[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 69319 Last Style Storage: Kata Video File: ..\..\..\..\Downloads\097w.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ed_english,Footlight MT Light,18.0,&H00000000,&H000000FF,&H5AADAFCB,&H80ADAFCB,-1,0,0,0,100.0,95.0,1.0,0.0,1,2.0,1.0,2,20,20,18,1 Style: ed_romaji,Footlight MT Light,18.0,&H00000000,&H000000FF,&H5AE8E8E8,&H40B13AD9,-1,0,0,0,100.0,95.0,1.0,0.0,1,3.0,0.0,5,20,20,18,1 Style: Default,PaintyPaint,22.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40010106,&H40010106,0,0,0,0,100.0,100.0,1.0,0.0,1,3.0,1.0,2,20,20,20,1 Style: note,Day Roman,21.0,&H00F2F2F2,&H000000FF,&H6018161B,&H6018161B,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,5,30,30,22,0 Style: Katana Dialogue,WalterBecker,20.0,&H00E0EAF8,&H000000FF,&H000B0B20,&H80000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,1.3,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Katana Override,WalterBecker,20.0,&H00D8D9DB,&H000000FF,&H000B0B20,&H80000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,1.3,0.0,1,2.7,0.0,2,20,20,30,1 Style: jp.sub-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,1.3,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 Style: jp.aside-ja,黑体,28.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00924774,&H64000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,1 Style: ed-ja,黑体,47.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H000080FF,&H6475A2FF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,9,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.91,0:00:03.58,Default,,0,0,0,,{\fs150\pos(654,197)\b1}Dewa Dialogue: 0,0:00:04.50,0:00:05.17,Default,,0,0,0,,{\fs90\b1\pos(1012,197)}Tendou Shougi Dialogue: 0,0:00:04.50,0:00:05.17,Default,,0,0,0,,{\fs100\b1\pos(1012,290)}Town Dialogue: 0,0:00:09.40,0:00:10.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,参りました Dialogue: 0,0:00:09.51,0:00:11.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,I lose. Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:13.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では 約束どおり Dialogue: 0,0:00:12.41,0:00:20.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Then as promised, you will fight the 7th generation Kyotouryuu head, Yasuri Shichika, with Outou Nokogiri on the line. Dialogue: 0,0:00:13.87,0:00:16.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここにいる虚刀流七代目鑢七花と Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:20.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「王刀·鋸」を懸けて勝負していただこうか Dialogue: 0,0:00:24.67,0:00:25.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:24.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:00:25.35,0:00:26.02,Default,,0,0,0,,{\fs120\pos(636,160)}Kiguchi Zanki Dialogue: 0,0:00:26.24,0:00:28.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,There are limits to how much you can look down on someone! Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:29.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人をバカにするのも 大概にしていただきたい Dialogue: 0,0:00:29.31,0:00:32.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,A swordsman can't fight without a sword! Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:31.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣士が刀なしで戦えるわけがないでしょう Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:37.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or are you telling me to wield my sword against an opponent who bears neither armor nor weapons? Dialogue: 0,0:00:32.30,0:00:35.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それともわたしに 防具も着けず刀も持たぬ者を相手に Dialogue: 0,0:00:35.98,0:00:37.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣を振るえというのですか Dialogue: 0,0:00:37.83,0:00:41.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is an affront to the Shinou Issou school! Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:40.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これこそ心王一鞘流を侮辱している Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:42.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:42.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame... Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:53.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika! Shichika! Dialogue: 0,0:00:52.18,0:00:53.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 七花 Dialogue: 0,0:00:53.94,0:00:54.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:00:55.50,0:00:56.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっ あの Dialogue: 0,0:00:55.53,0:00:56.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,What... Dialogue: 0,0:00:57.05,0:01:02.98,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs80\pos(293,362)\b1}Outou Dialogue: 0,0:00:57.05,0:01:02.98,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs100\pos(293,448)\b1}Nokogiri Dialogue: 0,0:00:57.05,0:01:02.98,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs90\pos(943,362)\b1}Saw, Dialogue: 0,0:00:57.05,0:01:02.98,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs90\pos(943,448)\b1}the King Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:07.38,note,,0,0,0,,Note: Dewa Tendou Shougi Town Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:07.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's October, and Autumn is well under way. Dialogue: 0,0:01:03.85,0:01:07.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,長月 秋も深まってまいりました Dialogue: 0,0:01:08.11,0:01:13.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここ 出羽天童将棋村は 将棋の聖地と呼ばれる地でございます Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:13.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is the so-called Shougi sanctuary, Dewa Tendou Shougi town. Dialogue: 0,0:01:14.61,0:01:18.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎記紀の変体刀 「王刀·鋸」を求めて Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:18.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,In order to obtain Shikizaki Kiki's Deviant Blade Outou Nokogiri for their sword collection journey, Dialogue: 0,0:01:18.48,0:01:24.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,the strategian Togame and the 7th generation Kyotouryuu head, Yasuri Shichika, have come to this town. Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:24.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この地を訪れた 奇策士とがめと虚刀流七代目当主鑢七花 Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:27.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,早々に 刀の持ち主 Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:34.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,They quickly entered negotiations with the 12th generation head of the Shinou Issou school, Kiguchi Zanki. Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:34.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心王一鞘流十二代目当主 汽口慚愧との交渉に当たったのですが Dialogue: 0,0:01:35.51,0:01:37.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, it ended in failure. Dialogue: 0,0:01:35.52,0:01:37.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,失敗に終わっております Dialogue: 0,0:01:39.48,0:01:40.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:40.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ごめん Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:43.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめは将棋戦で汽口を倒したのに Dialogue: 0,0:01:40.78,0:01:46.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,You beat her at Shougi, but I went and blundered... Dialogue: 0,0:01:43.84,0:01:45.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺が足を引っ張っちゃって Dialogue: 0,0:01:46.05,0:01:49.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなた 本当に剣が使えぬのだな Dialogue: 0,0:01:46.08,0:01:49.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,You really can't use swords, can you? Dialogue: 0,0:01:49.68,0:01:50.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:01:51.19,0:01:53.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's the reasoning behind it? Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:53.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どういう理屈なのだ Dialogue: 0,0:01:53.30,0:01:57.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,I agree with Kiguchi in finding it hard to believe that you become weaker when you wield a weapon. Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:54.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,汽口の言うとおり Dialogue: 0,0:01:54.78,0:01:57.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,武器を持って 弱くなるというのは考えられんぞ Dialogue: 0,0:01:57.57,0:01:59.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's true that it sounds like nothing but an excuse. Dialogue: 0,0:01:57.68,0:01:59.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言い訳と思われても仕方ない Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:01.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can't explain it. Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:01.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺には 説明できない Dialogue: 0,0:02:01.61,0:02:03.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,What now then? Dialogue: 0,0:02:01.81,0:02:03.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さて どうしたものか Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:05.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now we're at a stalemate. Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:05.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これはこれで手詰まりだ Dialogue: 0,0:02:05.73,0:02:07.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でもさ 何だろう Dialogue: 0,0:02:05.77,0:02:08.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though, I did notice something... Dialogue: 0,0:02:08.21,0:02:12.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,四季崎記紀の刀の毒に当てられてるとは思えない真っすぐさだよな Dialogue: 0,0:02:08.33,0:02:13.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kiguchi seems too pure to be under the effects of the poison of Shikizaki's Deviant Blades. Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:13.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,汽口は Dialogue: 0,0:02:13.93,0:02:15.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,She might not be. Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:15.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,当てられておらぬのかな Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:20.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ひょっとすると それが「王刀·鋸」の特性なのかもしれぬな Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:20.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,In fact, that might be the focus of Outou Nokogiri. Dialogue: 0,0:02:20.96,0:02:23.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん それってどれだよ Dialogue: 0,0:02:21.93,0:02:23.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:02:23.16,0:02:28.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,I mean, it's the one Shikizaki Kiki sword that doesn't carry Shikizaki Kiki's poison. Dialogue: 0,0:02:23.44,0:02:29.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから「四季崎の刀の毒を持たぬ四季崎の刀であることが」だ Dialogue: 0,0:02:29.21,0:02:33.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,砕いて言うなら 毒気のなさこそが王の証しとでも言うのか Dialogue: 0,0:02:29.22,0:02:33.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,To put it simply, its lack of poison is proof of kingship. Dialogue: 0,0:02:33.98,0:02:38.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仮に 防具なしの無刀 反則なしで汽口と対峙していたら Dialogue: 0,0:02:34.05,0:02:42.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,For example, were you to face Kiguchi fair and square without having to use armor or weapons, do you think you could win? Dialogue: 0,0:02:38.91,0:02:42.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,果たして そなたは勝利を収めることができておったか Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:44.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うーん 分からない Dialogue: 0,0:02:43.78,0:02:45.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't know... Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:49.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ 言えることは汽口にはすきがないって思ったよ Dialogue: 0,0:02:45.39,0:02:48.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can only say that she felt very cautious to me. Dialogue: 0,0:02:49.07,0:02:51.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kind of like a taut rope. Dialogue: 0,0:02:49.20,0:02:51.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まるで張り詰めた糸だった Dialogue: 0,0:02:51.79,0:02:56.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,I guess her "aura" felt very sharp. Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:55.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,気迫っていうのか そういうのはひしひしと感じられたぜ Dialogue: 0,0:02:56.74,0:02:59.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれくらいまじめに剣の道に励んでる人間ってのは Dialogue: 0,0:02:56.79,0:03:01.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,I think that's the first time I've seen someone with such a strict zeal for the sword arts. Dialogue: 0,0:03:00.06,0:03:01.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初めて見た気がする Dialogue: 0,0:03:03.05,0:03:05.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これまで戦った相手の中じゃ Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:08.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,She's probably one of the better opponents I've fought so far. Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:08.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それなりの上位に食い込むことになるだろうな Dialogue: 0,0:03:08.09,0:03:09.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちぇりおー Dialogue: 0,0:03:08.14,0:03:09.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio!! Dialogue: 0,0:03:10.11,0:03:11.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Geez... Dialogue: 0,0:03:10.11,0:03:11.23,Katana Override,,0,0,0,,Ow! Dialogue: 0,0:03:10.14,0:03:11.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ったく Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:11.23,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,痛っ Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:13.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why are you admiring the opponent you lost to so much? Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:13.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,負けた相手に感心してどうするのだ Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:14.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:03:15.05,0:03:16.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なあ とがめ Dialogue: 0,0:03:15.08,0:03:16.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey, Togame... Dialogue: 0,0:03:16.37,0:03:20.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,錆のときや姉ちゃんのとき 日和号のときみたいによ Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:21.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't you have some plan, like with Sabi or Nee-chan or Biyorigou? Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:21.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何かいい作戦はないのか Dialogue: 0,0:03:21.61,0:03:27.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well as far as the actual fighting aspect of plans go, I know very little. Dialogue: 0,0:03:21.75,0:03:23.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,作戦と言われてもな Dialogue: 0,0:03:23.88,0:03:27.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,基本的にわたしは戦闘そのものについては門外漢だ Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:31.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,現に薩摩で 「賊刀·鎧」の収集に当たったとき Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:36.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,Like how my plan to pierce Kanara's armor failed in Satsuma when we went to get Zokutou Yoroi. Dialogue: 0,0:03:31.32,0:03:36.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしの提案した鎧通しは 校倉必には通用しなかったわけだしな Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:38.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh right, I remember that. Dialogue: 0,0:03:36.37,0:03:38.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ そんなこともあったっけ Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:44.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}大体 錆のときや七実のとき 日和号のときに立てたわたしの奇策は Dialogue: 0,0:03:38.82,0:03:47.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,In the first place, the schemes I used against Sabi, Nanami, and Biyorigou all relied on your strength and skills. Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:47.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あくまでもそなたの強度と練度が前提だ Dialogue: 0,0:03:47.27,0:03:50.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたが弱体化しておるなどという余計な条件があっては Dialogue: 0,0:03:47.41,0:03:53.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you were to become weaker, even I wouldn't be able to think of a solution. Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:53.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さしものわたしも打つ手がない Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:54.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,A solution, huh... Dialogue: 0,0:03:53.31,0:03:54.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,打つ手ねぇ Dialogue: 0,0:03:55.14,0:03:58.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ 汽口の将棋の腕前の方は どうだったんだ Dialogue: 0,0:03:56.07,0:03:58.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,How were Kiguchi's shougi skills? Dialogue: 0,0:03:58.75,0:04:00.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,She was pretty good, I guess. Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:00.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ そこそこだ Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:03.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣の道を選ばず 将棋一本に絞りこんでおれば Dialogue: 0,0:04:00.48,0:04:05.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,If she had devoted herself to shougi instead of the path of the sword, she'd be truly formidable. Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:05.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かなりの使い手になったであろう Dialogue: 0,0:04:05.87,0:04:07.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wouldn't even be a match for her. Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:07.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしなど 相手にならぬほどのな Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:11.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wow, she must be pretty good for you to praise her. Dialogue: 0,0:04:08.05,0:04:09.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,へー そこまで言うんだ Dialogue: 0,0:04:09.99,0:04:11.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめも褒めてるじゃん Dialogue: 0,0:04:11.43,0:04:12.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,褒めてはいない Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:13.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm not praising her! Dialogue: 0,0:04:12.93,0:04:15.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鳳凰から「次の刀は天童だ」と聞いたとき Dialogue: 0,0:04:13.06,0:04:17.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,When Houou said the next one's in Tendou, I figured it'd be this dojo. Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:17.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの道場だと思った Dialogue: 0,0:04:18.27,0:04:20.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,But I didn't know the head had changed. Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:20.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だが 当主は代わっていたな Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:22.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,孫娘が継いでおったのか Dialogue: 0,0:04:20.63,0:04:22.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,The granddaughter succeeded the position... Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:23.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:25.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか 最近当主になったのか Dialogue: 0,0:04:23.41,0:04:25.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,She only recently became the head? Dialogue: 0,0:04:25.32,0:04:27.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,She's around the same age as you too. Dialogue: 0,0:04:25.50,0:04:27.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,年齢はそなたと同じくらいかな Dialogue: 0,0:04:27.44,0:04:29.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,So around 24, 25? Dialogue: 0,0:04:27.56,0:04:29.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ってことは 24 25か Dialogue: 0,0:04:29.67,0:04:33.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふーん もうちょっと若く見えなくもなかったけれど Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:35.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,I would've thought she was younger, but I can't really tell women's ages. Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:35.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,女の年はよく分からんな Dialogue: 0,0:04:35.78,0:04:38.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,フンッ まあそなたはそうであろうよ Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:38.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, I guess that's natural for you. Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:41.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめが俺より年下だってことは分かるんだが Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:41.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,I do know you're younger than me though. Dialogue: 0,0:04:41.65,0:04:42.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio! Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:42.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちぇりお Dialogue: 0,0:04:43.14,0:04:45.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰が童子属性だ 誰が Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:45.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,Who are you saying looks like a child?! Dialogue: 0,0:04:45.21,0:04:47.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,I didn't say anything like that... Dialogue: 0,0:04:45.34,0:04:47.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや そんなことは一言も言ってないが Dialogue: 0,0:04:48.24,0:04:54.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll admit it's true that I look quite a bit younger after your sister cut my hair though. Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:50.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたの姉に髪を切られてしまったせいで Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:54.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ますます幼く見えるようになってしまったことは認めるが Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:57.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,You didn't have to go out of your way to say that... Dialogue: 0,0:04:54.73,0:04:57.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなことわざわざ認めなくてもいいよ Dialogue: 0,0:04:57.29,0:05:01.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,And didn't you say you liked my hair this way? Dialogue: 0,0:04:57.52,0:05:00.