1 00:00:43,944 --> 00:00:48,916 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:48,916 --> 00:00:54,621 ♬~ 3 00:00:54,621 --> 00:01:14,641 ♬~ 4 00:01:14,641 --> 00:01:34,628 ♬~ 5 00:01:34,628 --> 00:01:54,615 ♬~ 6 00:01:54,615 --> 00:02:10,998 ♬~ 7 00:03:13,927 --> 00:03:16,530 (ヘッドホン:コンタクトの声) レフトバーナー 炎圧 再上昇。 8 00:03:16,530 --> 00:03:19,566 (綱吉)お前も 全力で来い 幻騎士。 9 00:03:19,566 --> 00:03:24,237 (ヘッドホン:コンタクトの声) レフトバーナー。 23万 24万。➡ 10 00:03:24,237 --> 00:03:26,239 レッドゾーン 突入。 11 00:03:30,143 --> 00:03:33,714 (警告音) (ヘッドホン:コンタクトの声)ゲージシンメトリー。➡ 12 00:03:33,714 --> 00:03:37,184 発射スタンバイ。 行くぞ 幻騎士。 13 00:03:52,833 --> 00:03:57,604 (幻騎士)ハッ。 ハッハハハ。 ハッハハハハハ。 14 00:03:57,604 --> 00:04:01,041 ん? ほざいたな 小わっぱ。➡ 15 00:04:01,041 --> 00:04:03,710 この俺に 「全力で来い」だと?➡ 16 00:04:03,710 --> 00:04:07,714 よかろう。 俺の真の力 見せてやる。 17 00:04:07,714 --> 00:04:09,750 くっ。 18 00:04:09,750 --> 00:04:14,254 (スパナ)早く撃て ボンゴレ。 もう 発射態勢は整っているんだ。 19 00:04:14,254 --> 00:04:17,624 いつまでも バランスを 保っていられるわけじゃない。 20 00:04:17,624 --> 00:04:30,203 ♬~ 21 00:04:30,203 --> 00:04:36,042 (幻騎士)霧属性 最高ランク 残像骨のヘルリング。➡ 22 00:04:36,042 --> 00:04:41,281 貴様を倒すためならば この身を 地獄に ささげよう。 23 00:04:41,281 --> 00:04:45,852 ケーニッヒが残した最強の剣 幻剣。 24 00:04:47,587 --> 00:04:52,893 ケーニッヒの傑作と呼ばれる甲冑 霧の2番。 25 00:04:54,327 --> 00:04:58,932 我が全てと引き換えに 大いなる力を与えよ。 26 00:04:58,932 --> 00:05:01,768 地獄の力を。 27 00:05:01,768 --> 00:05:03,837 んっ。 28 00:05:03,837 --> 00:05:07,340 (幻騎士) 共に地獄に落ちよ ボンゴレ! 29 00:05:07,340 --> 00:05:09,242 あれは…。 30 00:05:11,578 --> 00:05:14,080 (チェルベッロ)これは…。 (チェルベッロ)一体…。 31 00:05:14,080 --> 00:05:16,183 (正一)あ…。 32 00:05:18,218 --> 00:05:19,886 くっ。 33 00:05:19,886 --> 00:05:22,022 (ヘッドホン:コンタクトの声) 限界圧力です。➡ 34 00:05:22,022 --> 00:05:23,857 このままでは 維持不可能。➡ 35 00:05:23,857 --> 00:05:26,226 発射 急いでください。 36 00:05:26,226 --> 00:05:27,694 んっ。 37 00:05:29,196 --> 00:05:30,664 あ? 38 00:05:30,664 --> 00:05:34,801 俺は どんなことをしてでも 貴様を倒さねばならん。 39 00:05:34,801 --> 00:05:37,938 ここからが 真の恐怖だ! 40 00:05:37,938 --> 00:05:43,610 そうでなくては たたき潰して 真の忠誠は かなわぬ。 41 00:05:43,610 --> 00:05:46,112 貴様の心も食ってやる!➡ 42 00:05:46,112 --> 00:05:51,384 忌まわしき貴様の その目。 地獄へ連れていってやる。➡ 43 00:05:51,384 --> 00:05:55,856 必ずや 乗り越え 最後に勝つのは 俺だ! 44 00:05:57,824 --> 00:06:03,496 (幻騎士)ハッハハハハ…。 どうだ? これが俺の力だ。 45 00:06:03,496 --> 00:06:05,832 まさか。 あれも幻覚だ。 46 00:06:05,832 --> 00:06:07,834 (リボーン)かもしれねえが 47 00:06:07,834 --> 00:06:10,704 それで 済ませられねえのが やっかいだな。 48 00:06:10,704 --> 00:06:15,408 幻覚ではない現実。 現実ではない幻覚。 49 00:06:15,408 --> 00:06:20,547 その はざまで 真実は1つ。 貴様の敗北だ。➡ 50 00:06:20,547 --> 00:06:23,283 おびえて 泣き叫ぶがいい。➡ 51 00:06:23,283 --> 00:06:28,021 恐怖に包んで 地獄の底に引きずり込んでやる。 52 00:06:28,021 --> 00:06:30,257 地獄へ行くのは お前だ。 53 00:06:30,257 --> 00:06:32,859 貴様! かかってこい。 