1 00:02:30,686 --> 00:02:50,706 ♪♪~ 2 00:02:50,706 --> 00:03:05,654 ♪♪~ 3 00:03:05,654 --> 00:03:07,656 (七花)とがめ!→ 4 00:03:07,656 --> 00:03:10,659 とがめ!→ 5 00:03:10,659 --> 00:03:12,659 大丈夫か? 6 00:03:18,333 --> 00:03:21,570 (七花)あっ… とがめ! とがめ! 7 00:03:21,570 --> 00:03:31,570 ♪♪~ 8 00:07:02,758 --> 00:07:15,771 ♪♪~ 9 00:07:15,771 --> 00:07:17,771 (とがめ)うっ…。 10 00:07:28,784 --> 00:07:31,787 <尾張幕府 家鳴将軍 直轄→ 11 00:07:31,787 --> 00:07:36,792 預奉所 軍所 総監督 奇策士 とがめが→ 12 00:07:36,792 --> 00:07:39,795 何やら 不思議な現象に 遭っているのは→ 13 00:07:39,795 --> 00:07:45,801 今から3日前 虚刀流 七代目 当主 鑢 七花と共に→ 14 00:07:45,801 --> 00:07:51,807 ここ 奥州 百刑場にて 10本目の誠刀・銓の所有者→ 15 00:07:51,807 --> 00:07:55,807 彼我木 輪廻に 会ってからでございます> 16 00:08:04,753 --> 00:08:06,755 <百刑場> 17 00:08:06,755 --> 00:08:11,760 <それは 飛騨 鷹比等はじめ 反乱に かかわった者が→ 18 00:08:11,760 --> 00:08:14,763 皆 処刑された 公開処刑場であり→ 19 00:08:14,763 --> 00:08:20,769 2人にとって 因縁の場所なのでございます> 20 00:08:20,769 --> 00:08:23,772 《何だろう 胸が痛え》 21 00:08:23,772 --> 00:08:25,774 《締め付けられるような→ 22 00:08:25,774 --> 00:08:28,777 自分の大事なものが 失われたような→ 23 00:08:28,777 --> 00:08:31,777 踏みにじられたような気がする》 24 00:08:48,797 --> 00:08:50,797 (とがめ)あっ…。 25 00:08:53,802 --> 00:08:55,802 とがめ! 26 00:08:59,741 --> 00:09:03,745 まさか こんな形で 故郷を訪れることになろうとは→ 27 00:09:03,745 --> 00:09:05,747 思っておらんかったがな。 28 00:09:05,747 --> 00:09:07,749 やれやれだ。 29 00:09:07,749 --> 00:09:12,754 なあ 本当に こんな所に 仙人がいるのか? 30 00:09:12,754 --> 00:09:16,754 どう見ても 人が 住んでいる様子はないぜ。 31 00:09:18,760 --> 00:09:20,762 これから 手当たり次第 近くの村を→ 32 00:09:20,762 --> 00:09:22,764 当たっていくってことなのか? 33 00:09:22,764 --> 00:09:25,767 いや その必要はない。 34 00:09:25,767 --> 00:09:27,769 彼我木 輪廻は ここにいる。 35 00:09:27,769 --> 00:09:31,773 ただ 姿を現さぬだけでな。 36 00:09:31,773 --> 00:09:33,773 何を言って…。 37 00:09:35,777 --> 00:09:37,779 えっ…。 38 00:09:37,779 --> 00:09:40,782 どうして こんな所に女の子が? 39 00:09:40,782 --> 00:09:44,786 (彼我木)へぇ~ 君には 僕が そういうふうに見えるのかい? 40 00:09:44,786 --> 00:09:48,790 (彼我木)女の子になるのは 久しぶりだな~。 41 00:09:48,790 --> 00:09:51,793 まあ 堪能させてもらうさ。 42 00:09:51,793 --> 00:09:55,797 そういうわけで 初めまして 僕は 彼我木 輪廻だよ。 43 00:09:55,797 --> 00:09:57,732 今後 よろしく お見知りおきを ってところかな。 44 00:09:57,732 --> 00:10:00,735 はあ? ウケケケ ケケッ ケケッ! 45 00:10:00,735 --> 00:10:03,738 あんたが 彼我木 輪廻? 仙人の? 46 00:10:03,738 --> 00:10:05,740 いかにも。 47 00:10:05,740 --> 00:10:07,742 あっ…。 48 00:10:07,742 --> 00:10:11,746 やあ とがめちゃん。 あっ…。 49 00:10:11,746 --> 00:10:14,749 うん うん。 言わなくても 分かっているよ。 50 00:10:14,749 --> 00:10:16,751 誠刀・銓が 欲しいんだろう? 51 00:10:16,751 --> 00:10:19,754 そうかい そうかい。 いいよ あげる。 52 00:10:19,754 --> 00:10:23,758 そこに埋めてあるから 好きなように 掘り出しなさい。 53 00:10:23,758 --> 00:10:26,761 たぶん 10丈くらいの深さかな。 54 00:10:26,761 --> 00:10:29,764 もちろん 君 1人で やってよね とがめちゃん。 55 00:10:29,764 --> 00:10:31,766 ちょうど 君の立っている 真下だから。 56 00:10:31,766 --> 00:10:33,768 えっ…。 57 00:10:33,768 --> 00:10:36,768 まっ 頑張ってみてよね。 58 00:10:38,773 --> 00:10:40,773 消えた。 59 00:10:58,727 --> 00:11:00,727 とがめ 大丈夫か? 60 00:11:04,733 --> 00:11:06,733 もう 朝か。 61 00:11:08,737 --> 00:11:13,742 無茶すんなよ。 今日ぐらい 休めって。 62 00:11:13,742 --> 00:11:15,744 そういうわけには いかぬ。 63 00:11:15,744 --> 00:11:18,747 1人で 10丈 掘らねばならぬのでな。 64 00:11:18,747 --> 00:11:22,751 ていうか 奇策は どうしたんだよ。うっ…。 65 00:11:22,751 --> 00:11:24,753 いつもの とがめなら→ 66 00:11:24,753 --> 00:11:26,755 奇策を練って 彼我木と交渉するだろ。 67 00:11:26,755 --> 00:11:29,755 会いたくない。 えっ? 68 00:11:32,761 --> 00:11:35,997 彼我木 輪廻に会ってから とがめは 絶対 変だ。 69 00:11:35,997 --> 00:11:38,767 追い詰められているっていうか…。 70 00:11:38,767 --> 00:11:41,770 そんな とがめ 俺 見てられねえよ。 71 00:11:41,770 --> 00:11:43,770 なら 見るな! 72 00:11:48,777 --> 00:11:51,777 彼我木 輪廻か…。 73 00:11:53,782 --> 00:11:55,782 あっ…。 74 00:11:59,721 --> 00:12:02,724 どうかしたのかい? 鑢君。 75 00:12:02,724 --> 00:12:05,727 とがめちゃんは 今日も 穴掘りに夢中かな。 76 00:12:05,727 --> 00:12:08,730 あんたが 10丈の深さに 銓を埋めたせいでな。 77 00:12:08,730 --> 00:12:11,733 ウケケケケ ケケケッ ケケッ。 78 00:12:11,733 --> 00:12:13,735 どうして 誠刀・銓を埋めたんだ? 79 00:12:13,735 --> 00:12:16,972 あんな刀 邪魔なだけだからね。 かといって→ 80 00:12:16,972 --> 00:12:19,741 友人として もらったものを 捨てるのもなんだし。 81 00:12:19,741 --> 00:12:22,744 つまり 埋めるのが 一番 よかったんだ。 82 00:12:22,744 --> 00:12:24,746 友人から もらった? そうだよ。 83 00:12:24,746 --> 00:12:27,749 四季崎 記紀 本人からね。 84 00:12:27,749 --> 00:12:29,751 四季崎 記紀から!? うん。 85 00:12:29,751 --> 00:12:32,754 うんって… あんた いったい 何歳だよ。 86 00:12:32,754 --> 00:12:34,756 およそ 300歳? 87 00:12:34,756 --> 00:12:37,759 人間だったころを含めれば 350歳かな? 88 00:12:37,759 --> 00:12:39,759 ウケケケ ケケッ! 89 00:12:48,003 --> 00:12:50,603 ≪(物音) あっ…。 90 00:13:01,716 --> 00:13:04,719 あんた 俺と どっかで会ったことないか? 