1 00:00:01,001 --> 00:00:06,039 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:06,039 --> 00:00:26,026 ♬~ 3 00:00:26,026 --> 00:00:39,373 ♬~ 4 00:00:39,373 --> 00:00:59,426 ♬~ 5 00:00:59,426 --> 00:01:06,500 ♬~ 6 00:01:06,500 --> 00:01:16,510 ♬~ 7 00:01:16,510 --> 00:01:28,021 ♬~ 8 00:01:35,729 --> 00:01:37,898 (京子) もうちょっと買いたかったね。 9 00:01:37,898 --> 00:01:41,768 (ハル)あの お店の手作りチョコは 大人気ですからね。 10 00:01:41,768 --> 00:01:45,105 次のタイムセールは ロケットダッシュで勝負です。 11 00:01:45,105 --> 00:01:47,107 アハハハ…。 ⚟(衝撃音) 12 00:01:47,107 --> 00:01:49,409 (京子・ハル)あっ。 (京子とハルの悲鳴) 13 00:01:49,409 --> 00:01:51,712 (男性)うう…。 (道場破りたち)フフフ…。 14 00:01:51,712 --> 00:01:53,680 (道場破り1)フッ。 ちょろいぜ。 15 00:01:53,680 --> 00:01:57,551 (子供1)返せ。 看板 返せよ! (子供2)持ってっちゃ 駄目だ! 16 00:01:57,551 --> 00:01:59,653 フンッ。 (子供2)待て! 17 00:01:59,653 --> 00:02:01,655 (道場破り2)うっせえんだよ (子供1・子供2)うわっ。 18 00:02:01,655 --> 00:02:04,124 大丈夫? ひどい。 19 00:02:04,124 --> 00:02:06,126 (ハル)あなたたち 何者ですか? 20 00:02:06,126 --> 00:02:08,362 俺たちゃ 道場破りよ。 21 00:02:08,362 --> 00:02:10,664 道場破り? 22 00:02:10,664 --> 00:02:13,800 うちの看板 返せよ。 (道場破り2)黙れ ガキ! 23 00:02:13,800 --> 00:02:16,336 (道場破り3) 悔しかったら かかってきやがれ。 24 00:02:16,336 --> 00:02:18,638 どうなんだ? あ? 25 00:02:20,273 --> 00:02:22,776 (子供たち)うう…。 26 00:02:22,776 --> 00:02:25,579 フンッ。 27 00:02:25,579 --> 00:02:29,616 フッ。 行こうぜ。 つまんねえ やつらだ。 28 00:02:29,616 --> 00:02:33,286 (3人の笑い声) 29 00:02:33,286 --> 00:02:35,522 (子供1の泣き声) だ… 大丈夫だよ。 30 00:02:35,522 --> 00:02:39,660 ごめんね。 何も してあげられなくて。 ごめんね。 31 00:02:39,660 --> 00:02:43,330 悔しいです。 許さないんだから。 32 00:02:43,330 --> 00:02:45,899 ⚟(リボーン)任せておけ。 (京子・ハル)ん? 33 00:02:45,899 --> 00:02:48,502 リボーン君。 フンッ。 34 00:02:56,043 --> 00:02:59,312 (了平)沢田! (綱吉)お… お兄さん。 35 00:02:59,312 --> 00:03:02,883 (了平)沢田。 大事な話がある。 な… 何ですか? 36 00:03:02,883 --> 00:03:06,019 お兄ちゃん? 何しに来たんだろう? 37 00:03:06,019 --> 00:03:09,423 実はな。 我がボクシング部が 頼まれたことがあってな。 38 00:03:09,423 --> 00:03:11,425 ああ… うう…。 とにかく➡ 39 00:03:11,425 --> 00:03:14,594 お前も引き受けてくれるな? な… 何をですか? 40 00:03:14,594 --> 00:03:16,596 (獄寺)おい 芝生頭。 41 00:03:16,596 --> 00:03:19,399 くだらねえことに 10代目を巻き込むんじゃねえぞ。 42 00:03:19,399 --> 00:03:21,702 くだらないとは聞き捨てならんぞ。 タコヘッド! 43 00:03:21,702 --> 00:03:23,703 (山本)で 何なんすか? 44 00:03:23,703 --> 00:03:26,973 ボディーガードだ。 何でも 道場破りとやらが 45 00:03:26,973 --> 00:03:29,309 並盛に出没しているらしくてな。 46 00:03:29,309 --> 00:03:31,311 道場破り。 47 00:03:31,311 --> 00:03:35,015 道場破り? そういうわけだ。 48 00:03:35,015 --> 00:03:37,684 よろしく頼むぞ。 な… 何で俺が? 49 00:03:37,684 --> 00:03:39,686 お前はボクシング部だろ? 50 00:03:39,686 --> 00:03:43,223 違います! (了平)よく考えてみろ 沢田。➡ 51 00:03:43,223 --> 00:03:47,194 地域の治安を守る義務は 男子全員にあるはずだ。 52 00:03:47,194 --> 00:03:51,064 そ… そりゃあ 理屈では そうかもしれないですけど。 53 00:03:51,064 --> 00:03:53,867 そして 正義のために 拳を振るうとき 54 00:03:53,867 --> 00:03:57,571 お前も ボクシングの すばらしさに気付くはずだ。 55 00:03:57,571 --> 00:03:59,906 結局 ボクシングですか。 56 00:03:59,906 --> 00:04:03,009 ⚟ その件 引き受けたぞ。 ん… ん? 57 00:04:03,009 --> 00:04:06,012 リボーン。 学校に来るなって いつも言ってるだろ。 58 00:04:06,012 --> 00:04:09,382 道場破りは ツナが やっつけるから 心配するな。 59 00:04:09,382 --> 00:04:11,785 おう。 勝手に決めるなよ。 60 00:04:11,785 --> 00:04:16,289 住民の安全を守るのは マフィアの義務でもあるんだぞ。 61 00:04:16,289 --> 00:04:20,627 だから 俺は マフィアじゃないって! もう。 62 00:04:20,627 --> 00:04:23,964 変なやつらに 好き勝手されるのを許したら 63 00:04:23,964 --> 00:04:25,966 ファミリーの名折れだ。 64 00:04:25,966 --> 00:04:29,302 (獄寺)10代目。 俺らの力を 思い知らせてやりましょう。 65 00:04:29,302 --> 00:04:31,505 ちょ… ひと事だと思って。 66 00:04:31,505 --> 00:04:34,274 ひと事なんかじゃねえぞ。 え? 67 00:04:34,274 --> 00:04:39,012 これは 京子の願いでもあるんだ。 68 00:04:39,012 --> 00:04:42,849 京子ちゃん? (了平)一体 どうしたのだ? 69 00:04:42,849 --> 00:04:48,255 あの…。 ツナ君。 私 どうしても許せないことがあって。 70 00:04:48,255 --> 00:04:52,692 道場破りの連中は 町じゅうで 迷惑をかけてるんだ。 71 00:04:52,692 --> 00:04:56,296 それを見過ごすのか? じゃ… じゃあ 京子ちゃんも? 72 00:04:56,296 --> 00:05:01,134 許せん。 許さんぞ。 正義の鉄拳を たたき込んでくれる! 73 00:05:01,134 --> 00:05:04,738 (了平の力み声) ツナ。 お前の役目だ。 74 00:05:04,738 --> 00:05:08,308 お… 俺!? お前が道場破りを倒すんだ。 75 00:05:08,308 --> 00:05:09,943 だ… だけど。 76 00:05:09,943 --> 00:05:11,945 ⚟ ツナ君。 ん? 77 00:05:11,945 --> 00:05:15,415 あの…。 無理なら無理って 言ってくれていいからね。 78 00:05:15,415 --> 00:05:18,318 あっ。 いや そういうわけじゃ…。 79 00:05:18,318 --> 00:05:21,354 そうか! 引き受けてくれるか。 え? いやあ。 80 00:05:21,354 --> 00:05:23,523 (獄寺)さすが 10代目。 え? 81 00:05:23,523 --> 00:05:25,825 (山本)頑張れよ ツナ。 ええっ。 82 00:05:25,825 --> 00:05:28,962 んじゃ 放課後から公園で特訓だぞ。 83 00:05:28,962 --> 00:05:32,165 えーっ。 また特訓!? 84 00:05:33,433 --> 00:05:36,570 足が しびれてきた。 うう…。 85 00:05:36,570 --> 00:05:38,772 いきなり 座禅なんて。 ああ。 86 00:05:38,772 --> 00:05:41,308 気を散らすな。 集中しろ。 87 00:05:41,308 --> 00:05:44,511 んなこと言ったって 無理だよ こんな石の上で。 88 00:05:44,511 --> 00:05:46,746 石の上にも3年だぞ。 89 00:05:46,746 --> 00:05:49,950 心を研ぎ澄ませ。 雑念を断て。 90 00:05:49,950 --> 00:05:52,152 こんなの3年も続ける気かよ。 91 00:05:52,152 --> 00:05:56,289 フッ。 安心しろ。 俺も そこまで気長じゃないぞ。 92 00:05:56,289 --> 00:05:58,158 え? 93 00:05:58,158 --> 00:06:00,393 雨の日も。 うわー。 94 00:06:00,393 --> 00:06:02,596 風の日も。 ひー。 95 00:06:02,596 --> 00:06:04,764 雪の日も。 ちょ… ちょっと待って。 96 00:06:04,764 --> 00:06:06,766 何してんだよ? みんな。 97 00:06:06,766 --> 00:06:10,170 10代目の特訓を お手伝いしようと思いまして。 98 00:06:10,170 --> 00:06:12,572 小僧に頼まれちまったからな。 99 00:06:12,572 --> 00:06:14,708 極限まで協力は惜しまん! 100 00:06:14,708 --> 00:06:16,710 どうだ? 季節が 101 00:06:16,710 --> 00:06:19,546 移り変わっていくように 感じるだろ? 102 00:06:19,546 --> 00:06:22,449 3年なんて あっという間に過ぎちまうぞ。 