54 00:06:32,859 --> 00:06:36,229 (パソコン:警告音) あっ… まずい。➡ 55 00:06:36,229 --> 00:06:39,699 これ以上は ボンゴレの体が 炎圧に耐えられない。 56 00:06:39,699 --> 00:06:44,404 心配すんな。 ツナだって これ以上 待つ気は ねえさ。 57 00:06:44,404 --> 00:06:46,473 (幻騎士)串刺しだ! 58 00:06:46,473 --> 00:06:50,076 お前にだけは 絶対…。 (幻騎士のうなり声) 59 00:06:50,076 --> 00:06:52,345 絶対 負けない! 60 00:06:54,781 --> 00:06:58,385 《Xバーナー超爆発》 61 00:07:00,553 --> 00:07:02,555 (力み声) 62 00:07:02,555 --> 00:07:04,524 (力み声) 63 00:07:06,760 --> 00:07:08,328 うっ くっ。 64 00:07:09,963 --> 00:07:15,302 (力み声) (幻騎士の力み声) 65 00:07:15,302 --> 00:07:17,270 (幻騎士)何!? 66 00:07:19,873 --> 00:07:24,678 (幻騎士) うわーっ。 うわっ。 ああっ。 67 00:07:24,678 --> 00:07:27,314 ギャー! 68 00:07:27,314 --> 00:07:31,851 (幻騎士) 己! 図に乗るなよ。 所詮➡ 69 00:07:31,851 --> 00:07:37,791 貴様らなどは…。 貴様など 白蘭様の手のひらの上で➡ 70 00:07:37,791 --> 00:07:42,495 踊っているにすぎぬのだ! 71 00:07:44,764 --> 00:07:46,766 やった…。 おっ。 72 00:07:49,135 --> 00:07:51,171 ああ… ウミウシ? 73 00:07:51,171 --> 00:07:55,675 こいつが この防衛ブロックを 形づくってたみてえだな。 74 00:07:55,675 --> 00:07:59,112 (爆発音) (スパナ)これは…。 75 00:07:59,112 --> 00:08:03,416 やべえな。 ん? あっ。 うち おしまい。 76 00:08:05,285 --> 00:08:09,189 (スパナ)おっ お? ん…。 77 00:08:11,191 --> 00:08:13,059 ボンゴレ。 78 00:08:24,537 --> 00:08:27,907 (スパナのせきこみ) 79 00:08:27,907 --> 00:08:31,277 (スパナ) ハァ。 ありがとう ボンゴレ。 ん? 80 00:08:31,277 --> 00:08:34,848 よくやったな ツナ。 もっとも…。 81 00:08:34,848 --> 00:08:37,984 ん? 最後の力を使って➡ 82 00:08:37,984 --> 00:08:41,187 この場から離脱した 幻騎士を見逃したのは 83 00:08:41,187 --> 00:08:42,989 気に食わねえがな。 84 00:08:42,989 --> 00:08:44,524 んっ。 85 00:08:44,524 --> 00:08:46,860 あっ。 あれ…。 おっ。 86 00:08:46,860 --> 00:08:49,229 ん? あ…。 87 00:08:49,229 --> 00:09:05,178 ♬~ 88 00:09:05,178 --> 00:09:07,180 あれは…。 89 00:09:28,101 --> 00:09:29,636 (スパナ)あ…。 90 00:09:29,636 --> 00:09:32,338 着いたな。 ああ。 91 00:09:36,743 --> 00:09:41,981 これが 俺たちの目的。 (スパナ)うん。 正一の装置だ。 92 00:09:41,981 --> 00:09:46,453 これを破壊すれば 俺たちは 元の時代に帰れるのか? 93 00:09:46,453 --> 00:09:48,755 さあな。 少なくとも 94 00:09:48,755 --> 00:09:51,991 俺たちが 10年後の世界に 放り出されたことに 95 00:09:51,991 --> 00:09:55,328 関係しているのは 間違いねえはずだ。 96 00:09:55,328 --> 00:09:57,197 それだけで十分だ。 97 00:09:57,197 --> 00:09:58,865 ⚟(正一)待て。 あっ。 98 00:09:58,865 --> 00:10:02,936 (正一)まさか あの幻騎士を 倒すとは 計算外だった。➡ 99 00:10:02,936 --> 00:10:04,938 沢田綱吉。 100 00:10:06,906 --> 00:10:08,908 正一。 101 00:10:10,410 --> 00:10:14,080 入江正一! ⚟(チェルベッロ)待ちなさい 沢田綱吉。 102 00:10:14,080 --> 00:10:18,518 あっ! お前たちは チェルベッロ。 103 00:10:18,518 --> 00:10:20,954 どうして 入江正一と…。 104 00:10:20,954 --> 00:10:25,058 まずは 拳を下ろしてもらおう。 話は それからだ。 105 00:10:25,058 --> 00:10:27,760 ん…。 話だと? (正一)そうだ。➡ 106 00:10:27,760 --> 00:10:31,097 今後のことを ゆっくりと話し合いたいのでね。 107 00:10:31,097 --> 00:10:34,100 何を今更? (正一)聞こえなかったのか。