91 00:13:04,719 --> 00:13:07,722 ないよ。 僕は これでも仙人だからね。 92 00:13:07,722 --> 00:13:10,725 基本的に 俗世からは 離れている。 93 00:13:10,725 --> 00:13:14,729 でも 俺は あんたを知っている …ような気がする。 94 00:13:14,729 --> 00:13:16,731 それはね 君が この僕を→ 95 00:13:16,731 --> 00:13:19,734 そういうふうに見ている というだけなんだよ。 96 00:13:19,734 --> 00:13:25,740 僕はね 君の記憶の投影なんだ。 記憶の投影? 97 00:13:25,740 --> 00:13:30,745 そう 君の正当なる記憶に基づく 正当なる認識だ。 98 00:13:30,745 --> 00:13:32,747 銓に かけるまでもなくね。 99 00:13:32,747 --> 00:13:34,749 ウケケケケ ケケケッ。 100 00:13:34,749 --> 00:13:36,751 人は 僕という存在を通して→ 101 00:13:36,751 --> 00:13:39,754 自分の記憶を のぞくことになるのさ。 102 00:13:39,754 --> 00:13:42,757 僕は いながらにして この世に存在していない。 103 00:13:42,757 --> 00:13:44,759 それが 仙人ということだ。 104 00:13:44,759 --> 00:13:48,763 よく分かんねえな。 いったい 仙人って 何なんだ? 105 00:13:48,763 --> 00:13:51,766 そうだねえ 一言で言えば 仙人は→ 106 00:13:51,766 --> 00:13:54,769 人にとって 鏡みたいなもんだよ。 107 00:13:54,769 --> 00:13:56,788 鏡? ああ。 108 00:13:56,788 --> 00:13:59,707 真実を映し出す 魔法の鏡ってところかな。 109 00:13:59,707 --> 00:14:02,710 鑢君 こんな外国の童話を 知っているかな? 110 00:14:02,710 --> 00:14:04,712 何だよ。 111 00:14:04,712 --> 00:14:06,714 とあるところに 女王さまがいてさ→ 112 00:14:06,714 --> 00:14:10,718 その女王さまが 鏡に対して 聞くわけだよ。 113 00:14:10,718 --> 00:14:15,723 「鏡よ 鏡 鏡さん この世で 一番 美しいのは 誰?」と。 114 00:14:15,723 --> 00:14:19,727 女王さまとしては ここで自分だと答えてほしいんだけれど→ 115 00:14:19,727 --> 00:14:24,732 鏡は 女王さまが大嫌いな 違う人物の名前を答えるんだ。 116 00:14:24,732 --> 00:14:26,734 けどさあ 鑢君 これって どう思う? 117 00:14:26,734 --> 00:14:30,738 鏡が そんなこと 答えると思うかい? 118 00:14:30,738 --> 00:14:33,741 思うも思わねえも 鏡が しゃべるわけねえだろ! 119 00:14:33,741 --> 00:14:36,744 そう! 答えたのは 鏡じゃない。 120 00:14:36,744 --> 00:14:39,747 女王さま自身の心根が→ 121 00:14:39,747 --> 00:14:43,751 自身の虚栄心に対して そう言ったにすぎないんだ。 122 00:14:43,751 --> 00:14:47,755 あんたの話だと 全部 見る側の都合みてえだな。 123 00:14:47,755 --> 00:14:52,760 仙人は 何もしないんだ。 というよりも 何もできない。 124 00:14:52,760 --> 00:14:56,731 何か しでかすのは いつも 君ら人間なんだよ。 125 00:14:56,731 --> 00:14:59,601 そう言われて 思い当たる節はないかい? 126 00:14:59,601 --> 00:15:01,603 この僕の姿に。 127 00:15:01,603 --> 00:15:06,608 君が 僕を見た瞬間に形成された この僕の存在に。 128 00:15:06,608 --> 00:15:08,610 あっ…。 129 00:15:08,610 --> 00:15:11,610 凍空こなゆき。 130 00:15:17,619 --> 00:15:20,619 あっ… 姉ちゃん。 131 00:15:24,626 --> 00:15:26,626 汽口 慚愧か。 132 00:15:30,632 --> 00:15:32,632 敦賀 迷彩。 133 00:15:38,640 --> 00:15:40,642 フゥ…。 134 00:15:40,642 --> 00:15:44,646 凍空こなゆき 姉ちゃん 汽口 慚愧→ 135 00:15:44,646 --> 00:15:47,649 それに 敦賀 迷彩ね。 136 00:15:47,649 --> 00:15:51,653 俺は この3人に 負けたことがある。 137 00:15:51,653 --> 00:15:56,658 3人? 敦賀 迷彩には 負けちゃいねえが。 138 00:15:56,658 --> 00:15:59,694 かなり 苦い経験みたいだね。 139 00:15:59,694 --> 00:16:03,694 後悔と罪悪感だろ? 140 00:16:06,701 --> 00:16:09,704 鑢君 自分の記憶をのぞくとは→ 141 00:16:09,704 --> 00:16:13,708 自分の苦手意識を のぞくということだよ。 142 00:16:13,708 --> 00:16:15,710 自分の記憶っていうのは たいていの揚合→ 143 00:16:15,710 --> 00:16:18,713 都合よく 改変されてるからね。 144 00:16:18,713 --> 00:16:24,719 しかし この僕を通してしまえば そうはいかない。 145 00:16:24,719 --> 00:16:28,719 ≪(穴を掘る音) 146 00:16:34,729 --> 00:16:36,731 あっ…。 147 00:16:36,731 --> 00:16:40,735 (鷹比等)《どうやら 僕は 失敗してしまったようだよ》 148 00:16:40,735 --> 00:16:43,738 (鷹比等)《こうやって 最後に 君に伝えるべきことを→ 149 00:16:43,738 --> 00:16:47,742 伝えられたんだから それで よしとしよう》 150 00:16:47,742 --> 00:16:51,746 ≪(兵士)《ぐわっ!》 ≪(兵士)《ギャーッ!!》 151 00:16:51,746 --> 00:16:54,749 ≪(足音) 152 00:16:54,749 --> 00:17:01,756 ♪♪~ 153 00:17:01,756 --> 00:17:04,759 (彼我木)僕といると いや応なしに→ 154 00:17:04,759 --> 00:17:07,996 苦手な 思い出したくもない 己の記憶と→ 155 00:17:07,996 --> 00:17:11,766 向き合うことになるのさ。→ 156 00:17:11,766 --> 00:17:13,768 鑢君。 157 00:17:13,768 --> 00:17:16,771 人知を超えた 仙人たる 僕の見るところ→ 158 00:17:16,771 --> 00:17:20,775 君は ここらで そろそろ 自分の苦手意識と→ 159 00:17:20,775 --> 00:17:22,775 向き合うことが 必要だろう。 160 00:19:51,726 --> 00:19:54,729 (彼我木)やあ 鑢君。 うわっ! 161 00:19:54,729 --> 00:19:56,729 暇そうだね。 162 00:20:05,740 --> 00:20:08,743 (汽口)《剣を取った方が 弱くなるなど→ 163 00:20:08,743 --> 00:20:11,743 まるで 呪いのようですね》 164 00:20:13,748 --> 00:20:15,748 呪い? 165 00:20:23,758 --> 00:20:27,762 《虚刀流 桔梗!》 166 00:20:27,762 --> 00:20:30,762 (汽口)《あっ! くっ…》 167 00:20:33,768 --> 00:20:36,771 《あっ!》 168 00:20:36,771 --> 00:20:39,791 《うあっ!》 169 00:20:39,791 --> 00:20:42,710 (汽口)《はーっ!》 170 00:20:42,710 --> 00:20:49,383 ♪♪~ 171 00:20:49,383 --> 00:20:51,683 《うわっ!》 172 00:20:55,623 --> 00:20:58,626 (汽口)《痛てて…》 《ん?》 173 00:20:58,626 --> 00:21:00,628 (汽口)《さすがですね》 174 00:21:00,628 --> 00:21:03,631 《もう少しの間は ごまかせるかと思ったのですが→ 175 00:21:03,631 --> 00:21:07,635 これが 限界です》 176 00:21:07,635 --> 00:21:11,639 《参りました 七花殿》 《え?》 177 00:21:11,639 --> 00:21:14,642 