103 00:06:22,449 --> 00:06:24,885 んなわけ あるか! ⚟ ツナ君。 104 00:06:24,885 --> 00:06:27,787 あっ 京子ちゃん。 ハル。 105 00:06:27,787 --> 00:06:30,890 こんなに一生懸命 やってくれるなんて 106 00:06:30,890 --> 00:06:33,426 やっぱり ツナさんは優しいです。 107 00:06:33,426 --> 00:06:36,963 ありがとう ツナ君。 あ…。 いやあ その…。 108 00:06:36,963 --> 00:06:40,033 あのね ハルちゃんと 話し合ったんだけど➡ 109 00:06:40,033 --> 00:06:43,003 私たちも ツナ君と一緒に 特訓を受けようと思って。 110 00:06:43,003 --> 00:06:44,671 ええっ。 111 00:06:44,671 --> 00:06:47,274 ツナ君は あの道場破りを 懲らしめるために 112 00:06:47,274 --> 00:06:49,009 特訓するんだもん。 113 00:06:49,009 --> 00:06:51,845 せめて 私たちも できることを やりたいの。 114 00:06:51,845 --> 00:06:53,847 京子ちゃん。 115 00:06:53,847 --> 00:06:56,283 (ハル)ツナさんと私たちは 一心同体➡ 116 00:06:56,283 --> 00:07:00,320 オールインワンですから。 共に分かち合いましょう! 117 00:07:00,320 --> 00:07:05,091 病めるときも 貧しいときも つらいときも ひもじいときも。 118 00:07:05,091 --> 00:07:07,727 嫌なときばっかりじゃん。 (ハル)はひ!?➡ 119 00:07:07,727 --> 00:07:11,598 まあまあ。 とにかくファイトです。 一緒に頑張ろうね。 120 00:07:11,598 --> 00:07:14,067 2人とも いい心掛けだな。 121 00:07:14,067 --> 00:07:17,871 んじゃ 特訓を始めるぞ。 はい。 頑張ります。 122 00:07:17,871 --> 00:07:22,142 ちょ…。 やっぱ 危ないから やめた方がいいんじゃ…。 123 00:07:22,142 --> 00:07:25,745 ここで鍛えたことは きっと無駄にならねえはずだ。 124 00:07:25,745 --> 00:07:29,049 ホント大丈夫かな? 125 00:07:29,049 --> 00:07:31,318 (ハル)はひ。 暖まります。 126 00:07:31,318 --> 00:07:35,622 気持ちいいね ハルちゃん。 身も心も リフレッシュです。 127 00:07:35,622 --> 00:07:39,959 足つぼマッサージは いかが? 冷たいドリンクもありますよ。 128 00:07:39,959 --> 00:07:42,062 足つぼ お願いします。 129 00:07:42,062 --> 00:07:44,230 あ… 冷たいドリンク 下さい。 130 00:07:44,230 --> 00:07:47,934 おい リボーン! うわあ! ひえー! 131 00:07:47,934 --> 00:07:50,570 待遇 違いすぎだろ。➡ 132 00:07:50,570 --> 00:07:52,572 や… やめ…。 133 00:07:55,175 --> 00:07:57,410 どうだ? 特訓の成果は。 134 00:07:57,410 --> 00:07:59,412 しっかり自分を磨けました。 135 00:07:59,412 --> 00:08:01,915 身も心も ぴっかぴかです。 136 00:08:01,915 --> 00:08:04,551 身も心も ずたぼろなんだけど。 137 00:08:04,551 --> 00:08:08,955 いいか? これから お前たちに ある拳法を伝授する。 138 00:08:08,955 --> 00:08:11,091 (ハル)ん! ん? 139 00:08:11,091 --> 00:08:13,993 その名は 絶対魔拳! 140 00:08:13,993 --> 00:08:18,098 絶対魔拳? はひ。 デビルな名前です。 141 00:08:18,098 --> 00:08:22,002 この奥義を極めるには ただ1つ 142 00:08:22,002 --> 00:08:24,838 全身の気を 練って 練って 練り込んで 143 00:08:24,838 --> 00:08:26,906 1点に集中させることだぞ。 144 00:08:26,906 --> 00:08:28,942 は… はい! 145 00:08:28,942 --> 00:08:31,177 絶対 ろくなもんじゃないって。 146 00:08:31,177 --> 00:08:33,646 すごそうな拳法じゃねえか。 147 00:08:33,646 --> 00:08:37,517 魔拳というからには きっと 恐ろしく強いんだろうな。 148 00:08:37,517 --> 00:08:40,587 気を1点に集中するのは 格闘技の基本だ。 149 00:08:40,587 --> 00:08:42,589 理に かなっている。 150 00:08:42,589 --> 00:08:45,492 これから もっと 気を練り込んでもらうぞ。 151 00:08:45,492 --> 00:08:49,696 朝 昼 晩。 家でも どこでも 修行だと思え。 152 00:08:49,696 --> 00:08:53,767 (ハル・京子)はい。 んじゃ ツナの家で特訓合宿だ。 153 00:08:53,767 --> 00:08:55,969 ええっ。 俺んちかよ? 154 00:08:57,404 --> 00:09:01,741 いいかい? 練り込みが甘いと 全てが台なしだよ。 155 00:09:01,741 --> 00:09:06,813 全身全霊 体じゅうの気を 練って 練って 練り込むんだよ。 156 00:09:06,813 --> 00:09:08,815 で 納豆かよ。 157 00:09:08,815 --> 00:09:10,817 (奈々)ごめんなさいね➡ 158 00:09:10,817 --> 00:09:13,420 夕飯の支度 手伝ってもらっちゃって。 159 00:09:13,420 --> 00:09:15,522 (ハル)いいえ。 これも修行ですから。 160 00:09:15,522 --> 00:09:18,258 (ランボ)ランボさんね 納豆オムレツがいい。 161 00:09:18,258 --> 00:09:20,293 (イーピン)イーピン 納豆ギョーザ。 162 00:09:20,293 --> 00:09:23,430 はいはい。 頑張って しっかり練り込むからね。 163 00:09:23,430 --> 00:09:25,432 《何だかな?》 164 00:09:25,432 --> 00:09:28,568 《こんなことで 強くなると思えないんだけど》 165 00:09:28,568 --> 00:09:31,237 (京子・ハル)どうでしょう? うーむ。 166 00:09:31,237 --> 00:09:33,673 ふむ。 練りが足りない! 167 00:09:33,673 --> 00:09:36,609 ああ。 ごめんなさい。 168 00:09:36,609 --> 00:09:38,812 ええい。 この穀潰し。 169 00:09:38,812 --> 00:09:42,315 納豆1つ 満足に練ることが できないのかい? 170 00:09:42,315 --> 00:09:44,317 はひ。 すみません。 171 00:09:44,317 --> 00:09:46,953 渡る世間は しゅうとめばかりだよ。 172 00:09:46,953 --> 00:09:50,957 (ハル・京子)す… すみません。 お前は 意地悪しゅうとめか! 173 00:09:50,957 --> 00:09:55,695 むっ。 ええい。 このぐずで のろまの亀が! 174 00:09:55,695 --> 00:09:59,466 この穀潰し。 穀潰し。 何で俺だけ? 175 00:09:59,466 --> 00:10:01,668 うう…。 3人とも やり直しだ。 176 00:10:01,668 --> 00:10:04,070 (京子・ハル)は… はい。 177 00:10:04,070 --> 00:10:07,807 練り込んだ気を 絞って絞って 絞り込むざます。 178 00:10:07,807 --> 00:10:12,212 その絞り込みが甘いと 修行は 台なしになってしまうざます。 179 00:10:12,212 --> 00:10:14,280 はい。 180 00:10:19,586 --> 00:10:24,290 (奈々)何だか ツー君に お嫁さんが2人もできたみたいね。 181 00:10:26,059 --> 00:10:28,495 雑巾の絞りが甘いざます。 182 00:10:28,495 --> 00:10:30,597 え? ぐずぐずしないで➡ 183 00:10:30,597 --> 00:10:32,899 しっかり絞り込むざます。 184 00:10:32,899 --> 00:10:35,835 おい。 これ 本当に修行なのかよ? 185 00:10:35,835 --> 00:10:39,506 新しいメイドが来て ママンも大助かりざます。 186 00:10:39,506 --> 00:10:41,508 じゃあ 修行じゃないじゃん。 187 00:10:41,508 --> 00:10:45,345 むむ。 口を動かすより 手を動かすざます。 188 00:10:45,345 --> 00:10:48,114 この この この この! うわあ。 189 00:10:49,849 --> 00:10:52,519 ⚟ 起きろ ツナ! ⚟(悲鳴) 190 00:10:52,519 --> 00:10:54,821 朝稽古の時間だぞ。 あ…。 191 00:10:54,821 --> 00:10:57,157 町内1周 ランニングしてこい。 192 00:10:57,157 --> 00:11:01,361 分かったよ。 分かったから もう少し静かに起こして。 193 00:11:01,361 --> 00:11:04,364 (寝息) って お前は寝るんかい! 194 00:11:07,133 --> 00:11:10,270 今日は天気もいいし 早朝ランニングには 195 00:11:10,270 --> 00:11:12,005 グッドチョイスです。➡ 196 00:11:12,005 --> 00:11:14,774 あっ。 頑張って ツナ君。 197 00:11:14,774 --> 00:11:17,710 ハァハァハァ…。 198 00:11:17,710 --> 00:11:21,147 《何で俺だけ こんなもの背負ってるんだよ?》 199 00:11:21,147 --> 00:11:24,017 (子供1)お姉ちゃん。 あっ。 あなたたち。 200 00:11:24,017 --> 00:11:26,619 今も 練習 続けてるんだ? (子供2)うん。 201 00:11:26,619 --> 00:11:28,655 お姉ちゃんたちも 朝稽古? 202 00:11:28,655 --> 00:11:31,991 そうなの。 