悪法 Dialogue: 0,0:33:49.92,0:33:54.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,and the final result of the 10,000 swords he collected in the sword hunt — Dialogue: 0,0:33:49.99,0:33:54.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀狩令によって建立された10万本の刀の集大成 Dialogue: 0,0:33:55.38,0:33:58.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Your fight will be decided in the presence of the Buddha of swords! Dialogue: 0,0:33:55.39,0:33:58.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀大仏の前で決着をつけよう Dialogue: 0,0:34:29.50,0:34:35.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't really mind if you want to look at it, so gaze however long you want, Shichika. Dialogue: 0,0:34:29.55,0:34:32.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,別に そうして眺めていたいなら Dialogue: 0,0:34:32.53,0:34:36.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつまでもそうしてくれていてもいいんだけどね 七花 Dialogue: 0,0:34:37.76,0:34:41.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan, can I ask one more time? Dialogue: 0,0:34:37.78,0:34:41.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん もう一回だけ 言わせてくれないか Dialogue: 0,0:34:41.76,0:34:44.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,No matter how many times you ask, my answer will stay the same. Dialogue: 0,0:34:41.80,0:34:44.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何度言われても答えは同じよ Dialogue: 0,0:34:44.59,0:34:49.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたがわたしに勝たないかぎり 渡さない 渡してあげない Dialogue: 0,0:34:44.60,0:34:49.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you cannot beat me, I will not hand it over or give it up. Dialogue: 0,0:34:49.62,0:34:54.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたが自分の所有者のために この刀を収集したいというのなら Dialogue: 0,0:34:49.65,0:34:56.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you wish to collect this sword for the sake of your owner, you have no choice but to defeat me. Dialogue: 0,0:34:54.84,0:34:56.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしを倒すしかないのよ Dialogue: 0,0:34:56.99,0:34:59.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come at me with the intent to kill. Dialogue: 0,0:34:57.22,0:34:58.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺す気で来なさい Dialogue: 0,0:34:59.35,0:35:01.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしもあなたを殺してあげるわ Dialogue: 0,0:34:59.36,0:35:01.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,I will also fight to kill you. Dialogue: 0,0:35:11.56,0:35:13.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少しは研がれてきたようね Dialogue: 0,0:35:11.58,0:35:14.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,It looks like you've become a bit sharper. Dialogue: 0,0:35:14.73,0:35:17.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,けれどまだぬるいかしら Dialogue: 0,0:35:14.75,0:35:17.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,But you're still lukewarm, Dialogue: 0,0:35:17.38,0:35:20.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,neither hot nor cold. Dialogue: 0,0:35:17.45,0:35:19.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,熱くもなければ冷えてもいないわね Dialogue: 0,0:35:20.51,0:35:25.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,What I'm about to perform is a Shichika Hachiretsu that you've never seen. Dialogue: 0,0:35:20.56,0:35:25.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}これから繰り出すのは 姉ちゃんが初めて見ることになる七花八裂だ Dialogue: 0,0:35:25.89,0:35:28.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1週間前みたいにはかわせない Dialogue: 0,0:35:25.89,0:35:28.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,You won't be able to block it like you did a week ago. Dialogue: 0,0:35:28.18,0:35:29.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Possibly. Dialogue: 0,0:35:28.23,0:35:29.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうかもね Dialogue: 0,0:35:30.26,0:35:35.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ 七花 あなた父さんを殺したときのこと 覚えてるかしら Dialogue: 0,0:35:30.27,0:35:31.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey, Shichika... Dialogue: 0,0:35:31.56,0:35:35.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do you remember when you killed father? Dialogue: 0,0:35:36.65,0:35:39.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,I guess I do... Dialogue: 0,0:35:36.66,0:35:39.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そりゃ 覚えてるけど Dialogue: 0,0:35:39.74,0:35:43.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,I haven't thanked you for that yet. Dialogue: 0,0:35:39.77,0:35:43.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あのときのお礼をまだ言ってなかったわね Dialogue: 0,0:35:43.53,0:35:47.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,But I'm not particularly grateful to you for that, Dialogue: 0,0:35:43.56,0:35:46.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも別に感謝しているわけではないのよ Dialogue: 0,0:35:47.37,0:35:49.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,so even now I don't intend to say so. Dialogue: 0,0:35:47.44,0:35:49.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから今も言うつもりはない Dialogue: 0,0:35:50.62,0:35:55.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,Because, I would have been fine with being killed by father back then. Dialogue: 0,0:35:50.64,0:35:55.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしはあのとき 父さんに殺されてもよかったんだから Dialogue: 0,0:35:55.63,0:35:58.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,I would have been fine with it. Dialogue: 0,0:35:55.63,0:36:00.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺されてもよかった 生きていてもしょうがないんだから Dialogue: 0,0:35:58.05,0:36:00.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no point to me living, after all. Dialogue: 0,0:36:00.22,0:36:01.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan, that's— Dialogue: 0,0:36:00.29,0:36:01.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんそれは Dialogue: 0,0:36:01.88,0:36:04.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,So make sure you kill me now. Dialogue: 0,0:36:01.89,0:36:04.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからちゃんとわたしを殺してね Dialogue: 0,0:36:05.33,0:36:06.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめさん Dialogue: 0,0:36:05.43,0:36:06.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame-san. Dialogue: 0,0:36:06.97,0:36:10.