《どうでしょう 七花殿の お悩みに→ 178 00:21:14,642 --> 00:21:17,645 何らかの風穴は あけられたのではないかと→ 179 00:21:17,645 --> 00:21:21,649 自負いたしますが》 《いや よく分からねえんだけど》 180 00:21:21,649 --> 00:21:23,651 《わたしが言いたいのは→ 181 00:21:23,651 --> 00:21:27,655 「一芸に秀でる者は 万芸に秀でる」ということです》 182 00:21:27,655 --> 00:21:30,658 《初心者の わたしでも 戦えと言われれば→ 183 00:21:30,658 --> 00:21:33,661 ある程度の徒手空拳の振る舞いは 可能なのです》 184 00:21:33,661 --> 00:21:37,665 《つまり 木刀を持ったことで あそこまで弱くなるのは→ 185 00:21:37,665 --> 00:21:39,667 おかしいってことだよな》 186 00:21:39,667 --> 00:21:41,602 《ですから わたしは→ 187 00:21:41,602 --> 00:21:43,604 「呪い」という言葉を 使ってしまった》 188 00:21:43,604 --> 00:21:46,607 《これは 剣士としての わたしの勘ですが→ 189 00:21:46,607 --> 00:21:49,610 心王一鞘流が 心王一鞘流であるために→ 190 00:21:49,610 --> 00:21:52,613 必要な概念が 幾つか あるように→ 191 00:21:52,613 --> 00:21:54,615 七花殿の虚刀流が 虚刀流であるために→ 192 00:21:54,615 --> 00:21:58,615 必要な概念が あるのかもしれません》 193 00:22:00,621 --> 00:22:02,621 《姉ちゃん!?》 194 00:22:05,626 --> 00:22:09,630 (七実)《わたしは 刀だわ》→ 195 00:22:09,630 --> 00:22:12,633 《あなたも刀》→ 196 00:22:12,633 --> 00:22:18,633 《七花 わたしの弟 わたしを やっと殺してくれる》 197 00:22:20,641 --> 00:22:23,644 《嫌だ。 俺は… 俺は…》 198 00:22:23,644 --> 00:22:27,648 (七実)《刀が 刀を使おうとするとこうなってしまう》→ 199 00:22:27,648 --> 00:22:31,652 《刀に関する才能を 一切 持たない》→ 200 00:22:31,652 --> 00:22:33,652 《それが 虚刀流》 201 00:22:41,596 --> 00:22:44,596 《姉ちゃん!》 202 00:22:46,601 --> 00:22:51,601 ハァ ハァ…。 203 00:22:57,612 --> 00:23:00,615 刀が 刀を使っちゃいけねえ。 204 00:23:00,615 --> 00:23:05,620 それが あんたの言う 虚刀流の呪いなんだな。 205 00:23:05,620 --> 00:23:09,624 おめでとう 鑢君 何か 分かったみたいだね。 206 00:23:09,624 --> 00:23:12,627 ホントに よかったね。 207 00:23:12,627 --> 00:23:16,631 一つ 気になってんだけど。 何だい? 208 00:23:16,631 --> 00:23:18,633 あんたの姿や中身は→ 209 00:23:18,633 --> 00:23:20,635 見る側の記憶の投影だって 言ってたよな? 210 00:23:20,635 --> 00:23:22,637 そのとおり。 211 00:23:22,637 --> 00:23:25,640 じゃあ その 人を食った性格ってのは誰なんだ? 212 00:23:25,640 --> 00:23:27,642 ああ これは とがめちゃんにとって→ 213 00:23:27,642 --> 00:23:30,645 僕は そういう人だってことだよ。 214 00:23:30,645 --> 00:23:33,648 あんた とがめの記憶からも 形成されているのか? 215 00:23:33,648 --> 00:23:37,652 そうだよ 君らは 2人で 一緒に 僕を見たからね。 216 00:23:37,652 --> 00:23:40,588 姿や 立ち居振る舞いは 君の記憶から。 217 00:23:40,588 --> 00:23:43,591 この性格は 彼女の記憶からのようだね。 218 00:23:43,591 --> 00:23:47,595 あの とがめに 苦手なもんなんかあるのかよ。 219 00:23:47,595 --> 00:23:49,363 苦手なものを…。 220 00:23:49,363 --> 00:23:53,601 思い出したくもない記憶を 持たない者なんて いないよ。 221 00:23:53,601 --> 00:23:55,601 ウケケケ ケケッ ケケッ! 222 00:23:58,606 --> 00:24:00,608 とがめの苦手なやつ? 223 00:24:00,608 --> 00:24:03,611 飛騨 鷹比等! 224 00:24:03,611 --> 00:24:05,613 ひ… 飛騨 鷹比等? 225 00:24:05,613 --> 00:24:10,618 ああ。 あやつの性格は わたしの父親に うり二つだ。 226 00:24:10,618 --> 00:24:14,622 あの もったいぶった しゃべり方 ふざけた態度 砕けた態度。 227 00:24:14,622 --> 00:24:16,624 何より わたしに 肉体労働を強いるという→ 228 00:24:16,624 --> 00:24:18,626 この嫌がらせ。 229 00:24:18,626 --> 00:24:20,628 わたしが 最も苦手とした あの男が→ 230 00:24:20,628 --> 00:24:24,632 いかにも やりそうなことなのだよ! 231 00:24:24,632 --> 00:24:26,632 そ… そうか。 232 00:24:28,636 --> 00:24:30,636 あっ。 233 00:24:35,643 --> 00:24:38,646 「己の苦手意識と 向き合え」か。 234 00:24:38,646 --> 00:24:41,582 どうりで ここへ来てからというもの→ 235 00:24:41,582 --> 00:24:45,586 あの男のことを 思い出すわけだ。 236 00:24:45,586 --> 00:24:50,591 いまわの際に 父が わたしに 何かを言い残したようなのだよ。 237 00:24:50,591 --> 00:24:54,595 そんな大切なことすら 忘れていた。 238 00:24:54,595 --> 00:25:13,614 ♪♪~ 239 00:25:13,614 --> 00:25:16,617 (否定姫)今ごろ あの不愉快な女は→ 240 00:25:16,617 --> 00:25:18,617 彼我木 輪廻に 会っているのかしらね。 241 00:25:20,621 --> 00:25:22,623 (右衛門左衛門) 仙人の 彼我木 輪廻ですか。→ 242 00:25:22,623 --> 00:25:26,627 しかし よりによって あの仙人に 誠刀・銓を託すとは→ 243 00:25:26,627 --> 00:25:29,630 姫さまも ずいぶんなまねを なさいますね。→ 244 00:25:29,630 --> 00:25:32,633 いつもの 奇策士に対する 嫌がらせなのでしょうか。 245 00:25:32,633 --> 00:25:34,635 勘違いしないでよ。 246 00:25:34,635 --> 00:25:38,639 別に わたしが 彼我木 輪廻に 託したわけじゃないわ。 247 00:25:38,639 --> 00:25:40,574 むしろ あいつが所有しているせいで→ 248 00:25:40,574 --> 00:25:42,576 困ってるくらいなんだから。→ 249 00:25:42,576 --> 00:25:45,579 それより 毒刀・鍍よ。→ 250 00:25:45,579 --> 00:25:48,582 四季崎 記紀の作りし 変体刀の中でも→ 251 00:25:48,582 --> 00:25:52,586 最も強い毒を持つ 鍍。 それが よりにもよって→ 252 00:25:52,586 --> 00:25:56,590 あんたが暗殺し損ねた 真庭 鳳凰の手にあるとはね。 253 00:25:56,590 --> 00:25:58,592 (右衛門左衛門) 面目しだいもございません。 254 00:25:58,592 --> 00:26:02,596 毒刀・鍍と 真庭 鳳凰との組み合わせね。 255 00:26:02,596 --> 00:26:05,599 果たして 凶と出るか 大凶と出るか…。 256 00:26:05,599 --> 00:26:08,602 わたしにも 予想がつかないわ。 257 00:26:08,602 --> 00:26:10,604 (右衛門左衛門) しかし もしも 奇策士が→ 258 00:26:10,604 --> 00:26:13,607 誠刀・銓の収集に成功すれば これで いよいよ→ 259 00:26:13,607 --> 00:26:17,611 四季崎 記紀の作りし 完成形 変体刀 十二本が 全て→ 260 00:26:17,611 --> 00:26:21,615 舞台の上に 出揃うということになるのですね。 