実はね この お兄ちゃんが 203 00:11:31,991 --> 00:11:35,194 みんなの代わりに あの道場破りを やっつけてくれるんだよ。 204 00:11:35,194 --> 00:11:38,264 えっ。 この お兄ちゃんが? (子供2)大丈夫なの? 205 00:11:38,264 --> 00:11:40,266 (ハル)見くびっちゃ 駄目ですよ。➡ 206 00:11:40,266 --> 00:11:43,836 ツナさんは スーパーマン みたいな人なんですから。 207 00:11:43,836 --> 00:11:47,207 きっと勝ってくれるよ。 ちょ…。 2人とも。 208 00:11:47,207 --> 00:11:50,310 (子供1)うわあ すごい。 (子供2)頑張ってね お兄ちゃん。 209 00:11:50,310 --> 00:11:52,979 (子供1)約束だよ。 アハハハ…。 210 00:11:52,979 --> 00:11:54,981 《すげえプレッシャー》 211 00:12:01,955 --> 00:12:06,960 ああ。 暑い。 暑すぎる。 何だよ? これ。 212 00:12:06,960 --> 00:12:09,829 いよいよ 修行も 第2段階だぞ。 213 00:12:09,829 --> 00:12:11,364 (綱吉たち)第2段階? 214 00:12:11,364 --> 00:12:15,235 決して負けない不屈の気合を 育てる特訓だぞ。 215 00:12:15,235 --> 00:12:18,404 で 何だよ? この金魚鉢。 216 00:12:18,404 --> 00:12:23,409 水の中を泳ぐ魚に 意識を集中し 暑さを忘れちまうんだ。 217 00:12:23,409 --> 00:12:26,713 「心頭 滅却すれば 火も また涼し」ってな。 218 00:12:26,713 --> 00:12:28,815 そんなの できるわけないだろ。 219 00:12:28,815 --> 00:12:31,117 あいつらは そう思ってないみたいだぞ。 220 00:12:31,117 --> 00:12:35,088 え? 私は金魚。 私は金魚。 221 00:12:35,088 --> 00:12:37,056 出目金。 出目金。 222 00:12:37,056 --> 00:12:40,326 私は金魚。 私は金魚…。 今 2人の意識が➡ 223 00:12:40,326 --> 00:12:42,695 あの金魚鉢だけに 集中してるんだぞ。 224 00:12:42,695 --> 00:12:44,697 出目金。 出目金…。 つまり 2人の気が➡ 225 00:12:44,697 --> 00:12:47,333 1点に絞り込まれてるってことだ。 226 00:12:47,333 --> 00:12:50,036 出目金! 分かったら お前もやれ。 227 00:13:00,713 --> 00:13:03,916 うわあ 暑い! できっこないよ。 228 00:13:03,916 --> 00:13:05,952 意識を集中しろ。 229 00:13:05,952 --> 00:13:09,889 自分が魚と一緒に 水の中にいると考えるんだぞ。 230 00:13:09,889 --> 00:13:15,128 んん? 水。 水の中。 水の中。 231 00:13:15,128 --> 00:13:18,631 《すげえ。 あんなに暑かったのに➡ 232 00:13:18,631 --> 00:13:20,633 こりゃ 涼しいや》 233 00:13:20,633 --> 00:13:23,536 《思い込みって すごいなあ》 234 00:13:23,536 --> 00:13:26,306 《え? ピ… ピラニア!?》 235 00:13:26,306 --> 00:13:28,408 く… 食われる! うわあ! 236 00:13:28,408 --> 00:13:30,410 やれば できるじゃねえか。 237 00:13:32,879 --> 00:13:36,549 今日は 動物園で 何 させる気だよ? 238 00:13:36,549 --> 00:13:40,520 お前らが この世で いちばん強いと思うのは何だ? 239 00:13:40,520 --> 00:13:42,522 うーん。 なまはげです。 240 00:13:42,522 --> 00:13:44,557 お兄ちゃんかな? 241 00:13:44,557 --> 00:13:48,127 強いっていったら やっぱ 雲雀さんだよな。 242 00:13:48,127 --> 00:13:51,931 ん…。 でも 獄寺君と山本も十分 強いし 243 00:13:51,931 --> 00:13:54,967 ディーノさんだって。 うーん。 244 00:13:54,967 --> 00:13:59,272 んじゃ そのイメージを しっかり 頭に思い浮かべて 245 00:13:59,272 --> 00:14:02,842 そいつになったつもりで にらめっこしてもらうぞ。 246 00:14:02,842 --> 00:14:04,310 にらめっこ? 247 00:14:05,745 --> 00:14:08,181 こいつとな。 ラ… ライオン!? 248 00:14:08,181 --> 00:14:12,185 気を集中させて 気迫で ライオンを びびらせんだぞ。 249 00:14:12,185 --> 00:14:14,187 はい。 250 00:14:14,187 --> 00:14:17,724 私は お兄ちゃん。 私は お兄ちゃん。 251 00:14:17,724 --> 00:14:20,626 私は なまはげ。 私は なまはげ。 252 00:14:21,894 --> 00:14:25,598 (ハル・京子)きゃっ。 (ハル)はひ。 ハードな修行です。 253 00:14:25,598 --> 00:14:27,600 お前も さっさとやれ。 254 00:14:27,600 --> 00:14:30,203 強い者と言われても 多すぎて…。 255 00:14:30,203 --> 00:14:33,106 やれやれ。 京子たちと一緒なら 256 00:14:33,106 --> 00:14:36,409 お前も やり遂げると 思ったんだがな。 257 00:14:36,409 --> 00:14:39,145 頑張ろう ハルちゃん。 はい。 258 00:14:39,145 --> 00:14:42,482 京子たちの方が マスターしちまいそうだな。 259 00:14:42,482 --> 00:14:44,484 な… 何だよ? それ。 260 00:14:44,484 --> 00:14:46,486 自分で考えろ。 261 00:14:46,486 --> 00:14:49,922 お前に いちばん足りないものが 何かをな。 262 00:14:49,922 --> 00:14:52,258 俺に足りないもの? 263 00:14:52,258 --> 00:14:54,394 (フゥ太)ツナ兄。 差し入れ 持ってきたよ。 264 00:14:54,394 --> 00:14:56,395 あ…。 ありがとう。 265 00:14:56,395 --> 00:15:00,233 (フゥ太)わあ。 京子姉もハル姉も頑張ってるね。 266 00:15:00,233 --> 00:15:03,936 (ランボ)俺っち 一緒に遊ぶ。 (イーピン)ランボ。 邪魔 駄目。 267 00:15:03,936 --> 00:15:07,106 フゥ太。 絶対魔拳って知ってる? 268 00:15:07,106 --> 00:15:09,275 絶対魔拳? うん。 269 00:15:09,275 --> 00:15:11,611 リボーンが伝授するって 言うんだけど 270 00:15:11,611 --> 00:15:13,613 何も教えてくれなくて。 271 00:15:13,613 --> 00:15:16,616 絶対魔拳は 中国4000年 272 00:15:16,616 --> 00:15:19,519 封印すべき拳法ランキング 3位だよ。 273 00:15:19,519 --> 00:15:22,488 そんなに すごいのか? よく分からないけど➡ 274 00:15:22,488 --> 00:15:25,825 これまで 1度も負けたことがないとか。 275 00:15:25,825 --> 00:15:28,027 無敵の拳法。 276 00:15:28,027 --> 00:15:30,029 ⚟ 危ないよ ランボ君。 277 00:15:30,029 --> 00:15:33,032 ヘヘヘ…。 お前なんかに ランボさん➡ 278 00:15:33,032 --> 00:15:35,668 負けないもんね。 ふるふるふる…。 279 00:15:35,668 --> 00:15:38,271 ランボ! 危ない! (ほえ声) 280 00:15:38,271 --> 00:15:40,573 ぐっぴゃあ。 281 00:15:40,573 --> 00:15:42,575 生暖かい。 282 00:15:45,044 --> 00:15:48,447 いよいよ 絶対魔拳を 伝授するときが来たぞ。 283 00:15:48,447 --> 00:15:50,449 しっかり見てろよ。 284 00:15:50,449 --> 00:15:53,553 いいか。 本気で かかってこねえと 285 00:15:53,553 --> 00:15:55,755 命の保証は ねえぞ。 286 00:15:55,755 --> 00:15:58,758 いきますよ リボーンさん。 287 00:15:58,758 --> 00:16:02,161 いくぞ。 (力み声) 288 00:16:02,161 --> 00:16:04,363 何という すさまじい闘気。 289 00:16:04,363 --> 00:16:07,033 おいおい。 まじかよ。 290 00:16:07,033 --> 00:16:09,335 降参するなら 今のうちだぞ。 291 00:16:09,335 --> 00:16:12,138 うっ。 こいつは…。 こ… これが…。 292 00:16:12,138 --> 00:16:15,441 フッ。 絶対魔拳! 293 00:16:18,811 --> 00:16:21,514 (了平)し… 信じられん! (山本)うそだろ? 294 00:16:21,514 --> 00:16:24,817 (山本たちの叫び声) 295 00:16:24,817 --> 00:16:26,786 ま… 参りました。 296 00:16:26,786 --> 00:16:29,822 すごい! あの3人が 手も足も出ないなんて! 297 00:16:29,822 --> 00:16:33,292 フフン。 で… この後 どうなるんだ? 298 00:16:33,292 --> 00:16:35,628 何がだ? いや だからさ➡ 299 00:16:35,628 --> 00:16:39,632 今のも すごかったけど この後 何かしらの技を使って 300 00:16:39,632 --> 00:16:42,668 相手を倒すんだろ? 今のが全てだぞ。 301 00:16:42,668 --> 00:16:44,303 は? 302 00:16:44,303 --> 00:16:47,974 (リボーンの声) 絶対魔拳は すさまじい気迫で 相手を圧倒して➡ 303 00:16:47,974 --> 00:16:52,511 戦う前に 負けを認めさせてしまう拳法だ。