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's the way it is, so please hurry up and begin the fight. Dialogue: 0,0:36:06.99,0:36:10.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういうことですから 早く合図をお願いします Dialogue: 0,0:36:11.44,0:36:14.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,This might be the last time you two get to speak to each other, you know. Dialogue: 0,0:36:11.44,0:36:14.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが最後の会話になるかもしれないのだぞ Dialogue: 0,0:36:15.55,0:36:18.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この期に及んでまだそんなことを Dialogue: 0,0:36:15.61,0:36:18.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Saying something like that after coming this far... Dialogue: 0,0:36:18.53,0:36:21.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それとも 時間を稼いでいるのですか Dialogue: 0,0:36:18.57,0:36:21.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or perhaps you're trying to buy time? Dialogue: 0,0:36:22.11,0:36:25.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,Does your plan require time to take effect? Dialogue: 0,0:36:22.12,0:36:25.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたの奇策には時間がかかるとか Dialogue: 0,0:36:25.89,0:36:27.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かった分かった Dialogue: 0,0:36:25.95,0:36:27.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Fine, fine. Dialogue: 0,0:36:27.31,0:36:30.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,好きなだけ殺し合え この刀兄弟が Dialogue: 0,0:36:27.33,0:36:30.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,Go kill each other as much as you like, you sword-siblings. Dialogue: 0,0:36:29.75,0:36:30.45,Katana Override,,0,0,0,,10... Dialogue: 0,0:36:29.80,0:36:30.36,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,10 Dialogue: 0,0:36:30.45,0:36:32.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,I won't hold you back anymore. Do whatever you want. Dialogue: 0,0:36:30.48,0:36:32.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう止めんよ 好きにしろ Dialogue: 0,0:36:30.79,0:36:32.50,Katana Override,,0,0,0,,9... 8... Dialogue: 0,0:36:30.80,0:36:31.37,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,9 Dialogue: 0,0:36:31.77,0:36:32.38,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,8 Dialogue: 0,0:36:33.54,0:36:34.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let the fight... Dialogue: 0,0:36:33.54,0:36:34.71,Katana Override,,0,0,0,,3... 2... Dialogue: 0,0:36:33.61,0:36:34.08,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,3 Dialogue: 0,0:36:33.74,0:36:35.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いざ尋常に Dialogue: 0,0:36:34.45,0:36:34.80,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,2 Dialogue: 0,0:36:35.21,0:36:35.54,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:36:35.29,0:36:36.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,1.. Dialogue: 0,0:36:36.11,0:36:36.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,始め Dialogue: 0,0:36:36.11,0:36:36.44,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,0 Dialogue: 0,0:36:36.17,0:36:36.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Begin! Dialogue: 0,0:36:36.17,0:36:36.84,Katana Override,,0,0,0,,0! Dialogue: 0,0:36:41.92,0:36:43.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,So this is their plan. Dialogue: 0,0:36:41.96,0:36:45.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういうことか 何が「いざ尋常に」だ Dialogue: 0,0:36:43.34,0:36:45.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let what fight begin? Dialogue: 0,0:36:45.43,0:36:47.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is just trickery. Dialogue: 0,0:36:45.48,0:36:47.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本当にほれぼれする手際 Dialogue: 0,0:36:47.82,0:36:52.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,300本のろうそくがまったく同時刻に同時に燃え尽き Dialogue: 0,0:36:47.89,0:36:53.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,All 300 candles must burn out and extinguish at precisely the same moment. Dialogue: 0,0:36:52.30,0:36:53.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,同時に消える Dialogue: 0,0:36:53.93,0:36:56.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,気の遠くなるような計算と仕込みだった Dialogue: 0,0:36:53.94,0:36:56.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,It took meticulous planning and preparation. Dialogue: 0,0:36:56.90,0:36:57.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,How's that? Dialogue: 0,0:36:56.94,0:36:59.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうだ見稽古敗れたりだ Dialogue: 0,0:36:57.56,0:36:59.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,We've overcome your Migeika. Dialogue: 0,0:37:00.53,0:37:02.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,Here I come, Nee-chan! Dialogue: 0,0:37:00.61,0:37:01.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いくぜ 姉ちゃん Dialogue: 0,0:37:02.28,0:37:04.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu, ultimate technique! Dialogue: 0,0:37:02.37,0:37:04.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流最終奥義 Dialogue: 0,0:37:07.62,0:37:09.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ryuuryoku Kakou has many blind spots, Dialogue: 0,0:37:07.74,0:37:09.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すきが多い柳緑花紅 Dialogue: 0,0:37:09.79,0:37:12.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,so Shichika just needs to use that technique first. Dialogue: 0,0:37:09.85,0:37:11.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ならばそれを1撃目にすればいい Dialogue: 0,0:37:12.12,0:37:14.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,If he can complete that part, Shichika's hybrid— Dialogue: 0,0:37:12.19,0:37:14.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それさえ決まれば七花の混成 Dialogue: 0,0:37:14.58,0:37:17.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, his forced combination technique becomes perfected. Dialogue: 0,0:37:14.59,0:37:17.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや  強制接続技が完成する Dialogue: 0,0:37:17.17,0:37:19.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika Hachiretsu Kai!{Note: Kai - Revised} Dialogue: 0,0:37:17.26,0:37:19.