➡ 108 00:10:34,100 --> 00:10:37,470 僕は 「拳を下ろせ」と言ったんだ。➡ 109 00:10:37,470 --> 00:10:40,306 少しでも 抵抗する そぶりを見せれば➡ 110 00:10:40,306 --> 00:10:42,475 彼らの命はなくなるぞ。 111 00:10:42,475 --> 00:10:44,477 あっ。 112 00:10:46,646 --> 00:10:48,148 んっ。 113 00:10:50,316 --> 00:10:54,020 みんな! 入江。 みんなに何をした? 114 00:10:54,020 --> 00:10:56,923 (正一)眠らせただけだ。 眠らせた? 115 00:10:56,923 --> 00:10:58,925 (正一)彼らが暴れたおかげで➡ 116 00:10:58,925 --> 00:11:02,862 この基地は 深刻なダメージを受けたのでね。➡ 117 00:11:02,862 --> 00:11:06,933 耐炎性の ナノコンポジットアーマーの壁で追い詰め➡ 118 00:11:06,933 --> 00:11:10,937 逃げられなくなったところを 睡眠ガスで眠らせたのさ。 119 00:11:10,937 --> 00:11:13,273 あ…。 (正一)しかし…。 120 00:11:13,273 --> 00:11:16,142 ぐっ。 お前が 下手に動けば➡ 121 00:11:16,142 --> 00:11:20,179 今度は 別のガスを注入する。➡ 122 00:11:20,179 --> 00:11:23,816 このリモコンを押せば 彼らは一巻の終わりだ。 123 00:11:23,816 --> 00:11:26,186 うっ。 正一。 124 00:11:26,186 --> 00:11:31,191 (正一)彼らの命を救いたければ 言うとおりにしろ 沢田綱吉。 125 00:11:31,191 --> 00:11:34,494 あっ。 くっ…。 126 00:11:36,729 --> 00:11:39,799 よし。 いいだろう。 (チェルベッロ)はっ。 127 00:11:39,799 --> 00:11:41,634 何をする気だ? (通気音) 128 00:11:41,634 --> 00:11:45,138 (正一)慌てるな。 睡眠ガスを無効化しただけだ。 129 00:11:45,138 --> 00:11:48,675 よく見ていろ。 間もなく 全員 目覚めるはずだ。 130 00:11:48,675 --> 00:11:50,777 あ…。 131 00:11:54,247 --> 00:11:58,117 (通気音) 132 00:11:58,117 --> 00:12:01,187 (獄寺)うっ… ああ…。 (草壁)んっ… うっ…。 133 00:12:01,187 --> 00:12:04,090 (ラル)んっ… あ…。 134 00:12:04,090 --> 00:12:08,795 (獄寺)畜生。 頭 痛え ハァ…。 135 00:12:08,795 --> 00:12:14,467 何て悪夢だ。 俺が 10代目に 手をかけるなんて。 136 00:12:14,467 --> 00:12:17,170 ここは 一体… んっ。➡ 137 00:12:17,170 --> 00:12:20,006 恭さん。 クロームさんも。 ⚟ みんな! 138 00:12:20,006 --> 00:12:23,810 (クローム・獄寺)あっ? (獄寺)あ… あれは… 10代目!➡ 139 00:12:23,810 --> 00:12:29,048 10代… ぐあっ ぐっ…。 な… 何だ? こりゃ。 140 00:12:29,048 --> 00:12:31,618 (草壁) 捕まっているのか? 我々は。 141 00:12:31,618 --> 00:12:34,087 (獄寺)ううっ… うっ うっ。 142 00:12:34,087 --> 00:12:38,091 無駄です。 そのカプセルを 素手で破ることはできません。 143 00:12:38,091 --> 00:12:41,628 (獄寺)手前は チェルベッロ女! 何で ここに? 144 00:12:41,628 --> 00:12:44,831 お前たちの命は 我々が握っている。 145 00:12:44,831 --> 00:12:47,066 下手なまねは しない方がいい。 146 00:12:47,066 --> 00:12:48,968 入江正一! 147 00:12:48,968 --> 00:12:51,638 (正一) 我々には 話し合いが必要だ。➡ 148 00:12:51,638 --> 00:12:54,040 今は おとなしくしていてくれないか? 149 00:12:54,040 --> 00:12:57,210 (獄寺)話し合いだと? ひとを閉じ込めておいて➡ 150 00:12:57,210 --> 00:13:01,381 ざけんじゃねえ! あっ 匣が。 151 00:13:01,381 --> 00:13:03,783 ああ… リングも。 152 00:13:03,783 --> 00:13:06,252 抵抗しようとしても 無駄さ。 153 00:13:06,252 --> 00:13:09,455 お前たちのリングと匣兵器は…。 154 00:13:11,057 --> 00:13:13,092 全て没収した。 155 00:13:13,092 --> 00:13:15,128 あっ! 何!? 156 00:13:15,128 --> 00:13:18,631 な… 何てことだ。 これでは…。 157 00:13:18,631 --> 00:13:20,833 (ラル)ううっ… 沢田! (獄寺)あっ。 158 00:13:20,833 --> 00:13:22,635 かまわん! やれ! 159 00:13:22,635 --> 00:13:25,872 ラル。 (ラル)貴様の手で 装置を破壊しろ! 160 00:13:25,872 --> 00:13:27,940 あ…。 161 00:13:27,940 --> 00:13:31,678 んっ。 そうです 10代目! 丸い装置を… 162 00:13:31,678 --> 00:13:35,014 そいつをぶっ壊せば 過去に帰れるかもしれません。➡ 163 00:13:35,014 --> 00:13:37,583 俺たちに構わず! (クローム)駄目! 164 00:13:37,583 --> 00:13:42,322 何!? 手前 この状況で 命が惜しくなったのか? 165 00:13:42,322 --> 00:13:44,524 (クローム)違う。 でも…。 166 00:13:44,524 --> 00:13:48,928 全く お前たちの無知さ加減には あきれるばかりだ。 167 00:13:48,928 --> 00:13:52,699 この装置を破壊すれば 困るのは お前たちだぞ。 168 00:13:52,699 --> 00:13:54,701 どういうことだ? 169 00:13:54,701 --> 00:13:57,570 見せてやろう。➡ 170 00:13:57,570 --> 00:14:00,039 その目で確かめるがいい。➡ 171 00:14:00,039 --> 00:14:04,911 この装置に入っているのは 10年バズーカによって➡ 172 00:14:04,911 --> 00:14:10,717 お前たちと入れ代わりで消えた この時代のお前たちだ。 173 00:14:16,122 --> 00:14:18,725 10年後の 俺たち? 174 00:14:18,725 --> 00:14:21,828 そうだ。 もっとも 今 見えているのは➡ 175 00:14:21,828 --> 00:14:24,764 ホログラムのイメージだがな。➡ 176 00:14:24,764 --> 00:14:28,201 実際には 10年後の お前たちの体は➡ 177 00:14:28,201 --> 00:14:34,507 分解された分子の状態で 機械の中に保存されている。➡ 178 00:14:34,507 --> 00:14:39,379 その機械を壊せば どうなるかは 説明しなくても分かるはずだ。 179 00:14:39,379 --> 00:14:44,083 ど… どうなってやがる? だって この時代の俺たちは…。 180 00:14:44,083 --> 00:14:48,554 10年バズーカの効力で 10年前に行ったはず。 181 00:14:48,554 --> 00:14:50,223 そのとおりだ。 182 00:14:50,223 --> 00:14:53,760 本来 10年バズーカに 入ってしまった者は➡ 183 00:14:53,760 --> 00:14:58,364 10年後と 現在の自分が 入れ代わることになる。➡ 184 00:14:58,364 --> 00:15:00,900 だが この装置により➡ 185 00:15:00,900 --> 00:15:03,703 10年後のお前たちを 過去に行かせず➡ 186 00:15:03,703 --> 00:15:06,205 ここに とどまらせているんだ。 187 00:15:06,205 --> 00:15:08,207 この時代のお前たちに 188 00:15:08,207 --> 00:15:11,410 過去に戻られ 余計なことをされては➡ 189 00:15:11,410 --> 00:15:15,047 7ポリシーに 乱れが生じるからな。 190 00:15:15,047 --> 00:15:19,252 ん? 7… ポリシー? 191 00:15:19,252 --> 00:15:23,823 つうか 10年バズーカを 知ってるって… まさか! 192 00:15:23,823 --> 00:15:29,595 10年バズーカを使って 俺たちを この時代に送り込んだのは➡ 193 00:15:29,595 --> 00:15:31,931 お前か? 194 00:15:31,931 --> 00:15:33,733 (正一)そのとおりだ。 195 00:15:33,733 --> 00:15:36,769 うっ。 あ…。 196 00:15:36,769 --> 00:15:40,740 《え? と… 飛んできたぞ リボーン!》 197 00:15:40,740 --> 00:15:45,545 《ん…。 やべえな。 動けねえ》 《え?》 198 00:15:49,081 --> 00:15:54,053 《んっ。 あ…。 リ… リボーンが 10年バズーカに?》 199 00:15:56,222 --> 00:16:00,927 《あ… あれ? リボーン? どこだよ? リボーン》 200 00:16:00,927 --> 00:16:05,832 《よく分かんないけど 5分たてば 帰ってくるだろう》 201 00:16:06,933 --> 00:16:11,504 (正一の声)10年前の僕が この時代の科学技術を駆使して➡ 202 00:16:11,504 --> 00:16:15,174 お前たちに 10年バズーカを使ったんだ。➡ 203 00:16:15,174 --> 00:16:18,110 例えば アルコバレーノであるなら➡ 204 00:16:18,110 --> 00:16:21,981 非7線を照射して 身動きを取れなくしてだ。 205 00:16:21,981 --> 00:16:27,787 なるほど。 それで あのとき 金縛りみてえになったんだな。 206 00:16:27,787 --> 00:16:31,824 でも どうして? 何で そんなことまでして 207 00:16:31,824 --> 00:16:34,694 俺たちを この時代に連れてきたんだ?