➡ 304 00:16:52,511 --> 00:16:56,983 絶対魔拳は ぜったい負けん。 だじゃれかい! 305 00:16:56,983 --> 00:16:59,285 つまり 見かけだけっすか? 306 00:16:59,285 --> 00:17:03,656 ばか言うな。 戦わずして勝つのは 立派な戦法だぞ。 307 00:17:03,656 --> 00:17:06,759 じゃあ 相手が びびらなかったら どうするんだよ? 308 00:17:06,759 --> 00:17:08,895 さあな。 「さあな」って。 309 00:17:08,895 --> 00:17:13,299 つべこべ言わずに やってみろ。 対戦相手も来たことだしな。 310 00:17:13,299 --> 00:17:18,237 対戦相手? ⚟(道場破り1)沢田綱吉。 どこだ? 311 00:17:18,237 --> 00:17:20,239 ど… どうして? 312 00:17:20,239 --> 00:17:22,475 手前が沢田か? うう…。 313 00:17:22,475 --> 00:17:26,012 そうだぞ。 こいつがツナだぞ。 リ… リボーン。 314 00:17:26,012 --> 00:17:28,314 果たし状とは いい度胸だな。 315 00:17:28,314 --> 00:17:31,217 果たし状? ちゃんと届いたか。 316 00:17:31,217 --> 00:17:34,687 お前の仕業か! どうすんだよ? 317 00:17:34,687 --> 00:17:37,590 (道場破り1)おい ガキ。 なめたまね しやがって。 318 00:17:37,590 --> 00:17:39,592 (道場破り2) ぎたぎたにしてやるぜ。 319 00:17:39,592 --> 00:17:42,094 あ… いや… その…。 320 00:17:42,094 --> 00:17:45,364 ⚟ ツナ君! あっ。 京子ちゃん。 どうして? 321 00:17:45,364 --> 00:17:48,935 せっかくだ。 ギャラリーが いた方が 盛り上がるぞ。 322 00:17:48,935 --> 00:17:50,937 お前なあ! 323 00:17:50,937 --> 00:17:53,172 さあて おっ始めるか。 324 00:17:53,172 --> 00:17:55,775 ツナ君。 頑張って。 ファイトです。 325 00:17:55,775 --> 00:17:57,777 頑張れ お兄ちゃん。 326 00:17:57,777 --> 00:18:00,680 道場破りなんて やっつけちゃえ。 327 00:18:00,680 --> 00:18:04,016 そ… そんな。 今更 おじけづくな。 328 00:18:04,016 --> 00:18:06,686 お前には 絶対魔拳があるんだぞ。 329 00:18:06,686 --> 00:18:09,121 で… でも…。 気合だ。 330 00:18:09,121 --> 00:18:13,426 絶対 負けないという気迫で ドーンと ぶつかってこい。 331 00:18:17,430 --> 00:18:19,865 (2人)フッ。 332 00:18:19,865 --> 00:18:22,935 《もう こうなったら やるしかないよな》 333 00:18:22,935 --> 00:18:24,937 (力み声) 334 00:18:25,972 --> 00:18:28,474 (2人)ん? 強いやつ。 335 00:18:28,474 --> 00:18:31,877 強いやつ。 強いやつ。 (3人)うっ。 336 00:18:31,877 --> 00:18:35,381 この世で 俺が いちばん強いと思うのは…。 337 00:18:37,016 --> 00:18:39,485 絶対魔拳! 338 00:18:39,485 --> 00:18:41,487 (3人)何!? 339 00:18:45,491 --> 00:18:47,526 何だ? こりゃ。 340 00:18:47,526 --> 00:18:50,529 (道場破り1)何のまねだ? (道場破り2)んなのに びびるか! 341 00:18:50,529 --> 00:18:53,199 10代目! (山本)失敗か? 342 00:18:53,199 --> 00:18:57,136 絶対魔拳は 少しでも 負けると思ったら駄目なんだ。 343 00:18:57,136 --> 00:18:59,138 (道場破り1)もう 容赦しねえぞ。 344 00:18:59,138 --> 00:19:01,173 こうなりゃ 俺たちが…。 (山本・獄寺)あっ。 345 00:19:01,173 --> 00:19:03,542 絶対 負けない! 私たちも やります! 346 00:19:03,542 --> 00:19:05,544 駄目だよ 2人とも! 347 00:19:05,544 --> 00:19:07,713 あ…。 何か面白そう。 (イーピン)あっ。 348 00:19:07,713 --> 00:19:11,283 ランボ君。 危ないよ! ランボさんも交ぜて。 交ぜて。 349 00:19:11,283 --> 00:19:13,619 何だ? こいつ。 (ランボ)ん…。 350 00:19:13,619 --> 00:19:15,588 うう…。 (ランボ)出た。 351 00:19:15,588 --> 00:19:18,257 すっこんでろ くそガキ! (ランボの叫び声) 352 00:19:18,257 --> 00:19:21,327 ランボ! うわあ。 353 00:19:24,163 --> 00:19:28,367 (大人ランボ)やれやれ。 トイレの 掃除中だというのに またですか。 354 00:19:28,367 --> 00:19:30,870 (大人イーピン) 球の体積を求める公式は…。 355 00:19:30,870 --> 00:19:34,106 大人ランボ。 大人イーピン。 あいつは…。 356 00:19:34,106 --> 00:19:36,308 また 余計なのが出てきやがった。 357 00:19:36,308 --> 00:19:40,513 (大人ランボ) 若きボンゴレ。 どうやら 助けが必要なようですね。 358 00:19:40,513 --> 00:19:43,349 あ…。 いやあ。 (大人ランボ)任せてください。 359 00:19:43,349 --> 00:19:45,584 何だ? 手前。 360 00:19:45,584 --> 00:19:47,653 (大人ランボ)名乗る必要はない。 361 00:19:47,653 --> 00:19:51,290 次に この角が瞬くとき お前たちの命…。 362 00:19:51,290 --> 00:19:53,292 うるせえよ。 363 00:19:53,292 --> 00:19:55,294 ああ。 弱すぎ。 364 00:19:55,294 --> 00:19:57,029 (道場破り2)おっ。 こっちにも➡ 365 00:19:57,029 --> 00:19:59,265 姉ちゃんがいるじゃねえか。 どれどれ。 な… 何!? 366 00:19:59,265 --> 00:20:01,267 (大人イーピン) 「三角形の面積は…」 (道場破り2の悲鳴) 367 00:20:01,267 --> 00:20:03,335 (大人イーピン)「底辺 掛ける…」 (道場破り2の悲鳴) 368 00:20:03,335 --> 00:20:06,672 (大人イーピン)「高さ割る2」 (道場破り2の悲鳴) 369 00:20:06,672 --> 00:20:09,241 さすが 大人イーピン。 すごい。 370 00:20:09,241 --> 00:20:11,744 手前 何 しやがる! (大人イーピン)「地球は➡ 371 00:20:11,744 --> 00:20:13,813 太陽を中心に…」 372 00:20:13,813 --> 00:20:16,716 (道場破り3の悲鳴) 「約365日で➡ 373 00:20:16,716 --> 00:20:19,385 1周する」 (道場破り1の悲鳴) 374 00:20:19,385 --> 00:20:21,387 (大人イーピン) 「これを 公転運動という」 375 00:20:21,387 --> 00:20:23,756 すごい。 (子供1)かっこいい。 376 00:20:25,057 --> 00:20:27,393 あの でこっぱち娘 やるな。 377 00:20:27,393 --> 00:20:30,062 うーん。 難しいな。 378 00:20:30,062 --> 00:20:32,164 ありがとう 大人イーピン。 379 00:20:32,164 --> 00:20:34,834 あっ。 沢田さん。 あっ。 ここ どこ? 380 00:20:34,834 --> 00:20:37,002 ええっ。 気付いてなかったの? 381 00:20:37,002 --> 00:20:40,973 いけない。 早く帰って 試験勉強しなくっちゃ。 382 00:20:40,973 --> 00:20:44,977 誰だったのかな? でも 憧れちゃう強さです。 383 00:20:46,779 --> 00:20:50,816 結局 絶対魔拳って ちっとも 役に立たなかったじゃん。 384 00:20:50,816 --> 00:20:54,487 そうでもねえぞ。 ほら。 ん? 385 00:20:54,487 --> 00:20:56,856 (店員) それでは 皆さん。 早い者勝ち。 386 00:20:56,856 --> 00:20:59,325 特製チョコの つかみ取り 始めます。 387 00:20:59,325 --> 00:21:01,527 (女性たちの歓声) 388 00:21:01,527 --> 00:21:05,831 絶対 負けない。 (ハル)ネバーギブアップです。 389 00:21:05,831 --> 00:21:08,200 (女性たちの悲鳴) 390 00:21:08,200 --> 00:21:12,171 役立ってるみたいだな。 あ… ああ。 391 00:21:15,040 --> 00:21:20,045 ♬(エンディングテーマ) 392 00:21:20,045 --> 00:21:30,055 ♬~ 393 00:21:30,055 --> 00:21:40,332 ♬~ 394 00:21:40,332 --> 00:22:00,352 ♬~ 395 00:22:00,352 --> 00:22:20,406 ♬~ 396 00:22:20,406 --> 00:22:40,326 ♬~ 397 00:22:40,326 --> 00:22:44,663 ♬~ 398 00:22:44,663 --> 00:22:47,333 来週の…。 星座占い。 399 00:22:47,333 --> 00:22:51,070 (コロネロ)ベスト3だ こら。 (ランボ)ランボさんもいるもんね。 400 00:22:51,070 --> 00:22:53,138 じゃあ お前がやれ! (ランボ)ぎゃっ! 401 00:22:53,138 --> 00:22:55,808 (コロネロ)そうだ こら! (ランボ)が・ま・ん。 402 00:22:55,808 --> 00:22:57,810 来週の3位は…。 403 00:22:57,810 --> 00:23:01,280 蠍座だもんね。 404 00:23:01,280 --> 00:23:03,282 来週の2位は…。 