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花八裂·改 Dialogue: 0,0:37:20.42,0:37:20.63,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs110\bord0\pos(1117,562)}Kyouka Dialogue: 0,0:37:20.42,0:37:20.63,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs125\bord0\pos(1092,652)}Suigetsu Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:20.88,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs150\bord0\frz346.778\pos(481,205)}H Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:20.88,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs150\bord0\frz311.081\pos(492,202)}i Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:20.88,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs150\bord0\frz289.948\pos(505,217)}k Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:20.88,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs150\bord0\frz283.959\pos(531,267)}a Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:20.88,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz329.84\pos(749,648)}R Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:20.88,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz342.124\pos(820,677)}a Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:20.88,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\pos(889,681)}k Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:20.88,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz6.769\pos(940,663)}u Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:20.88,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz32.513\pos(1015,633)}y Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:20.88,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\pos(1028,624)}o Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:20.88,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz346.915\pos(1058,621)}u Dialogue: 0,0:37:20.88,0:37:21.13,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs110\bord0\pos(168,578)}Rakka Dialogue: 0,0:37:20.88,0:37:21.13,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs120\bord0\pos(185,668)}Rouzeki Dialogue: 0,0:37:21.13,0:37:21.38,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs115\bord0\frz335.114\pos(932,531)}Hyakka Dialogue: 0,0:37:21.13,0:37:21.38,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs110\bord0\frz353.21\pos(1044,640)}Ryouran Dialogue: 0,0:37:21.38,0:37:21.63,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz346.915\pos(1074,309)}Kinjou Dialogue: 0,0:37:21.38,0:37:21.63,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HEEEEEE&\be1\fs135\bord0\frz346.915\pos(982,192)}Tenka Dialogue: 0,0:37:21.63,0:37:21.88,Default,,0,0,0,,{\bord0\fs130\pos(290,430)}Kachou Dialogue: 0,0:37:21.63,0:37:21.88,Default,,0,0,0,,{\bord0\fs145\pos(249,515)}Fuugetsu Dialogue: 0,0:37:21.90,0:37:24.11,note,,0,0,0,,Signs: Shichika Hachiretsu Kai Dialogue: 0,0:37:34.91,0:37:35.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やったか Dialogue: 0,0:37:34.94,0:37:35.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,Did you get her? Dialogue: 0,0:37:41.70,0:37:42.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 Dialogue: 0,0:37:41.78,0:37:43.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika... Dialogue: 0,0:37:52.80,0:37:54.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ  これ Dialogue: 0,0:37:52.83,0:37:54.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame, here. Dialogue: 0,0:38:02.00,0:38:03.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,How's Nanami? Dialogue: 0,0:38:02.11,0:38:03.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七実はどうなった Dialogue: 0,0:38:03.76,0:38:05.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is she dead? Dialogue: 0,0:38:03.77,0:38:04.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死んだのか Dialogue: 0,0:38:05.01,0:38:06.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:38:05.01,0:38:09.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや  あんまり勝ったって感じじゃないな Dialogue: 0,0:38:06.88,0:38:09.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,I didn't really get a winning feeling. Dialogue: 0,0:38:09.60,0:38:13.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,Mostly thanks to your scheme. Dialogue: 0,0:38:09.61,0:38:13.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,半分以上とがめの奇策のおかげみたいなもんだ Dialogue: 0,0:38:14.86,0:38:16.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,医者を呼んでくれるか Dialogue: 0,0:38:15.02,0:38:16.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,Can you call a doctor? Dialogue: 0,0:38:16.52,0:38:18.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah, sure. Dialogue: 0,0:38:16.75,0:38:18.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ 分かった Dialogue: 0,0:38:18.27,0:38:21.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Without Akutou, Nanami's life is in danger... Dialogue: 0,0:38:18.31,0:38:19.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,悪刀なしでは Dialogue: 0,0:38:19.50,0:38:21.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七実の命は危ないのであったな Dialogue: 0,0:38:23.23,0:38:24.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Watch out! Dialogue: 0,0:38:23.35,0:38:24.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,目をそらすな Dialogue: 0,0:38:24.57,0:38:25.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,It can't be, but... Dialogue: 0,0:38:24.57,0:38:25.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさかとは思うが Dialogue: 0,0:38:29.28,0:38:33.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,It would appear I was too naive. Dialogue: 0,0:38:29.31,0:38:32.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうやらわたしの考えが甘かったようね Dialogue: 0,0:38:33.16,0:38:34.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan, don't move! Dialogue: 0,0:38:33.25,0:38:34.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん動いちゃ駄目だ Dialogue: 0,0:38:34.58,0:38:36.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Akutou Bita... Dialogue: 0,0:38:34.89,0:38:36.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「悪刀·鐚」なんて Dialogue: 0,0:38:36.89,0:38:40.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんないんちきな刀で己の強さを調整して Dialogue: 0,0:38:36.91,0:38:41.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,Regulating my strength with such a phony sword, Dialogue: 0,0:38:41.32,0:38:44.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,生命力を活性化することで沈静化させ Dialogue: 0,0:38:41.34,0:38:45.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,Dulling my strength by rejuvenating my life force... Dialogue: 0,0:38:45.01,0:38:51.