261 00:26:21,615 --> 00:26:24,618 姫さまの 悲願の達成も近い。 262 00:26:24,618 --> 00:26:26,387 (否定姫)ちょっと ちょっと→ 263 00:26:26,387 --> 00:26:28,622 どこで 誰が聞いているか 分からないんだから→ 264 00:26:28,622 --> 00:26:31,625 うかつなことを言うのは やめてちょうだい。→ 265 00:26:31,625 --> 00:26:35,629 そんな言い方をしたら まるで わたしが伝説の刀鍛冶→ 266 00:26:35,629 --> 00:26:39,633 戦国を実質的に支配した 四季崎 記紀の末裔で→ 267 00:26:39,633 --> 00:26:41,569 だからこそ 完成形 変体刀について→ 268 00:26:41,569 --> 00:26:44,572 色々と詳しく あの不愉快な女に対して→ 269 00:26:44,572 --> 00:26:47,575 一歩 先んじることが できているみたいじゃない。→ 270 00:26:47,575 --> 00:26:51,579 そんな 事実は ないんだから そんなことを言うべきじゃないわ。 271 00:26:51,579 --> 00:26:54,582 そうでした。 もちろん 姫さまは→ 272 00:26:54,582 --> 00:26:57,585 四季崎 記紀の末孫などでは ございません。→ 273 00:26:57,585 --> 00:27:01,589 誤解を招くような発言をして 申し訳ありませんでした。 274 00:27:01,589 --> 00:27:04,592 (否定姫) そう わたしは 否定姫よ。→ 275 00:27:04,592 --> 00:27:08,596 それ以外の自分を わたしは 余すところなく 否定する。→ 276 00:27:08,596 --> 00:27:11,599 わたしの悲願なんて 達成されようが 達成されまいが→ 277 00:27:11,599 --> 00:27:14,602 それこそ 否定的なだけよ。→ 278 00:27:14,602 --> 00:27:16,604 それから…。 279 00:27:16,604 --> 00:27:18,606 気になっていることがあってさ。 280 00:27:18,606 --> 00:27:20,608 これは ついででいいから→ 281 00:27:20,608 --> 00:27:23,043 あんたが 直々に 調べてみてくれない? 282 00:27:23,043 --> 00:27:25,045 (右衛門左衛門)何でしょう? 283 00:27:25,045 --> 00:27:27,047 この間 奇策士と虚刀流を→ 284 00:27:27,047 --> 00:27:29,717 この部屋に 呼び付けたときの ことなんだけどさ。 285 00:27:29,717 --> 00:27:33,721 誠刀・銓の在りかを教えた後の 七花君の様子が→ 286 00:27:33,721 --> 00:27:35,721 何か 変だったのよね。 287 00:27:38,726 --> 00:27:42,663 (否定姫)《誠刀・銓の在りかは 奥州の百刑場》→ 288 00:27:42,663 --> 00:27:45,663 《所有者は 仙人の 彼我木 輪廻よ》 289 00:27:50,671 --> 00:27:52,673 奇策士の様子は? 290 00:27:52,673 --> 00:27:55,676 (否定姫)あの不愉快な女は いつもどおりよ。 291 00:27:55,676 --> 00:27:59,680 そういえば あの女も 奥州は 初めてなのよね。→ 292 00:27:59,680 --> 00:28:02,683 何でかしら…。 あそこは 軍所の人間なら→ 293 00:28:02,683 --> 00:28:05,686 まず 知っておくべき 土地柄なんじゃない? 294 00:28:05,686 --> 00:28:09,690 まっ 気のせいかもしれないけれど。 295 00:28:09,690 --> 00:28:13,694 あんたに 無駄足を 踏ませるというのも悪くないわ。→ 296 00:28:13,694 --> 00:28:16,697 鑢 七花と百刑場の関係。→ 297 00:28:16,697 --> 00:28:20,701 あるいは 奇策士 とがめと 百刑場の関係。→ 298 00:28:20,701 --> 00:28:23,704 よろしく調べておいてちょうだい。 299 00:28:23,704 --> 00:28:25,706 (右衛門左衛門)御意。 300 00:28:25,706 --> 00:28:28,709 <尾張幕府におります 2人の鬼女> 301 00:28:28,709 --> 00:28:33,714 <本名不詳 経歴不明の 否定姫と 奇策士 とがめ> 302 00:28:33,714 --> 00:28:35,716 <その 2人の決着も→ 303 00:28:35,716 --> 00:28:38,716 そう遠くない日に 迫っていたのでございます> 304 00:30:47,714 --> 00:30:49,716 何!? 305 00:30:49,716 --> 00:30:51,718 彼我木 輪廻が 四季崎 記紀 本人から→ 306 00:30:51,718 --> 00:30:53,720 誠刀・銓を もらっただと? 307 00:30:53,720 --> 00:30:56,723 友人として もらったって 言ってたな。 308 00:30:56,723 --> 00:30:58,725 そんな大事なことを 言い忘れるとは→ 309 00:30:58,725 --> 00:31:00,727 そなた どういうつもりだ? 310 00:31:00,727 --> 00:31:03,730 どういうって… だから 今 とがめに。 311 00:31:03,730 --> 00:31:06,733 フンッ ほかに 言い忘れておることは→ 312 00:31:06,733 --> 00:31:08,735 ないだろうな? あっ。 313 00:31:08,735 --> 00:31:11,738 あるなら さっさと言え! 314 00:31:11,738 --> 00:31:14,741 とがめは 大事なことを忘れているって。 315 00:31:14,741 --> 00:31:18,745 それは 自分の苦手意識と 向き合わないことには→ 316 00:31:18,745 --> 00:31:20,745 思い出せないって。 317 00:31:22,749 --> 00:31:26,753 言い忘れたことは それだけだと思う。 318 00:31:26,753 --> 00:31:28,755 そうか。 319 00:31:28,755 --> 00:31:31,758 それで そなた 彼我木と戦うつもりなのか? 320 00:31:31,758 --> 00:31:34,761 うーん…。 ただ戦うだけなんて→ 321 00:31:34,761 --> 00:31:36,763 意味のないこと したいとは思わないけど…。 322 00:31:36,763 --> 00:31:38,765 けど? 323 00:31:38,765 --> 00:31:40,767 「何のために戦う?」 って聞かれたら→ 324 00:31:40,767 --> 00:31:43,770 戦わないわけには いかないだろう? 325 00:31:43,770 --> 00:31:45,789 その答えを見つけるためにさ。 326 00:31:45,789 --> 00:31:48,709 相変わらず 真っすぐだな そなたは。 327 00:31:48,709 --> 00:31:52,713 七花 その答え 見つけたなら わたしにも教えてくれ。 328 00:31:52,713 --> 00:31:55,716 ぜひ 聞きたいものだ。 分かった。 329 00:31:55,716 --> 00:31:57,718 存分に やり合うがよいわ。 330 00:31:57,718 --> 00:32:00,721 仙人と戦ったという経験は→ 331 00:32:00,721 --> 00:32:03,724 そなたにとって かなり 有益なものとなるだろう。 332 00:32:03,724 --> 00:32:05,726 ああ。 333 00:32:05,726 --> 00:32:09,730 先に言っておくけど 僕は 君よりも 圧倒的に弱い。 334 00:32:09,730 --> 00:32:12,733 何だよ 最初から 負けたときの言い訳か? 335 00:32:12,733 --> 00:32:16,737 違うよ。 君は 自分よりも 弱いものに勝てない。 336 00:32:16,737 --> 00:32:18,739 そう言いたいんだよ。 337 00:32:18,739 --> 00:32:21,742 さあ 始めようか。 いつでも おいで…。 338 00:32:21,742 --> 00:32:24,745 なんて言って 僕から 掛かっていったりして! 339 00:32:24,745 --> 00:32:26,747 虚刀流…。 340 00:32:26,747 --> 00:32:28,747 百合! 341 00:32:34,755 --> 00:32:36,757 《やられる!》 342 00:32:36,757 --> 00:32:40,761 あっ… 何!? 343 00:32:40,761 --> 00:32:43,764 虚刀流 薔薇! 344 00:32:43,764 --> 00:32:45,764 おっと 危ない。 