405 00:23:03,282 --> 00:23:06,452 蟹座だもんね。 406 00:23:06,452 --> 00:23:09,021 そして 第1位! 407 00:23:09,021 --> 00:23:11,023 魚座だもんね。 408 00:23:11,023 --> 00:23:13,025 ちゃお ちゃお。 ツァイチェン! 409 00:23:16,028 --> 00:23:18,030 〈次回…〉 410 00:23:25,070 --> 00:23:30,109 ♬(オープニングテーマ) 411 00:23:30,109 --> 00:23:50,095 ♬~ 412 00:23:50,095 --> 00:24:03,442 ♬~ 413 00:24:03,442 --> 00:24:23,495 ♬~ 414 00:24:23,495 --> 00:24:30,569 ♬~ 415 00:24:30,569 --> 00:24:40,579 ♬~ 416 00:24:40,579 --> 00:24:52,091 ♬~ 417 00:25:04,903 --> 00:25:08,774 (獄寺)う~ん…。 (山本)うう…。 ん…。 418 00:25:13,178 --> 00:25:17,516 (綱吉)《ええ…。 うわあ。 全然 分かんない》 419 00:25:17,516 --> 00:25:20,486 ううっ。 (リボーン)やれやれだな。 420 00:25:20,486 --> 00:25:22,287 ん? 421 00:25:27,526 --> 00:25:30,596 (雲雀)ん? 422 00:25:30,596 --> 00:25:34,266 (校長)おかしいですね。 どうして 見つからないのでしょう? 423 00:25:34,266 --> 00:25:39,304 (先生)15年前までのものは 校庭に 埋まっているはずなのですが…。 424 00:25:39,304 --> 00:25:40,973 ねえ。 (草壁)あ? 425 00:25:40,973 --> 00:25:43,342 (雲雀)あれは何をやってるの? 426 00:25:43,342 --> 00:25:46,311 (草壁)何でも 15年前のタイムカプセルを 427 00:25:46,311 --> 00:25:47,980 捜しているとか。➡ 428 00:25:47,980 --> 00:25:50,516 校庭のどこかに 埋めたらしいんですが➡ 429 00:25:50,516 --> 00:25:53,986 なぜか 見つからないそうで。 (雲雀)フーン。 430 00:26:02,194 --> 00:26:04,730 (始業のチャイム) 431 00:26:04,730 --> 00:26:09,068 《最悪だ。 昨日の理科のテストが もう返ってくる》 432 00:26:09,068 --> 00:26:11,437 《全然 分からなかったのに》 433 00:26:11,437 --> 00:26:15,340 《しかも よりによって 担当は あの陰険な根津だもんな》 434 00:26:17,476 --> 00:26:20,345 (根津)テストとは何だ? (生徒たちのざわめき) 435 00:26:20,345 --> 00:26:22,614 (根津) テストとは 人生そのものだ。➡ 436 00:26:22,614 --> 00:26:24,716 中間テスト 期末テスト。➡ 437 00:26:24,716 --> 00:26:28,720 進級テストに進学テスト。 車の免許を取るのにも➡ 438 00:26:28,720 --> 00:26:32,057 資格を取るのにも テストを受けねばならない。 439 00:26:32,057 --> 00:26:34,626 そして その全てが受からなければ 440 00:26:34,626 --> 00:26:37,062 人生をおう歌することは できないのだ。 441 00:26:37,062 --> 00:26:40,666 (花)また始まった。 (根津)一流中学から一流高校➡ 442 00:26:40,666 --> 00:26:44,970 そして 一流中の一流大学 東大卒というエリートコースを 443 00:26:44,970 --> 00:26:48,207 歩んできた私が言うのだから 間違いない。➡ 444 00:26:48,207 --> 00:26:51,844 では テストを返す。➡ 445 00:26:51,844 --> 00:26:57,015 あくまで仮定の話だが クラスで唯一 20点台を取って➡ 446 00:26:57,015 --> 00:27:00,752 平均点を著しく下げた 生徒がいたとしよう。➡ 447 00:27:00,752 --> 00:27:03,722 私が推測するに そういうやつは➡ 448 00:27:03,722 --> 00:27:07,693 学歴社会において 足を引っ張る お荷物にしかならない。 449 00:27:07,693 --> 00:27:10,662 《うっ。 嫌な予感がする》 450 00:27:10,662 --> 00:27:14,833 (根津)では 発表しよう。 その最低な生徒は…。 451 00:27:14,833 --> 00:27:18,070 (生徒たちのざわめき) 452 00:27:18,070 --> 00:27:21,273 うわ~! (男子生徒1)ハッ。 26点。 453 00:27:21,273 --> 00:27:23,475 (男子生徒2)やっぱり ダメツナか。 (生徒たちの笑い声) 454 00:27:23,475 --> 00:27:24,943 み… 見るな! 455 00:27:24,943 --> 00:27:29,448 お前たちに大切なことは テストでいい点を取ることだけだ。 456 00:27:29,448 --> 00:27:31,917 いい学校から いい会社に入る。 457 00:27:31,917 --> 00:27:37,789 エリートになれない者は 生きていく資格もないわ! 458 00:27:37,789 --> 00:27:39,858 分かったな? 沢田。 うう…。 459 00:27:39,858 --> 00:27:43,095 (生徒たちの笑い声) (京子)うう…。 460 00:27:43,095 --> 00:27:45,831 ご… 獄寺君。 こら! 遅刻だぞ。 461 00:27:45,831 --> 00:27:48,567 今ごろ登校してくるとは どういうつもりだ! 462 00:27:48,567 --> 00:27:51,036 (獄寺)ああ? (根津)うっ。 うう…。 463 00:27:51,036 --> 00:27:54,406 ちょ… ちょっと。 先生をびびらせちゃ駄目だよ。 464 00:27:54,406 --> 00:27:56,508 はい。 何すか? 10代目。 465 00:27:56,508 --> 00:27:59,811 な… なるほど。 そういうことか。 466 00:27:59,811 --> 00:28:02,681 あくまで仮定の話だが➡ 467 00:28:02,681 --> 00:28:05,884 平気で遅刻してくる 生徒がいるとしよう。 468 00:28:05,884 --> 00:28:09,888 そいつは間違いなく 落ちこぼれの 生徒と つるんでいる。 469 00:28:09,888 --> 00:28:13,091 なぜなら 類は友を呼ぶからだ。 470 00:28:13,091 --> 00:28:15,694 おい! 10代目への侮辱は許さん! 471 00:28:15,694 --> 00:28:18,096 うわあ! 獄寺君! 待った! 472 00:28:18,096 --> 00:28:20,632 (山本)獄寺! やめとけって。 (獄寺)うるせえ! 473 00:28:20,632 --> 00:28:23,602 10代目が ばかにされて 黙ってられっかよ! 474 00:28:23,602 --> 00:28:27,105 (根津)うっ。 うわあ~! うっ! 475 00:28:27,105 --> 00:28:29,474 (衝撃音) 476 00:28:29,474 --> 00:28:34,146 (生徒たちのざわめき) せ… 先生。 大丈夫ですか? 477 00:28:34,146 --> 00:28:36,615 ううっ。 お前たち…。 478 00:28:36,615 --> 00:28:38,317 (3人)ん? 479 00:28:38,317 --> 00:28:41,553 退学だ~! (3人)ええっ! 480 00:28:41,553 --> 00:28:43,288 ああっ。 481 00:28:43,288 --> 00:28:48,393 ⚟(根津)退学だ! 校長! こいつら全員 退学にすべきです。 482 00:28:48,393 --> 00:28:50,729 まあ 落ち着いて! 根津先生。 483 00:28:50,729 --> 00:28:54,100 これが 落ち着いていられますか! 私に暴力を振るったのですぞ! 484 00:28:54,100 --> 00:28:57,769 東大卒エリートの私に! そんな。 485 00:28:57,769 --> 00:29:00,105 先生が勝手に転んだんじゃ…。 486 00:29:00,105 --> 00:29:02,174 俺たち 何もしてないっすよ。 487 00:29:02,174 --> 00:29:04,710 黙れ! どうせ お前たちだって 488 00:29:04,710 --> 00:29:06,979 沢田と同じで ろくな点数を取ってないんだろう。 489 00:29:06,979 --> 00:29:09,181 ええい。 山本 60点。 490 00:29:09,181 --> 00:29:13,051 獄寺 100点? 491 00:29:13,051 --> 00:29:15,721 《獄寺君 頭いいから》 492 00:29:15,721 --> 00:29:18,657 《でも 山本…》 (山本)ん? 493 00:29:18,657 --> 00:29:22,027 アハハ…。 今回は うまく 山が当たってな。 494 00:29:22,027 --> 00:29:25,330 (根津)うう…。 貴様ら! カンニングしたな! 495 00:29:25,330 --> 00:29:28,300 (3人)えっ? (獄寺)んなばかなこと すっかよ。 496 00:29:28,300 --> 00:29:31,236 そうですよ 根津先生。 何の証拠があって…。 497 00:29:31,236 --> 00:29:33,305 教師に盾つくような生徒が 498 00:29:33,305 --> 00:29:35,440 100点なんて 取れるはずがありません。 499 00:29:35,440 --> 00:29:39,011 お前たちが カンニング以外で こんな点が取れるはずがない。 500 00:29:39,011 --> 00:29:41,213 今なら まだ許してやる。➡ 501 00:29:41,213 --> 00:29:44,249 うそをつくのは 最低の人間がすることだぞ! 502 00:29:44,249 --> 00:29:46,618 だから してねえっつってんだろ! 503 00:29:46,618 --> 00:29:50,389 《ツナ君たち 本当に 退学になっちゃうのかな?》 504 00:29:50,389 --> 00:29:53,091 ⚟(ドアが開く音) ⚟(了平)おう! 京子。