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even though it's called "sight training", I was just trying to become a little weaker by using the strength of others. Dialogue: 0,0:38:45.04,0:38:49.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見稽古なんて言って他人の強さをまとうことで Dialogue: 0,0:38:49.14,0:38:51.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少しでも弱くなろうとするなんて Dialogue: 0,0:38:51.51,0:38:53.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Dulling your strength?! Dialogue: 0,0:38:51.55,0:38:53.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,強さを沈静だと Dialogue: 0,0:38:53.10,0:38:54.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan... Dialogue: 0,0:38:53.40,0:38:54.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん Dialogue: 0,0:38:54.39,0:38:58.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,You mean you've been learning others' moves in order to become weaker? Dialogue: 0,0:38:54.43,0:38:56.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,より弱くあるために Dialogue: 0,0:38:56.17,0:38:58.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,他人の技を見取ってきただと Dialogue: 0,0:38:58.48,0:38:59.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:38:58.63,0:39:01.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしが わたしが甘かったわ Dialogue: 0,0:38:59.94,0:39:01.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,I was too naive. Dialogue: 0,0:39:01.77,0:39:04.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,Trying to live a little longer... Dialogue: 0,0:39:01.81,0:39:04.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少しでも長生きしようだなんて Dialogue: 0,0:39:04.40,0:39:07.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなありさまで真剣勝負だなんて Dialogue: 0,0:39:04.65,0:39:07.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,And in that condition, fighting seriously... Dialogue: 0,0:39:07.44,0:39:09.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm the one who was lukewarm. Dialogue: 0,0:39:07.45,0:39:09.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ぬるかったのはわたしの方ね Dialogue: 0,0:39:10.32,0:39:12.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしはまだ生きているわ Dialogue: 0,0:39:10.32,0:39:12.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm still alive. Dialogue: 0,0:39:12.47,0:39:14.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,早く殺してちょうだい Dialogue: 0,0:39:12.66,0:39:14.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hurry up and kill me. Dialogue: 0,0:39:14.58,0:39:15.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan... Dialogue: 0,0:39:14.74,0:39:15.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん Dialogue: 0,0:39:15.79,0:39:16.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come. Dialogue: 0,0:39:16.02,0:39:16.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ Dialogue: 0,0:39:16.79,0:39:17.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:39:16.88,0:39:17.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やめろ Dialogue: 0,0:39:17.64,0:39:19.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなことに何の意味がある Dialogue: 0,0:39:17.75,0:39:19.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no meaning in doing this! Dialogue: 0,0:39:23.84,0:39:26.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,We've already taken Akutou Bita! Dialogue: 0,0:39:23.94,0:39:26.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すでに「悪刀·鐚」は収集した Dialogue: 0,0:39:26.42,0:39:27.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's over! Dialogue: 0,0:39:26.52,0:39:27.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう終わったのだ Dialogue: 0,0:39:29.42,0:39:32.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no more reason for you two to fight! Dialogue: 0,0:39:29.75,0:39:32.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたたちがこれ以上戦う理由はない Dialogue: 0,0:39:33.35,0:39:34.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Be quiet. Dialogue: 0,0:39:33.40,0:39:34.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うるさい Dialogue: 0,0:39:56.83,0:39:58.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:39:56.85,0:39:58.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を Dialogue: 0,0:39:58.50,0:40:02.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Your head will come off with the next one. Dialogue: 0,0:39:58.66,0:40:00.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次はもちろん Dialogue: 0,0:40:01.16,0:40:02.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,首を落とすわ Dialogue: 0,0:40:03.46,0:40:04.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame's hair... Dialogue: 0,0:40:03.52,0:40:04.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめの髪を Dialogue: 0,0:40:04.71,0:40:06.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Isn't that great? Dialogue: 0,0:40:05.00,0:40:06.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よかったわね Dialogue: 0,0:40:06.55,0:40:08.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now we have a reason to fight. Dialogue: 0,0:40:06.56,0:40:08.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦う理由ができたじゃない Dialogue: 0,0:40:08.59,0:40:10.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can't forgive that. Dialogue: 0,0:40:08.62,0:40:11.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,許さないぞ  たとえ姉ちゃんでも Dialogue: 0,0:40:10.17,0:40:11.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even if it's you, Nee-chan. Dialogue: 0,0:40:11.94,0:40:14.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,髪の長い女が好みだったの Dialogue: 0,0:40:11.97,0:40:14.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,You prefer girls with long hair? Dialogue: 0,0:40:14.64,0:40:17.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're much like father in that respect. Dialogue: 0,0:40:14.70,0:40:17.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういうところも父さんによく似てるわね Dialogue: 0,0:40:17.77,0:40:19.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はっきり言って不愉快だわ Dialogue: 0,0:40:17.85,0:40:19.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,Quite bluntly, it's unpleasant. Dialogue: 0,0:40:19.89,0:40:22.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから草のようにむしるのではなく Dialogue: 0,0:40:19.98,0:40:25.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's why, rather than plucking grass, I'll scatter you like a flower. Dialogue: 0,0:40:22.98,0:40:24.