345 00:32:48,702 --> 00:32:50,702 逃がすか! 346 00:32:53,707 --> 00:32:57,711 《変だ 今までの どの戦いとも違う》 347 00:32:57,711 --> 00:32:59,713 《かみ合わねえんだ》 348 00:32:59,713 --> 00:33:01,713 《このままじゃ らちが明かねぇ》 349 00:33:03,717 --> 00:33:07,721 虚刀流 七花八裂! 350 00:33:07,721 --> 00:33:09,721 よっと。 あっ! 351 00:33:13,727 --> 00:33:15,729 て… てめえ! ずるいぞ! 352 00:33:15,729 --> 00:33:19,733 ウケケケ ケケッ! はっ! あんた まさか…。 353 00:33:19,733 --> 00:33:22,736 《こいつ 戦おうとしてねえ》 354 00:33:22,736 --> 00:33:26,736 《自分から 誘っておいて 戦う気が まったくねえんだ》 355 00:33:40,754 --> 00:33:43,757 《とがめは 大事なことを忘れている》 356 00:33:43,757 --> 00:33:46,693 《それは 自分の苦手意識と 向き合わないことには→ 357 00:33:46,693 --> 00:33:48,693 思い出せないって》 358 00:33:56,703 --> 00:33:59,706 (鷹比等)《どうやら 僕は 失敗してしまったようだよ》→ 359 00:33:59,706 --> 00:34:02,709 《君は 歴史とは 何だと思う?》→ 360 00:34:02,709 --> 00:34:06,713 《僕はね 歴史とは 「人間の生きた証し」だと思う》→ 361 00:34:06,713 --> 00:34:09,716 《精いっぱい生きた 人間の証しだと》→ 362 00:34:09,716 --> 00:34:12,719 《だから あるべき姿で あるべきなんだと》→ 363 00:34:12,719 --> 00:34:16,723 《それなのに この歴史は 本来あるべき歴史と まるで違う》 364 00:34:16,723 --> 00:34:20,727 (鷹比等)《僕は その間違いを じゅうぶんに示せただろう》→ 365 00:34:20,727 --> 00:34:24,731 《ここで ひとまず 僕の役割は 終わりだ》 366 00:34:24,731 --> 00:34:27,734 《こうやって 最後に 君に伝えるべきことを→ 367 00:34:27,734 --> 00:34:30,734 伝えられたんだから それで よしとしよう》 368 00:34:33,740 --> 00:34:37,744 ≪(兵士)《ぐわっ!》 ≪(兵士)《ギャーッ!!》 369 00:34:37,744 --> 00:34:40,747 (鷹比等)《君は このまま ここに隠れていなさい》→ 370 00:34:40,747 --> 00:34:42,749 《絶対に出てきたら 駄目だよ》 371 00:34:42,749 --> 00:34:45,769 《もしも 歴史が 僕の思っているとおりなら→ 372 00:34:45,769 --> 00:34:48,689 君だけは 死なないはずだ》→ 373 00:34:48,689 --> 00:34:51,692 《君は この過酷な歴史に 生き残ることになる》→ 374 00:34:51,692 --> 00:34:54,695 《武士道に従うなら 僕は ここで→ 375 00:34:54,695 --> 00:34:56,697 君を殺してあげなきゃ ならないんだろうけど→ 376 00:34:56,697 --> 00:35:00,701 いくら それが歴史の間違いを 正すために必要なことであっても→ 377 00:35:00,701 --> 00:35:02,703 それだけは できない》 378 00:35:02,703 --> 00:35:06,703 《自分の娘は 殺せない》 379 00:35:09,710 --> 00:35:13,714 《やあ やっぱり 僕を 殺しに来たのは 君だったかい》 380 00:35:13,714 --> 00:35:15,714 《六枝君》 381 00:35:18,719 --> 00:35:20,719 《僕は 君のことが…》 382 00:35:24,725 --> 00:35:28,729 もう… もう たくさんだ! 383 00:35:28,729 --> 00:35:33,729 なぜ 今になって こんなことを 思い出させるのだ! 384 00:35:39,740 --> 00:35:42,743 君の戦闘能力を 10とすれば→ 385 00:35:42,743 --> 00:35:45,712 僕の戦闘能力は 7が いいところだろう。 386 00:35:45,712 --> 00:35:48,582 まともに やり合ったら 戦いにさえならないさ。 387 00:35:48,582 --> 00:35:50,584 だったら 今ごろ あんたは→ 388 00:35:50,584 --> 00:35:52,586 八つ裂きに なっているはずだろうが! 389 00:35:52,586 --> 00:35:55,589 でもね 君は 10の力を→ 390 00:35:55,589 --> 00:35:58,592 攻撃と防御に 半分ずつ 使っているんだよ。 391 00:35:58,592 --> 00:36:02,596 つまり 攻撃において 君の力は 5割しか発揮されない。 392 00:36:02,596 --> 00:36:05,599 僕の戦闘能力を 全て 防御へ回せば→ 393 00:36:05,599 --> 00:36:11,605 君には その防御を打破することはできないというわけだ。 394 00:36:11,605 --> 00:36:13,607 でりゃ~! 395 00:36:13,607 --> 00:36:15,607 なっ…! 396 00:36:17,611 --> 00:36:19,946 誠刀・銓という 完成形 変体刀の→ 397 00:36:19,946 --> 00:36:22,949 特性に従って 言わせてもらうなら→ 398 00:36:22,949 --> 00:36:26,386 誠刀防衛! 399 00:36:26,386 --> 00:36:28,622 誠刀・銓の特性って 何だよ? 400 00:36:28,622 --> 00:36:30,624 この世で 最も誠実な刀だ。 401 00:36:30,624 --> 00:36:33,627 何せ この僕が 所有しているんだからね。 402 00:36:33,627 --> 00:36:36,630 ふざけんな! お前の どこが 誠実なんだ! 403 00:36:36,630 --> 00:36:40,634 おいおい そんなところを責めるなよ。 404 00:36:40,634 --> 00:36:43,637 この性格は とがめちゃんのせいだろう? 405 00:36:43,637 --> 00:36:46,573 ウケケケ ケケッ ケケッ! くそっ… やってられっか! 406 00:36:46,573 --> 00:36:49,576 こんなもん 戦いでも何でもねえ。 407 00:36:49,576 --> 00:36:53,580 俺に 新たな苦手意識 植え付けて 何が楽しいんだよ。 408 00:36:53,580 --> 00:36:56,583 楽しいよ~。 僕は 嫌がらせが大好きなんだ。 409 00:36:56,583 --> 00:36:58,585 こんな戦いでも 人によっては→ 410 00:36:58,585 --> 00:37:01,585 得難き教訓を 得られるはずなんだぜ。 411 00:37:03,590 --> 00:37:05,592 ああ? 「戦いなど むなしい」 412 00:37:05,592 --> 00:37:08,595 「勝ち負けに 大した意味なんてない」とね。 413 00:37:08,595 --> 00:37:10,597 フンッ。 とがめちゃんは→ 414 00:37:10,597 --> 00:37:13,600 「有益な経験になるだろう」なんて 言ったみたいだけれど→ 415 00:37:13,600 --> 00:37:17,604 戦いから得る経験なんて 無益なもんだ。 416 00:37:17,604 --> 00:37:20,607 有益であったとしても 悲しいだけだ。 417 00:37:20,607 --> 00:37:23,610 君は 彼女と 1年近く 戦ってきたわけだが→ 418 00:37:23,610 --> 00:37:26,613 まるで それを 学んでいなかったらしいからね。 419 00:37:26,613 --> 00:37:30,617 親切な僕としては 教えてあげたくなっちゃったのさ。 420 00:37:30,617 --> 00:37:32,619 大きな お世話だ。 421 00:37:32,619 --> 00:37:34,621 彼女は 戦いに こだわり過ぎだ。 422 00:37:34,621 --> 00:37:38,625 何というか 生きること自体が 戦いといったふうじゃないか。 423 00:37:38,625 --> 00:37:41,628 彼女の目的って いったい 何なんだろうね? 424 00:37:41,628 --> 00:37:45,632 君は それを知っているけれど それに同調しているわけじゃない。 425 00:37:45,632 --> 00:37:47,567 同情しているだけだ。 