➡ 505 00:29:53,091 --> 00:29:56,261 沢田をボクシングの練習に 誘いに来たのだが 506 00:29:56,261 --> 00:29:58,964 どこに行ったか知ってるか? お兄ちゃん。 507 00:29:58,964 --> 00:30:00,966 実は ツナ君…。 508 00:30:00,966 --> 00:30:02,634 何!? 509 00:30:02,634 --> 00:30:05,303 ともかく こいつらは退学にすべきです。 510 00:30:05,303 --> 00:30:07,406 し… しかし…。 (根津)校長!➡ 511 00:30:07,406 --> 00:30:09,875 こいつらは このとおり エリートである私に 512 00:30:09,875 --> 00:30:12,544 暴力を振るい けがをさせたのですよ。 513 00:30:12,544 --> 00:30:14,880 もし 入院することにでもなっていたら 514 00:30:14,880 --> 00:30:18,050 他の生徒たちの 勉学の妨げになるところでした。➡ 515 00:30:18,050 --> 00:30:21,920 更に カンニングまでして。 こういう生徒をのさばらせたら➡ 516 00:30:21,920 --> 00:30:24,523 他の生徒たちに 悪影響を与えるだけです。➡ 517 00:30:24,523 --> 00:30:27,859 即刻 退学にすべきです。 (山本)あっ。 右腕。 518 00:30:27,859 --> 00:30:30,228 (根津)うっ。 あ痛た…。 腕が! 519 00:30:30,228 --> 00:30:33,832 《そ… そんな》 ⚟(了平)ちょっと待った! 520 00:30:33,832 --> 00:30:37,536 沢田たちを退学にするとは 本当なのか? 521 00:30:37,536 --> 00:30:40,872 《京子ちゃんのお兄さん。 また ややこしくなる!》 522 00:30:40,872 --> 00:30:43,709 何だ? お前は! (了平)ボクシング部 主将➡ 523 00:30:43,709 --> 00:30:47,546 笹川了平! 沢田は 我がボクシング部を継ぐ逸材だ。 524 00:30:47,546 --> 00:30:50,382 退学にしないでくれ。 (根津)何を言ってる! 525 00:30:50,382 --> 00:30:53,018 学生の本分は勉強だ。 私に盾つくなら 526 00:30:53,018 --> 00:30:55,687 お前も退学にするぞ。 (了平)何だと! 527 00:30:55,687 --> 00:30:58,490 (獄寺)手前! さっきから 勝手なことばっかり言いやがって。 528 00:30:58,490 --> 00:31:01,960 むちゃくちゃっすよ。 ああ…。 みんな 落ち着いて。 529 00:31:01,960 --> 00:31:05,230 ⚟ 待ってください。 あっ。 京子ちゃん。 530 00:31:05,230 --> 00:31:07,999 (根津)な… 何だね? 笹川。 お願いです。 531 00:31:07,999 --> 00:31:11,837 お兄ちゃんやツナ君たちを 退学にするのは やめてください。 532 00:31:11,837 --> 00:31:13,839 何!? (校長)確かに➡ 533 00:31:13,839 --> 00:31:16,575 いきなり退学というのも 乱暴かと。 534 00:31:16,575 --> 00:31:18,777 うう…。 535 00:31:18,777 --> 00:31:21,346 《京子ちゃん》 536 00:31:21,346 --> 00:31:24,449 フン。 あくまで仮定の話だが 537 00:31:24,449 --> 00:31:27,953 ここに助けを求める かれんな乙女がいるとしよう。 538 00:31:27,953 --> 00:31:31,790 その願いを無にするほど 私は冷酷ではない。 539 00:31:31,790 --> 00:31:33,925 それじゃあ…。 (根津)だが➡ 540 00:31:33,925 --> 00:31:36,795 すぐに退学を なしにするわけではない。➡ 541 00:31:36,795 --> 00:31:39,331 明日 沢田には 再テストを受けてもらう。 542 00:31:39,331 --> 00:31:42,200 その結果しだいだ。 再テスト? 543 00:31:42,200 --> 00:31:44,836 (獄寺)やりましたね 10代目。 (山本)よかったな。 544 00:31:44,836 --> 00:31:47,372 ⚟(根津) しかし! それで赤点を取ったら➡ 545 00:31:47,372 --> 00:31:49,374 お前たち全員 退学だ! 546 00:31:49,374 --> 00:31:52,744 ええっ! そんな。 (獄寺)何で そうなんだよ! 547 00:31:52,744 --> 00:31:54,980 フン。 お前たちのカンニング疑惑が 548 00:31:54,980 --> 00:31:57,048 晴れたわけじゃないからな。 549 00:31:57,048 --> 00:32:00,018 本当に実力で 100点や60点を取ったのなら 550 00:32:00,018 --> 00:32:02,154 沢田に勉強を教えてみろ。➡ 551 00:32:02,154 --> 00:32:04,656 こいつがテストに合格したら お前たちも➡ 552 00:32:04,656 --> 00:32:07,159 カンニングをしていなかったと 認めてやる。 553 00:32:07,159 --> 00:32:11,296 (獄寺)やってやろうじゃねえか。 (了平)何だか極限に燃えてきたぞ。 554 00:32:11,296 --> 00:32:13,932 《一晩で なんとかできるのかな?》 555 00:32:13,932 --> 00:32:16,234 ⚟ ツナ君。 頑張ってね。 556 00:32:18,670 --> 00:32:21,907 《うん。 頑張るしかないよな》 557 00:32:21,907 --> 00:32:23,909 ふむ。 558 00:32:23,909 --> 00:32:25,777 (獄寺)というわけで➡ 559 00:32:25,777 --> 00:32:30,448 「10代目 明日の再テスト 絶対 合格だ」合宿を始めるぜ! 560 00:32:30,448 --> 00:32:33,351 (山本たち)おう! でも 大丈夫かな? 561 00:32:33,351 --> 00:32:36,087 (獄寺)何 言ってんすか? 10代目が本気を出せば➡ 562 00:32:36,087 --> 00:32:37,923 テストなんて楽勝っすよ。 563 00:32:37,923 --> 00:32:40,592 (山本)まあ 山が当たれば なんとかなるって。 564 00:32:40,592 --> 00:32:42,627 (了平)極限で勉強だ! 565 00:32:42,627 --> 00:32:45,497 (ハル) ハルもツナさんをヘルプします! 566 00:32:45,497 --> 00:32:47,799 って 何で ハルまで来てるんだよ? 567 00:32:47,799 --> 00:32:51,236 私が呼んだの。 ハルちゃん 頭いいから。 568 00:32:51,236 --> 00:32:55,640 (ビアンキ)じゃあ 夜食は 私に任せて。 《ビアンキ いたの?》 569 00:32:55,640 --> 00:32:58,376 《って ビアンキに 料理なんて任せらんないよ》 570 00:32:58,376 --> 00:33:00,378 (獄寺)うわあ! ああ…。 571 00:33:00,378 --> 00:33:03,715 勝手にやってくれ。 俺は お眠だぞ。 572 00:33:03,715 --> 00:33:08,119 リボーン! そもそも お前 俺の家庭教師だろ? 573 00:33:08,119 --> 00:33:10,155 ん? (寝息) 574 00:33:10,155 --> 00:33:11,957 寝るの 早! 575 00:33:11,957 --> 00:33:16,428 (獄寺)いいですか? 10代目。 化学反応前と化学反応後 576 00:33:16,428 --> 00:33:18,697 元素の種類と量は 変わらないんです。 577 00:33:18,697 --> 00:33:22,167 アハハ…。 いいか? テストは勢いでやるんだ。 578 00:33:22,167 --> 00:33:25,237 これが フナのボディーの中身です。 579 00:33:25,237 --> 00:33:28,139 (3人の話し声) 580 00:33:28,139 --> 00:33:31,843 ううっ。 1度に ばらばらに 教えられても 分かんないよ。 581 00:33:31,843 --> 00:33:35,447 うお~! 極限に頑張れ! 応援するぞ。 582 00:33:35,447 --> 00:33:37,849 もう。 お兄ちゃんったら。 583 00:33:40,418 --> 00:33:43,922 うう… うっ。 (あくび) 584 00:33:43,922 --> 00:33:47,692 (ハル)ありゃりゃ。 皆さん スリーピーですね。 585 00:33:47,692 --> 00:33:51,162 こんなこともあろうかと コーヒーを持ってきました。➡ 586 00:33:51,162 --> 00:33:54,633 これを飲んで お目々を ぱっちりモーニングです。➡ 587 00:33:54,633 --> 00:33:57,002 では 早速 カップを取ってきます。 588 00:33:57,002 --> 00:34:00,572 ⚟(ランボ) う~。 うるさくて眠れないもんね。 589 00:34:00,572 --> 00:34:03,542 (ハル)はひ! 危ないです。 590 00:34:03,542 --> 00:34:05,777 ああっ! (ランボ)うわあ! 楽しそう。 591 00:34:05,777 --> 00:34:08,780 ランボさんも やるもんね。 うわあ! 592 00:34:08,780 --> 00:34:11,016 (了平)何だ? (ハル)ランボちゃん。 593 00:34:11,016 --> 00:34:14,352 危ないよ。 (イーピン)ランボ! いたずら 駄目! 594 00:34:14,352 --> 00:34:16,988 夜食よ。 あっ。 595 00:34:16,988 --> 00:34:20,525 あ… うっ。 ビアンキさん! あれ? 596 00:34:20,525 --> 00:34:24,596 何だ? (了平)極限だ! 597 00:34:24,596 --> 00:34:26,765 ランボさん お眠。 598 00:34:26,765 --> 00:34:29,134 イーピン 夢の世界。 599 00:34:29,134 --> 00:34:31,169 ううっ。 催眠ガスか。 600 00:34:31,169 --> 00:34:35,040 はひ! ピザとコーヒーの化学変化です。 601 00:34:35,040 --> 00:34:39,311 んなわけあるか! ああ…。 