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたこそ この髪が気に入っておるのではないか Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well? Well? Dialogue: 0,0:05:01.10,0:05:03.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうだ ほれほれ Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:05.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,Uh... Dialogue: 0,0:05:03.55,0:05:05.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや その Dialogue: 0,0:05:05.13,0:05:06.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:06.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,失礼します Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:16.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,W-What's the matter, Kiguchi-dono? Dialogue: 0,0:05:13.53,0:05:15.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どっ どうしたのだ汽口殿 Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:20.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ殿 先ほどの勝負なのですが Dialogue: 0,0:05:17.55,0:05:20.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame-dono, about the match earlier... Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:21.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ うむ Dialogue: 0,0:05:20.51,0:05:21.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,Y-Yeah? Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:24.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やはり 不公平があったように思うのです Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:24.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've come to believe it was unfair. Dialogue: 0,0:05:25.70,0:05:28.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ殿と七花殿が帰られてから Dialogue: 0,0:05:25.73,0:05:30.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,After you left, I also gave it some thought. Dialogue: 0,0:05:28.18,0:05:30.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしも考えてみたのですが Dialogue: 0,0:05:30.75,0:05:33.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花殿があそこまで弱かった Dialogue: 0,0:05:30.79,0:05:32.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Given that Shichika-dono was {\i1}that weak{\i0}... Dialogue: 0,0:05:34.32,0:05:38.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,It couldn't really be called a proper fight. Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:37.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,となれば これは勝負が成立したとはいえません Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:39.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,不公平があったように思うのです Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:39.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,I think it was unfair. Dialogue: 0,0:05:41.06,0:05:43.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wish to correct that injustice. Dialogue: 0,0:05:41.08,0:05:43.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,不公平は是正されねばなりません Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:49.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,And so I propose that Shichika-dono studies at the Shinou Issou school under my direct tutelage, Dialogue: 0,0:05:43.76,0:05:48.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よって 七花殿をわが心王一鞘流の門下生として迎え入れた上で Dialogue: 0,0:05:49.20,0:05:51.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,このわたしが直々に鍛え上げ Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:54.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,and after training there, face me again in a fair fight. Dialogue: 0,0:05:51.55,0:05:54.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その後あらためて 正々堂々の対戦 Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:56.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,0:05:54.98,0:05:56.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ということでいかがでしょうか Dialogue: 0,0:06:01.21,0:06:03.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's around here? Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:03.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな所にあるのかい Dialogue: 0,0:06:03.18,0:06:04.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ あっ はい Dialogue: 0,0:06:03.23,0:06:04.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,Y-Yes... Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:08.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ あそこ です Dialogue: 0,0:06:04.61,0:06:08.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's o-over there. Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:29.38,Default,,0,0,0,,{\fs90\pos(435,530)}Dokutou Mekki Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:32.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,So this is Dokutou Mekki... Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:32.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが「毒刀·鍍」ですか Dialogue: 0,0:06:34.95,0:06:36.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,No doubt about it. Dialogue: 0,0:06:35.02,0:06:36.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,間違いない Dialogue: 0,0:06:36.51,0:06:38.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,川獺の左腕もそういっている Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:38.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kawauso's left hand also agrees. Dialogue: 0,0:06:38.83,0:06:43.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's so pristine even in this harsh environment... Dialogue: 0,0:06:39.15,0:06:42.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こっ こんな環境の悪い所で よく Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:47.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,It has survived without any rust or corrosion... Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:45.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さびもせず 朽ちもせずに Dialogue: 0,0:06:45.63,0:06:47.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,保存されていたものですね Dialogue: 0,0:06:47.42,0:06:50.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,I think this is actually the perfect environment. Dialogue: 0,0:06:47.68,0:06:50.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,逆に良い環境だったのかもしれぬぞ Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:55.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,保存ではなく 封印されておったのかもしれんということだ Dialogue: 0,0:06:51.50,0:06:55.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's not that it was preserved so much as sealed. Dialogue: 0,0:06:56.43,0:07:02.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}実際その状態のときは斯様な禍々しさを外に発してはいなかったからな Dialogue: 0,0:06:56.50,0:07:02.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Because of this environment, its ominous aura was kept from leaking outside. Dialogue: 0,0:07:02.36,0:07:06.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まっ その辺りは四季崎記紀の刀ということなのであろうよ Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:07.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, I suppose that's typical of a Shikizaki Kiki blade. Dialogue: 0,0:07:07.32,0:07:09.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一応言っておくが鴛鴦 Dialogue: 0,0:07:07.35,0:07:12.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Just as a warning Oshidori, don't try to draw this sword. Dialogue: 0,0:07:09.50,0:07:12.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この刀 抜こうと思うなよ Dialogue: 0,0:07:12.15,0:07:12.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:07:12.19,0:07:13.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:07:13.46,0:07:14.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ あのう Dialogue: 0,0:07:13.52,0:07:18.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,A-As a swordsman, if Umigame had been able to see this... Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:18.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀を武器とする海亀さんが これを見られたら Dialogue: 0,0:07:18.95,0:07:21.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Indeed, what would he have thought? Dialogue: 0,0:07:19.05,0:07:21.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ええ どう思ったでしょうね Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:23.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 0,0:07:29.21,0:07:31.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sword training... Dialogue: 0,0:07:29.47,0:07:30.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣の修行か Dialogue: 0,0:07:31.85,0:07:33.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流が刀を持つなんて Dialogue: 0,0:07:31.87,0:07:34.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kyotouryuu wielding a sword? Dialogue: 0,0:07:34.09,0:07:36.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,Imagine if Dad or Nee-chan got wind of this. Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:36.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,親父や姉ちゃんが聞いたらなぁ Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:41.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,But what's involved in sword training? Dialogue: 0,0:07:38.03,0:07:41.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 剣の修行って何するんだろう Dialogue: 0,0:07:41.25,0:07:44.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've never been trained by anyone other than Dad. Dialogue: 0,0:07:41.41,0:07:44.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,親父以外に手ほどき受けたことないからな 俺 Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:50.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,You sound like you're complaining about it, but why do you have that huge smile on your face? Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:47.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,と さっきから愚痴っぽいことを並べておるわりには Dialogue: 0,0:07:47.91,0:07:49.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜに顔がほころんでおるのだ Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:52.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Eh? I'm not smiling... Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:53.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっ いや そんなことないけどな Dialogue: 0,0:07:53.32,0:07:55.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,You always get like this whenever you spot a woman! Dialogue: 0,0:07:53.32,0:07:55.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ったく 女と見ればすぐこれだ Dialogue: 0,0:07:55.70,0:07:56.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:56.84,0:07:59.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,She can teach you all you want about how to use your body! Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,精々手取り足取り教えてもらうがいいわ Dialogue: 0,0:07:59.97,0:08:01.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? What? Dialogue: 0,0:07:59.97,0:08:02.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっ 何 どうしたの Dialogue: 0,0:08:01.74,0:08:03.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's wrong Togame? Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:03.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめと Dialogue: 0,0:08:03.73,0:08:04.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,がめさん Dialogue: 0,0:08:03.76,0:08:04.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame-san? Dialogue: 0,0:08:05.62,0:08:08.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でもちょっとヤバいな 今回は Dialogue: 0,0:08:05.62,0:08:09.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,This could be bad though... Dialogue: 0,0:08:09.06,0:08:11.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ヤバいどころか 最悪だ Dialogue: 0,0:08:09.28,0:08:11.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,Bad? This is the worst! Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:13.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは己が不利になることは許せても Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:16.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,She's the kind of person who refuses to accept a handicap on her opponent, even if she has one. Dialogue: 0,0:08:13.96,0:08:16.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,相手が不利になることは許せないという性格だ Dialogue: 0,0:08:16.71,0:08:19.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,But fighting without armor is an advantage to me, not a hindrance. Dialogue: 0,0:08:16.74,0:08:17.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 防具なしは Dialogue: 0,0:08:17.91,0:08:19.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺には不利じゃなくて有利だろ Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:21.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,You couldn't explain that to her though! Dialogue: 0,0:08:19.79,0:08:21.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それが 説明できなかっただろう Dialogue: 0,0:08:22.30,0:08:22.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:25.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,たまにいるのだよ ああいう人間が Dialogue: 0,0:08:22.78,0:08:25.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,I guess there are people like that around. Dialogue: 0,0:08:25.64,0:08:29.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしのように知謀策略を巡らすことにしか興味のない人間には Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:32.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,She's an enigma to someone like me who knows nothing but devising genius strategies. Dialogue: 0,0:08:30.06,0:08:32.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,理解に苦しむところだがな Dialogue: 0,0:08:32.19,0:08:34.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからこそ策も通じぬ Dialogue: 0,0:08:32.36,0:08:34.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's why my plans won't work. Dialogue: 0,0:08:34.64,0:08:37.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心の鬼を心で斬ると書いて慚愧 Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:38.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,The name Zanki is written as "Slay your heart's demon with your heart". Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:40.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしの見るところ一筋縄ではいかんよ Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can't use my ordinary methods. Dialogue: 0,0:08:40.94,0:08:44.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,十二代目 汽口慚愧は真人間過ぎる Dialogue: 0,0:08:40.95,0:08:44.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kiguchi is far too honest and upright. Dialogue: 0,0:08:44.54,0:08:47.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,Upright, huh... Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:46.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真人間か Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:52.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Going to the extent she has makes her almost inhuman. Dialogue: 0,0:08:48.22,0:08:52.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あそこまで行きついてしまうと 逆に人間らしからぬ存在だな Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:56.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心王一鞘流の道場から門下生がいなくなった理由も Dialogue: 0,0:08:52.84,0:09:01.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,I kind of understand now why the Shinou Issou dojo no longer has any students. Dialogue: 0,0:08:56.86,0:08:58.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何となく分かろうというものだ Dialogue: 0,0:08:59.58,0:09:00.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かといって Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:05.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さて 行くか Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:05.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,Time to go then. Dialogue: 0,0:09:05.75,0:09:07.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ とがめは行かないのか Dialogue: 0,0:09:05.80,0:09:07.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? You're not coming? Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:09.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,What would be the point of me going? Dialogue: 0,0:09:07.91,0:09:09.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしが行ってどうする Dialogue: 0,0:09:09.74,0:09:11.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,I was thinking you'd watch me practice... Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:11.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,稽古を見ないのかなって Dialogue: 0,0:09:11.34,0:09:13.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'd just be a distraction if I were there. Dialogue: 0,0:09:11.40,0:09:13.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしがいるとそなたも気が散るであろう Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:14.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Not in the slightest. Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:14.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 全然 Dialogue: 0,0:09:16.59,0:09:20.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,Besides, I need time to work on my own plans! Dialogue: 0,0:09:16.74,0:09:19.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それにわたしは 策を練るのに忙しい身だ Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:23.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,I guess that's true. Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:23.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それも そうだな Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:25.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm off then! Dialogue: 0,0:09:23.69,0:09:24.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 行ってくる Dialogue: 0,0:09:25.73,0:09:27.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,You didn't even put up a fight! Dialogue: 0,0:09:25.81,0:09:27.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっさりし過ぎだー Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:29.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう一押ししろー Dialogue: 0,0:09:27.49,0:09:29.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,Try harder!! Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:40.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Was I too early? Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:40.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ 早過ぎたかな Dialogue: 0,0:09:40.20,0:09:42.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ もう稽古は始まっております Dialogue: 0,0:09:40.21,0:09:42.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, training has already started. Dialogue: 0,0:09:43.57,0:09:46.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Please use that cloth over there. Dialogue: 0,0:09:43.63,0:09:45.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこにあるぞうきんをお使いください Dialogue: 0,0:09:47.26,0:09:50.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花殿 まずは道場を清め Dialogue: 0,0:09:47.28,0:09:54.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika-dono, we begin by cleansing the dojo in order to prepare a refreshing space for us to train in the martial arts. Dialogue: 0,0:09:50.41,0:09:54.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すがすがしい空間を整えることから 武芸の道は始まります Dialogue: 0,0:09:54.53,0:09:55.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,O-Okay... Dialogue: 0,0:09:55.80,0:09:57.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Answer with "yes!" Dialogue: 0,0:09:56.01,0:09:57.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,返事は 「はい」と Dialogue: 0,0:09:57.80,0:10:00.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,堅苦しいことを申し上げて恐縮ですが Dialogue: 0,0:09:57.82,0:10:05.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,You may be uncomfortable with formalities, but starting today, you are training in the school of Shinou Issou as my student. Dialogue: 0,0:10:00.56,0:10:01.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本日ただ今より Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:05.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花殿はわが心王一鞘流の門下生となりました Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:07.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,You must act as such. Dialogue: 0,0:10:05.98,0:10:07.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのおつもりで Dialogue: 0,0:10:09.02,0:10:09.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:10:09.03,0:10:09.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:10:10.69,0:10:11.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:11.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:10:17.21,0:10:20.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花め 初稽古を心細く思っているであろう Dialogue: 0,0:10:17.21,0:10:21.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika's probably feeling lonely since this is his first training session. Dialogue: 0,0:10:21.36,0:10:24.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,I should show up and surprise him. Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:24.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここはわたしがいきなり行って 励ましてやらねばな Dialogue: 0,0:10:26.15,0:10:29.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,That'll be enough for the cleaning. Dialogue: 0,0:10:26.28,0:10:28.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さて 掃除はこれでよしとしましょう Dialogue: 0,0:10:29.03,0:10:31.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,That was a good morning sweat. Dialogue: 0,0:10:29.94,0:10:31.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,朝からいい汗をかいたな Dialogue: 0,0:10:31.83,0:10:33.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika-dono, don't move. Dialogue: 0,0:10:31.89,0:10:33.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花殿 動かないで Dialogue: 0,0:10:36.09,0:10:37.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichik— Dialogue: 0,0:10:36.15,0:10:36.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 Dialogue: 0,0:10:44.27,0:10:45.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ殿 Dialogue: 0,0:10:44.30,0:10:45.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame-dono? Dialogue: 0,0:10:46.46,0:10:47.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame? Dialogue: 0,0:10:46.61,0:10:47.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ Dialogue: 0,0:10:47.94,0:10:50.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why's she running away like that? Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:49.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何 あんなに慌ててるんだ Dialogue: 0,0:10:51.46,0:10:53.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,This was on your hair. Dialogue: 0,0:10:51.69,0:10:53.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが髪に付いておりました Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:54.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:10:53.58,0:10:54.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おっ おう Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:55.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do not kill it. Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:55.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺生はなりません Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:05.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,This school is not one of slaying. Dialogue: 0,0:11:02.41,0:11:04.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わが流派は殺人剣にあらず Dialogue: 0,0:11:09.34,0:11:11.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,I-It's none of my business! Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:11.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,か 関係ない Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:18.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's nothing! Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:17.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,別に どうってことない Dialogue: 0,0:11:18.16,0:11:19.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, no! Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:19.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,違う 違う Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:22.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,No!! Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:22.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,違うったらー Dialogue: 0,0:11:23.80,0:11:25.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では 始めるといたしましょう Dialogue: 0,0:11:24.12,0:11:25.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let us begin then. Dialogue: 0,0:11:25.77,0:11:26.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よしっ Dialogue: 0,0:11:25.83,0:11:26.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:11:26.88,0:11:28.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,First is the swing. Dialogue: 0,0:11:26.92,0:11:28.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まずは 素振りです Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:30.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,One! Dialogue: 0,0:11:30.05,0:11:30.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:11:31.78,0:11:32.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Two! Dialogue: 0,0:11:31.82,0:11:32.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,2 Dialogue: 0,0:11:32.51,0:11:33.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wha— Dialogue: 0,0:11:33.34,0:11:33.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,Three! Dialogue: 0,0:11:33.40,0:11:34.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,3 Dialogue: 0,0:11:35.47,0:11:36.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Four! Dialogue: 0,0:11:35.50,0:11:36.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,4 Dialogue: 0,0:11:58.16,0:11:59.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,遅い Dialogue: 0,0:11:58.17,0:11:59.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,He's late! Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:04.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm back! Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:04.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今 帰ったぞ Dialogue: 0,0:12:05.17,0:12:07.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ もう寝てんのか Dialogue: 0,0:12:05.17,0:12:07.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Going to bed already? Dialogue: 0,0:12:10.09,0:12:12.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやー 疲れたなぁ Dialogue: 0,0:12:10.09,0:12:12.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,Man, I'm tired... Dialogue: 0,0:12:13.54,0:12:14.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし 何だな Dialogue: 0,0:12:13.54,0:12:18.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've got to say, swordsmanship is a lot harder than I thought... Dialogue: 0,0:12:15.16,0:12:17.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,想像以上に剣の道は険しいし Dialogue: 0,0:12:17.97,0:12:21.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それにも増して厳しいな 汽口は Dialogue: 0,0:12:18.08,0:12:21.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,And Kiguchi sure is strict. Dialogue: 0,0:12:22.63,0:12:24.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも それが嫌じゃない Dialogue: 0,0:12:22.64,0:12:24.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,I kind of like it though. Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:26.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh? And how do you like it? Dialogue: 0,0:12:24.58,0:12:26.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほう どう嫌じゃないと Dialogue: 0,0:12:28.36,0:12:29.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,So you were awake? Dialogue: 0,0:12:28.38,0:12:29.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,起きてたの Dialogue: 0,0:12:29.26,0:12:31.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, well... Dialogue: 0,0:12:31.20,0:12:35.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's quite the turnaround from when you told me you hated swords. Dialogue: 0,0:12:31.25,0:12:34.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれほど剣を持つことを拒んでいたそなたの変わりようったら Dialogue: 0,0:12:35.08,0:12:36.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm shocked! Dialogue: 0,0:12:35.23,0:12:36.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,びっくりするわ Dialogue: 0,0:12:36.37,0:12:41.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, it still feels wrong to me to wield a sword as a Kyotouryuu. Dialogue: 0,0:12:36.51,0:12:41.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}いや 虚刀流が刀を持つことには今でも抵抗があることに変わりはない Dialogue: 0,0:12:41.47,0:12:45.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも対戦相手の俺に あんなに厳しく手ほどきをしてくれる汽口が Dialogue: 0,0:12:41.71,0:12:46.01,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's just that Kiguchi is giving me such strict training despite being her opponent... Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:47.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh really? Dialogue: 0,0:12:47.86,0:12:50.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,Strict training? I wonder what kind. Dialogue: 0,0:12:47.91,0:12:50.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,手ほどきとは何の手ほどきやら Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:54.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, today was upper swings... Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:54.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今日はな こう上段の素振りをな Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:56.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh really? Dialogue: 0,0:12:56.20,0:12:58.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:12:56.30,0:12:58.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだったかな Dialogue: 0,0:12:58.84,0:12:59.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:59.08,0:13:03.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっ あっ そういえばとがめ今日道場に来てなかったか Dialogue: 0,0:12:59.95,0:13:03.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh right, didn't you come by the dojo today? Dialogue: 0,0:13:04.26,0:13:04.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,I thought— Dialogue: 0,0:13:04.39,0:13:04.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確か Dialogue: 0,0:13:04.86,0:13:05.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,I didn't!! Dialogue: 0,0:13:04.89,0:13:05.72,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,行ってない Dialogue: 0,0:13:06.29,0:13:07.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっ だって Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:06.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:13:06.99,0:13:07.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,You mistook someone else! Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:07.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人違いだ Dialogue: 0,0:13:07.97,0:13:10.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや その格好そうやたらに Dialogue: 0,0:13:08.07,0:13:10.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,But that figure was definitely— Dialogue: 0,0:13:10.03,0:13:11.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm tired! I'm going to bed! Dialogue: 0,0:13:10.32,0:13:11.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,疲れたもう寝る Dialogue: 0,0:13:13.28,0:13:14.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何怒ってんだ Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:14.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's she mad about? Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:19.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,One! Dialogue: 0,0:13:18.71,0:13:19.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:13:19.73,0:13:20.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,2 Dialogue: 0,0:13:19.77,0:13:20.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Two! Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:21.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,3 Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:21.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,Three! Dialogue: 0,0:13:35.41,0:13:36.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,Bath? Dialogue: 0,0:13:35.61,0:13:36.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,風呂 Dialogue: 0,0:13:37.50,0:13:38.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,稽古で風呂 Dialogue: 0,0:13:37.56,0:13:39.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Practice in the bath? Dialogue: 0,0:13:38.95,0:13:39.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 修行 Dialogue: 0,0:13:39.09,0:13:40.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, training? Dialogue: 0,0:13:40.12,0:13:40.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,荒行 Dialogue: 0,0:13:40.15,0:13:41.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,Discipline? Waterfall? Dialogue: 0,0:13:41.04,0:13:41.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,滝 Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:44.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,乾布摩擦 Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:44.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Towel rubdown? Dialogue: 0,0:13:44.42,0:13:47.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nooo!! Dialogue: 0,0:13:49.66,0:13:51.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika-dono, here. Dialogue: 0,0:13:49.84,0:13:51.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花殿 これを Dialogue: 0,0:13:51.73,0:13:53.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah, thanks. Dialogue: 0,0:13:51.80,0:13:52.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:13:56.06,0:13:56.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では Dialogue: 0,0:13:56.07,0:13:56.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now then... Dialogue: 0,0:14:03.36,0:14:04.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm back. Dialogue: 0,0:14:03.41,0:14:04.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただいま Dialogue: 0,0:14:04.95,0:14:06.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,Man, that was rough. Dialogue: 0,0:14:05.02,0:14:07.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやー 参った参った Dialogue: 0,0:14:07.58,0:14:11.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの心王一鞘流ってなかなかすごいらしいぞ とがめ Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:11.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,That Shinou Issou stuff is pretty amazing, Togame. Dialogue: 0,0:14:13.90,0:14:15.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's a "sword of life". Dialogue: 0,0:14:13.96,0:14:15.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,活人剣といってな Dialogue: 0,0:14:15.57,0:14:20.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's a school that exists only for the pursuit of the way of the sword, abstaining from conflict. Dialogue: 0,0:14:15.59,0:14:17.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無用な争いを好まず Dialogue: 0,0:14:17.38,0:14:20.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ剣のみを追究する流派なんだそうだ Dialogue: 0,0:14:20.83,0:14:24.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺人剣にあらず まさに虫も殺さずだ Dialogue: 0,0:14:20.86,0:14:24.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's so different from the killing schools that it even disapproves of squashing bugs. Dialogue: 0,0:14:26.57,0:14:31.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,I guess it's kind of like the complete opposite of Kyotouryuu. Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:31.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ 言ったらそこは虚刀流とは真逆ってことになるんだけどな Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:33.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ Dialogue: 0,0:14:33.16,0:14:33.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame? Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:36.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,Food. Dialogue: 0,0:14:35.55,0:14:36.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,食事 Dialogue: 0,0:14:38.14,0:14:40.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? You haven't eaten yet? Dialogue: 0,0:14:38.34,0:14:40.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ まだ食べてなかったのか Dialogue: 0,0:14:40.87,0:14:42.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't tell me you were waiting for me? Dialogue: 0,0:14:40.94,0:14:42.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしかして俺のこと待ってた Dialogue: 0,0:14:43.34,0:14:46.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん 遅過ぎるぞ Dialogue: 0,0:14:44.74,0:14:45.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're so late. Dialogue: 0,0:14:45.98,0:14:51.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sorry, I already ate with Kiguchi— Dialogue: 0,0:14:46.35,0:14:50.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すまん 俺 汽口んとこで夕飯ごちそうになっ て Dialogue: 0,0:14:51.34,0:14:54.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,So you can't eat anymore after having dinner with her? Dialogue: 0,0:14:51.38,0:14:53.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,汽口と食事したからもう食べないと Dialogue: 0,0:14:54.18,0:14:56.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたのことを待っていたのだぞ Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:56.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,I was waiting for you! Dialogue: 0,0:14:56.74,0:14:57.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 違う Dialogue: 0,0:14:56.84,0:14:57.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wait, that's not it— Dialogue: 0,0:14:57.68,0:14:59.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's not it?! Dialogue: 0,0:14:57.83,0:14:58.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何が違うのだ Dialogue: 0,0:14:59.01,0:15:03.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつからあの女と膝つき合わせて食事をする仲になったのだ Dialogue: 0,0:14:59.17,0:15:03.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,When did you get so close to that woman that you can eat dinner by her side?! Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:04.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, that's not it! Dialogue: 0,0:15:03.41,0:15:04.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや そうじゃなくて Dialogue: 0,0:15:04.77,0:15:08.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,The training was so rigorous that I got so hungry I couldn't move anymore! Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:08.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あまりに稽古が激しくて 俺 腹が減って動けなくなったから Dialogue: 0,0:15:08.89,0:15:10.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,汽口が見かねて Dialogue: 0,0:15:08.89,0:15:10.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kiguchi couldn't stand the sight, so... Dialogue: 0,0:15:10.16,0:15:10.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふん Dialogue: 0,0:15:11.28,0:15:12.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll eat this too, of course! Dialogue: 0,0:15:11.30,0:15:12.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もちろん これは食べる Dialogue: 0,0:15:12.86,0:15:15.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,I would never turn down dinner with you! Dialogue: 0,0:15:12.91,0:15:15.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめと一緒に 決まってるじゃん Dialogue: 0,0:15:17.39,0:15:23.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,And the food Kiguchi served was kind of frugal, so I didn't really get full on it. Dialogue: 0,0:15:17.44,0:15:20.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 汽口のところの食事は何というか Dialogue: 0,0:15:20.08,0:15:23.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すごく質素で 全然腹の足しにならなかった Dialogue: 0,0:15:23.88,0:15:26.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Still, you could have gone ahead and eaten without me. Dialogue: 0,0:15:23.93,0:15:26.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 先に食べててくれてよかったんだぞ Dialogue: 0,0:15:26.73,0:15:28.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,It doesn't taste good eating alone. Dialogue: 0,0:15:26.78,0:15:28.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1人で食べてもおいしくない Dialogue: 0,0:15:29.57,0:15:30.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nothing! Dialogue: 0,0:15:29.57,0:15:30.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何でもない Dialogue: 0,0:15:30.74,0:15:33.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,So, how was today's training? Dialogue: 0,0:15:30.79,0:15:33.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で 剣の修行は どうだった Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:35.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was pretty rough. Dialogue: 0,0:15:33.25,0:15:35.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや なかなか大変だ Dialogue: 0,0:15:35.23,0:15:37.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,道のりはかなり険しくて長い Dialogue: 0,0:15:35.34,0:15:37.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,The learning curve is pretty steep... Dialogue: 0,0:15:37.92,0:15:39.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 汽口がさ Dialogue: 0,0:15:37.94,0:15:39.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,But Kiguchi is really— Dialogue: 0,0:15:39.96,0:15:41.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's enough! Dialogue: 0,0:15:39.97,0:15:43.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうよい まずは食事だ Dialogue: 0,0:15:41.77,0:15:43.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Food first! Dialogue: 0,0:15:43.23,0:15:45.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Didn't you bring the topic up? Dialogue: 0,0:15:43.24,0:15:45.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,って えっ とがめが話題振ったんじゃ Dialogue: 0,0:15:45.79,0:15:47.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let's eat! Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:47.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いただきます Dialogue: 0,0:15:49.61,0:15:51.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,Thanks for the food... Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:50.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いただきます Dialogue: 0,0:16:04.95,0:16:06.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:16:04.99,0:16:05.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おはようございます Dialogue: 0,0:16:07.42,0:16:08.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おはようございます Dialogue: 0,0:16:07.47,0:16:08.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:16:11.53,0:16:13.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is this good enough? Dialogue: 0,0:16:11.94,0:16:13.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,このくらいでよろしいですか Dialogue: 0,0:16:14.47,0:16:15.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yep! Dialogue: 0,0:16:18.82,0:16:19.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,Woah. Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:20.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,Keep your focus ahead of you. Dialogue: 0,0:16:19.61,0:16:20.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,視線はもっと真っすぐ Dialogue: 0,0:16:20.93,0:16:21.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:16:20.95,0:16:21.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:22.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,腰をもっと落とす Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:23.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,Drop your hips more. Dialogue: 0,0:16:22.97,0:16:23.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:16:23.14,0:16:24.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:16:34.82,0:16:36.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika-dono. Dialogue: 0,0:16:34.98,0:16:37.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花殿 ちょっとよろしいか Dialogue: 0,0:16:36.10,0:16:37.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Stop for a moment. Dialogue: 0,0:16:41.22,0:16:43.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,Drop your hips just this far. Dialogue: 0,0:16:41.32,0:16:43.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,腰は ここまで落とす Dialogue: 0,0:16:43.16,0:16:44.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:45.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now walk forward like that. Dialogue: 0,0:16:44.25,0:16:45.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのまま前へ Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:01.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すまん Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:02.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:02.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ Dialogue: 0,0:17:02.21,0:17:05.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's okay, you've gotten better at footwork. Dialogue: 0,0:17:03.26,0:17:04.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すり足は良くなってきました Dialogue: 0,0:17:05.22,0:17:06.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今の要領をお忘れなく Dialogue: 0,0:17:05.23,0:17:06.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,Remember these essentials. Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:07.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:17:07.32,0:17:08.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:17:08.41,0:17:10.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さて お昼にしましょう Dialogue: 0,0:17:08.41,0:17:10.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now, how about we have lunch? Dialogue: 0,0:17:18.61,0:17:20.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika and Kiguchi were... Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:20.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花と 汽口が Dialogue: 0,0:17:21.21,0:17:22.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:17:21.36,0:17:22.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:17:26.15,0:17:27.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:17:26.19,0:17:27.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:17:29.47,0:17:30.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:29.54,0:17:33.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ 何 わたし Dialogue: 0,0:17:31.22,0:17:33.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:17:34.44,0:17:37.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何で 涙が Dialogue: 0,0:17:34.50,0:17:37.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why am I... crying? Dialogue: 0,0:17:39.92,0:17:41.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's happening? Dialogue: 0,0:17:39.95,0:17:40.