➡ 208 00:16:34,694 --> 00:16:36,662 答えてくれ! 209 00:16:36,662 --> 00:16:41,267 知りたいか? そうだろうな。 (チェルベッロ)入江様。 これ以上は。 210 00:16:41,267 --> 00:16:45,371 いや。 答えよう。 簡単な話だ。➡ 211 00:16:45,371 --> 00:16:48,708 白蘭さんが この世界を手中に収め➡ 212 00:16:48,708 --> 00:16:54,580 もう1つの世界を創るためには ボンゴレリングが必要だからだ。 213 00:16:54,580 --> 00:16:56,849 ボンゴレリングが。 214 00:16:56,849 --> 00:17:01,120 この世には 力を秘めたリングが 数多く存在するが 215 00:17:01,120 --> 00:17:05,291 中でも ボンゴレリングと マーレリングは特別だ。➡ 216 00:17:05,291 --> 00:17:09,562 7つのボンゴレリング。 7つのマーレリング。➡ 217 00:17:09,562 --> 00:17:12,965 それに アルコバレーノの おしゃぶりが 7つ。➡ 218 00:17:12,965 --> 00:17:18,938 この 各7つ 計21個のリングを 7という。 219 00:17:18,938 --> 00:17:21,941 んっ。 あ…。 そして➡ 220 00:17:21,941 --> 00:17:27,346 7の原石こそが この世界を創造した礎だ。 221 00:17:27,346 --> 00:17:30,216 え? (獄寺)ん…。 222 00:17:30,216 --> 00:17:34,921 (クローム)あ…。 そんな… 話…。 223 00:17:34,921 --> 00:17:38,958 信じる信じないは自由だが 少なくとも 224 00:17:38,958 --> 00:17:42,094 7を守ることを使命とし 225 00:17:42,094 --> 00:17:45,231 7と同化したアルコバレーノは 226 00:17:45,231 --> 00:17:48,334 この話を否定しないはずだな。 あっ。 227 00:17:48,334 --> 00:17:52,471 うっ。 な…。 え? ど… どういうこと? 228 00:17:52,471 --> 00:17:55,341 リボーンたち 関係してるの? 229 00:17:55,341 --> 00:17:57,343 うっ…。 230 00:17:57,343 --> 00:18:00,046 (草壁)あ…。 (獄寺)あ…。 231 00:18:00,046 --> 00:18:02,915 ちょっと。 何が何だか 分からないよ。 232 00:18:02,915 --> 00:18:05,885 ちゃんと説明して。 (正一)話は以上だ。➡ 233 00:18:05,885 --> 00:18:07,853 あとは任せた。 (チェルベッロたち)はっ。 234 00:18:07,853 --> 00:18:11,257 そ… そんな。 (チェルベッロ)沢田綱吉。 235 00:18:11,257 --> 00:18:13,626 大空のボンゴレリングを 渡しなさい。 236 00:18:13,626 --> 00:18:18,731 さもなくば 守護者たちと 最期の 別れをすることになりますよ。➡ 237 00:18:18,731 --> 00:18:22,468 今度のガスは 一息でも吸えば 1秒と もちません。 238 00:18:22,468 --> 00:18:24,971 えっ!? 待て 入江。 239 00:18:24,971 --> 00:18:27,473 (正一)ん? まだ終わってねえ。 240 00:18:27,473 --> 00:18:30,776 お前の話には 納得できねえ部分があるぞ。 241 00:18:30,776 --> 00:18:32,945 フッ。 242 00:18:32,945 --> 00:18:37,216 無駄な時間稼ぎは やめなさい。 あなたたちに選択権は ない。 243 00:18:37,216 --> 00:18:40,219 これは交渉ではない。 命令だ。 244 00:18:40,219 --> 00:18:44,590 3つ数える間に 大空の ボンゴレリングを渡しなさい。➡ 245 00:18:44,590 --> 00:18:48,027 さもなくば 守護者たちは全滅する。 246 00:18:48,027 --> 00:18:51,797 ちょ…。 待ってよ。 君たち チェルベッロでしょ? 247 00:18:51,797 --> 00:18:55,301 何で ミルフィオーレに 味方してんのさ? ねえ? 248 00:18:55,301 --> 00:18:57,236 3…。 なっ! 249 00:18:57,236 --> 00:19:00,106 ううっ。 この くそ女が!➡ 250 00:19:00,106 --> 00:19:03,909 俺たちを人質に取ったつもりなら 大間違いだぜ!➡ 251 00:19:03,909 --> 00:19:08,147 10代目。 俺らに構わず そいつらをやってください。 252 00:19:08,147 --> 00:19:10,383 で… でも そんなことできるわけ…。 253 00:19:10,383 --> 00:19:12,184 2…。 あっ! 254 00:19:12,184 --> 00:19:16,889 やれ! 沢田! どうせ そいつらは 大空のリングを奪った後➡ 255 00:19:16,889 --> 00:19:20,359 俺たちを全滅させる気だぞ! で… でも…。 256 00:19:20,359 --> 00:19:23,596 10代目! (ラル)俺たちに構うな! 