426 00:37:47,567 --> 00:37:50,570 違う! 俺は…。 ほれてる? 427 00:37:50,570 --> 00:37:52,572 けどさ 僕の見るところ 君の気持ちは→ 428 00:37:52,572 --> 00:37:55,575 恋でもなければ 愛でもないんだよねえ。 429 00:37:55,575 --> 00:37:57,577 聞き捨てならねえな。 430 00:37:57,577 --> 00:37:59,579 そう 怒るなよ。 431 00:37:59,579 --> 00:38:02,582 このぐらいのことは 聞き流さなくっちゃ。 432 00:38:02,582 --> 00:38:05,585 僕は とがめちゃんの目的が 何なのかは 知らないけれど→ 433 00:38:05,585 --> 00:38:08,588 それが 自分を… ましてや 他人を→ 434 00:38:08,588 --> 00:38:11,591 犠牲にするほどのものじゃ ないことは 僕にも分かる。 435 00:38:11,591 --> 00:38:14,361 君だって 刀集めの旅の途中で→ 436 00:38:14,361 --> 00:38:17,597 決して 少なくない人数を 殺しているんだろう? 437 00:38:17,597 --> 00:38:21,601 生きるという 人間にとっての 最大の目的を阻害して。 438 00:38:21,601 --> 00:38:23,601 違うかい? うっ…。 439 00:38:25,605 --> 00:38:29,609 (彼我木)鑢君 人は 殺したら死ぬんだよ。→ 440 00:38:29,609 --> 00:38:33,613 君たちは そんな単純な 原理からさえ 目をそらしている。 441 00:38:33,613 --> 00:38:37,617 (彼我木)僕から見れば 君は もちろん とがめちゃんも→ 442 00:38:37,617 --> 00:38:39,619 覚悟が足りない。→ 443 00:38:39,619 --> 00:38:42,622 「銓」ってのは 「てんびん」って意味だ。→ 444 00:38:42,622 --> 00:38:44,624 君は 自分のやっていることが→ 445 00:38:44,624 --> 00:38:48,562 どれほどの 何と釣り合うのか 考えてみることだ。 446 00:38:48,562 --> 00:38:50,564 とがめちゃんにも そう伝えてくれるかい? 447 00:38:50,564 --> 00:38:53,567 彼女は 僕と 話してはくれないだろうからね。 448 00:38:53,567 --> 00:38:57,571 ああ… 次の休憩時間にでも 伝えておくよ。 449 00:38:57,571 --> 00:38:59,573 だったら それは 今だ。 450 00:38:59,573 --> 00:39:02,576 とがめちゃん 穴の中で 力尽きちゃって→ 451 00:39:02,576 --> 00:39:04,578 休憩中みたいだからさ。 452 00:39:04,578 --> 00:39:06,578 とがめ! 453 00:39:10,584 --> 00:39:12,584 なっ…。 454 00:39:16,590 --> 00:39:19,593 (こなゆき)《たあー!》 455 00:39:19,593 --> 00:39:21,593 《ウフフ…》 456 00:39:23,597 --> 00:39:26,597 (迷彩)《君は 何のために戦う?》 457 00:39:31,605 --> 00:39:34,608 (迷彩)《君は 何のために戦う?》 458 00:39:34,608 --> 00:39:38,608 《わたしの命を犠牲にして 君は 何のために戦う?》 459 00:39:42,616 --> 00:39:44,618 《決まっているだろう》 460 00:39:44,618 --> 00:39:46,553 《とがめのためだ》 461 00:39:46,553 --> 00:39:58,565 ♪♪~ 462 00:39:58,565 --> 00:40:02,569 《そうだ 俺は とがめのために 戦っているんだ》 463 00:40:02,569 --> 00:40:06,573 《とがめと出会った その日から 俺は…》 464 00:40:06,573 --> 00:40:18,585 ♪♪~ 465 00:40:18,585 --> 00:40:20,587 《僕の見るところ 君の気持ちは→ 466 00:40:20,587 --> 00:40:23,590 恋でもなければ 愛でもないんだよねえ》 467 00:40:23,590 --> 00:40:25,592 恋とか愛なんて くだらねえ! 468 00:40:25,592 --> 00:40:27,594 俺は とがめだから戦っている。 469 00:40:27,594 --> 00:40:30,597 とがめでなければ 戦ってこなかったってことだ! 470 00:40:30,597 --> 00:40:32,597 分かったか! 彼我木 輪廻! 471 00:40:38,605 --> 00:40:41,605 とがめ! しっかりしろ! 472 00:40:43,610 --> 00:40:45,612 とがめ とがめ! 473 00:40:45,612 --> 00:40:47,614 うっ…。 474 00:40:47,614 --> 00:40:50,617 しちりん… 七花? 475 00:40:50,617 --> 00:40:52,619 大丈夫か? 476 00:40:52,619 --> 00:40:55,622 彼我木 輪廻との試合は どうだった? 477 00:40:55,622 --> 00:40:57,624 それが 勝負にならなくてよ。 478 00:40:57,624 --> 00:41:01,628 あいつ 逃げてばっかでさ。 逃げる? 479 00:41:01,628 --> 00:41:06,633 「誠刀防衛」とか言って 力の全てを 防御に回すんだと。 480 00:41:06,633 --> 00:41:08,635 それは 勝負放棄ではないのか? 481 00:41:08,635 --> 00:41:12,639 けどよ それも 一つの手なんだよな。 482 00:41:12,639 --> 00:41:15,642 勝負ってのは 互いの合意で 成り立ってんだから→ 483 00:41:15,642 --> 00:41:19,646 相手が 勝負を放棄しちまえば 勝つことができなくなっちまう。 484 00:41:19,646 --> 00:41:21,648 そうでもないぞ。 えっ? 485 00:41:21,648 --> 00:41:23,650 その戦略には 大きな穴がある。 486 00:41:23,650 --> 00:41:26,653 その穴を突けば 打破することができるだろう。 487 00:41:26,653 --> 00:41:28,655 なら 教えてくれよ。 488 00:41:28,655 --> 00:41:30,657 負けてもねえのに 負けたみてえで参ってんだ。 489 00:41:30,657 --> 00:41:33,660 まったく 少し 自分で考えろ。 490 00:41:33,660 --> 00:41:35,428 それはだな…。 491 00:41:35,428 --> 00:41:39,728 あっ… そうか そういうことか。 492 00:41:49,609 --> 00:41:51,609 あっ。 493 00:41:53,613 --> 00:41:55,613 あっ…。 494 00:42:01,621 --> 00:42:05,625 《僕は 君のことが 大好きだった》 495 00:42:05,625 --> 00:42:17,637 ♪♪~ 496 00:42:17,637 --> 00:42:23,637 七花 わたしは 父の最期の言葉を思い出したぞ。 497 00:42:27,647 --> 00:42:29,647 よかったな。 498 00:44:57,730 --> 00:44:59,732 誠刀・銓で 間違いないな? 499 00:44:59,732 --> 00:45:01,734 思ったよりも 早く見つけたね。 500 00:45:01,734 --> 00:45:05,738 七花を通して あれだけ 謎掛けを 持ち掛けられてはな。 501 00:45:05,738 --> 00:45:07,740 でも 何か 気付きがあったんだろう? 502 00:45:07,740 --> 00:45:12,745 君が 攻撃に重きを置いたままで 発掘を続けていたら→ 503 00:45:12,745 --> 00:45:16,749 そんな つかと つばだけの刀を 誠刀・銓だと思ったかな? 504 00:45:16,749 --> 00:45:18,751 思わなかっただろうな。 505 00:45:18,751 --> 00:45:21,754 誠刀・銓とは 己自身を測る刀。 506 00:45:21,754 --> 00:45:25,758 人を斬る刀ではなく 己を斬る刀。 507 00:45:25,758 --> 00:45:27,760 己を試す刀。 508 00:45:27,760 --> 00:45:29,762 己を知る刀。 509 00:45:29,762 --> 00:45:32,765 だから やいばなき刀 無刀ということだ。 510 00:45:32,765 --> 00:45:34,767 ご名答! 511 00:45:34,767 --> 00:45:36,769 考えてみれば 分かりそうなものだ。 