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だろう Dialogue: 0,0:17:41.34,0:17:42.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしてなんだろう Dialogue: 0,0:17:41.36,0:17:42.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,How did it come to this? Dialogue: 0,0:17:43.61,0:17:47.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,To think time could pass this slowly when you're alone... Dialogue: 0,0:17:43.68,0:17:47.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1人でいる時間がこれほどまでに長く感じるとは Dialogue: 0,0:17:50.58,0:17:51.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もういかん いかん Dialogue: 0,0:17:50.64,0:17:51.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,No good, no good! Dialogue: 0,0:17:52.41,0:17:55.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめー ちぇりおー Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:56.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame! Cheerio!! Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:58.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm off to train! Dialogue: 0,0:17:57.10,0:17:58.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,稽古 行ってきます Dialogue: 0,0:18:00.37,0:18:02.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh? You seem quite happy. Dialogue: 0,0:18:00.50,0:18:02.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほー いやに楽しそうだな Dialogue: 0,0:18:03.19,0:18:05.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is training that fun? Dialogue: 0,0:18:03.24,0:18:05.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなに修行が面白いのか Dialogue: 0,0:18:05.46,0:18:10.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Actually, it's been almost ten days and I haven't really made any progress. Dialogue: 0,0:18:05.54,0:18:06.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それがさ Dialogue: 0,0:18:06.73,0:18:10.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう十日近くになるが 実際何一つ進歩はしてない Dialogue: 0,0:18:10.57,0:18:11.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,So it would seem. Dialogue: 0,0:18:10.68,0:18:11.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,のようだな Dialogue: 0,0:18:11.82,0:18:13.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,How do you know? Dialogue: 0,0:18:11.93,0:18:13.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何で分かるんだ Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can tell just by looking at you! Dialogue: 0,0:18:13.19,0:18:15.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そ そなたの様子を見ておれば分かる Dialogue: 0,0:18:15.83,0:18:17.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't even need to see you doing it! Dialogue: 0,0:18:15.88,0:18:17.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じ 実際に見てなくても Dialogue: 0,0:18:17.53,0:18:21.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,But now I enjoy going to the dojo, like you said I would. Dialogue: 0,0:18:17.62,0:18:19.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だが とがめの言うとおり Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:21.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,道場通いは楽しくなってきたぞ Dialogue: 0,0:18:21.76,0:18:23.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ 得手不得手にかかわらず Dialogue: 0,0:18:21.78,0:18:25.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,And in spite of how badly I'm doing, moving my body feels good. Dialogue: 0,0:18:23.57,0:18:25.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,体を動かすのは気持ちいいもんだ Dialogue: 0,0:18:28.31,0:18:30.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio!! Dialogue: 0,0:18:28.53,0:18:29.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちぇりおー Dialogue: 0,0:18:40.32,0:18:42.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,Good work, Shichika-dono. Dialogue: 0,0:18:40.40,0:18:42.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お疲れさまです 七花殿 Dialogue: 0,0:18:42.89,0:18:43.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:18:42.94,0:18:43.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:18:45.31,0:18:47.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's already been ten days since we began, huh? Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:47.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう稽古始めて十日か Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:50.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,There must be something wrong with my teaching method. Dialogue: 0,0:18:47.86,0:18:50.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きっと わたしの教え方が悪いのでしょう Dialogue: 0,0:18:51.30,0:18:55.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,The truth is you're actually my first student. Dialogue: 0,0:18:51.40,0:18:55.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,実をいえば わたしは門下生を持つのは初めてなもので Dialogue: 0,0:18:55.41,0:18:58.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,色々と不格好なところもあるのでしょうが Dialogue: 0,0:18:55.72,0:18:58.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm sure I'm lacking in various ways as a teacher, Dialogue: 0,0:18:58.46,0:19:00.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,but I can't do anything about it except ask you to bear with it. Dialogue: 0,0:18:58.73,0:19:00.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこは 我慢していただくしかありません Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:02.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's not true... Dialogue: 0,0:19:00.89,0:19:02.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや そんな Dialogue: 0,0:19:02.38,0:19:03.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've got to say, Dialogue: 0,0:19:02.41,0:19:05.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それより 俺が今まで会ってきた変体刀の所有者とは Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:07.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,you're different from any of the other Deviant Blade masters I've met. Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:07.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんた違うな Dialogue: 0,0:19:07.27,0:19:08.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm sure that's not true. Dialogue: 0,0:19:07.39,0:19:08.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなことはないでしょう Dialogue: 0,0:19:09.85,0:19:11.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I consider what's best for the nation, Dialogue: 0,0:19:09.92,0:19:11.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,天下国家のためを思えば Dialogue: 0,0:19:11.76,0:19:16.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ殿にこの王刀を手渡すのが一番正しいのだと分かっていながら Dialogue: 0,0:19:12.08,0:19:16.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm aware that handing over Outou to Togame-dono would be the best thing to do. Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:20.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしても私心を捨てられない未熟者こそがわたしです Dialogue: 0,0:19:16.91,0:19:20.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,But even knowing that, I still can't part with it out of my own amateur selfishness. Dialogue: 0,0:19:21.23,0:19:24.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,天下国家のため ねえ Dialogue: 0,0:19:21.26,0:19:23.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,For the sake of the nation, huh... Dialogue: 0,0:19:24.33,0:19:26.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,But I'd like you to understand. Dialogue: 0,0:19:24.35,0:19:25.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし 分かっていただきたい Dialogue: 0,0:19:26.46,0:19:30.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは道場の看板であると同時に 自身の証明でもあるのです Dialogue: 0,0:19:26.47,0:19:30.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,This both represents the dojo and proves my identity. Dialogue: 0,0:19:31.29,0:19:34.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's been passed down from generation to generation, Dialogue: 0,0:19:31.30,0:19:34.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,代々当主に受け継がれているということだったけど Dialogue: 0,0:19:34.57,0:19:37.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,旧将軍の刀狩令の折にはどうしてたんだ Dialogue: 0,0:19:34.64,0:19:37.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,but what happened during General Kyuu's sword hunt? Dialogue: 0,0:19:37.84,0:19:42.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心王一鞘流は どうやってそのそれを 旧将軍から守りきったんだ Dialogue: 0,0:19:37.86,0:19:42.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,How did the Shinou Issou school keep it from him? Dialogue: 0,0:19:42.61,0:19:49.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,During that period, Outou Nokogiri had not yet come under the ownership of Shinou Issou. Dialogue: 0,0:19:42.73,0:19:43.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その時代には Dialogue: 0,0:19:43.96,0:19:48.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「王刀·鋸」はわが心王一鞘流の所有物ではありませんでしたので Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:55.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I recall correctly, it was the 8th generation Shinou Issou head who first took possession of Outou Nokogiri. Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:52.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確か 「王刀·鋸」を心王一鞘流に持ち込んだのは Dialogue: 0,0:19:53.03,0:19:55.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,八代目当主だったと記憶しております Dialogue: 0,0:19:55.79,0:20:00.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Your grandfather's grandfather's grandfather's grandfather? Dialogue: 0,0:19:55.83,0:20:00.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}あんたのお爺ちゃんのお爺ちゃんのお爺ちゃんのお爺ちゃんくらいか Dialogue: 0,0:20:00.84,0:20:02.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:20:00.98,0:20:05.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ わたしと先代とは 確かに孫と祖父の関係ですが Dialogue: 0,0:20:02.06,0:20:11.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,While it's true that I'm the granddaughter of the previous head, the Shinou Issou school is not one of blood inheritance. Dialogue: 0,0:20:06.06,0:20:07.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,基本的に心王一鞘流は Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:11.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,血縁によって受け継がれる流派ではありませんから Dialogue: 0,0:20:11.27,0:20:12.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that right? Dialogue: 0,0:20:11.36,0:20:14.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなんだ 虚刀流とは違うんだ Dialogue: 0,0:20:12.57,0:20:14.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's different from Kyotouryuu. Dialogue: 0,0:20:14.91,0:20:18.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ八代目がどうして王刀を持っていたのかということは Dialogue: 0,0:20:14.91,0:20:20.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,So does that mean you don't know any details about how the 8th generation head obtained Outou? Dialogue: 0,0:20:18.75,0:20:20.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はっきりとは分からないのか Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:21.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,I do not. Dialogue: 0,0:20:20.37,0:20:23.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かりません はっきりどころか まるで皆目 Dialogue: 0,0:20:21.69,0:20:24.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,In fact, I don't have the slightest clue. Dialogue: 0,0:20:24.73,0:20:29.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,It wasn't as long ago as the sword hunt, but it's still a very old story. Dialogue: 0,0:20:24.75,0:20:26.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀狩令のころほどではないとはいえ Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:29.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かなり昔のこととなりますので Dialogue: 0,0:20:30.54,0:20:32.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am an amateur. Dialogue: 0,0:20:30.60,0:20:32.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしは未熟者です Dialogue: 0,0:20:32.44,0:20:34.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そりゃあ さっきも聞いたけど Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:34.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,You said that earlier... Dialogue: 0,0:20:34.12,0:20:38.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm an amateur now, but in the past you couldn't even call me that. Dialogue: 0,0:20:34.28,0:20:35.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今もそうですが Dialogue: 0,0:20:35.68,0:20:38.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,昔は見られたものではありませんでした Dialogue: 0,0:20:38.76,0:20:43.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,I rejected the way of the sword and spent all night and day in the town playing shougi. Dialogue: 0,0:20:38.77,0:20:42.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣の修行を怠り 村で将棋遊びに明け暮れていました Dialogue: 0,0:20:43.34,0:20:45.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,先代とは そのことでよくケンカをしたものです Dialogue: 0,0:20:43.36,0:20:46.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,My behavior caused many fights between the previous head and myself. Dialogue: 0,0:20:47.09,0:20:50.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ とがめが あんたは将棋も強いって褒めてたぞ Dialogue: 0,0:20:47.11,0:20:50.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh, Togame said you're very good at it. Dialogue: 0,0:20:50.94,0:20:52.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Not at all. Dialogue: 0,0:20:51.01,0:20:52.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ とんでもない Dialogue: 0,0:20:53.52,0:20:54.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花殿は将棋は Dialogue: 0,0:20:53.53,0:20:54.98,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do you play shougi? Dialogue: 0,0:20:54.98,0:20:56.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't have a clue about it. Dialogue: 0,0:20:55.08,0:20:56.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 俺はさっぱり Dialogue: 0,0:20:57.48,0:21:03.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,When my grandfather died, I had to leave behind my life of shougi. Dialogue: 0,0:20:57.50,0:20:59.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし 祖父が亡くなり Dialogue: 0,0:20:59.60,0:21:03.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs39}わたしも将棋三昧の生活をしているわけにはいかなくなったのです Dialogue: 0,0:21:04.18,0:21:09.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,Succeeding a dojo with no students had no appeal to me, Dialogue: 0,0:21:04.19,0:21:06.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,門下生が一人もいない道場を継ぐことに Dialogue: 0,0:21:06.81,0:21:09.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしは何の魅力も感じませんでしたが Dialogue: 0,0:21:09.37,0:21:12.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし 当主の証であるこの王刀を手にした途端 Dialogue: 0,0:21:09.45,0:21:14.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,but the instant I took up the inheritance of Outou, my body became tense. Dialogue: 0,0:21:12.76,0:21:15.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,身が引き締まるような そんな気分になりました Dialogue: 0,0:21:14.24,0:21:16.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's the best I can describe it. Dialogue: 0,0:21:16.37,0:21:24.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,If it's true that I've become a more upright person since that time, then I can say it is all due to this sword, Outou Nokogiri. Dialogue: 0,0:21:16.39,0:21:18.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしもわたしがあのころに比べて Dialogue: 0,0:21:18.20,0:21:20.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少しでもましな人間になっているとするならば Dialogue: 0,0:21:21.07,0:21:24.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それはこの 「王刀·鋸」のおかげだと思います Dialogue: 0,0:21:26.27,0:21:33.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come to think of it, my grandfather also mentioned that he felt like he was reborn when he first took up Outou himself. Dialogue: 0,0:21:26.37,0:21:29.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういえば 祖父も先代から王刀を受け継いだ際 Dialogue: 0,0:21:29.96,0:21:33.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,生まれ変わったような気持ちになったということでしたが Dialogue: 0,0:21:33.57,0:21:36.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「王刀·楽土」などと言っていましたね Dialogue: 0,0:21:33.58,0:21:36.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,He called the feeling "Outou Rakudo". Dialogue: 0,0:21:33.58,0:21:36.29,note,,0,0,0,,TL note: King's Paradise Dialogue: 0,0:21:36.50,0:21:38.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,Outou Rakudo... Dialogue: 0,0:21:36.53,0:21:37.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「王刀·楽土」 Dialogue: 0,0:21:38.47,0:21:42.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,If Tsuruga Meisai had known about this sword, she'd have done anything to get a hold of it. Dialogue: 0,0:21:38.50,0:21:40.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,敦賀迷彩が知ったら Dialogue: 0,0:21:40.28,0:21:42.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしたって手に入れたかった刀だろうな Dialogue: 0,0:21:43.85,0:21:45.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Who is Tsuruga Meisai? Dialogue: 0,0:21:43.91,0:21:45.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,敦賀迷彩とは どなたです Dialogue: 0,0:21:45.78,0:21:47.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 何でもない Dialogue: 0,0:21:45.86,0:21:47.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ah, never mind. Dialogue: 0,0:21:47.76,0:21:52.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}けどまあ もしあんたがその木刀のおかげで更生できたっていうなら Dialogue: 0,0:21:47.79,0:21:54.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, if you really were reformed because of that sword, there's not much more you could have hoped for. Dialogue: 0,0:21:52.39,0:21:54.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに越したことはないだろうな Dialogue: 0,0:21:54.31,0:21:57.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうですかね わたしはどうにも俗物ですから Dialogue: 0,0:21:54.35,0:21:55.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wonder. Dialogue: 0,0:21:55.80,0:21:58.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,In the end I am a worldly person. Dialogue: 0,0:21:58.01,0:22:00.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや あんたが俗物なんて ない ない Dialogue: 0,0:21:58.04,0:22:01.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, there's no way you're worldly. Dialogue: 0,0:22:01.34,0:22:03.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,You live your life honestly and earnestly. Dialogue: 0,0:22:01.35,0:22:03.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真っすぐにまじめに生きてるって気がする Dialogue: 0,0:22:03.80,0:22:08.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,Not a single day passes when I don't think about the other life I might have had. Dialogue: 0,0:22:03.87,0:22:08.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}私にも別の人生があったかもしれないと考えない日はありません Dialogue: 0,0:22:08.61,0:22:09.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,別の人生 Dialogue: 0,0:22:08.61,0:22:09.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Other life? Dialogue: 0,0:22:10.40,0:22:12.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,恋に生きる人生もあったでしょう Dialogue: 0,0:22:10.41,0:22:13.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,You must know of a life of love, right? Dialogue: 0,0:22:14.92,0:22:22.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,When I see you and Togame-dono, I cannot stop that feeling which I threw away from welling up inside me. Dialogue: 0,0:22:14.94,0:22:17.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ殿と七花殿を見ていると Dialogue: 0,0:22:17.29,0:22:20.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういったあきらめていた感情が沸き上がってくるの Dialogue: 0,0:22:20.66,0:22:22.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,抑えることができません Dialogue: 0,0:22:23.32,0:22:25.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,But there's nothing wrong with following the way of the sword. Dialogue: 0,0:22:23.37,0:22:25.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣の道だって悪くはないだろう Dialogue: 0,0:22:25.56,0:22:29.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,But what can swords accomplish in this age? Dialogue: 0,0:22:25.64,0:22:29.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし この時代に剣の腕が何になりますか Dialogue: 0,0:22:31.02,0:22:35.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am certain that Shinou Issou will die along with me. Dialogue: 0,0:22:31.04,0:22:35.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心王一鞘流も おそらくわたしの代で最後になるでしょう Dialogue: 0,0:22:35.54,0:22:40.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,That is why I hold true to my determination to become a swordsman worthy of my ancestors. Dialogue: 0,0:22:35.58,0:22:36.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なればこそ Dialogue: 0,0:22:36.51,0:22:41.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,先達に恥じぬ剣士たろうという気持ちに偽りありません とはいえ Dialogue: 0,0:22:40.88,0:22:45.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,That said, I'm always clinging onto this idea that I will be the last generation, Dialogue: 0,0:22:42.07,0:22:45.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしの代で終わってしまうものにこうしてしがみつくことは Dialogue: 0,0:22:45.54,0:22:49.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あるいは ただの未練なのではないかと思わなくもないのです Dialogue: 0,0:22:45.73,0:22:49.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,but it's crossed my mind that it might just be a lingering affection. Dialogue: 0,0:22:50.41,0:22:51.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺も そうか Dialogue: 0,0:22:50.51,0:22:52.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,Sometimes I also thi— Dialogue: 0,0:22:53.53,0:22:55.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうかされましたか 七花殿 Dialogue: 0,0:22:53.55,0:22:56.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's the matter, Shichika-dono? Dialogue: 0,0:22:56.04,0:22:58.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや いいんじゃないかって思ってさ Dialogue: 0,0:22:56.05,0:22:58.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, maybe it's a good thing. Dialogue: 0,0:22:59.36,0:23:04.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,Killing schools aside, Shinou Issou is a way of life, right? Dialogue: 0,0:22:59.39,0:23:04.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺人剣ならまだしも 心王一鞘流っていうのは活人剣なんだろう Dialogue: 0,0:23:04.79,0:23:09.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,It must have a place somewhere in this age of world peace. Dialogue: 0,0:23:04.80,0:23:08.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この天下太平の時代ってやつにも そぐわなくはないはずだ Dialogue: 0,0:23:09.33,0:23:10.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika-dono. Dialogue: 0,0:23:09.35,0:23:10.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花殿 Dialogue: 0,0:23:10.60,0:23:14.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,たとえ木刀でも 頭を打てば人は死にますよ Dialogue: 0,0:23:10.65,0:23:14.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even though this is a practice sword, it will kill if it strikes a person's head. Dialogue: 0,0:23:15.84,0:23:17.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,If it strikes a hand, it will break bones. Dialogue: 0,0:23:15.90,0:23:17.