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,花のように散らしてあげる Dialogue: 0,0:40:25.19,0:40:26.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,Try it! Dialogue: 0,0:40:25.23,0:40:26.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やってみろ Dialogue: 0,0:40:26.48,0:40:31.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, by that point you'll be torn into pieces! Dialogue: 0,0:40:26.57,0:40:27.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただしそのころには Dialogue: 0,0:40:28.06,0:40:30.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんは八つ裂きになっているだろうけどな Dialogue: 0,0:40:31.15,0:40:34.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're finally going to go all out? Dialogue: 0,0:40:31.24,0:40:34.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっと全力で戦ってくれるのね Dialogue: 0,0:40:41.55,0:40:43.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流七代目当主 Dialogue: 0,0:40:41.58,0:40:44.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am the 7th generation head of Kyotouryuu, Yasuri Shichika! Dialogue: 0,0:40:43.41,0:40:45.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鑢七花 参る Dialogue: 0,0:40:44.54,0:40:45.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,Here I come! Dialogue: 0,0:40:45.48,0:40:47.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,流派なし 無所属 Dialogue: 0,0:40:45.50,0:40:48.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,Without style or school, Yasuri Nanami! Dialogue: 0,0:40:47.28,0:40:48.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鑢七実 来ませい Dialogue: 0,0:40:48.17,0:40:48.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come! Dialogue: 0,0:41:06.81,0:41:07.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,A sword... Dialogue: 0,0:41:06.84,0:41:07.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀 Dialogue: 0,0:41:09.75,0:41:10.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん Dialogue: 0,0:41:09.78,0:41:11.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan! Dialogue: 0,0:41:11.53,0:41:14.66,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika, my little brother... Dialogue: 0,0:41:11.77,0:41:14.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 わたしの弟 Dialogue: 0,0:41:14.66,0:41:17.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're finally going to put me to rest. Dialogue: 0,0:41:14.68,0:41:16.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっとわたしを殺してくれる Dialogue: 0,0:41:17.28,0:41:18.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan!! Dialogue: 0,0:41:17.30,0:41:18.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん Dialogue: 0,0:41:25.72,0:41:27.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流最終奥義 Dialogue: 0,0:41:25.75,0:41:27.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu, ultimate technique! Dialogue: 0,0:41:28.13,0:41:30.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika Hachiretsu Kai! Dialogue: 0,0:41:28.29,0:41:30.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花八裂 改 Dialogue: 0,0:41:34.26,0:41:39.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,My body isn't able to withstand my full strength. Dialogue: 0,0:41:34.32,0:41:39.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしの体がわたしの全力に耐えられるはずがないのだ Dialogue: 0,0:41:42.39,0:41:44.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's obvious.{I knew that all too well.} Dialogue: 0,0:41:42.52,0:41:44.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かりきっていたことだ Dialogue: 0,0:41:45.19,0:41:48.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's why I've been copying others' techniques, Dialogue: 0,0:41:45.23,0:41:48.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからこれまで他人の技を見取ってきたのに Dialogue: 0,0:41:49.80,0:41:51.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,か弱くあるために Dialogue: 0,0:41:49.82,0:41:51.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,in order to become weaker. Dialogue: 0,0:41:51.65,0:41:54.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,In order to live just a little longer. Dialogue: 0,0:41:51.78,0:41:53.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少しでも長生きするために Dialogue: 0,0:41:54.46,0:41:55.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん Dialogue: 0,0:41:54.49,0:41:56.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan! Dialogue: 0,0:41:57.55,0:41:59.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああそういうこと Dialogue: 0,0:41:57.61,0:41:58.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah, is that how it is? Dialogue: 0,0:41:59.82,0:42:00.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん Dialogue: 0,0:41:59.83,0:42:01.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan! Dialogue: 0,0:42:02.33,0:42:07.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is this what happens when a sword tries to use a sword? Dialogue: 0,0:42:02.34,0:42:07.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀が刀を使おうとすると こうなってしまうのか Dialogue: 0,0:42:12.78,0:42:14.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流蒲公英 Dialogue: 0,0:42:12.84,0:42:15.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu: Dandelion! Dialogue: 0,0:42:15.80,0:42:17.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey, father... Dialogue: 0,0:42:15.84,0:42:17.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だ 父さん Dialogue: 0,0:42:17.84,0:42:20.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,In the end, I really am a Kyotouryuu. Dialogue: 0,0:42:17.87,0:42:20.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしもやっぱり虚刀流なんじゃない Dialogue: 0,0:42:21.51,0:42:23.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well done, Shichika. Dialogue: 0,0:42:21.55,0:42:23.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほめてあげる七花 Dialogue: 0,0:42:23.13,0:42:25.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よくぞよくぞ Dialogue: 0,0:42:23.31,0:42:25.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,Finally, finally... Dialogue: 0,0:42:27.38,0:42:29.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よくもわたしを殺したわね Dialogue: 0,0:42:27.39,0:42:30.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,Good job killing me. Dialogue: 0,0:42:30.65,0:42:31.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:42:30.73,0:42:34.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ かんじゃったかな Dialogue: 0,0:42:32.36,0:42:34.