512 00:45:36,769 --> 00:45:40,773 日本刀を 地中に埋めて保管など できるわけがないからな。 513 00:45:40,773 --> 00:45:43,009 保管すべき やいばが ないのならば→ 514 00:45:43,009 --> 00:45:45,445 何の問題もない。 そういう→ 515 00:45:45,445 --> 00:45:48,681 答えから逆算するみたいな考え方 好きじゃないなあ。 516 00:45:48,681 --> 00:45:51,684 でもまあ それはそれで 君らしいか。 517 00:45:51,684 --> 00:45:55,688 そういう いやらしい性格 あの男に そっくりだ。 518 00:45:55,688 --> 00:46:00,626 あの男が 誰なのか よかったら教えてくれないかな? 519 00:46:00,626 --> 00:46:02,628 わたしの…。 520 00:46:02,628 --> 00:46:05,631 父だ。 名は 明かせぬがな。 521 00:46:05,631 --> 00:46:08,634 そうかい。 嫌な父親だったんだね。 522 00:46:08,634 --> 00:46:11,637 もしかして 敵対でもしていたのかい? 523 00:46:11,637 --> 00:46:13,639 敵対など とんでもないわ。 524 00:46:13,639 --> 00:46:15,641 むしろ わたしは 父のために生きておるのだ。 525 00:46:15,641 --> 00:46:19,645 刀集めも 父のために 行っておると言ってよい。 526 00:46:19,645 --> 00:46:21,647 けど 苦手だ。 527 00:46:21,647 --> 00:46:25,651 君は それを認めたから 銓を発見できたんだし→ 528 00:46:25,651 --> 00:46:29,655 避けていた僕の前に こうして 姿を現したんだろう? 529 00:46:29,655 --> 00:46:32,425 フン。 でもさあ どうして 鑢君を→ 530 00:46:32,425 --> 00:46:34,660 もう一度 けしかけてこなかったの? 531 00:46:34,660 --> 00:46:37,663 君なら 僕に勝つ方法を すぐ思い付いたろうに。 532 00:46:37,663 --> 00:46:40,666 七花の戦闘能力の10を→ 533 00:46:40,666 --> 00:46:42,668 全て 防御に回したとしたら どうなる? 534 00:46:42,668 --> 00:46:46,672 そうすれば 勝負どころか 戦闘そのものが起こらない。 535 00:46:46,672 --> 00:46:50,109 つまり 攻撃を放棄することにより勝ちではなくとも→ 536 00:46:50,109 --> 00:46:54,781 結果的に 勝利と同じものを 得られることもあるということだ。 537 00:46:54,781 --> 00:46:56,716 続けて。 538 00:46:56,716 --> 00:46:58,718 刀の本体は あくまで やいば。 539 00:46:58,718 --> 00:47:00,720 折れず 曲がらず よく斬れる。 540 00:47:00,720 --> 00:47:04,724 それのみにあると わたしは 考えていた。 541 00:47:04,724 --> 00:47:09,729 しかし やいばが ないのなら それを守るための さやもいらぬ。 542 00:47:09,729 --> 00:47:11,731 こうして 決意とともに握り→ 543 00:47:11,731 --> 00:47:14,734 己自身と向き合える つかと つばのみが あればよい。 544 00:47:14,734 --> 00:47:16,736 そういうことであろう? 545 00:47:16,736 --> 00:47:18,738 ご名答! 546 00:47:18,738 --> 00:47:20,740 それに ご明察だ。 547 00:47:20,740 --> 00:47:22,742 お利口さんだね とがめちゃん。 548 00:47:22,742 --> 00:47:25,745 少女の姿で 上から物を言われるのは→ 549 00:47:25,745 --> 00:47:29,749 思いのほか 腹が立つものだな。 ウケケケ ケケッ。 550 00:47:29,749 --> 00:47:34,754 彼我木よ 正解のご褒美に 1つ わたしの質問に答えてはくれぬか。 551 00:47:34,754 --> 00:47:37,757 いいよ。 1つと言わず いくらでも。 552 00:47:37,757 --> 00:47:41,761 四季崎 記紀 本人から 誠刀・銓を 引き受けたということだったが→ 553 00:47:41,761 --> 00:47:43,763 四季崎とは どのような男だったのだ? 554 00:47:43,763 --> 00:47:46,766 何ていうか 否定的なやつだったよ。 555 00:47:46,766 --> 00:47:50,770 否定的? どこかで 聞いたような言葉だな。 556 00:47:50,770 --> 00:47:53,773 まあ 友人とは言ったものの かなり 昔のことだし→ 557 00:47:53,773 --> 00:47:55,792 結構 忘れちゃったけれど。→ 558 00:47:55,792 --> 00:48:00,713 ただ 彼は 僕の中に 己の深遠を見たみたいなんだよね。 559 00:48:00,713 --> 00:48:02,715 で とうとう その苦手を 苦手のまま→ 560 00:48:02,715 --> 00:48:05,718 否定したままに 去っていったよ。 561 00:48:05,718 --> 00:48:08,721 僕に 誠刀・銓を押し付けてさ。 562 00:48:08,721 --> 00:48:10,723 まったく 迷惑 極まりないよ。 563 00:48:10,723 --> 00:48:13,726 僕は そんなものに毒されるのは まっぴらだから→ 564 00:48:13,726 --> 00:48:15,728 すぐに埋めたのさ。 565 00:48:15,728 --> 00:48:18,731 埋めたのは 最近の話ではないのか? 566 00:48:18,731 --> 00:48:20,733 いや もらった直後だよ。 あっ…。 567 00:48:20,733 --> 00:48:23,736 そしたら その上に 城は 建っちゃうわ→ 568 00:48:23,736 --> 00:48:27,740 その城が燃えたと思ったら 今度は 処刑場になっちゃうわ。 569 00:48:27,740 --> 00:48:31,744 時代ってのは 流れるもんだね~。 そうか。 570 00:48:31,744 --> 00:48:33,746 飛騨城が存在する以前から→ 571 00:48:33,746 --> 00:48:37,750 誠刀・銓は その下に埋まっていたのか。 572 00:48:37,750 --> 00:48:41,754 だから 父は 気付いたのだ。 歴史のゆがみに。 573 00:48:41,754 --> 00:48:46,759 そして 間違った歴史を正すために尾張幕府に弓を引いたのだ。 574 00:48:46,759 --> 00:48:50,763 多くの犠牲を払って。 575 00:48:50,763 --> 00:48:55,735 身内も味方も 全ての命を 危険にさらして 弓を引いた。 576 00:48:55,735 --> 00:48:57,603 歴史のために。 577 00:48:57,603 --> 00:49:01,607 その辺りになってくると 四季崎 記紀の変体刀作りも→ 578 00:49:01,607 --> 00:49:04,610 だいぶ 完了に 近づいたって感じだね。 579 00:49:04,610 --> 00:49:07,613 完了? 変な言い方をするな。 580 00:49:07,613 --> 00:49:11,617 完成形 変体刀は もう完成しておるだろ。 581 00:49:11,617 --> 00:49:15,621 あれ? まさか 知らないまま 鑢君を引き連れているのかい? 582 00:49:15,621 --> 00:49:18,624 どういう意味だ? これは 驚いたな! 583 00:49:18,624 --> 00:49:22,395 完成形 変体刀 十二本という 習作を経て→ 584 00:49:22,395 --> 00:49:26,632 最後の最後に作られた 完了形 変体刀 虚刀・鑢のことを→ 585 00:49:26,632 --> 00:49:30,636 何も知らないでいるとは まるっきり 予想外だ! 586 00:49:30,636 --> 00:49:32,638 ヒヒヒッ。 587 00:49:32,638 --> 00:49:35,641 し… 七花が 四季崎 記紀の刀!? 588 00:49:35,641 --> 00:49:39,645 鑢君がっていうか 虚刀流がだね。 589 00:49:39,645 --> 00:49:42,648 だから 錆 白兵は 虚刀流を指して→ 590 00:49:42,648 --> 00:49:44,650 「四季崎 記紀の遺品」と 言ったのか。 591 00:49:44,650 --> 00:49:48,654 記紀の血統だと そして 自分は 失敗作だと。 592 00:49:48,654 --> 00:49:51,657 うーん 「血統」っていうか→ 593 00:49:51,657 --> 00:49:54,660 「血刀」なんだけどね。 