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,小手を打てば骨が折れるし Dialogue: 0,0:23:17.83,0:23:19.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,If it hits the torso, it will rupture organs. Dialogue: 0,0:23:17.87,0:23:19.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,胴を打てば内臓が破裂し Dialogue: 0,0:23:19.87,0:23:21.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,のどを突けば気管がつぶれます Dialogue: 0,0:23:19.87,0:23:22.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,If it strikes the throat, it will smash the windpipe. Dialogue: 0,0:23:22.28,0:23:25.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから試合となれば防具を着ける必要がある Dialogue: 0,0:23:22.29,0:23:25.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's why in matches, armor must be used. Dialogue: 0,0:23:26.51,0:23:28.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,Only, it cannot cut. Dialogue: 0,0:23:26.53,0:23:28.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ斬れないというだけで Dialogue: 0,0:23:28.59,0:23:30.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺人剣でないというだけで Dialogue: 0,0:23:28.63,0:23:30.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wield a way of life only in name. Dialogue: 0,0:23:31.62,0:23:34.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,In reality it deals death as much as any other. Dialogue: 0,0:23:31.67,0:23:34.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,活人剣も立派な殺人術なのです Dialogue: 0,0:23:36.25,0:23:39.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come, let us continue your training. Dialogue: 0,0:23:36.36,0:23:38.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ 稽古の続きを始めましょう Dialogue: 0,0:23:41.83,0:23:43.67,note,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Sign: Owari Dialogue: 0,0:23:46.67,0:23:48.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,That unpleasant woman... Dialogue: 0,0:23:46.85,0:23:48.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ あの不愉快な女 Dialogue: 0,0:23:48.64,0:23:52.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,It seems her strength as a strategian is the strength to affirm.{Norg: In contast with Hiteihime's "strength to deny" (否定・肯定)} Dialogue: 0,0:23:48.80,0:23:52.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策士の強さっていうのは肯定する強さなのよね Dialogue: 0,0:23:53.10,0:24:03.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,That strength to affirm everything from her own weaknesses to the ugliness of the world is definitely a threat to me. Dialogue: 0,0:23:53.11,0:23:56.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何もかもを肯定しようという己の弱さも Dialogue: 0,0:23:56.65,0:23:59.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この世の醜さも全てのみ込んで肯定しようという Dialogue: 0,0:23:59.87,0:24:03.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの女の強さは確かにわたしにとって脅威よ Dialogue: 0,0:24:04.31,0:24:07.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,Which is why I denied her. Dialogue: 0,0:24:04.54,0:24:07.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからわたしはあの女を否定した Dialogue: 0,0:24:08.06,0:24:13.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Judging from the results though, I look like I'm always on the losing end. Dialogue: 0,0:24:08.07,0:24:13.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}けれど結果からみればわたしはこれまであの女に負けっ放しなのよね Dialogue: 0,0:24:14.15,0:24:18.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,You suffer the same losses each time, so this isn't an unfamiliar problem to you, right? Dialogue: 0,0:24:14.26,0:24:18.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}あんたもそのたびに同じ被害に遭ってるんだから人事じゃないでしょ Dialogue: 0,0:24:22.08,0:24:24.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, no matter how many times I'm defeated, Dialogue: 0,0:24:22.15,0:24:24.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ わたしもわたしで何度蹴落とされても Dialogue: 0,0:24:24.79,0:24:28.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,I raise myself to the same position anyway. Dialogue: 0,0:24:24.97,0:24:28.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,結局は同じ位置に戻ってきちゃうんだけどね Dialogue: 0,0:24:29.23,0:24:34.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,Conversely, you could say that's a weakness of hers. Dialogue: 0,0:24:29.51,0:24:33.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,逆に言えばそういうところに甘さを残している女なのよね Dialogue: 0,0:24:34.74,0:24:39.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\fsp-0.5}Though I suppose you could say that's an expression of her strength. Dialogue: 0,0:24:34.90,0:24:38.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは確かにあの女の肯定力の表れだと思うけど Dialogue: 0,0:24:39.67,0:24:43.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,違う もっと根本的なことなのかもしれない Dialogue: 0,0:24:39.72,0:24:41.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:24:41.19,0:24:44.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,It might be something more fundamental than that. Dialogue: 0,0:24:45.09,0:24:49.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,If a strategian is one who makes schemes, then maybe that's all they can do. Dialogue: 0,0:24:45.16,0:24:47.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,策を練るのが策士ならば Dialogue: 0,0:24:47.36,0:24:49.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策しか練らないのが奇策士 Dialogue: 0,0:24:49.92,0:24:53.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの女は考えることにたけていると同時に Dialogue: 0,0:24:49.93,0:24:56.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,While she excels at thinking, maybe she also excels at not thinking about things... Dialogue: 0,0:24:53.53,0:24:56.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,考えないことにもたけているのかもしれないわ Dialogue: 0,0:24:58.43,0:25:00.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey Emonzaemon, Dialogue: 0,0:24:58.57,0:25:00.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ 右衛門左衛門 Dialogue: 0,0:25:00.28,0:25:02.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いずれにしてもこの刀集めが Dialogue: 0,0:25:00.63,0:25:06.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,at some point in the future, you're going to have to settle things with that woman once and for all. Dialogue: 0,0:25:02.48,0:25:06.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの女との長き因縁に決着をつけることになるでしょう Dialogue: 0,0:25:06.90,0:25:10.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに あの女が最後の1本までたどりつくという可能性も Dialogue: 0,0:25:07.20,0:25:13.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though the chances of her reaching the last sword are still maybe 50-50. Dialogue: 0,0:25:11.06,0:25:13.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ五分五分かしらね Dialogue: 0,0:25:15.10,0:25:16.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ ちょっと Dialogue: 0,0:25:15.10,0:25:18.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey, have you been listening to me? Dialogue: 0,0:25:16.62,0:25:18.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さっきから聞いてるの Dialogue: 0,0:25:21.32,0:25:22.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh, right... Dialogue: 0,0:25:21.39,0:25:22.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ そうだった Dialogue: 0,0:25:22.65,0:25:25.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あいつ 真庭鳳凰を殺しに行ってるんだった Dialogue: 0,0:25:22.90,0:25:25.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,He's gone off to kill Maniwa Houou... Dialogue: 0,0:25:26.30,0:25:30.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is a different beast from the Zettou Kanna that Koumori had. Dialogue: 0,0:25:26.38,0:25:30.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは蝙蝠が手にした絶刀鉋とはわけが違う Dialogue: 0,0:25:30.87,0:25:32.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,富士の風穴で Dialogue: 0,0:25:30.89,0:25:36.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,I was shocked when I touched the sword's scabbard with Kawauso's hand back in the Fuji wind caves. Dialogue: 0,0:25:32.30,0:25:36.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,川獺の手でこの刀のさやに触れたときには驚いたものだ Dialogue: 0,0:25:36.89,0:25:40.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,絶刀の特性が 折れず曲がらずよく斬れる Dialogue: 0,0:25:36.95,0:25:42.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Zettou's focus was how it wouldn't bend or break, and cut easily. Dialogue: 0,0:25:40.66,0:25:42.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの頑丈さにあったように Dialogue: 0,0:25:42.36,0:25:44.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この毒刀鍍の特性は Dialogue: 0,0:25:42.60,0:25:49.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,But Dokutou Mekki's focus is a poison stronger than any other sword. Dialogue: 0,0:25:44.76,0:25:48.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほかのどの変体刀よりも強き毒気にあるというのだから Dialogue: 0,0:25:50.95,0:25:54.92,Katana Dialogue,,0,0,0,,W-W-What's wrong, Houou-sama? Dialogue: 0,0:25:51.14,0:25:54.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ど ど どうされましたか 鳳凰さま Dialogue: 0,0:25:54.92,0:25:57.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nothing, I just found it funny. Dialogue: 0,0:25:55.07,0:25:57.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや おかしくなってしまってな Dialogue: 0,0:25:57.77,0:26:03.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs39}あの奇策士は四季崎記紀の完成形変体刀を8本まで集めているという Dialogue: 0,0:25:57.91,0:26:03.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,That Strategian has collected eight of Shikizaki Kiki's Perfected Deviant Blades, Dialogue: 0,0:26:03.36,0:26:06.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真庭忍軍にとって絶望的な状況下において Dialogue: 0,0:26:03.43,0:26:07.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,and the Maniwa Corps has been whittled down to this sad state... Dialogue: 0,0:26:07.07,0:26:12.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,And yet, we have managed to obtain the most deviant of the Deviant Blades before she could. Dialogue: 0,0:26:07.09,0:26:12.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs37}しかし我らの方が先んじて最も変体刀らしい変体刀を入手したというのは Dialogue: 0,0:26:12.90,0:26:15.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何とも皮肉な話ではないか Dialogue: 0,0:26:12.90,0:26:16.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ironic, isn't it? Dialogue: 0,0:26:16.57,0:26:20.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,対等 とまではいかぬまでも Dialogue: 0,0:26:16.63,0:26:23.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wouldn't quite call us equal, but with this we have a bargaining chip against the Strategian. Dialogue: 0,0:26:20.16,0:26:23.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これで 奇策士との駆け引きが可能になろう Dialogue: 0,0:26:23.28,0:26:27.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,B-But, with Umigame-sama's death in Shinano... Dialogue: 0,0:26:23.29,0:26:27.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,し しかし 信濃に向かっていた海亀さまが落命 Dialogue: 0,0:26:27.85,0:26:33.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,Assuming it wasn't Kyotouryuu, there must be another opponent out there... Dialogue: 0,0:26:28.05,0:26:30.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,相手が虚刀流でないとすると ほかに誰が Dialogue: 0,0:26:31.22,0:26:33.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もっと 言えば Dialogue: 0,0:26:33.51,0:26:34.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:26:33.53,0:26:34.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どういうこと Dialogue: 0,0:26:34.69,0:26:36.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Another sword... Dialogue: 0,0:26:34.81,0:26:36.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう一つの刀 Dialogue: 0,0:26:36.41,0:26:37.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと えっと Dialogue: 0,0:26:36.42,0:26:38.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,Um... maybe... Dialogue: 0,0:26:38.16,0:26:43.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,He might have been close to Entou Jyuu or Seitou Hakari. Dialogue: 0,0:26:38.16,0:26:43.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「炎刀·銃」か「誠刀·銓」に近づいていたということでしょうか Dialogue: 0,0:26:45.33,0:26:48.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,U-Um... Houou-sama... Dialogue: 0,0:26:45.57,0:26:48.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ あの 鳳凰さま Dialogue: 0,0:26:48.37,0:26:52.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「毒刀·鍍」 川獺さまの左腕で読み調べたことで Dialogue: 0,0:26:48.51,0:26:59.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,Did you glean any new information about the other swords when you touched Dokutou Mekki with Kawauso's left hand? Dialogue: 0,0:26:53.06,0:26:56.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,他の刀についての情報が明らかになったりよう Dialogue: 0,0:26:56.77,0:26:59.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,し しなかったのでしょうか Dialogue: 0,0:26:59.18,0:27:00.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,I haven't yet. Dialogue: 0,0:26:59.35,0:27:01.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ まだだ Dialogue: 0,0:27:01.43,0:27:04.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのためにはさらに深く潜る必要があるよな Dialogue: 0,0:27:01.76,0:27:05.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,To do that I'll have to dive in deeper. Dialogue: 0,0:27:04.96,0:27:07.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍法記録たどりはもともとわれの忍法ではない故に Dialogue: 0,0:27:05.03,0:27:10.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,Ninpou: Kiroku Tadori isn't my own ninpou, so I can't say I have a strong command of it yet. Dialogue: 0,0:27:08.07,0:27:10.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ使いこなせているとは言い難い Dialogue: 0,0:27:10.43,0:27:12.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,われの修練しだいだ Dialogue: 0,0:27:10.43,0:27:12.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,I need to master it first. Dialogue: 0,0:27:12.51,0:27:17.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まずは 海亀が落命したとされる信濃へと足を向けるとするか Dialogue: 0,0:27:12.51,0:27:17.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,I think we should head to where Umigame fell in Shinano for now. Dialogue: 0,0:27:17.61,0:27:18.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:27:17.69,0:27:22.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい 海亀さんの れ 霊も弔わなければ Dialogue: 0,0:27:18.82,0:27:22.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,We should give Umigame a proper burial... Dialogue: 0,0:27:22.63,0:27:27.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほかの 亡くなった方たちも Dialogue: 0,0:27:22.67,0:27:27.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,A-And for the o-others as well... Dialogue: 0,0:27:27.39,0:27:31.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああっ すっすみません 蝶々さんのこと Dialogue: 0,0:27:28.13,0:27:30.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,I-I'm sorry! Dialogue: 0,0:27:30.17,0:27:31.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Chouchou-san is... Dialogue: 0,0:27:32.53,0:27:33.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいんだよ Dialogue: 0,0:27:32.55,0:27:33.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:27:34.78,0:27:38.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,皆の弔いも 必ずするさ Dialogue: 0,0:27:34.78,0:27:38.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,We'll definitely bury them properly. Dialogue: 0,0:27:39.22,0:27:40.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,Y-Yes... Dialogue: 0,0:27:40.33,0:27:40.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は はい Dialogue: 0,0:27:41.26,0:27:43.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では 参るぞ Dialogue: 0,0:27:41.26,0:27:43.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,Let's depart then. Dialogue: 0,0:27:43.41,0:27:44.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,Unallowable. Dialogue: 0,0:27:43.48,0:27:44.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,許さず Dialogue: 0,0:27:45.86,0:27:46.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're— Dialogue: 0,0:27:45.94,0:27:46.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前は Dialogue: 0,0:27:46.85,0:27:51.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,I cannot allow you to do that, Maniwa Corps soldiers. Dialogue: 0,0:27:46.93,0:27:51.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その行為を許すわけにはいかない 真庭忍軍の者どもよ Dialogue: 0,0:27:57.08,0:27:58.24,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm back! Dialogue: 0,0:27:57.10,0:27:58.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただいま Dialogue: 0,0:27:58.24,0:28:00.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame, I learned something good today! Dialogue: 0,0:27:58.24,0:28:00.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや とがめ 今日はいい話を聞いたぞ Dialogue: 0,0:28:00.93,0:28:01.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio!! Dialogue: 0,0:28:01.06,0:28:02.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちぇりお Dialogue: 0,0:28:05.42,0:28:08.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,You've been hitting me for no reason way too much lately... Dialogue: 0,0:28:05.47,0:28:08.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,って最近意味もなく攻撃し過ぎだろ Dialogue: 0,0:28:08.49,0:28:10.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺何かしたか Dialogue: 0,0:28:08.50,0:28:10.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Did I do something? Dialogue: 0,0:28:10.20,0:28:11.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,No reason?! Dialogue: 0,0:28:10.21,0:28:13.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,意味もなく 何を言っておる Dialogue: 0,0:28:11.73,0:28:13.04,Katana Dialogue,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:28:13.04,0:28:15.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,You think there's no meaning to that punishment?{Norg: Seems that 鉄槌 is used to mean punishment / cracking down apon} Dialogue: 0,0:28:13.09,0:28:15.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その鉄ついを受ける意味がないと Dialogue: 0,0:28:15.75,0:28:17.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika! Sit here! Dialogue: 0,0:28:15.78,0:28:18.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花 ちょっとここへ座れ Dialogue: 0,0:28:18.26,0:28:19.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,Aren't you ashamed? Dialogue: 0,0:28:18.30,0:28:19.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,情けないからであろう Dialogue: 0,0:28:19.96,0:28:23.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're putting way too much into this Shinou Issou training! Dialogue: 0,0:28:19.96,0:28:23.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなた 心王一鞘流の修行になじみ過ぎてないか Dialogue: 0,0:28:24.55,0:28:27.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't you have any pride as the Kyotouryuu head? Dialogue: 0,0:28:24.60,0:28:27.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虚刀流当主としての矜持はどうした Dialogue: 0,0:28:27.08,0:28:30.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,I really don't want to hear that from the person who told me to do this... Dialogue: 0,0:28:27.18,0:28:30.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや やらせてるあんたに言われたくないんだけど Dialogue: 0,0:28:30.56,0:28:34.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,As a side note, you can jump pretty well with such heavy clothes. Dialogue: 0,0:28:30.62,0:28:34.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ていうか よくそんな重たそうな服を着て跳べるよな Dialogue: 0,0:28:34.22,0:28:36.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,髪が短くなった分 身軽になった Dialogue: 0,0:28:34.23,0:28:36.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've become more nimble after my hair was cut. Dialogue: 0,0:28:36.93,0:28:39.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,I could probably reach the sky now. Dialogue: 0,0:28:36.96,0:28:39.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今なら 空も飛べそうだぞ Dialogue: 0,0:28:39.03,0:28:39.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:28:39.44,0:28:41.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Never mind that! Dialogue: 0,0:28:39.48,0:28:41.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなことはどうでもよい Dialogue: 0,0:28:41.15,0:28:45.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大体そなた あの汽口とやけに意気投合しているではないか Dialogue: 0,0:28:41.23,0:28:45.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're getting along rather well with that Kiguchi, aren't you. Dialogue: 0,0:28:45.51,0:28:46.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ そうだな Dialogue: 0,0:28:45.53,0:28:46.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah, I am. Dialogue: 0,0:28:46.61,0:28:49.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,You admit it? Dialogue: 0,0:28:46.79,0:28:48.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ええ 認めるのか Dialogue: 0,0:28:49.40,0:28:52.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kiguchi's your opponent, you know! Dialogue: 0,0:28:49.44,0:28:52.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あのな 汽口は戦う相手だぞ Dialogue: 0,0:28:52.12,0:28:52.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, see... Dialogue: 0,0:28:52.29,0:28:57.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやね 心王一鞘流と虚刀流 互いに忘れられた流派だとか Dialogue: 0,0:28:52.99,0:29:00.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shinou Issou and Kyotouryuu are both forgotten schools, and we both became heads recently so— Dialogue: 0,0:28:57.46,0:28:59.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,同じように最近当主になったとか Dialogue: 0,0:28:59.93,0:29:00.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,色々 Dialogue: 0,0:29:00.06,0:29:01.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kiiii! Dialogue: 0,0:29:01.33,0:29:02.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Kiiii"? Dialogue: 0,0:29:02.23,0:29:06.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふーんだ 残念だけどそんな楽しい修行生活ももう終わりだ Dialogue: 0,0:29:02.31,0:29:03.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Nyaaa! Dialogue: 0,0:29:03.27,0:29:06.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm afraid that your fun training times are over! Dialogue: 0,0:29:06.64,0:29:08.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm ending it! Dialogue: 0,0:29:06.79,0:29:08.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,終わらせてやるもんね Dialogue: 0,0:29:08.35,0:29:09.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:29:09.10,0:29:13.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, it took me way longer than I'd have thought possible, but I've come up with one! Dialogue: 0,0:29:09.14,0:29:11.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ 思わぬ時間がかかってしまったが Dialogue: 0,0:29:11.67,0:29:13.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,取りあえず 思い付いたぞ Dialogue: 0,0:29:14.38,0:29:16.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,思い付いたって 何が Dialogue: 0,0:29:14.42,0:29:16.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,Come up with... what? Dialogue: 0,0:29:16.87,0:29:19.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,A scheme, of course! Dialogue: 0,0:29:17.02,0:29:19.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策に決まっておる Dialogue: 0,0:29:19.89,0:29:22.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とにかく色々考えてみたのだが Dialogue: 0,0:29:19.91,0:29:27.