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Did I mess up my line? Dialogue: 0,0:42:47.54,0:42:51.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu isn't a style that doesn't use swords. Dialogue: 0,0:42:47.60,0:42:51.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流は刀を使わない流派ではない Dialogue: 0,0:42:52.79,0:42:56.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's a style that absolutely cannot use swords. Dialogue: 0,0:42:52.83,0:42:56.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,決して刀を使えない流派なのだ Dialogue: 0,0:43:11.86,0:43:14.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nanami wanted to be killed... Dialogue: 0,0:43:11.93,0:43:14.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七実は殺されたかったのだな Dialogue: 0,0:43:16.69,0:43:19.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wondered why she got involved in our journey, which meant nothing to her... Dialogue: 0,0:43:16.71,0:43:19.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしてこんな意味のない戦いに身を投じ Dialogue: 0,0:43:19.99,0:43:23.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,I thought maybe she had some plan that involved dragging Shichika into it too, Dialogue: 0,0:43:20.11,0:43:23.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花をも巻き込もうとするのかと思っておったが Dialogue: 0,0:43:23.57,0:43:24.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何のことはない Dialogue: 0,0:43:23.58,0:43:25.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,but there was nothing like that. Dialogue: 0,0:43:25.29,0:43:26.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それだけだったのだ Dialogue: 0,0:43:25.29,0:43:27.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,The reason was simple. Dialogue: 0,0:43:27.71,0:43:29.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺されたいと願ったのだ Dialogue: 0,0:43:27.79,0:43:29.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,She simply wanted to be killed. Dialogue: 0,0:43:30.96,0:43:32.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんは最強だけど Dialogue: 0,0:43:31.00,0:43:37.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan was extremely powerful, but she was too powerful, and her body wasn't made to fight. Dialogue: 0,0:43:33.25,0:43:34.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最強過ぎて Dialogue: 0,0:43:34.60,0:43:37.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり戦える体じゃないんだよ Dialogue: 0,0:43:37.71,0:43:41.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,Her body was so weak because she was too much of a prodigy. Dialogue: 0,0:43:37.77,0:43:39.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その弱い体は Dialogue: 0,0:43:39.52,0:43:41.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,天才過ぎるせいなんだ Dialogue: 0,0:43:41.60,0:43:43.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺はそう思う Dialogue: 0,0:43:41.84,0:43:42.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's what I think. Dialogue: 0,0:43:44.32,0:43:48.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花八裂の弱点うんぬんなど口実にすぎん Dialogue: 0,0:43:44.43,0:43:48.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,All that talk about Shichika Hachiretsu's weakness was nothing more than an excuse. Dialogue: 0,0:43:48.98,0:43:52.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nanami simply wanted to be killed by you. Dialogue: 0,0:43:49.01,0:43:52.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ七実はそなたに殺してほしかったのだ Dialogue: 0,0:43:52.90,0:43:53.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人として Dialogue: 0,0:43:52.90,0:43:56.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,She wanted to die like an ordinary person. Dialogue: 0,0:43:54.12,0:43:55.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,当たり前に死にたかったのだ Dialogue: 0,0:43:57.44,0:44:00.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even so, I didn't want to kill her. Dialogue: 0,0:43:57.53,0:43:58.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでも Dialogue: 0,0:43:58.74,0:44:01.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は姉ちゃんを殺したくはなかったよ Dialogue: 0,0:44:02.24,0:44:03.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,Dad, too... Dialogue: 0,0:44:02.31,0:44:03.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,親父にも Dialogue: 0,0:44:04.87,0:44:08.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wonder if Nee-chan also wanted to be killed by Dad. Dialogue: 0,0:44:05.00,0:44:08.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんは親父にも殺してほしいと思ってたのかな Dialogue: 0,0:44:09.12,0:44:11.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,I suppose it's just like she said herself. Dialogue: 0,0:44:09.15,0:44:11.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本人が言っていたとおりだ Dialogue: 0,0:44:11.24,0:44:13.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「殺されてもいい」だよ Dialogue: 0,0:44:11.37,0:44:13.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,"I'm fine with being killed." Dialogue: 0,0:44:14.00,0:44:15.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,許容と希望は違うものだ Dialogue: 0,0:44:14.04,0:44:16.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's allowed and what you wish for are different. Dialogue: 0,0:44:17.30,0:44:23.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,But I'm sure Nanami loved your father just as much as you did. Dialogue: 0,0:44:17.43,0:44:18.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし Dialogue: 0,0:44:18.37,0:44:20.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたが父を愛していたように Dialogue: 0,0:44:20.87,0:44:23.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七実も父を愛していたのだろう Dialogue: 0,0:44:25.01,0:44:27.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even so, I... Dialogue: 0,0:44:25.02,0:44:26.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでも俺は Dialogue: 0,0:44:34.52,0:44:35.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,Can I touch it? Dialogue: 0,0:44:34.64,0:44:35.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,触っていいか Dialogue: 0,0:44:36.48,0:44:40.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,好きにするがよいこの髪好きの変態め Dialogue: 0,0:44:36.77,0:44:40.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do what you like, you hair fetish pervert. Dialogue: 0,0:44:44.78,0:44:45.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,くすぐったい Dialogue: 0,0:44:44.82,0:44:46.