257 00:19:23,596 --> 00:19:26,565 1…。 あ…。 258 00:19:26,565 --> 00:19:28,334 うっ。 259 00:19:31,170 --> 00:19:36,208 ♬(エンディングテーマ) 260 00:19:36,208 --> 00:19:56,228 ♬~ 261 00:19:56,228 --> 00:20:16,215 ♬~ 262 00:20:16,215 --> 00:20:36,202 ♬~ 263 00:20:36,202 --> 00:20:56,188 ♬~ 264 00:20:56,188 --> 00:21:00,192 ♬~ 265 00:21:01,927 --> 00:21:04,163 (ハル)はい。 皆さん お待ちかねの 266 00:21:04,163 --> 00:21:07,733 「ハルのハルハルインタビュー でんじゃらす」のコーナーです。 267 00:21:07,733 --> 00:21:11,904 今日のゲストは ビアンキさん。 2回目の登場です。 268 00:21:11,904 --> 00:21:14,740 はひ! はっ… はあっ!? 269 00:21:14,740 --> 00:21:18,377 (ビアンキ)ハーイ。 こんにちは。 (ハル)な… 何ですか? これ。 270 00:21:18,377 --> 00:21:21,080 キノコ。 リボーンへのお土産よ。 271 00:21:21,080 --> 00:21:23,983 「キノコ」って ビッグすぎません? 272 00:21:23,983 --> 00:21:27,353 2mは ありそうだな。 3mよ。 273 00:21:27,353 --> 00:21:31,323 はひ! これは もう キノコってサイズじゃないです。 274 00:21:31,323 --> 00:21:34,693 かわいいでしょ? (ハル)プ… プリティーというより➡ 275 00:21:34,693 --> 00:21:37,196 とっても デンジャラスに見えてしまうのは 276 00:21:37,196 --> 00:21:38,898 ハルだけでしょうか? 277 00:21:38,898 --> 00:21:41,200 何て名前のキノコなんだ? 278 00:21:41,200 --> 00:21:43,636 タケタケタケラッタタカタケよ。 279 00:21:43,636 --> 00:21:45,871 タケタッカ… タケタカ? 280 00:21:45,871 --> 00:21:48,974 違うわ。 ケタケタタケノコカタタケよ。 281 00:21:48,974 --> 00:21:54,413 ケタッカ… タケタ…。 くっ。 タタタカ… 舌 かんじゃいました。 282 00:21:54,413 --> 00:21:57,249 おい ビアンキ。 1回目と 2回目で 283 00:21:57,249 --> 00:22:01,253 言ってることが違うじゃねえか。 あんまり いじめるなって。 284 00:22:01,253 --> 00:22:03,489 え? (ビアンキ)ちょっと遊んだだけよ。 285 00:22:03,489 --> 00:22:06,025 ハルで遊ばないでください! う~。 286 00:22:06,025 --> 00:22:08,694 で 本当の名前は 何ていうんだ? 287 00:22:08,694 --> 00:22:12,498 アマゾンデカキノコよ。 (ハル)はひ! 見たまんまですか? 288 00:22:12,498 --> 00:22:16,101 名前からすると アマゾンで採ってきたのか? 289 00:22:16,101 --> 00:22:17,703 ええ。 苦労したわ。 290 00:22:17,703 --> 00:22:20,239 ビアンキは世界中を回って 291 00:22:20,239 --> 00:22:23,042 いろんな毒を集めるのが 趣味だからな。 292 00:22:23,042 --> 00:22:27,379 毒!? 「毒」って言いました? 今。 (ビアンキ)それが どうかした? 293 00:22:27,379 --> 00:22:30,482 あっ… いえ。 まあ 食べたりしなきゃ 294 00:22:30,482 --> 00:22:33,552 ノープロブレムですよね? あ… アハハ… アハハハ…。 295 00:22:33,552 --> 00:22:36,555 リボーンに ごちそうしたいと 思って 持ってきたのよ。 296 00:22:36,555 --> 00:22:39,992 げっ!? 食べるんですか!? 遠慮させてもらうぞ。 297 00:22:39,992 --> 00:22:42,228 つれないのね リボーン。 298 00:22:42,228 --> 00:22:45,798 「毒」と言われて 食べる人は いないと思うんですけど。 299 00:22:45,798 --> 00:22:49,835 ばかね。 このキノコは 料理しだいで ほれ薬になるのよ。 300 00:22:49,835 --> 00:22:51,904 ほれ薬? (ビアンキ)そうよ。➡ 301 00:22:51,904 --> 00:22:55,774 特製スープを飲ませれば 相手のハートは いちころよ。 302 00:22:55,774 --> 00:23:00,379 ホントですか? あっ! ハートは 日本語で 心臓。➡ 303 00:23:00,379 --> 00:23:03,349 まさか 「心臓が いちころ」➡ 304 00:23:03,349 --> 00:23:07,286 なんて落ちは 駄目ですからね! (ビアンキ)私を信じなさい。 305 00:23:07,286 --> 00:23:10,389 それで どうやって そのスープは作るんですか? 306 00:23:10,389 --> 00:23:14,159 キノコをみじん切りにして…。 (ハル)みじん切りにして…。 307 00:23:14,159 --> 00:23:18,130 そこに 1,024種類の薬草と こうもりの目玉とか 308 00:23:18,130 --> 00:23:23,202 564種類の材料を混ぜて 煮込むだけよ。 簡単でしょ? 309 00:23:23,202 --> 00:23:27,273 めちゃくちゃ難しいです! ていうか 無理ですよ そんなの。➡ 310 00:23:27,273 --> 00:23:29,475 う~! (ビアンキ)そう言うと思って…。 311 00:23:29,475 --> 00:23:31,410 え? (ビアンキ)既に煮込んだものを➡ 312 00:23:31,410 --> 00:23:35,281 用意してあるの。 (ハル)はひ! 手回しがいいです。➡ 313 00:23:35,281 --> 00:23:40,019 本物の料理番組みたいです。 誰に飲ませるんだ? それ。 314 00:23:40,019 --> 00:23:44,323 それは やっぱり その… ツナさんとか ツナさんとか…。 315 00:23:44,323 --> 00:23:46,592 (ビアンキ)そう言うと思って…。 (ハル)え? 316 00:23:46,592 --> 00:23:50,229 何なんだよ? もう! (ビアンキ)ツナを用意しておいたわ。 317 00:23:50,229 --> 00:23:54,266 (ハル)すごいです! ビアンキさん。 (ビアンキ)じゃ 早速 試食タイムね。 318 00:23:54,266 --> 00:23:56,035 じょ… 冗談じゃないよ。 319 00:23:56,035 --> 00:23:58,570 俺 ちゃんと 最初っから聞いてたんだからな。 320 00:23:58,570 --> 00:24:01,674 (ハル)そんなこと 言わないでください ツナさん。➡ 321 00:24:01,674 --> 00:24:04,777 きっと おいしいですから。 ハルは味見してないだろ! 322 00:24:04,777 --> 00:24:07,880 はひ! 鋭い突っ込みです。 323 00:24:07,880 --> 00:24:10,082 (ビアンキ)往生際が悪いわね。➡ 324 00:24:10,082 --> 00:24:13,018 女の子の手料理は 喜んで食べるものよ。 325 00:24:13,018 --> 00:24:16,655 嫌だよ! ポイズンクッキングなんか 絶対 食べるもんか! 326 00:24:16,655 --> 00:24:19,958 (ビアンキ)そう言うと思って…。 んんっ。 なっ? 327 00:24:19,958 --> 00:24:22,795 (ビアンキ)あらかじめ ロープに切れ目を入れておいたわ。 328 00:24:22,795 --> 00:24:24,496 (泡立つ音) ううっ…。 329 00:24:24,496 --> 00:24:26,632 (ハル)はひ! ツ… ツナさん! 330 00:24:26,632 --> 00:24:29,368 食あたりだな。 即 入院だぞ。 331 00:24:29,368 --> 00:24:33,839 よい子のみんな。 怪しいキノコは 絶対 食べちゃ駄目だぞ。 332 00:24:33,839 --> 00:24:36,442 (ハル)ツナさん! ツナさ~ん! 今更 遅いよ…。 333 00:24:36,442 --> 00:24:39,445 と… とんでもないことに なってしまいました。 334 00:24:39,445 --> 00:24:42,982 急いで ツナさんの お見舞いに 行かなければならないので 335 00:24:42,982 --> 00:24:45,217 「ハルのハルハルインタビュー でんじゃらす」は 336 00:24:45,217 --> 00:24:48,153 この辺で シーユーアゲインです。 337 00:24:48,153 --> 00:24:50,556 差し入れに どんな食あたりにも効く 338 00:24:50,556 --> 00:24:52,624 キノコスープがあるんだけど。 339 00:24:52,624 --> 00:24:55,928 是非 教えてください! 懲りねえやつらだな。 340 00:26:33,892 --> 00:26:35,894 〈次回…〉 341 00:30:33,932 --> 00:30:38,904 ♬(オープニングテーマ) 342 00:30:38,904 --> 00:30:44,609 ♬~ 343 00:30:44,609 --> 00:31:04,629 ♬~ 344 00:31:04,629 --> 00:31:24,616 ♬~ 345 00:31:24,616 --> 00:31:44,603 ♬~ 346 00:31:44,603 --> 00:32:00,986 ♬~ 347 00:33:03,915 --> 00:33:05,917 (正一)《あとは任せた》 (チェルベッロたち)《はっ》 348 00:33:05,917 --> 00:33:08,153 (綱吉)《そ… そんな》 (チェルベッロ)《沢田綱吉》 349 00:33:08,153 --> 00:33:10,789 《大空のボンゴレリングを 渡しなさい》 350 00:33:10,789 --> 00:33:13,625 《さもなくば 守護者たちと 最期の別れを➡ 351 00:33:13,625 --> 00:33:15,727 することになりますよ。➡ 352 00:33:15,727 --> 00:33:19,631 今度のガスは 一息でも吸えば 1秒と もちません》 353 00:33:19,631 --> 00:33:21,933 《えっ!?》 (リボーン)《待て 入江》 354 00:33:21,933 --> 00:33:24,569 (正一)《ん?》 