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,I thought about it for a while, and I came to the conclusion that there is only one real way for you to beat Kiguchi Zanki in a fight! Dialogue: 0,0:29:22.43,0:29:25.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたが汽口慚愧に勝つための現実的なやり方は Dialogue: 0,0:29:25.52,0:29:27.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この一つしかなさそうだ Dialogue: 0,0:29:27.65,0:29:30.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's only one way I can beat Kiguchi? Dialogue: 0,0:29:27.75,0:29:30.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺が汽口に勝つ方法は一つしかねえのかよ Dialogue: 0,0:29:30.83,0:29:36.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,And with a training sword, armor, and match regulations too! Dialogue: 0,0:29:30.96,0:29:36.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,むろん 木刀使用防具着用規則採用という条件下でのことだ Dialogue: 0,0:29:36.55,0:29:39.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたがまっとうにはだしで手っ甲を外した Dialogue: 0,0:29:36.63,0:29:45.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you were allowed to fight her barehanded without any shirt, I'm confident you could beat her, Dialogue: 0,0:29:39.36,0:29:42.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,上半身裸の状態であの女と戦えば Dialogue: 0,0:29:42.35,0:29:45.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きっとそなたが勝つともちろんわたしは信じておる Dialogue: 0,0:29:45.48,0:29:48.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし 汽口の性格上それは不可能であろう Dialogue: 0,0:29:45.49,0:29:48.67,Katana Dialogue,,0,0,0,,but there's no way Kiguchi would allow that. Dialogue: 0,0:29:48.67,0:29:49.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's no way? Dialogue: 0,0:29:48.73,0:29:49.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,不可能か Dialogue: 0,0:29:49.96,0:29:53.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それで 俺があいつに勝つための奇策っていうのは Dialogue: 0,0:29:49.99,0:29:53.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,So what's the scheme you have for me to beat her? Dialogue: 0,0:29:53.87,0:29:56.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたのその弱さを利用する Dialogue: 0,0:29:53.90,0:29:56.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,We're going to use that very weakness of yours. Dialogue: 0,0:29:56.53,0:29:57.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,弱さ Dialogue: 0,0:29:56.57,0:29:57.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Weakness? Dialogue: 0,0:29:57.50,0:30:02.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,You haven't forgotten your fight with Itezura Konayuki on Mt. Odori, right? Dialogue: 0,0:29:57.67,0:30:02.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,踊山においての凍空こなゆき戦をそなたは忘れておらぬだろう Dialogue: 0,0:30:02.43,0:30:06.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この刀集めの旅におけるそなたの最初の敗北 Dialogue: 0,0:30:02.45,0:30:06.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was your first defeat throughout our whole journey. Dialogue: 0,0:30:06.57,0:30:09.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ そりゃ忘れるわけがないよ Dialogue: 0,0:30:06.71,0:30:09.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah... I couldn't forget that... Dialogue: 0,0:30:09.59,0:30:11.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,We're going to do likewise. Dialogue: 0,0:30:09.61,0:30:11.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれを踏襲する Dialogue: 0,0:30:11.24,0:30:12.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,踏襲 Dialogue: 0,0:30:11.25,0:30:12.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,Likewise? Dialogue: 0,0:30:12.31,0:30:16.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,Maybe I should put it in a different way. Dialogue: 0,0:30:12.34,0:30:15.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,踏襲というより ここではこう言っておいた方がいいか Dialogue: 0,0:30:16.77,0:30:19.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしたちが狙うのは まぐれ勝ちだ Dialogue: 0,0:30:16.79,0:30:19.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,We're aiming to win by fluke! Dialogue: 0,0:30:27.65,0:30:28.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,Unfathomable. Dialogue: 0,0:30:27.67,0:30:28.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分からず Dialogue: 0,0:30:29.95,0:30:33.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,I didn't think those two would just escape and leave you behind. Dialogue: 0,0:30:30.14,0:30:32.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさか お前が残って2人を逃がすとは Dialogue: 0,0:30:34.04,0:30:37.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,煙幕か 古臭い忍法を使うな Dialogue: 0,0:30:34.05,0:30:35.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,A smokescreen... Dialogue: 0,0:30:35.71,0:30:37.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,Quite an antiquated ninpou you used. Dialogue: 0,0:30:38.97,0:30:40.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,0:30:39.01,0:30:40.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うるさいのよ Dialogue: 0,0:30:40.68,0:30:45.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,All it means is that I'm more than enough to take you on by myself. Dialogue: 0,0:30:40.71,0:30:45.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ単にあんたごときはわたし一人で十分というだけのことよ Dialogue: 0,0:30:45.17,0:30:47.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,Quite the confidence. Dialogue: 0,0:30:45.35,0:30:46.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大した自信だ Dialogue: 0,0:30:47.04,0:30:49.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかしわたしはお前が相手では不満なのだ Dialogue: 0,0:30:47.05,0:30:50.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, I am not content to have you as an opponent. Dialogue: 0,0:30:50.22,0:30:53.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしの目的は真庭鳳凰の暗殺なのだから Dialogue: 0,0:30:50.23,0:30:53.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,My objective is to assassinate Maniwa Houou. Dialogue: 0,0:30:54.63,0:30:56.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんた 何者よ Dialogue: 0,0:30:54.63,0:30:57.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:30:57.14,0:30:58.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Unanswerable. Dialogue: 0,0:30:57.21,0:30:58.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,答えず Dialogue: 0,0:30:58.48,0:31:02.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,Might you be the one who killed Umigame-san? Dialogue: 0,0:30:58.53,0:31:01.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしかして あんただね Dialogue: 0,0:31:01.25,0:31:02.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,海亀さんをやったのは Dialogue: 0,0:31:03.12,0:31:04.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは「毒刀·鍍」か Dialogue: 0,0:31:03.13,0:31:04.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that Dokutou Mekki? Dialogue: 0,0:31:04.94,0:31:08.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh, so you heard us talking? Dialogue: 0,0:31:05.14,0:31:08.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ 何だい あんた話を聞いていたのかい Dialogue: 0,0:31:08.88,0:31:10.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,You've got good hearing at such a distance. Dialogue: 0,0:31:08.94,0:31:10.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの距離からよく聞こえたねえ Dialogue: 0,0:31:10.86,0:31:12.78,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, I already knew. Dialogue: 0,0:31:10.88,0:31:12.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 知っていただけだ Dialogue: 0,0:31:13.04,0:31:13.87,Katana Dialogue,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:31:13.87,0:31:17.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,You need not understand, for you will die here anyway. Dialogue: 0,0:31:13.97,0:31:17.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,理解しなくていい どうせお前はここで死ぬのだから Dialogue: 0,0:31:17.77,0:31:18.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:31:17.96,0:31:18.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうかい Dialogue: 0,0:31:22.92,0:31:23.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,むちか Dialogue: 0,0:31:22.92,0:31:24.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Whips? Dialogue: 0,0:31:24.42,0:31:27.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Maniwa Ninpou: Eigouben! Dialogue: 0,0:31:24.42,0:31:27.09,note,,0,0,0,,TL note: Infinite whips Dialogue: 0,0:31:24.66,0:31:26.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真庭忍法 永劫鞭 Dialogue: 0,0:31:27.09,0:31:27.75,Default,,0,0,0,,{\fs80\pos(596,685)}Maniwa Ninpou: Eigouben Dialogue: 0,0:31:28.03,0:31:29.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Here I come! Dialogue: 0,0:31:28.04,0:31:29.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行くわよ Dialogue: 0,0:31:37.84,0:31:40.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Mandarin Duck the Rewind" Oshidori, huh... Dialogue: 0,0:31:37.84,0:31:40.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,巻き戻しの鴛鴦 か Dialogue: 0,0:31:48.45,0:31:50.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうする Dialogue: 0,0:31:49.21,0:31:50.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,What now? Dialogue: 0,0:31:52.03,0:31:54.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,面白い Dialogue: 0,0:31:53.90,0:31:54.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Interesting. Dialogue: 0,0:31:54.86,0:31:57.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm flattered by your praise. Dialogue: 0,0:31:55.02,0:31:57.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,褒めてもらってうれしいわね Dialogue: 0,0:31:57.19,0:31:59.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,In return, let me teach you something. Dialogue: 0,0:31:57.25,0:31:58.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お礼に教えてあげる Dialogue: 0,0:31:59.05,0:32:02.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これ 攻撃力はそれほどでもないの Dialogue: 0,0:31:59.07,0:32:02.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,This doesn't actually have that much striking power. Dialogue: 0,0:32:02.38,0:32:06.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,If you watch out for the blades on the ends, you can avoid any fatal injury. Dialogue: 0,0:32:02.42,0:32:06.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,先端の刃物だけ気を付けていれば致命傷は避けられるわよ Dialogue: 0,0:32:06.88,0:32:07.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, Dialogue: 0,0:32:06.91,0:32:09.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でもね この永劫鞭は Dialogue: 0,0:32:08.17,0:32:12.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,even so, Eigouben will slowly torture you to death. Dialogue: 0,0:32:09.88,0:32:14.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,敵をじわじわとなぶり殺しにするのに最高に適した武器なのよ Dialogue: 0,0:32:12.20,0:32:14.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's the perfect weapon for me! Dialogue: 0,0:32:14.80,0:32:16.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,In that case... Dialogue: 0,0:32:14.83,0:32:19.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ならば 相生拳法 背弄拳 Dialogue: 0,0:32:16.14,0:32:19.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,Aioi Kenpo: Hairouken Dialogue: 0,0:32:16.14,0:32:19.06,note,,0,0,0,,Note: Rear Trickery Fist Dialogue: 0,0:32:19.06,0:32:19.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm sorry, but... Dialogue: 0,0:32:19.09,0:32:20.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,悪いわね Dialogue: 0,0:32:23.57,0:32:24.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Unbelievable. Dialogue: 0,0:32:23.57,0:32:24.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,禁じ得ず Dialogue: 0,0:32:25.89,0:32:27.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am truly shocked. Dialogue: 0,0:32:25.93,0:32:29.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,驚きを禁じ得ない 背弄拳が通じないとは Dialogue: 0,0:32:27.86,0:32:30.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,For Hairouken not to have worked... Dialogue: 0,0:32:30.08,0:32:32.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな相手は真庭鳳凰くらいかと Dialogue: 0,0:32:30.09,0:32:32.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,I thought Maniwa Houou was the only one in that class. Dialogue: 0,0:32:32.71,0:32:36.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はあ 何だい あんた鳳凰さまと知り合いなのかい Dialogue: 0,0:32:33.44,0:32:36.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh? Do you and Houou-sama know each other? Dialogue: 0,0:32:36.52,0:32:39.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,He's more than just an acquaintance, but not quite a sworn enemy. Dialogue: 0,0:32:36.60,0:32:39.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,知り合い以上 怨敵未満だ Dialogue: 0,0:32:39.30,0:32:41.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,You didn't answer the question! Dialogue: 0,0:32:39.34,0:32:41.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,答えになってないよ Dialogue: 0,0:32:42.40,0:32:43.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:32:42.45,0:32:44.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしたのもう終わりかい Dialogue: 0,0:32:43.30,0:32:44.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,Is that all? Dialogue: 0,0:32:45.42,0:32:48.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうよね これはむちの結界 Dialogue: 0,0:32:45.43,0:32:46.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,It is, right? Dialogue: 0,0:32:46.56,0:32:48.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,This is my whip's barrier. Dialogue: 0,0:32:48.17,0:32:50.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,As a defense, it serves as the best offense. Dialogue: 0,0:32:48.21,0:32:50.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,防御こそ 最大の攻撃ってこと Dialogue: 0,0:32:50.92,0:32:54.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ こっちから終わらせてあげる Dialogue: 0,0:32:51.02,0:32:53.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,Allow me to finish this then. Dialogue: 0,0:32:55.08,0:33:00.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたの命 海亀さんに捧げてやる Dialogue: 0,0:32:55.10,0:33:00.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,I will offer your life as a sacrifice to Umigame-san. Dialogue: 0,0:33:01.58,0:33:05.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だが それはわたしには通じず Dialogue: 0,0:33:01.59,0:33:05.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm afraid that will be ineffective. Dialogue: 0,0:33:14.16,0:33:16.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,What... is that... Dialogue: 0,0:33:14.20,0:33:16.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは 何 Dialogue: 0,0:33:18.76,0:33:19.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,Discontent. Dialogue: 0,0:33:18.80,0:33:19.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,満たず Dialogue: 0,0:33:22.33,0:33:25.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,結局真庭鳳凰暗殺は 失敗だ Dialogue: 0,0:33:22.33,0:33:25.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,In the end, I failed to assassinate Maniwa Houou. Dialogue: 0,0:33:25.85,0:33:29.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,Though, this woman did well in carrying out her duty. Dialogue: 0,0:33:25.90,0:33:29.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかしこの女は見事に役割を全うした Dialogue: 0,0:33:29.57,0:33:30.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすがは忍者 Dialogue: 0,0:33:29.59,0:33:31.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,A true ninja. Dialogue: 0,0:33:31.39,0:33:34.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忍者を辞めたわたしより ずっと潔い Dialogue: 0,0:33:31.42,0:33:34.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,You are far more honorable than someone like me who left the ninja ways. Dialogue: 0,0:33:35.31,0:33:36.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,褒めてやろう Dialogue: 0,0:33:35.35,0:33:36.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,You have my respect. Dialogue: 0,0:33:39.41,0:33:41.50,Katana Dialogue,,0,0,0,,Unlistening. Dialogue: 0,0:33:39.43,0:33:41.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,聞こえず か Dialogue: 0,0:33:42.61,0:33:45.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,蝶 ちょう さん Dialogue: 0,0:33:42.64,0:33:45.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,Chou...chou...san... Dialogue: 0,0:34:02.68,0:34:06.29,Katana Dialogue,,0,0,0,,Hey, if possible I'd like to avoid a dirty fight with Kiguchi. Dialogue: 0,0:34:02.70,0:34:06.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あのさ できれば汽口とは泥仕合は避けたいな Dialogue: 0,0:34:06.29,0:34:10.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,S-So you really have f-fallen for her! Dialogue: 0,0:34:06.40,0:34:10.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やはりそなた 汽口にじょ 情が移ったのだな Dialogue: 0,0:34:10.02,0:34:12.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,Have you changed your heart yet again?! Dialogue: 0,0:34:10.08,0:34:12.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたまたも心変わりをしたというのか Dialogue: 0,0:34:12.79,0:34:15.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Again"? When have I— Dialogue: 0,0:34:12.97,0:34:15.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,またもって 俺がいつ Dialogue: 0,0:34:15.13,0:34:19.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,I know what the two of you were doing together in the dojo! Dialogue: 0,0:34:15.17,0:34:16.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ど 道場で Dialogue: 0,0:34:16.10,0:34:19.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二人きりで何をしておったのかわたしは知っているのだぞ Dialogue: 0,0:34:19.70,0:34:21.37,Katana Dialogue,,0,0,0,,Right, training, as you know... Dialogue: 0,0:34:19.88,0:34:22.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ 知ってのとおり 稽古だ Dialogue: 0,0:34:21.37,0:34:23.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yeah, what {\i1}kind{\i0} of training I wonder! Dialogue: 0,0:34:22.27,0:34:23.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何の稽古だか Dialogue: 0,0:34:23.68,0:34:24.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:34:24.28,0:34:28.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,I even put my faith in you and persuaded you to go! Dialogue: 0,0:34:24.29,0:34:28.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしはそなたを信頼してあの道場に通わせていたというのに Dialogue: 0,0:34:28.41,0:34:32.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,Dammit, I can't bear your erratic nature any more! Dialogue: 0,0:34:29.29,0:34:32.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうそなたの浮気性には付き合いきれぬわ Dialogue: 0,0:34:32.22,0:34:34.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm the one who can't bear you! Dialogue: 0,0:34:32.24,0:34:34.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,付き合いきれないのはこっちだ Dialogue: 0,0:34:34.63,0:34:37.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分からそういう話を振ってきておいて Dialogue: 0,0:34:34.91,0:34:37.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're always the one who brings up this subject. Dialogue: 0,0:34:37.53,0:34:40.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺はあんたの言うとおり この十日間 Dialogue: 0,0:34:37.72,0:34:40.62,Katana Dialogue,,0,0,0,,These past ten days, I've done just as you said— Dialogue: 0,0:34:41.83,0:34:44.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめ ちょっとヤバいかもしれないぞ Dialogue: 0,0:34:41.87,0:34:44.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,Togame, this might be bad. Dialogue: 0,0:34:44.48,0:34:45.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Bad"? Dialogue: 0,0:34:44.56,0:34:45.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ヤバい Dialogue: 0,0:34:45.70,0:34:49.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや まあ確かに よその流派の門下生になれという Dialogue: 0,0:34:45.72,0:34:51.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, it's true that my order for you to study at that school as a student might have been unfair, Dialogue: 0,0:34:49.36,0:34:51.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしの命令は理不尽であったと思うし Dialogue: 0,0:34:51.81,0:34:57.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,and maybe that drove you away from me, but I had my reasons! Dialogue: 0,0:34:51.88,0:34:54.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それで愛想を尽かされても仕方ないのかもしれないけど Dialogue: 0,0:34:54.95,0:34:57.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしにはわたしなりの考えがあってだな Dialogue: 0,0:34:57.15,0:34:59.17,Katana Dialogue,,0,0,0,,You could have just asked me about it! Dialogue: 0,0:34:57.28,0:34:59.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それを聞いてくれてもいいではないか Dialogue: 0,0:34:59.17,0:35:01.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,You could have! Dialogue: 0,0:34:59.22,0:35:00.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それを それを Dialogue: 0,0:35:01.87,0:35:03.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かった 分かった Dialogue: 0,0:35:01.88,0:35:03.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,I get it, I get it. Dialogue: 0,0:35:03.55,0:35:06.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,That discussion is already over. Dialogue: 0,0:35:03.67,0:35:06.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや その件についての話はもう終わっている Dialogue: 0,0:35:07.79,0:35:09.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「終わっている」とは何だ Dialogue: 0,0:35:07.83,0:35:09.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's over?! Dialogue: 0,0:35:09.95,0:35:12.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ話し合いの余地は残っておるだろうが Dialogue: 0,0:35:09.96,0:35:12.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,There's still more to talk about! Dialogue: 0,0:35:12.59,0:35:14.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,2人で築いてきた関係を Dialogue: 0,0:35:12.61,0:35:17.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,How can you end the relationship we've built up together in such a one-sided manner?! Dialogue: 0,0:35:14.22,0:35:17.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1人で一方的に終わらそうとはどういうつもりだ Dialogue: 0,0:35:17.08,0:35:19.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,How do you think I've felt these past ten days... Dialogue: 0,0:35:17.21,0:35:19.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしはこの十日間どういう思いで Dialogue: 0,0:35:19.75,0:35:22.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, I mean what's bad is your scheme. Dialogue: 0,0:35:19.96,0:35:22.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや ヤバいのはとがめの立てた奇策だよ Dialogue: 0,0:35:23.67,0:35:25.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなのか ならばよい Dialogue: 0,0:35:23.71,0:35:24.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:35:24.85,0:35:25.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's fine then. Dialogue: 0,0:35:25.84,0:35:27.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, it really isn't... Dialogue: 0,0:35:25.95,0:35:27.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやよくはないだろ Dialogue: 0,0:35:27.28,0:35:29.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,So what's wrong with my scheme? Dialogue: 0,0:35:27.30,0:35:29.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で 奇策がどうヤバい Dialogue: 0,0:35:29.75,0:35:31.