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,That tickles! Dialogue: 0,0:44:46.82,0:44:49.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃんは髪切るのうまいんだよな Dialogue: 0,0:44:46.83,0:44:50.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan was pretty good at cutting hair, huh? Dialogue: 0,0:44:50.25,0:44:51.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,I suppose so. Dialogue: 0,0:44:50.28,0:44:51.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確かに Dialogue: 0,0:44:52.08,0:44:56.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,But I guess now both you and I are left with no family. Dialogue: 0,0:44:52.10,0:44:54.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかしこれで俺もとがめと同じ Dialogue: 0,0:44:54.83,0:44:57.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,天涯孤独の身の上ってわけだな Dialogue: 0,0:44:57.81,0:44:59.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,天涯孤独 Dialogue: 0,0:44:57.88,0:44:59.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,No family? Dialogue: 0,0:44:59.25,0:45:01.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't be dumb. Dialogue: 0,0:44:59.30,0:45:00.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,バカなことを言うでない Dialogue: 0,0:45:01.27,0:45:04.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなた いったいいつの話をしておるのだ Dialogue: 0,0:45:01.30,0:45:04.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,What time period are you talking about? Dialogue: 0,0:45:05.32,0:45:07.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしにはそなたがおるし Dialogue: 0,0:45:05.39,0:45:09.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,I have you, and you have me, right? Dialogue: 0,0:45:07.43,0:45:09.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたにはわたしがいるであろう Dialogue: 0,0:45:12.14,0:45:14.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ 今笑いおったな Dialogue: 0,0:45:12.98,0:45:14.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,You laughed just now! Dialogue: 0,0:45:14.56,0:45:15.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,You laughed! Dialogue: 0,0:45:14.60,0:45:15.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,笑ったであろう Dialogue: 0,0:45:15.77,0:45:17.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wasn't really laughing, Dialogue: 0,0:45:15.85,0:45:17.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 笑ったわけじゃねえけど Dialogue: 0,0:45:17.68,0:45:19.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,恥ずかしくねえかそんなせりふ Dialogue: 0,0:45:17.69,0:45:19.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,but weren't you embarrassed saying something like that? Dialogue: 0,0:45:18.90,0:45:19.94,Katana Override,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:45:19.11,0:45:21.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,黙れ ちぇりおー Dialogue: 0,0:45:19.94,0:45:21.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio! Dialogue: 0,0:45:20.65,0:45:21.53,Katana Override,,0,0,0,,Whoops! Dialogue: 0,0:45:21.45,0:45:22.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おっと ほらこっちー Dialogue: 0,0:45:21.53,0:45:23.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Over here! Dialogue: 0,0:45:25.28,0:45:32.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,And so the two of them finally departed for the Yanari Shogun's home territory of Owari. Dialogue: 0,0:45:25.31,0:45:26.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こうして Dialogue: 0,0:45:26.39,0:45:31.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,2人はいよいよ家鳴将軍家のお膝元尾張へと出発しました Dialogue: 0,0:45:32.83,0:45:35.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,There are five swords left. Dialogue: 0,0:45:32.92,0:45:35.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,残る刀はあと5本 Dialogue: 0,0:45:35.88,0:45:39.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,2人の旅の終わりが少しずつ近づいておりました Dialogue: 0,0:45:35.92,0:45:40.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,The end of their journey slowly draws near. Dialogue: 0,0:45:40.95,0:45:46.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『刀語』今月こよいのお楽しみはこれまでにございます Dialogue: 0,0:45:40.96,0:45:46.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,The story of Katanagatari for this month and this evening ends here. Dialogue: 0,0:45:59.61,0:46:02.03,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}oide tan tan taan Dialogue: 0,0:45:59.61,0:46:02.03,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Come to me Tan tan taan Dialogue: 0,0:45:59.71,0:46:01.97,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}おいで ダンダンダン Dialogue: 0,0:46:02.03,0:46:05.15,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}kotae wo Dialogue: 0,0:46:02.03,0:46:05.15,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}The answer Dialogue: 0,0:46:02.21,0:46:10.36,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}答えを すぐに教えてあげる Dialogue: 0,0:46:05.15,0:46:10.87,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}sugu ni oshie te ageru Dialogue: 0,0:46:05.15,0:46:10.87,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}I'll show you right away Dialogue: 0,0:46:10.79,0:46:13.03,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}ここへ ダンダンダン Dialogue: 0,0:46:10.87,0:46:13.37,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}koko he tan tan taan Dialogue: 0,0:46:10.87,0:46:13.37,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Here Tan tan taan Dialogue: 0,0:46:13.37,0:46:16.12,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}hageshiku Dialogue: 0,0:46:13.37,0:46:16.12,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Intensively Dialogue: 0,0:46:13.41,0:46:20.53,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}激しくすべてを返す Dialogue: 0,0:46:16.12,0:46:20.79,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}subete wo kaesu Dialogue: 0,0:46:16.12,0:46:20.79,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}I'll give you back everything Dialogue: 0,0:46:24.97,0:46:27.31,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}やがて トントントン Dialogue: 0,0:46:24.97,0:46:27.47,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}yagate ton ton toon Dialogue: 0,0:46:24.97,0:46:27.47,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Before long Ton ton toon Dialogue: 0,0:46:27.47,0:46:36.23,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}hiraita higeki mukaeru