594 00:49:54,660 --> 00:49:59,599 確か 四季崎 記紀と 虚刀流開祖の 鑢 一根は→ 595 00:49:59,599 --> 00:50:01,601 同世代だったな。 596 00:50:01,601 --> 00:50:05,605 《2人に 何らかの つながりが あったということなのか?》 597 00:50:05,605 --> 00:50:07,607 《虚刀流の成り立ちに→ 598 00:50:07,607 --> 00:50:09,609 四季崎 記紀は 関与しているのか?》 599 00:50:09,609 --> 00:50:12,612 《完了形 変体刀 虚刀・鑢》 600 00:50:12,612 --> 00:50:14,612 《だから 無刀というわけか》 601 00:50:16,616 --> 00:50:20,616 ともかく 誠刀・銓 確かに ちょうだいした。 602 00:50:22,622 --> 00:50:24,624 勉強になったよ。 603 00:50:24,624 --> 00:50:27,627 貴様のような戦術もあるのだと。 604 00:50:27,627 --> 00:50:30,630 目的のためには 引き分けという 不完全燃焼でさえ→ 605 00:50:30,630 --> 00:50:33,633 のみ込まねばならぬ ということだな。 606 00:50:33,633 --> 00:50:37,637 ご名答! …じゃないね それだけは。 607 00:50:37,637 --> 00:50:41,641 目的のために 目的も捨てねばならない。 608 00:50:41,641 --> 00:50:44,644 それが 今回 君が得るべき教訓だ。 609 00:50:44,644 --> 00:50:46,646 野望も 野心も 復讐心も→ 610 00:50:46,646 --> 00:50:50,082 真の目的のためには 捨てるべき目的だよ。 611 00:50:50,082 --> 00:50:52,752 それだけは 得心しかねるな。 612 00:50:52,752 --> 00:50:55,771 目的以外のものは 全て 捨てられるが→ 613 00:50:55,771 --> 00:50:58,771 目的だけは 捨てることはできない。 614 00:51:00,693 --> 00:51:02,695 ハァ…。 615 00:51:02,695 --> 00:51:07,700 苦手意識を克服しても その意固地さは 変わらないか。 616 00:51:07,700 --> 00:51:10,703 まあ いいさ それが 君の生きざまなら→ 617 00:51:10,703 --> 00:51:12,705 貫き通してみればいい。 618 00:51:12,705 --> 00:51:17,705 ところで お父さんの 最期の言葉って 何だったの? 619 00:51:19,378 --> 00:51:21,614 フンッ 決まっておろう。 620 00:51:21,614 --> 00:51:24,617 父親が 娘に向ける言葉だぞ。 621 00:51:24,617 --> 00:51:27,620 まして わたしのような かわいらしい娘にだ。 622 00:51:27,620 --> 00:51:31,624 だから 何だよ? もったいぶらずに教えてよ。 623 00:51:31,624 --> 00:51:34,627 「僕は 君のことが大好きだった」 624 00:51:34,627 --> 00:51:38,631 こっちは こんなに 苦手に思っておったというのにな。 625 00:51:38,631 --> 00:51:58,584 ♪♪~ 626 00:51:58,584 --> 00:52:18,604 ♪♪~ 627 00:52:18,604 --> 00:52:26,604 ♪♪~ 628 00:52:28,614 --> 00:52:33,614 へぇ~ 俺が 四季崎 記紀の作りし変体刀の一本ね…。 629 00:52:36,622 --> 00:52:39,625 全然 ぴんとこないな。 630 00:52:39,625 --> 00:52:43,629 正確には そなた個人が 完了形 変体刀なのではなく→ 631 00:52:43,629 --> 00:52:45,631 虚刀流がなのだがな。 632 00:52:45,631 --> 00:52:49,635 うーん… やっぱり だから どうしたって感じだよ。 633 00:52:49,635 --> 00:52:52,638 別に どうでもいいじゃん みたいな。 634 00:52:52,638 --> 00:52:54,640 気楽でよいな そなたは。 635 00:52:54,640 --> 00:52:56,575 少しは 悩むことを覚えろ。 636 00:52:56,575 --> 00:52:59,578 まあ それも また よいのか。 637 00:52:59,578 --> 00:53:02,581 でもよ 俺が 刀剣を使えねえのって→ 638 00:53:02,581 --> 00:53:05,351 もしかしたら 四季崎 記紀のかけた→ 639 00:53:05,351 --> 00:53:08,587 呪いなのかもしれねえな。 フン そうかもしれぬな。 640 00:53:08,587 --> 00:53:11,590 何にしろ あと残り2本か。 641 00:53:11,590 --> 00:53:14,593 とがめの野望も いよいよ 終局ってわけだな。 642 00:53:14,593 --> 00:53:16,595 まだ 何とも言えんよ。 643 00:53:16,595 --> 00:53:21,600 毒刀・鍍と 炎刀・銃については 何の情報もないのだからな。 644 00:53:21,600 --> 00:53:23,600 それに…。 645 00:53:25,604 --> 00:53:27,373 んっ? 646 00:53:27,373 --> 00:53:29,608 野望だの目的だの言うと→ 647 00:53:29,608 --> 00:53:32,611 また あの仙人が 現れるかもしれぬのでな。 648 00:53:32,611 --> 00:53:35,614 とがめ 相当 苦手なんだな。 649 00:53:35,614 --> 00:53:37,616 もう二度と 会いたくないわ! 650 00:53:37,616 --> 00:53:39,618 ハハハハ! 651 00:53:39,618 --> 00:53:41,618 笑い過ぎだぞ 七花! 652 00:53:43,622 --> 00:53:45,624 もう 出羽か。 653 00:53:45,624 --> 00:53:48,627 せっかくだから 将棋村に寄ってから 帰るか。 654 00:53:48,627 --> 00:53:50,629 どうして 寄る必要がある。 655 00:53:50,629 --> 00:53:54,633 汽口 慚愧に会うためか? あーん? 656 00:53:54,633 --> 00:53:57,570 「あーん?」って…。 ちぇりお! 657 00:53:57,570 --> 00:54:00,573 グフッ…。 あんたの嫉妬深さは 異常だ。 658 00:54:00,573 --> 00:54:03,576 尾張に さっさと帰らねばならぬから→ 659 00:54:03,576 --> 00:54:05,578 将棋村には 寄らぬぞ! 660 00:54:05,578 --> 00:54:08,581 とがめのためだ。 何? 661 00:54:08,581 --> 00:54:10,583 俺は とがめのために戦っている。 662 00:54:10,583 --> 00:54:12,583 それが 俺の出した答えだ。 663 00:54:20,593 --> 00:54:23,596 チュ~…。 664 00:54:23,596 --> 00:54:25,598 とがめ あれ。 665 00:54:25,598 --> 00:54:27,598 なっ… ギャフン! 666 00:54:31,604 --> 00:54:34,607 む~… あっ! 667 00:54:34,607 --> 00:54:37,610 おい。 668 00:54:37,610 --> 00:54:39,610 生きてるのか? 669 00:54:44,617 --> 00:54:46,619 刀傷だな。 670 00:54:46,619 --> 00:54:49,622 おっ こいつは…。 671 00:54:49,622 --> 00:54:54,627 (人鳥)た… 助けて…。 助けてください。 672 00:54:54,627 --> 00:54:59,632 (人鳥)ぼ… 僕のことなんて ど… どうでもいいから→ 673 00:54:59,632 --> 00:55:04,637 鳳凰さまを… 助けてください。 674 00:55:04,637 --> 00:55:08,641 <奇策士と 真庭忍軍> 675 00:55:08,641 --> 00:55:12,645 <時に協力し 時に反目した 彼らの因縁が→ 676 00:55:12,645 --> 00:55:14,647 ついに 終焉の時を→ 677 00:55:14,647 --> 00:55:16,649 迎えようとしていたので ございます> 678 00:55:16,649 --> 00:55:18,651 <『刀語』> 679 00:55:18,651 --> 00:55:22,651 <こよいの お楽しみは ここまでにございます> 680 00:55:26,659 --> 00:55:36,659 ♪♪~