602 00:34:39,311 --> 00:34:44,316 (一同のいびき) 603 00:34:47,285 --> 00:34:50,388 (奈々)あらあら。 みんな 仲良く寝てるわね。 604 00:34:50,388 --> 00:34:53,124 もう少し寝かせてあげましょ。 605 00:34:53,124 --> 00:34:55,226 (ドアが閉まる音) 606 00:35:05,470 --> 00:35:10,608 (先生)はぁ。 見つからないな。 やはり 業者に頼むか。 607 00:35:10,608 --> 00:35:13,678 ⚟(根津)退学だ! 全く! エリートの私が➡ 608 00:35:13,678 --> 00:35:17,549 休日にも関わらず こうして 登校してきているというのに➡ 609 00:35:17,549 --> 00:35:21,353 寝坊して テストに遅刻とは 恐れ入ったね。 610 00:35:21,353 --> 00:35:23,622 《ああ…。 最悪だ》 611 00:35:23,622 --> 00:35:26,558 先生 ごめんなさい。 でも お願いです。 612 00:35:26,558 --> 00:35:28,927 もう1度 テストを受けさせてください。 613 00:35:28,927 --> 00:35:32,364 京子ちゃん。 いいや。 約束は約束だ。 614 00:35:32,364 --> 00:35:36,134 さあ 校長。 こいつらを退学に…。 (校長)そうは言っても…。 615 00:35:36,134 --> 00:35:38,236 こいつらを このままにしておいたら 616 00:35:38,236 --> 00:35:40,705 この並盛中から エリートコースに進めるはずの 617 00:35:40,705 --> 00:35:44,876 優秀な生徒たちに 悪影響を与えるだけです。 618 00:35:44,876 --> 00:35:47,545 し… しかし。 ⚟(拍手) 619 00:35:47,545 --> 00:35:50,582 すばらしい考えですな。 620 00:35:50,582 --> 00:35:53,385 《リボーン?》 な… 何だ? 君は。 621 00:35:53,385 --> 00:35:55,553 うおっ。 ボリーン博士。 622 00:35:55,553 --> 00:35:59,958 (根津)《ボリーン博士? そんな男 知らんぞ》 623 00:36:01,026 --> 00:36:04,129 (根津)うおっ。 考えが読めん。➡ 624 00:36:04,129 --> 00:36:06,431 まるで 深い海のような瞳だ。 625 00:36:06,431 --> 00:36:09,834 《いや。 それは 何も考えてないんだと思う》 626 00:36:09,834 --> 00:36:13,004 さすが 「並盛中に その人あり」といわれる 627 00:36:13,004 --> 00:36:15,440 根津先生。 おっしゃるとおりです。 628 00:36:15,440 --> 00:36:18,009 えっ? 私がそんなに有名ですか? 629 00:36:18,009 --> 00:36:20,845 ええ。 もちろん。 生徒たちに対する 630 00:36:20,845 --> 00:36:23,782 厳しい接し方こそ 教師の かがみ。 631 00:36:23,782 --> 00:36:26,117 いやあ。 それほどでも。 632 00:36:26,117 --> 00:36:31,089 約束を守れない生徒たちを 罰するのは 当然のことです。 633 00:36:31,089 --> 00:36:33,691 そうそう。 そのとおりです。 634 00:36:33,691 --> 00:36:35,994 勉強のできない生徒など 635 00:36:35,994 --> 00:36:39,698 エリートである根津先生の手を 煩わせるまでもなく 636 00:36:39,698 --> 00:36:43,768 退学にすべきでしょう。 そうでしょう。 そうでしょう。 637 00:36:43,768 --> 00:36:46,304 《リボーンのやつ 何 言ってるんだよ?》 638 00:36:46,304 --> 00:36:49,140 《このままじゃ みんな 退学になっちゃうじゃないか》 639 00:36:49,140 --> 00:36:53,445 しかし 勉学の他にも 実に いろいろな才能がある。 640 00:36:53,445 --> 00:36:55,847 ま… まあ そうですな。 641 00:36:55,847 --> 00:36:58,383 勉強は駄目でも それ以外で➡ 642 00:36:58,383 --> 00:37:00,885 才能を発揮する ということもあります。 643 00:37:00,885 --> 00:37:04,222 (根津)まあ そういうことも あるかもしれませんね。 644 00:37:04,222 --> 00:37:06,825 どうでしょう? 勉強以外のテストを➡ 645 00:37:06,825 --> 00:37:10,228 させてみるというのは。 (根津)それもいいですな。➡ 646 00:37:10,228 --> 00:37:12,997 えっ? 君たち 喜びたまえ。 647 00:37:12,997 --> 00:37:16,234 根津先生が もう1度 テストしてくれるそうだ。 648 00:37:16,234 --> 00:37:18,403 (獄寺たちの歓声) よかった。 649 00:37:18,403 --> 00:37:21,539 《リボーン。 でも どんなテストだろ?》 650 00:37:21,539 --> 00:37:24,642 (根津) 《うう…。 こいつ 図ったな》 651 00:37:24,642 --> 00:37:27,846 フン。 (根津)うう…。 はっ。➡ 652 00:37:27,846 --> 00:37:32,183 そういえば 校長。 ちょっと小耳に挟んだんですが➡ 653 00:37:32,183 --> 00:37:36,154 15年前に校庭に埋めた タイムカプセルが見つからないとか。 654 00:37:36,154 --> 00:37:39,357 ええ。 それ以外のものは 見つかったんですが 655 00:37:39,357 --> 00:37:42,060 なぜか 15年前のものだけ見つからず。 656 00:37:42,060 --> 00:37:45,330 それが何か? (根津)フフフ…。 それを➡ 657 00:37:45,330 --> 00:37:47,599 こいつらに やらせましょう。 えっ? 658 00:37:47,599 --> 00:37:49,701 (根津)校庭のどこかに 埋まっているはずの➡ 659 00:37:49,701 --> 00:37:52,270 15年前のタイムカプセルを 見つけることができれば➡ 660 00:37:52,270 --> 00:37:55,006 退学は なしにしてやる。 ホントですか? 661 00:37:55,006 --> 00:37:57,175 (獄寺)よし! 見つけてやろうじゃねえか。 662 00:37:57,175 --> 00:37:59,177 (山本)おう。 (根津)ただし 日没までに➡ 663 00:37:59,177 --> 00:38:02,714 見つからなかったら 今度こそ退学だ! 664 00:38:02,714 --> 00:38:06,184 ええっ!? 日没まで? 大丈夫ですよ 10代目。 665 00:38:06,184 --> 00:38:09,587 なんとかなるって。 (了平)まさに極限だ! 666 00:38:09,587 --> 00:38:13,491 ホ… ホントに大丈夫かな? 667 00:38:13,491 --> 00:38:17,462 でも どうやって捜すの? 校庭は広すぎるよ。 668 00:38:17,462 --> 00:38:20,765 (獄寺)大丈夫です 10代目。 俺に いいアイデアがあります。➡ 669 00:38:20,765 --> 00:38:23,601 任せてください。 (了平)おう。 頼もしいぞ。 670 00:38:23,601 --> 00:38:27,038 さすがだな。 で その方法は? 671 00:38:27,038 --> 00:38:29,707 (獄寺)こいつで 地面を ぶっ飛ばせばいいんすよ! 672 00:38:29,707 --> 00:38:32,977 それは駄目! うわあ! 花火? 673 00:38:32,977 --> 00:38:35,680 《京子ちゃん まだ花火だと思ってる》 674 00:38:35,680 --> 00:38:38,616 ⚟(ハル)ここは ハルの出番ですね。 えっ? 675 00:38:38,616 --> 00:38:41,986 ハルちゃん。 何だよ? その格好。 676 00:38:41,986 --> 00:38:46,925 去年の卒業生を送る会で着た モグラの親子の着ぐるみです。 677 00:38:46,925 --> 00:38:50,228 ハルのせいで ツナさんが 再テストを受けられなかったんです。 678 00:38:50,228 --> 00:38:52,797 必ず タイムカプセルを 見つけてみせます。 679 00:38:52,797 --> 00:38:54,599 ランボさんも掘るもんね。 680 00:38:54,599 --> 00:38:57,936 モグラの親子は 仲良しこよし。 681 00:38:57,936 --> 00:39:02,941 (ハルたち)モグモグモグ…。 682 00:39:04,108 --> 00:39:06,978 うわあ! 見てるだけで いらいらしてくる。 683 00:39:06,978 --> 00:39:09,347 10代目! 俺たちも掘りましょう。 684 00:39:09,347 --> 00:39:12,450 俺もやるぜ。 (了平)うおー! 腕が鳴るぞ。 685 00:39:12,450 --> 00:39:14,919 ツナ君。 頑張ろう。 686 00:39:14,919 --> 00:39:19,290 (ハルたちの話し声) 《みんな…》 687 00:39:19,290 --> 00:39:22,160 ううっ。 688 00:39:22,160 --> 00:39:24,195 (根津)フフフ…。 689 00:39:24,195 --> 00:39:26,397 せいぜい頑張って掘るんだな。 690 00:39:26,397 --> 00:39:29,667 だが 校庭で 15年前のタイムカプセルが 691 00:39:29,667 --> 00:39:31,736 見つかることはない。➡ 692 00:39:31,736 --> 00:39:34,706 カプセルを埋める場所は 15年前から➡ 693 00:39:34,706 --> 00:39:37,508 中庭に 変更になってるんだからな。➡ 694 00:39:37,508 --> 00:39:39,844 恨むなら 校長を恨めよ。➡ 695 00:39:39,844 --> 00:39:43,548 そのことを忘れてる 校長が悪いんだからな。 696 00:39:44,682 --> 00:39:46,784 ささっ。 どう あがいたって➡ 697 00:39:46,784 --> 00:39:52,490 お前たちは退学だ。 ハハハ…。 アハハ…。 698 00:39:53,791 --> 00:39:57,128 駄目だ。 ううっ。 