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,つまりさ その奇策は Dialogue: 0,0:35:29.81,0:35:36.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Basically, you're relying on the premise that I'm a complete amateur at using swords, right? Dialogue: 0,0:35:32.12,0:35:36.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs39}俺が刀剣使いの素人であることを前提に考えられているわけだろ Dialogue: 0,0:35:36.74,0:35:39.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,けれどとがめ 十日前ならいざ知らず Dialogue: 0,0:35:36.84,0:35:42.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't know about before ten days ago, but in the time you came up with that scheme, Dialogue: 0,0:35:39.95,0:35:41.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたがその奇策を練っている間に Dialogue: 0,0:35:41.98,0:35:46.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は達人である汽口から直々にずっと教えを受けていたんだぜ Dialogue: 0,0:35:42.20,0:35:46.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've been receiving direct training the whole time from Kiguchi, a master. Dialogue: 0,0:35:46.90,0:35:49.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺はもう素人とは言えないんじゃないのか Dialogue: 0,0:35:46.91,0:35:49.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,At this point you can't really call me an amateur anymore, right? Dialogue: 0,0:35:49.58,0:35:51.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:35:49.65,0:35:53.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっそうか 確かにそこまでは考えてはいなかった Dialogue: 0,0:35:51.02,0:35:53.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,I didn't take that into consideration. Dialogue: 0,0:35:53.60,0:35:55.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,That was a mistake on my part. Dialogue: 0,0:35:53.66,0:35:55.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしとしたことが不覚だったな Dialogue: 0,0:35:55.93,0:35:57.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Okay, fine. Dialogue: 0,0:35:55.94,0:35:57.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よし 分かった Dialogue: 0,0:35:59.33,0:36:00.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,Kiss. Dialogue: 0,0:36:10.57,0:36:12.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do you still remember anything? Dialogue: 0,0:36:10.59,0:36:12.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ何か覚えておるか Dialogue: 0,0:36:14.28,0:36:15.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全部忘れた Dialogue: 0,0:36:14.28,0:36:16.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've forgotten it all. Dialogue: 0,0:36:17.56,0:36:20.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ七花殿は わたしと戦うまでには及んでいないと Dialogue: 0,0:36:17.56,0:36:20.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika-dono is still not at a level to be competing against me! Dialogue: 0,0:36:20.76,0:36:25.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,相手の実力が劣るという理由で立ち合うに及ばないとは Dialogue: 0,0:36:20.83,0:36:28.65,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't you think it's rather conceited to claim that your opponent is not skilled enough to be a worthy fight? Dialogue: 0,0:36:25.32,0:36:28.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,汽口殿もずいぶんと思い上がったことを言うではないか Dialogue: 0,0:36:28.65,0:36:31.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's not at all like the way of the sword. Dialogue: 0,0:36:28.66,0:36:30.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣の道にさような絶対はあるまい Dialogue: 0,0:36:31.00,0:36:35.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,No matter what the difference in skill is, once you take up your sword and face each other, you are equals. Dialogue: 0,0:36:31.01,0:36:32.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どのような実力差があろうが Dialogue: 0,0:36:32.94,0:36:35.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣を取って立ち合う以上は対等であろう Dialogue: 0,0:36:38.79,0:36:39.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:36:38.81,0:36:39.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:36:39.80,0:36:41.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:36:41.27,0:36:43.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめの思惑どおりだ Dialogue: 0,0:36:41.27,0:36:43.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,That went exactly as Togame planned... Dialogue: 0,0:36:47.26,0:36:49.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ その前にお願いがあります Dialogue: 0,0:36:47.28,0:36:50.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, I have a request before that. Dialogue: 0,0:36:50.46,0:36:53.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この勝負 わたしが勝ったならば Dialogue: 0,0:36:50.48,0:36:53.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I win this fight, Dialogue: 0,0:36:53.96,0:36:57.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうか「王刀·鋸」をすっぱりとあきらめていただきたい Dialogue: 0,0:36:54.00,0:36:57.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'd like you to give up entirely on Outou Nokogiri. Dialogue: 0,0:36:57.36,0:36:58.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,Agreed. Dialogue: 0,0:36:57.59,0:36:58.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,承知した Dialogue: 0,0:36:58.84,0:37:01.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,We'll begin with best of 9 shougi then. Dialogue: 0,0:36:58.88,0:37:01.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ではまずは将棋戦9局 Dialogue: 0,0:37:10.28,0:37:11.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,王手 Dialogue: 0,0:37:10.30,0:37:11.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,Checkmate. Dialogue: 0,0:37:12.79,0:37:15.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ですが 結局4勝5敗 Dialogue: 0,0:37:12.79,0:37:15.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,However the score is 4 to 5. Dialogue: 0,0:37:15.31,0:37:18.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,You win the best of 9. Dialogue: 0,0:37:15.34,0:37:18.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,将棋戦9局はとがめ殿の勝ちです Dialogue: 0,0:37:19.26,0:37:23.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では次 剣術は1回勝負の1本勝負で Dialogue: 0,0:37:19.26,0:37:23.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,Then next is the one round, one game swordsmanship match. Dialogue: 0,0:37:24.40,0:37:26.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,Are you ready, Shichika-dono? Dialogue: 0,0:37:24.41,0:37:26.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,用意はいいですか七花殿 Dialogue: 0,0:37:26.33,0:37:27.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいよ Dialogue: 0,0:37:26.35,0:37:27.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:37:27.61,0:37:31.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一応先に言っとくけど 十日間色々と世話になったな Dialogue: 0,0:37:27.63,0:37:32.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,I just want to say before we start that you've taught me a lot these past ten days. Dialogue: 0,0:37:32.18,0:37:38.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,I was a terrible student who couldn't even take baby steps, but I feel it was a good experience. Dialogue: 0,0:37:32.20,0:37:34.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何一つ身に付きはしなかった Dialogue: 0,0:37:34.18,0:37:36.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,出来の悪い門下生だったけれど Dialogue: 0,0:37:36.37,0:37:38.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いい経験になったと思っているぜ Dialogue: 0,0:37:38.36,0:37:39.12,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, Dialogue: 0,0:37:38.49,0:37:41.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや わたしの方が多くのものを学ばされました Dialogue: 0,0:37:39.12,0:37:42.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,I learned far more from the experience. Dialogue: 0,0:37:42.16,0:37:42.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おそらく Dialogue: 0,0:37:42.19,0:37:47.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,I most likely still don't have the qualifications to teach anything. Dialogue: 0,0:37:42.88,0:37:45.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ私は人にものを教えられるような立場にない Dialogue: 0,0:37:45.95,0:37:47.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ということだったのでしょう Dialogue: 0,0:37:47.68,0:37:50.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かのような結果に終わってしまったことについては Dialogue: 0,0:37:47.68,0:37:52.31,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am truly sorry that I could not provide better results for you in the end. Dialogue: 0,0:37:50.20,0:37:52.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誠に申し訳なく思っております Dialogue: 0,0:37:52.31,0:37:54.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,Don't apologize yet. Dialogue: 0,0:37:52.46,0:37:53.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ謝るなよ Dialogue: 0,0:37:54.28,0:38:00.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,If I'm able to beat you here, it'll actually be proof of your worth, right? Dialogue: 0,0:37:54.29,0:37:55.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これでもしも俺があんたに勝てば Dialogue: 0,0:37:56.57,0:37:59.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたの正しさが逆に証明されるってことにもなるんじゃないか Dialogue: 0,0:38:00.00,0:38:01.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:38:00.40,0:38:01.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,I suppose. Dialogue: 0,0:38:02.87,0:38:05.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花殿 あの Dialogue: 0,0:38:02.88,0:38:04.32,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika-dono... Dialogue: 0,0:38:04.32,0:38:05.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:38:06.65,0:38:09.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,木刀の持ち方が 間違っています Dialogue: 0,0:38:06.68,0:38:09.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,You're holding your sword incorrectly. Dialogue: 0,0:38:10.76,0:38:12.40,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 0,0:38:13.68,0:38:15.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika-dono. Dialogue: 0,0:38:13.86,0:38:17.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七花殿 心の鬼を心で斬る Dialogue: 0,0:38:15.10,0:38:17.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,Slay your heart's demon with your heart. Dialogue: 0,0:38:17.05,0:38:19.06,Katana Dialogue,,0,0,0,,From this comes the name Zanki. Dialogue: 0,0:38:17.07,0:38:18.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これをもって慚愧と名乗る Dialogue: 0,0:38:19.50,0:38:25.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心王一鞘流十二代目 汽口慚愧 お手並み拝見いたします Dialogue: 0,0:38:19.52,0:38:23.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,I am the 12th generation Shinou Issou head, Kiguchi Zanki. Dialogue: 0,0:38:23.14,0:38:25.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Demonstrate your skills before me. Dialogue: 0,0:38:25.45,0:38:27.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言われなくても見せてやるさ Dialogue: 0,0:38:25.46,0:38:27.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,I would without being told. Dialogue: 0,0:38:27.57,0:38:31.41,Katana Dialogue,,0,0,0,,However, by that point you might be torn into pieces. Dialogue: 0,0:38:27.59,0:38:28.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただしそのころには Dialogue: 0,0:38:28.90,0:38:31.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたは八つ裂きになっているかもしれないけどな Dialogue: 0,0:38:31.41,0:38:33.58,Katana Dialogue,,0,0,0,,Then let us begin. Dialogue: 0,0:38:31.70,0:38:33.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それではそろそろ始めましょうか Dialogue: 0,0:38:36.77,0:38:39.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,Then let the match begin! Dialogue: 0,0:38:36.78,0:38:39.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それではいざ尋常に 始め Dialogue: 0,0:39:00.84,0:39:01.81,Katana Dialogue,,0,0,0,,Pawn to 6,7. Dialogue: 0,0:39:00.93,0:39:02.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,7六歩 Dialogue: 0,0:39:08.26,0:39:10.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,I reply with pawn 3,4. Dialogue: 0,0:39:08.34,0:39:10.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしは3四歩と返す Dialogue: 0,0:39:10.74,0:39:12.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,Pawn 2,6. Dialogue: 0,0:39:10.75,0:39:11.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,2六歩 Dialogue: 0,0:39:13.15,0:39:14.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,Pawn 4,4. Dialogue: 0,0:39:13.17,0:39:14.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,4四歩 Dialogue: 0,0:39:14.61,0:39:15.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,Pawn 2,5. Dialogue: 0,0:39:14.63,0:39:15.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,2五歩 Dialogue: 0,0:39:16.79,0:39:18.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,Bishop 3,3. Dialogue: 0,0:39:17.02,0:39:18.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,3三角 Dialogue: 0,0:39:18.52,0:39:21.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's almost as if she's reading what moves I'm making... Dialogue: 0,0:39:18.65,0:39:21.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まるでわたしの手を読み知っているかのように Dialogue: 0,0:39:21.21,0:39:22.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,Gold 4,8. Dialogue: 0,0:39:21.36,0:39:22.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,4八銀 Dialogue: 0,0:39:22.95,0:39:23.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,I can't move... Dialogue: 0,0:39:23.00,0:39:25.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,動けない 駄目だ集中力を乱される Dialogue: 0,0:39:23.95,0:39:26.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,Not good, she's throwing off my concentration... Dialogue: 0,0:39:26.02,0:39:27.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,3二銀 Dialogue: 0,0:39:26.02,0:39:27.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Gold 3,2. Dialogue: 0,0:39:28.03,0:39:29.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,5六歩 Dialogue: 0,0:39:28.04,0:39:29.44,Katana Dialogue,,0,0,0,,Pawn 5,6. Dialogue: 0,0:39:29.44,0:39:30.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:39:29.64,0:39:33.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか だから9局対局を負けで終わらせたのか Dialogue: 0,0:39:30.74,0:39:33.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's why she lost the 9th game... Dialogue: 0,0:39:33.55,0:39:34.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,Gold 4,3. Dialogue: 0,0:39:33.70,0:39:34.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,4三銀 Dialogue: 0,0:39:34.74,0:39:36.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was so she would have the first move... Dialogue: 0,0:39:34.90,0:39:36.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最後に先手を取るために Dialogue: 0,0:39:37.05,0:39:37.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,5八金 右 Dialogue: 0,0:39:37.06,0:39:38.77,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Gold 5,8. Dialogue: 0,0:39:37.83,0:39:40.54,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've only played 10 games with her, Dialogue: 0,0:39:38.02,0:39:40.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この人とは10局対局しただけ Dialogue: 0,0:39:40.51,0:39:43.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わずか2000手でわたしの動きを読み取ってしまった Dialogue: 0,0:39:40.54,0:39:44.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,and yet in only 2000 moves, she learned my exact play style... Dialogue: 0,0:39:41.09,0:39:42.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Pawn 5,5. Dialogue: 0,0:39:43.81,0:39:44.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この人は Dialogue: 0,0:39:44.55,0:39:45.85,Katana Dialogue,,0,0,0,,King 6,8. Dialogue: 0,0:39:44.67,0:39:45.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,6八玉 Dialogue: 0,0:39:45.85,0:39:47.03,Katana Dialogue,,0,0,0,,I just have to stop thinking about it. Dialogue: 0,0:39:45.90,0:39:47.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,考えなければいいのだ Dialogue: 0,0:39:48.13,0:39:49.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:39:48.17,0:39:51.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか 七花殿は将棋ができないのであったな Dialogue: 0,0:39:48.89,0:39:50.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Silver 6,7. Dialogue: 0,0:39:49.13,0:39:52.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika-dono doesn't know how to play shougi... Dialogue: 0,0:39:52.08,0:39:53.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,7八銀 Dialogue: 0,0:39:52.11,0:39:52.99,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Gold 7,8. Dialogue: 0,0:39:53.86,0:39:57.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,I should just stop thinking, but I can't help myself! Dialogue: 0,0:39:53.89,0:39:55.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,考えなければいいのに Dialogue: 0,0:39:55.75,0:39:57.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしても考えてしまう Dialogue: 0,0:39:56.35,0:39:57.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Gold 5,8. Dialogue: 0,0:39:57.36,0:39:58.51,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Silver 7,7. Dialogue: 0,0:39:58.51,0:39:59.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Rook 2,2. Dialogue: 0,0:39:58.57,0:39:59.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,2二飛 Dialogue: 0,0:39:59.81,0:40:00.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,7八玉 Dialogue: 0,0:39:59.84,0:40:00.84,Katana Dialogue,,0,0,0,,{\an8}King 7,8. Dialogue: 0,0:40:00.84,0:40:02.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,Head Strike! Dialogue: 0,0:40:01.02,0:40:01.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,面 Dialogue: 0,0:40:05.58,0:40:07.95,Katana Dialogue,,0,0,0,,Woah! Dialogue: 0,0:40:09.44,0:40:14.74,Katana Dialogue,,0,0,0,,The first match between the Shinou Issou school and the blade-wielding Kyotouryuu was incredibly quiet and anticlimactic. Dialogue: 0,0:40:09.50,0:40:14.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心王一鞘流対虚刀流の一番は とても静かにあっけなく Dialogue: 0,0:40:14.74,0:40:18.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,Even so, the match was decided. Dialogue: 0,0:40:14.92,0:40:18.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかも 地味に決着がついたのでございます Dialogue: 0,0:40:19.21,0:40:21.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,I see, psychological warfare... Dialogue: 0,0:40:19.30,0:40:21.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほど 心理戦ね Dialogue: 0,0:40:21.87,0:40:24.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まったく俺の苦手な領域だな Dialogue: 0,0:40:21.91,0:40:24.48,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's definitely an area I'm terrible at. Dialogue: 0,0:40:24.48,0:40:26.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかしとがめのその才覚は Dialogue: 0,0:40:24.48,0:40:30.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,I kind of wish you'd have shown that genius against Tsuruga Meisai too. Dialogue: 0,0:40:26.36,0:40:30.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,できれば敦賀迷彩戦あたりで発揮してほしかったものだが Dialogue: 0,0:40:30.28,0:40:31.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Fool. Dialogue: 0,0:40:30.40,0:40:32.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,たわけが だから何度も言うが Dialogue: 0,0:40:31.39,0:40:35.90,Katana Dialogue,,0,0,0,,I keep telling you, battles are by nature your domain of experience. Dialogue: 0,0:40:33.00,0:40:35.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦闘はあくまでそなたの領分であろうが Dialogue: 0,0:40:35.89,0:40:38.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今回のことこそ例外だと思え Dialogue: 0,0:40:35.90,0:40:38.22,Katana Dialogue,,0,0,0,,This time was just an exception. Dialogue: 0,0:40:38.22,0:40:40.05,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, I guess... Dialogue: 0,0:40:38.29,0:40:43.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあそうだな でもさ あれって厳密には反則じゃないのか Dialogue: 0,0:40:40.05,0:40:43.68,Katana Dialogue,,0,0,0,,But isn't what you did technically foul play? Dialogue: 0,0:40:43.68,0:40:48.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Talking to the contestants from the sidelines seems unfair to me... Dialogue: 0,0:40:43.69,0:40:46.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,横合いから選手にぺらぺらと話し掛けるっていうのは Dialogue: 0,0:40:46.85,0:40:48.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だかずるい気もするんだけど Dialogue: 0,0:40:48.91,0:40:50.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたは何を言っておるのだ Dialogue: 0,0:40:48.91,0:40:50.96,Katana Dialogue,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:40:50.92,0:40:53.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,反則に決まっておろうが Dialogue: 0,0:40:50.96,0:40:52.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Of course it was foul play. Dialogue: 0,0:40:53.86,0:40:57.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも だったらそう指摘しそうなものじゃねえか Dialogue: 0,0:40:54.06,0:40:57.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,Wouldn't Kiguchi have objected then? Dialogue: 0,0:40:57.95,0:41:00.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,You'd think so, given how strict she normally is... Dialogue: 0,0:40:57.99,0:41:00.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれだけ規則にうるさい汽口なら Dialogue: 0,0:41:00.34,0:41:01.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,But think, Shichika. Dialogue: 0,0:41:00.39,0:41:04.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だがな七花 その反則を取るのは誰だ Dialogue: 0,0:41:01.86,0:41:04.35,Katana Dialogue,,0,0,0,,Who was it who broke the rules? Dialogue: 0,0:41:04.35,0:41:06.52,Katana Dialogue,,0,0,0,,The referee—me! Dialogue: 0,0:41:04.38,0:41:06.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,審判役のわたしであろうが Dialogue: 0,0:41:07.30,0:41:08.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,確かに Dialogue: 0,0:41:07.46,0:41:08.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,I guess... Dialogue: 0,0:41:08.43,0:41:14.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,And in that town of all places, there's no way anyone would call foul on talking about shougi. Dialogue: 0,0:41:08.55,0:41:10.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに この村において Dialogue: 0,0:41:10.62,0:41:13.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさか将棋を指したことを反則扱いはできまいよ Dialogue: 0,0:41:14.95,0:41:17.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜならここは 将棋の聖地だふん Dialogue: 0,0:41:15.10,0:41:18.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,That's the holy land for shougi, after all. Dialogue: 0,0:41:19.82,0:41:23.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,Your shougi was really amazing, though. Dialogue: 0,0:41:19.83,0:41:23.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも とがめの将棋はホントにすごいな Dialogue: 0,0:41:24.05,0:41:25.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全力でお願いします Dialogue: 0,0:41:24.15,0:41:25.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Please don't hold back. Dialogue: 0,0:41:26.00,0:41:27.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,In the blink of an eye... Dialogue: 0,0:41:26.04,0:41:27.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっという間に Dialogue: 0,0:41:27.26,0:41:28.97,Katana Dialogue,,0,0,0,,In 42 moves. Dialogue: 0,0:41:27.39,0:41:28.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,42手だ Dialogue: 0,0:41:30.92,0:41:31.