deshou Dialogue: 0,0:46:27.47,0:46:36.23,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}We'll reach the open tragedy Dialogue: 0,0:46:27.53,0:46:35.84,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}開いた 悲劇 迎えるでしょう Dialogue: 0,0:46:36.18,0:46:43.35,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}やっと静かに やっと彼岸へと Dialogue: 0,0:46:36.23,0:46:39.10,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}yatto shizuka ni Dialogue: 0,0:46:36.23,0:46:39.10,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Finally quietly Dialogue: 0,0:46:39.10,0:46:43.61,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}yatto higan he to Dialogue: 0,0:46:39.10,0:46:43.61,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}At long last to the next world Dialogue: 0,0:46:43.55,0:46:46.27,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}静かに Dialogue: 0,0:46:43.61,0:46:46.19,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}shizuka ni Dialogue: 0,0:46:43.61,0:46:46.19,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Calmly Dialogue: 0,0:46:47.54,0:46:53.10,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}闇解けて 歌流れて Dialogue: 0,0:46:47.61,0:46:50.41,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}yami hodoke te Dialogue: 0,0:46:47.61,0:46:50.41,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Darkness comes untied Dialogue: 0,0:46:50.41,0:46:53.24,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}uya nagare te Dialogue: 0,0:46:50.41,0:46:53.24,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Black night flows Dialogue: 0,0:46:53.20,0:46:58.48,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}迷子の 体見ないでね Dialogue: 0,0:46:53.24,0:46:58.87,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}maigo no karada minai de ne Dialogue: 0,0:46:53.24,0:46:58.87,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Don't look the lost body Dialogue: 0,0:46:58.82,0:47:01.53,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}闇連れ連れ Dialogue: 0,0:46:58.87,0:47:01.71,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}yami tsurezure Dialogue: 0,0:46:58.87,0:47:01.71,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Darkness continues Dialogue: 0,0:47:01.69,0:47:06.03,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}歌惚れ惚れと Dialogue: 0,0:47:01.71,0:47:06.21,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}uya horebore to Dialogue: 0,0:47:01.71,0:47:06.21,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}At the black night dreamingly Dialogue: 0,0:47:06.21,0:47:09.09,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}saigo ni Dialogue: 0,0:47:06.21,0:47:09.09,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}In my last moment Dialogue: 0,0:47:06.36,0:47:18.31,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}最後に 誰かを みていた Dialogue: 0,0:47:09.09,0:47:19.27,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}dareka wo miteita Dialogue: 0,0:47:09.09,0:47:19.27,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}I was watching someone Dialogue: 0,0:47:29.81,0:47:30.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おいしいね Dialogue: 0,0:47:29.82,0:47:31.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's tasty, right? Dialogue: 0,0:47:38.37,0:47:40.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nee-chan... Dialogue: 0,0:47:38.44,0:47:40.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉ちゃん Dialogue: 0,0:47:42.13,0:47:44.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,To die like an ordinary person... Dialogue: 0,0:47:42.22,0:47:44.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人として当たり前 死んでいく Dialogue: 0,0:47:44.46,0:47:49.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's cruel how difficult it is to obtain such a simple thing. Dialogue: 0,0:47:44.60,0:47:47.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それだけのことはこれほど 難しと思う Dialogue: 0,0:47:47.16,0:47:48.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんとか 残酷のことだ Dialogue: 0,0:47:49.38,0:47:52.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,Will Shichika and I be able to die like ordinary people? Dialogue: 0,0:47:49.40,0:47:52.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私と七花 当たり前死んで行けるだろうか Dialogue: 0,0:47:52.97,0:47:55.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now then, our next destination is lake Fuyouko, Dialogue: 0,0:47:52.98,0:47:53.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さて Dialogue: 0,0:47:53.71,0:47:55.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次の目的地は Dialogue: 0,0:47:55.26,0:47:58.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,a designated first grade disaster region in Edo. Dialogue: 0,0:47:55.29,0:47:57.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一級災害指定地 江戸の不要湖 Dialogue: 0,0:47:58.26,0:48:00.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,カラクリ人形 相手にどうな戦う Dialogue: 0,0:47:58.27,0:48:00.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,How will we fight a mechanical doll? Dialogue: 0,0:48:01.04,0:48:02.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こいつ 自身が刀 Dialogue: 0,0:48:01.23,0:48:02.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,That thing itself is a sword?? Dialogue: 0,0:48:02.77,0:48:04.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎の変体刀 どっちいうすぎだ Dialogue: 0,0:48:02.85,0:48:04.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,The Shikizaki Deviant Blades have too much design freedom! Dialogue: 0,0:48:05.11,0:48:08.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次回 刀語 微刀·釵 Dialogue: 0,0:48:05.61,0:48:07.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,Next time on Katanagatari: Dialogue: 0,0:48:06.96,0:48:11.13,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs80\pos(976,362)}Bitou Dialogue: 0,0:48:06.96,0:48:11.13,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs100\pos(975,448)}Kanzashi Dialogue: 0,0:48:07.07,0:48:08.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Bitou Kanzashi{Sai, the tiny} Dialogue: 0,0:48:08.33,0:48:10.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,チェスト いや ちぇりおー Dialogue: 0,0:48:08.36,0:48:09.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,Chest! Dialogue: 0,0:48:09.03,0:48:10.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, Cheerio!!