手が しびれるぜ。 699 00:39:57,128 --> 00:39:58,930 結構きついな。 700 00:39:58,930 --> 00:40:01,933 しかし これぐらい トレーニングに比べれば…。 701 00:40:01,933 --> 00:40:05,737 何としても タイムカプセル 捜します。 702 00:40:05,737 --> 00:40:08,006 おなか すいたもんね。 703 00:40:08,006 --> 00:40:10,541 イーピン ちょっと休憩。 704 00:40:10,541 --> 00:40:13,611 《ああ…。 夕日が沈んじゃう》 705 00:40:13,611 --> 00:40:17,849 《やっぱり タイムカプセルを 見つけるなんて 無理だったんだ》 706 00:40:17,849 --> 00:40:19,884 はぁ。 ⚟(物音) 707 00:40:19,884 --> 00:40:22,353 えいっ えいっ。 708 00:40:22,353 --> 00:40:25,123 えいっ。 京子ちゃん。 709 00:40:25,123 --> 00:40:30,628 うっ。 こんなに 京子ちゃんが 俺のために頑張ってくれてるのに 710 00:40:30,628 --> 00:40:34,032 それなのに 俺… 俺…。 711 00:40:35,366 --> 00:40:39,170 ⚟ 雲雀。 ちょっと学校 汚れるかもな。 712 00:40:39,170 --> 00:40:43,007 いいよ。 あしたまでに 元どおりにしてくれればね。 713 00:40:43,007 --> 00:40:45,310 悪いな。 助かるぞ。 714 00:40:47,745 --> 00:40:50,448 京子の思いを無にするなよ。 715 00:40:53,718 --> 00:40:55,820 えっ? 716 00:40:58,990 --> 00:41:07,598 うっ。 リ・ボーン! 717 00:41:09,167 --> 00:41:11,803 死ぬ気で タイムカプセル 捜す! 718 00:41:11,803 --> 00:41:13,805 じゅ… 10代目! (山本)ツナ! 719 00:41:13,805 --> 00:41:18,109 極限だ! うお~! 720 00:41:18,109 --> 00:41:20,945 あ…。 ツナ君 頑張って。 721 00:41:20,945 --> 00:41:24,282 うお~! な… 何だ? あの勢いは。 722 00:41:24,282 --> 00:41:27,085 うおりゃ~! 723 00:41:27,085 --> 00:41:29,787 タイムカプセル どこだ! 724 00:41:29,787 --> 00:41:32,890 いかん! あっちは…。 うお~! 725 00:41:32,890 --> 00:41:35,426 (獄寺たちの息切れ) 726 00:41:35,426 --> 00:41:37,562 ⚟(根津) お前たち! 何をやってるんだ! 727 00:41:37,562 --> 00:41:39,897 (獄寺)タイムカプセルを 捜してんじゃねえか。 728 00:41:39,897 --> 00:41:42,433 (根津)だからって 校庭を あんなぼろぼろにして。➡ 729 00:41:42,433 --> 00:41:45,303 しかも こっちは中庭だぞ。 15年前のカプセルが➡ 730 00:41:45,303 --> 00:41:47,505 出てきたら どうする! えっ? 731 00:41:47,505 --> 00:41:50,842 何だって? (根津)うっ。 いや… その…。 732 00:41:50,842 --> 00:41:52,877 ともかく。 校長! 学校を 733 00:41:52,877 --> 00:41:55,813 こんなぼろぼろにするやつらは 即刻 退学に…。 734 00:41:55,813 --> 00:41:59,851 ううっ。 これは 5年前のタイムカプセルだ! 735 00:41:59,851 --> 00:42:01,853 ほ… ほら見ろ。 関係ないものを 736 00:42:01,853 --> 00:42:04,255 掘り返してるぞ。 すぐに やめさせろ! 737 00:42:04,255 --> 00:42:07,125 これは7年前のタイムカプセル。 738 00:42:07,125 --> 00:42:11,529 これは11年前。 15年前のカプセルは どこだ! 739 00:42:12,697 --> 00:42:16,134 うお~! これは関係ない! 740 00:42:16,134 --> 00:42:18,870 (獄寺)ん? (根津)あっ。 やめろ! 開けるな! 741 00:42:18,870 --> 00:42:21,873 これは…。 「根津銅八郎」? 742 00:42:21,873 --> 00:42:24,242 「理科… 6点」? 743 00:42:24,242 --> 00:42:26,277 (山本)「国語 3点」 744 00:42:26,277 --> 00:42:28,446 (了平)数学のテストは2点だぞ。 745 00:42:28,446 --> 00:42:32,050 (ハル)社会 0点です。 (根津)そ… それは。 746 00:42:33,718 --> 00:42:35,787 (根津)う… うう…。 ⚟(校長)根津先生。 747 00:42:35,787 --> 00:42:38,589 これは どういうことです? (獄寺)お前➡ 748 00:42:38,589 --> 00:42:41,859 一流中学卒だっつってたよな? しかも この点数。 749 00:42:41,859 --> 00:42:45,930 そ… それは…。 ⚟ 根津銅八朗 40歳。 750 00:42:45,930 --> 00:42:50,268 並盛中卒。 その後 四流高校から 751 00:42:50,268 --> 00:42:54,872 五流大学へ進学。 8年かけて ようやく卒業。 752 00:42:54,872 --> 00:42:57,008 ど… どうして それを? 753 00:42:57,008 --> 00:43:00,244 じゃあ エリートっていうのは…。 (了平)うそなのか? 754 00:43:00,244 --> 00:43:04,749 あった! 15年前のタイムカプセル! 755 00:43:04,749 --> 00:43:08,786 やりましたね! 10代目。 でも 校庭じゃなくて➡ 756 00:43:08,786 --> 00:43:10,955 中庭で見つかったってことは…。 757 00:43:10,955 --> 00:43:14,392 タイムカプセルが埋まってる 場所も うそだったんだな! 758 00:43:14,392 --> 00:43:16,394 う… うう…。 759 00:43:16,394 --> 00:43:20,865 確か うそをつくのは 最低の人間がすることでしたな。 760 00:43:20,865 --> 00:43:23,935 (根津)うわあ~! 761 00:43:23,935 --> 00:43:27,438 校長先生。 15年前の タイムカプセル 見つけました。 762 00:43:27,438 --> 00:43:31,609 これで みんなの退学は…。 ええ。 もちろん なしです。 763 00:43:31,609 --> 00:43:33,678 ああ…。 よかったね ツナ君。 764 00:43:33,678 --> 00:43:36,714 うん。 ありがとう。 京子ちゃんのおかげだよ。 765 00:43:36,714 --> 00:43:39,617 (ハル) はいはい! ハルも頑張りました。 うん。 766 00:43:39,617 --> 00:43:41,285 (了平と山本の笑い声) みんな ありがとう。 767 00:43:41,285 --> 00:43:42,987 (ランボとイーピンの笑い声) 768 00:43:44,021 --> 00:43:47,525 うわあ! さあ。 後片づけだぞ。 769 00:43:47,525 --> 00:43:49,594 ええっ! 後片づけって何? 770 00:43:49,594 --> 00:43:52,597 今日中に 校庭を元どおりにするんだ。 771 00:43:52,597 --> 00:43:55,766 でないと お前 雲雀に かみ殺されるぞ。 772 00:43:55,766 --> 00:43:58,636 えっ? あっ。 773 00:43:58,636 --> 00:44:00,638 うわあ! 雲雀さん。 774 00:44:00,638 --> 00:44:05,343 今日中に元どおりなんて 絶対 無理だよ! 775 00:44:08,946 --> 00:44:13,918 ♬(エンディングテーマ) 776 00:44:13,918 --> 00:44:19,257 ♬~ 777 00:44:19,257 --> 00:44:29,934 ♬~ 778 00:44:29,934 --> 00:44:34,272 ♬~ 779 00:44:34,272 --> 00:44:54,292 ♬~ 780 00:44:54,292 --> 00:45:14,278 ♬~ 781 00:45:14,278 --> 00:45:34,265 ♬~ 782 00:45:34,265 --> 00:45:38,936 ♬~ 783 00:45:38,936 --> 00:45:44,041 んじゃ お待ちかねの 来週の…。 星座占い。 784 00:45:44,041 --> 00:45:47,778 (コロネロ)ベスト3だ こら。 (ランボ)ランボさんもいるもんね。 785 00:45:47,778 --> 00:45:49,880 じゃあ お前がやれ! (ランボ)ぎゃっ! 786 00:45:49,880 --> 00:45:53,584 (コロネロ)そうだ こら! (ランボ)が・ま・ん。 787 00:45:53,584 --> 00:45:55,620 来週の3位は…。 788 00:45:55,620 --> 00:46:00,124 山羊座だもんね。 789 00:46:00,124 --> 00:46:05,029 (フゥ太) エヘッ。 ランキングブックに 書き込んでおこうっと。 790 00:46:05,029 --> 00:46:07,598 (ランボ)が・ま・ん。 791 00:46:07,598 --> 00:46:09,667 来週の2位は…。 792 00:46:09,667 --> 00:46:12,970 魚座だもんね。 793 00:46:14,372 --> 00:46:19,010 ウフフ。 お祝いに 特製ケーキ 2つ 食べてもいいかな? 794 00:46:19,010 --> 00:46:22,246 (ランボ)が・ま・ん。 795 00:46:22,246 --> 00:46:24,582 そして 第1位! 796 00:46:24,582 --> 00:46:28,719 蟹座だもんね。 797 00:46:28,719 --> 00:46:32,757 (ロマーリオ)すみませんね 蟹座の代表が私で。 798 00:46:32,757 --> 00:46:34,759 ランボさんのおかげだもんね。 799 00:46:34,759 --> 00:46:36,861 ちゃお ちゃお。 (イーピン)ツァイチェン! 800 00:46:39,897 --> 00:46:41,899 (奈々)〈次回…〉