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,I lose. Dialogue: 0,0:41:30.92,0:41:31.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,参りました Dialogue: 0,0:41:31.76,0:41:33.56,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was an overwhelming victory for you. Dialogue: 0,0:41:32.02,0:41:33.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とがめの圧勝 Dialogue: 0,0:41:33.56,0:41:37.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,You also won overwhelmingly despite being restricted to fighting at 60% strength at one point. Dialogue: 0,0:41:33.65,0:41:38.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたも6割の力で戦うという縛りでも圧勝したではないか Dialogue: 0,0:41:38.16,0:41:43.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,No no, I just barely won after using Hyakka Ryouran. Dialogue: 0,0:41:39.39,0:41:42.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奥義·百花繚乱を繰り出して やっとの勝利だ Dialogue: 0,0:41:49.37,0:41:50.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,参りました Dialogue: 0,0:41:49.49,0:41:50.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,I lose. Dialogue: 0,0:41:52.31,0:41:54.49,Katana Dialogue,,0,0,0,,I underestimated you, Shichika-dono. Dialogue: 0,0:41:52.33,0:41:54.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おみそれしました 七花殿 Dialogue: 0,0:41:55.63,0:42:03.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,Please forgive my rudeness in treating someone with your skill as a student to such a novice as I. Dialogue: 0,0:41:55.64,0:41:57.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,知らなかったとはいえ Dialogue: 0,0:41:57.21,0:41:58.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたのような使い手を Dialogue: 0,0:41:59.15,0:42:02.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしのごとき未熟者の門下生として扱った無礼を Dialogue: 0,0:42:02.73,0:42:03.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お許しください Dialogue: 0,0:42:03.91,0:42:06.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,I said you don't need to apologize. Dialogue: 0,0:42:04.17,0:42:06.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから そんなに謝んなよ Dialogue: 0,0:42:06.60,0:42:09.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたの剣は 何も間違っちゃいないんだから Dialogue: 0,0:42:06.72,0:42:09.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,There was nothing wrong with your swordsmanship. Dialogue: 0,0:42:10.51,0:42:14.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Becoming weaker when wielding a sword is almost like a curse. Dialogue: 0,0:42:10.53,0:42:14.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,剣を取った方が弱くなるなど まるで呪いのようですね Dialogue: 0,0:42:16.44,0:42:17.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,呪い Dialogue: 0,0:42:16.50,0:42:17.72,Katana Dialogue,,0,0,0,,Curse... Dialogue: 0,0:42:19.27,0:42:20.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:42:19.28,0:42:23.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうぞ 約束どおり「王刀·鋸」はお渡しします Dialogue: 0,0:42:20.33,0:42:23.10,Katana Dialogue,,0,0,0,,As promised, I shall hand Outou Nokogiri to you. Dialogue: 0,0:42:23.73,0:42:27.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいのかよ それは当主の証しなんだろ Dialogue: 0,0:42:23.75,0:42:25.09,Katana Dialogue,,0,0,0,,Are you sure? Dialogue: 0,0:42:25.09,0:42:27.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,Isn't that the proof that you're the school's head? Dialogue: 0,0:42:27.14,0:42:31.46,Katana Dialogue,,0,0,0,,It seems I am no longer qualified to hold this sword. Dialogue: 0,0:42:27.53,0:42:31.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしにはまだ この刀を持つ資格はないようです Dialogue: 0,0:42:31.46,0:42:33.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, on the contrary... Dialogue: 0,0:42:31.47,0:42:32.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ 逆ですね Dialogue: 0,0:42:33.01,0:42:36.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしは この刀からすでに十分な力を得ました Dialogue: 0,0:42:33.20,0:42:37.13,Katana Dialogue,,0,0,0,,I've obtained more than enough strength from this sword. Dialogue: 0,0:42:37.12,0:42:41.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,天下国家のために使うなり折って捨てるなり 何なりと Dialogue: 0,0:42:37.13,0:42:43.69,Katana Dialogue,,0,0,0,,Whether you'll use it for the greater good of the country or just throw it away, I leave it in your hands. Dialogue: 0,0:42:41.46,0:42:43.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その後の処理はお任せいたします Dialogue: 0,0:42:44.83,0:42:46.88,Katana Dialogue,,0,0,0,,Please visit again sometime. Dialogue: 0,0:42:44.87,0:42:46.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,またいつでもいらしてください Dialogue: 0,0:42:46.88,0:42:50.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,When you do, I would be honored to face you again. Dialogue: 0,0:42:46.89,0:42:50.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そしてその際には ぜひもう一度お相手願いたい Dialogue: 0,0:42:50.76,0:42:52.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのときを楽しみに Dialogue: 0,0:42:50.77,0:42:57.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,Until then, I will look forward to your coming, and continue to watch over the Shinou Issou school's legacy. Dialogue: 0,0:42:52.46,0:42:57.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしは心王一鞘流の看板を これからも守り続けようと思います Dialogue: 0,0:42:57.55,0:42:59.45,Katana Dialogue,,0,0,0,,Legacy? Dialogue: 0,0:42:57.80,0:43:01.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,看板って 看板は王刀じゃなかったのかよ Dialogue: 0,0:42:59.45,0:43:01.60,Katana Dialogue,,0,0,0,,Isn't Outou the legacy? Dialogue: 0,0:43:01.90,0:43:04.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Slay your heart's demon with your heart. Dialogue: 0,0:43:01.96,0:43:03.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心の鬼を心で斬る Dialogue: 0,0:43:04.08,0:43:05.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これをもって 慚愧と名乗る Dialogue: 0,0:43:04.08,0:43:06.20,Katana Dialogue,,0,0,0,,From this comes the name Zanki. Dialogue: 0,0:43:06.20,0:43:08.83,Katana Dialogue,,0,0,0,,Henceforth, I myself will be the proof. Dialogue: 0,0:43:06.21,0:43:08.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これからはわたし自身が看板です Dialogue: 0,0:43:09.60,0:43:11.25,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'll be the showgirl! Dialogue: 0,0:43:09.60,0:43:11.25,note,,0,0,0,,TL Note: Pun on legacy - kanban → kanban musume - showgirl Dialogue: 0,0:43:09.66,0:43:11.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,看板娘です Dialogue: 0,0:43:14.48,0:43:15.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,楽しかったな Dialogue: 0,0:43:14.65,0:43:15.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,It was fun. Dialogue: 0,0:43:15.86,0:43:17.08,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio! Dialogue: 0,0:43:15.98,0:43:16.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちぇりお Dialogue: 0,0:43:17.70,0:43:20.71,Katana Dialogue,,0,0,0,,What's with that smile on your face? Dialogue: 0,0:43:17.72,0:43:20.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だ 鼻の下が伸びておるぞ Dialogue: 0,0:43:20.69,0:43:21.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこが Dialogue: 0,0:43:20.71,0:43:21.26,Katana Dialogue,,0,0,0,,What smile? Dialogue: 0,0:43:21.26,0:43:22.73,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh, now you're conscious of it? Dialogue: 0,0:43:21.38,0:43:22.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おっ 自覚ありか Dialogue: 0,0:43:22.73,0:43:24.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:43:22.88,0:43:23.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから 何の Dialogue: 0,0:43:24.02,0:43:25.23,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, whatever. Dialogue: 0,0:43:24.02,0:43:28.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあよい それより残る刀はいよいよ3本か Dialogue: 0,0:43:25.23,0:43:28.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,Anyway, there are only three swords left. Dialogue: 0,0:43:28.21,0:43:32.57,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wonder if the Maniwani have been collecting them while we were out and about. Dialogue: 0,0:43:28.31,0:43:32.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まにわにの連中 あっちもあっちで刀集めてたりするのかな Dialogue: 0,0:43:32.57,0:43:33.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,I wonder. Dialogue: 0,0:43:32.76,0:43:34.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さて どうだろうな Dialogue: 0,0:43:34.48,0:43:37.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,連中にそれだけの器量があるとも思えぬが Dialogue: 0,0:43:34.48,0:43:41.63,Katana Dialogue,,0,0,0,,I'm not incredibly impressed by their skills, but it wouldn't surprise me if they'd gotten a hold of one at this point. Dialogue: 0,0:43:37.72,0:43:41.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1本くらいはやつらの手に落ちていても不思議はないな Dialogue: 0,0:43:42.16,0:43:43.18,Katana Dialogue,,0,0,0,,Shichika... Dialogue: 0,0:43:42.25,0:43:47.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs38}七花 今回の件はあまり考えたくない今後の可能性を示唆しておるな Dialogue: 0,0:43:43.18,0:43:47.82,Katana Dialogue,,0,0,0,,What we learned this time implies a possibility about what lies ahead that I don't really want to think about. Dialogue: 0,0:43:48.76,0:43:52.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh, you mean that I might get weaker by trying to use a sword? Dialogue: 0,0:43:48.80,0:43:52.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ 俺が刀を持つとめちゃめちゃ弱いってことか Dialogue: 0,0:43:52.81,0:43:56.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,けど 今回みたいな場合ってさすがにもうないと Dialogue: 0,0:43:52.86,0:43:56.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,I doubt I'll ever get a chance to do that again though. Dialogue: 0,0:43:56.00,0:44:01.11,Katana Dialogue,,0,0,0,,Well, while that is worrisome, I was referring to General Kyuu. Dialogue: 0,0:43:56.35,0:43:59.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや それはそれではなはだ不安要素ではあるが Dialogue: 0,0:43:59.96,0:44:01.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,旧将軍のことだ Dialogue: 0,0:44:01.49,0:44:02.61,Katana Dialogue,,0,0,0,,General Kyuu? Dialogue: 0,0:44:01.49,0:44:02.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,旧将軍 Dialogue: 0,0:44:02.61,0:44:04.53,Katana Dialogue,,0,0,0,,The sword hunt. Dialogue: 0,0:44:02.70,0:44:04.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀狩令のことだ Dialogue: 0,0:44:04.53,0:44:08.79,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why wasn't he able to get a hold of Outou Nokogiri? Dialogue: 0,0:44:04.55,0:44:09.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,旧将軍は「どうして「王刀·鋸」を収集できなかったのか」とな Dialogue: 0,0:44:09.12,0:44:10.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:44:09.16,0:44:10.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしてって Dialogue: 0,0:44:10.28,0:44:13.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,Setting aside that it didn't give off poison, or that maybe it removes poison, Dialogue: 0,0:44:10.45,0:44:13.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,毒を発さないとか毒気を抜くとか Dialogue: 0,0:44:13.73,0:44:16.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな王刀楽土の効果をさておけば Dialogue: 0,0:44:13.80,0:44:19.21,Katana Dialogue,,0,0,0,,Besides those "King's paradise" effects, it was just a training sword. Dialogue: 0,0:44:16.72,0:44:18.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あくまでもただの木刀だぞ Dialogue: 0,0:44:19.19,0:44:20.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その木刀で Dialogue: 0,0:44:19.21,0:44:24.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,How was its owner able to repulse General Kyuu's armies back then? Dialogue: 0,0:44:20.16,0:44:24.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうやって当時の「王刀·鋸」の所有者は旧将軍を撃退したのだ Dialogue: 0,0:44:26.39,0:44:27.91,Katana Dialogue,,0,0,0,,The sword hunt... Dialogue: 0,0:44:26.61,0:44:31.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,刀狩令 表向きの目的は 刀大仏建立のため Dialogue: 0,0:44:27.91,0:44:31.80,Katana Dialogue,,0,0,0,,Its official purpose was to build the Sword Buddha. Dialogue: 0,0:44:31.78,0:44:34.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,裏向きの目的は剣客撲滅のため Dialogue: 0,0:44:31.80,0:44:34.76,Katana Dialogue,,0,0,0,,Its hidden purpose was to eliminate all the swordsmen. Dialogue: 0,0:44:34.76,0:44:38.34,Katana Dialogue,,0,0,0,,Its true purpose was to collect all of Shikizaki Kiki's Deviant Blades. Dialogue: 0,0:44:34.79,0:44:37.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,真の目的は四季崎記紀の変体刀集め Dialogue: 0,0:44:38.20,0:44:41.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし実は その裏があったのではないだろうか Dialogue: 0,0:44:38.34,0:44:42.15,Katana Dialogue,,0,0,0,,But I wonder if perhaps there was another hidden purpose. Dialogue: 0,0:44:42.01,0:44:44.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,旧将軍の刀集めの失敗も Dialogue: 0,0:44:42.15,0:44:47.64,Katana Dialogue,,0,0,0,,It's possible that General Kyuu failed for reasons other than what I originally thought. Dialogue: 0,0:44:44.86,0:44:47.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしが思うところとは違ったのかもしれぬ Dialogue: 0,0:44:47.92,0:44:50.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だとしたら どうなるんだ Dialogue: 0,0:44:47.99,0:44:50.00,Katana Dialogue,,0,0,0,,So what would that mean? Dialogue: 0,0:44:50.44,0:44:53.39,Katana Dialogue,,0,0,0,,Then... that would mean... Dialogue: 0,0:44:50.46,0:44:51.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから Dialogue: 0,0:44:51.90,0:44:53.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だとしたら Dialogue: 0,0:44:54.46,0:44:57.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,No, it's still just a possibility. Dialogue: 0,0:44:54.58,0:44:56.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや まだ可能性の話だ Dialogue: 0,0:44:57.13,0:45:00.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そなたが気にするようなことではない 忘れておけ Dialogue: 0,0:44:57.16,0:44:59.38,Katana Dialogue,,0,0,0,,You needn't worry about it. Dialogue: 0,0:44:59.38,0:45:00.42,Katana Dialogue,,0,0,0,,Forget it. Dialogue: 0,0:45:00.42,0:45:02.33,Katana Dialogue,,0,0,0,,Forget it? Dialogue: 0,0:45:00.63,0:45:04.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「忘れておけ」って でもそんな気になること言われたら Dialogue: 0,0:45:02.33,0:45:04.86,Katana Dialogue,,0,0,0,,You can't just tell me something that interesting then say that... Dialogue: 0,0:45:04.86,0:45:07.47,Katana Dialogue,,0,0,0,,Or what, do you... Dialogue: 0,0:45:04.89,0:45:07.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それとも何か また Dialogue: 0,0:45:08.64,0:45:12.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,Do you want me to make you forget again? Dialogue: 0,0:45:08.85,0:45:13.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,また忘れさせてほしいというおねだりのつもりか Dialogue: 0,0:45:16.98,0:45:18.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:45:18.43,0:45:19.84,Katana Override,,0,0,0,,What's wrong, Shichika? Dialogue: 0,0:45:18.43,0:45:27.30,Katana Dialogue,,0,0,0,,After this, the two made a brief stop at Owari and quickly moved onto their next objective. Dialogue: 0,0:45:18.47,0:45:22.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さて 2人はこの後いったん尾張に戻ったものの Dialogue: 0,0:45:22.70,0:45:23.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,せきたてられるように Dialogue: 0,0:45:23.90,0:45:27.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次の目的地へと旅立つことになるのでございます Dialogue: 0,0:45:28.17,0:45:31.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,Their 10th target is Seitou Hakari. Dialogue: 0,0:45:28.20,0:45:31.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,10本目の収集対象は 「誠刀·銓」 Dialogue: 0,0:45:31.94,0:45:35.59,Katana Dialogue,,0,0,0,,And the land they're headed to is Oushuu. Dialogue: 0,0:45:31.96,0:45:35.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして次の目的地といえば 奥州 Dialogue: 0,0:45:35.59,0:45:38.28,Katana Dialogue,,0,0,0,,The story is reaching its climax. Dialogue: 0,0:45:35.60,0:45:38.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,物語も佳境に入ってまいりました Dialogue: 0,0:45:48.71,0:45:58.36,Katana Dialogue,,0,0,0,,We shall see Togame's hidden birthplace, the land where the next Perfected Deviant Blade, Seitou Hakari resides. Dialogue: 0,0:45:48.75,0:45:49.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あろうことか Dialogue: 0,0:45:50.00,0:45:52.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇策士とがめの知られざる生まれ故郷が Dialogue: 0,0:45:53.14,0:45:58.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次の完成形変体刀 「誠刀·銓」の在りかなのでございます Dialogue: 0,0:45:58.10,0:46:01.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,およそ20年ぶりに 里帰りを果たすことになる Dialogue: 0,0:45:58.36,0:46:02.19,Katana Dialogue,,0,0,0,,It will have been about 20 years since she visited her parents. Dialogue: 0,0:46:02.19,0:46:03.94,Katana Dialogue,,0,0,0,,And on that note, Dialogue: 0,0:46:02.23,0:46:03.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,といったところで Dialogue: 0,0:46:03.91,0:46:09.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,『刀語』 今月こよいのお楽しみはここまでにございます Dialogue: 0,0:46:03.94,0:46:09.55,Katana Dialogue,,0,0,0,,the story of Katanagatari on this month and this evening ends here. Dialogue: 0,0:46:26.26,0:46:33.26,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}kumori naki sono hamon yadori shi kedakasa wo mitomu Dialogue: 0,0:46:26.26,0:46:33.26,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Thou who wields this unclouded blade, I behold witness to thine honor Dialogue: 0,0:46:33.26,0:46:40.62,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}uchi naru mi ni mamiete moyu Dialogue: 0,0:46:33.26,0:46:40.62,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)}The sacred flame of thy dharma body Dialogue: 0,0:46:41.08,0:46:48.10,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}taezu nagareru tomadoi mayoi wo furiharaishi toki Dialogue: 0,0:46:41.08,0:46:48.10,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Whence thou shrug the endless running confusion and hesitation, Dialogue: 0,0:46:48.10,0:46:55.80,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}tsumi ete nasu iyashiki oi Dialogue: 0,0:46:48.10,0:46:55.80,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Build sins, end in vulgar ancience, Dialogue: 0,0:46:55.80,0:47:03.19,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}tagaeru ishi wo miokuri Dialogue: 0,0:46:55.80,0:47:03.19,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Bid farewell to a lying, dying wish Dialogue: 0,0:46:59.45,0:47:03.07,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}曇り凪ぎそろう 刃紋やどりし Dialogue: 0,0:47:03.19,0:47:10.45,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ayumi ga koto koto naredo Dialogue: 0,0:47:03.19,0:47:10.45,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)}The steps echo Dialogue: 0,0:47:03.21,0:47:06.39,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}気高さをみとむ Dialogue: 0,0:47:07.20,0:47:14.10,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}内なる身に まみえて燃ゆ Dialogue: 0,0:47:10.45,0:47:16.16,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(320,18)}tooku Dialogue: 0,0:47:10.45,0:47:16.16,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(320,702)}Far away, Dialogue: 0,0:47:14.44,0:47:21.30,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}絶えず流れる惑い迷いを 振り払いし時 Dialogue: 0,0:47:14.87,0:47:18.44,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(960,18)}mukau tabiji sono hate wa Dialogue: 0,0:47:14.87,0:47:18.45,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(960,702)}My journey, what lies beyond Dialogue: 0,0:47:18.33,0:47:22.46,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(320,702)}Deep, Dialogue: 0,0:47:18.33,0:47:22.47,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(320,18)}fukaku Dialogue: 0,0:47:21.16,0:47:25.84,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(960,702)}My spirit, this silence Dialogue: 0,0:47:21.16,0:47:25.85,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(960,18)}waga kokoro kono shizukesa Dialogue: 0,0:47:21.50,0:47:28.91,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}潰えてなす 卑しき檻 Dialogue: 0,0:47:25.71,0:47:30.97,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(320,18)}tsuyoku Dialogue: 0,0:47:25.71,0:47:30.97,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(320,702)}Strong, Dialogue: 0,0:47:29.11,0:47:36.17,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}違える意志を見送り Dialogue: 0,0:47:29.30,0:47:33.18,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(960,18)}togisumasareta inochi ga Dialogue: 0,0:47:29.30,0:47:33.18,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(960,702)}Sharpened, life Dialogue: 0,0:47:32.01,0:47:37.56,ed_romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(320,18)}waga akashi Dialogue: 0,0:47:32.01,0:47:37.56,ed_english,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(320,702)}I was Dialogue: 0,0:47:36.51,0:47:43.51,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}歩みが 異異なれど Dialogue: 0,0:47:42.50,0:47:43.75,Katana Dialogue,,0,0,0,,Damn that Shichika! Dialogue: 0,0:47:43.75,0:47:47.07,Katana Dialogue,,0,0,0,,I take my eyes off him for a second, and he's already looking at another woman! Dialogue: 0,0:47:43.76,0:47:47.90,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}遠く Dialogue: 0,0:47:47.07,0:47:47.70,Katana Dialogue,,0,0,0,,Geez! Dialogue: 0,0:47:47.98,0:47:50.43,Katana Dialogue,,0,0,0,,I guess he prefferes women with long hair. Dialogue: 0,0:47:47.98,0:47:51.44,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}遠く旅路 その果ては Dialogue: 0,0:47:50.43,0:47:54.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,Now then, our next destination is Oushuu - Hyakkeijou. Dialogue: 0,0:47:51.63,0:47:54.71,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}深く Dialogue: 0,0:47:54.02,0:47:56.89,Katana Dialogue,,0,0,0,,The owner of the sword is Higaki Rinne, who's 350 years old. Dialogue: 0,0:47:54.71,0:47:58.95,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}深く心を凝る静けさ Dialogue: 0,0:47:57.18,0:47:58.93,Katana Dialogue,,0,0,0,,"Take it during the battle"? Dialogue: 0,0:47:59.06,0:48:02.51,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}強く Dialogue: 0,0:48:00.27,0:48:02.02,Katana Dialogue,,0,0,0,,I don't understand what Sen-nii was thinking. Dialogue: 0,0:48:02.23,0:48:05.27,Katana Dialogue,,0,0,0,,Just what is this guy thinking and planning? Dialogue: 0,0:48:02.51,0:48:05.31,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}研ぎ澄まされた命は Dialogue: 0,0:48:05.27,0:48:08.16,Katana Dialogue,,0,0,0,,Next time on Katanagatari: Seitou Hakari Dialogue: 0,0:48:05.31,0:48:09.50,ed-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\t(0,100,\bord0\shad0)\t(100,200,\bord1\shad1)}我が証 Dialogue: 0,0:48:06.80,0:48:10.97,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs80\pos(976,362)}Seitou Dialogue: 0,0:48:06.80,0:48:10.97,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs100\pos(975,448)}Hakari Dialogue: 0,0:48:06.80,0:48:10.97,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs80\pos(300,362)}Scales Dialogue: 0,0:48:06.80,0:48:10.97,Default,,0,0,0,,{\an2\1c&HE3E4D7&\fs80\pos(300,448)}the True Dialogue: 0,0:48:08.16,0:48:09.14,Katana Dialogue,,0,0,0,,Cheerio!