《まだ終わってねえ》 355 00:33:24,569 --> 00:33:27,973 《お前の話には 納得できねえ部分があるぞ》 356 00:33:27,973 --> 00:33:29,975 (正一)《フッ》 357 00:33:29,975 --> 00:33:34,346 《無駄な時間稼ぎは やめなさい。 あなたたちに選択権は ない》 358 00:33:34,346 --> 00:33:37,349 (チェルベッロ) 《これは交渉ではない。 命令だ》 359 00:33:37,349 --> 00:33:41,887 《3つ数える間に 大空の ボンゴレリングを渡しなさい。➡ 360 00:33:41,887 --> 00:33:45,090 さもなくば 守護者たちは全滅する》 361 00:33:45,090 --> 00:33:49,094 《ちょ…。 待ってよ。 君たち チェルベッロでしょ?》 362 00:33:49,094 --> 00:33:51,530 《何で ミルフィオーレに 味方してんのさ?》 363 00:33:51,530 --> 00:33:53,632 《3…》 《なっ!》 364 00:33:53,632 --> 00:33:57,068 (獄寺)《10代目。 俺らに構わず そいつらをやってください》 365 00:33:57,068 --> 00:33:59,070 《で… でも そんなことできるわけ…》 366 00:33:59,070 --> 00:34:01,072 《2…》 《あっ!》 367 00:34:01,072 --> 00:34:03,475 (ラル)《やれ 沢田!》 《で… でも…》 368 00:34:03,475 --> 00:34:06,578 《1…》 《あ…》 369 00:34:06,578 --> 00:34:08,947 (銃声) 370 00:34:13,652 --> 00:34:15,954 (チェルベッロ)あ…。 371 00:34:17,889 --> 00:34:20,592 入江様…。 372 00:34:20,592 --> 00:34:22,294 (チェルベッロたち)あ…。 373 00:34:24,696 --> 00:34:28,500 (正一)悪く思わないでくれ。 少し眠ってもらうだけだ。 374 00:34:34,873 --> 00:34:37,208 あ…。 (スパナ)あ…。 375 00:34:37,208 --> 00:34:38,910 ん…。 376 00:34:42,914 --> 00:34:47,419 (正一)ああ…。 はぁ。 暑い…。➡ 377 00:34:47,419 --> 00:34:50,221 もう くたくただ。 (草壁・ラル)あ…。 378 00:34:50,221 --> 00:34:53,925 (正一) 一時は どうなるかと思ったよ。➡ 379 00:34:53,925 --> 00:34:57,963 沢田綱吉君と ファミリーの皆さん。➡ 380 00:34:57,963 --> 00:35:02,634 あっ。 緊張が解けて 膝が笑ってる。 381 00:35:02,634 --> 00:35:05,270 あっ。 はぁ…。➡ 382 00:35:05,270 --> 00:35:07,238 ああ よく ここまで来たね。 383 00:35:07,238 --> 00:35:12,644 君たちを待ってたんだ。 僕は君たちの味方だよ。 384 00:35:12,644 --> 00:35:14,813 あ…。 あ…。 385 00:35:14,813 --> 00:35:18,750 あ…。 お… 俺たちの味方だって? 386 00:35:18,750 --> 00:35:21,453 う… うん。 そうなんだ。 387 00:35:21,453 --> 00:35:24,889 はぁ。 こういうのは ホントは苦手なんだよ 388 00:35:24,889 --> 00:35:28,827 堅苦しくて。 ちょ…。 味方って どういうこと? 389 00:35:28,827 --> 00:35:33,031 だって あなたは ミルフィオーレの幹部で 俺たちの敵で…。 390 00:35:33,031 --> 00:35:35,667 落ち着け ツナ。 だって…。 391 00:35:35,667 --> 00:35:37,769 ⚟(獄寺)油断しないでください。 あ? 392 00:35:37,769 --> 00:35:40,105 (獄寺)10代目! また わなかもしれません。 393 00:35:40,105 --> 00:35:43,174 (ラル) そうだ。 やつを拘束しろ 沢田。 394 00:35:43,174 --> 00:35:47,579 うう…。 急に信じろって言っても 無理なのは分かるよ。➡ 395 00:35:47,579 --> 00:35:49,881 だけど 話を聞いてほしいんだ。 396 00:35:49,881 --> 00:35:51,549 あ…。 397 00:35:51,549 --> 00:35:53,218 駄目です 10代目! 398 00:35:53,218 --> 00:35:56,221 (草壁)ん…。 恭さん。 399 00:35:56,221 --> 00:35:58,089 (雲雀)ん…。 400 00:35:58,089 --> 00:36:01,993 (正一)ふだん 僕の行動は いつも 部下と監視カメラによって 401 00:36:01,993 --> 00:36:05,597 24時間 白蘭さんに 筒抜けになっていたんだ。 402 00:36:10,669 --> 00:36:12,671 (正一)だけど 君たちが➡ 403 00:36:12,671 --> 00:36:15,306 全てを めちゃくちゃに してくれたおかげで➡ 404 00:36:15,306 --> 00:36:19,310 やっと こうして 話ができるようになった。 405 00:36:19,310 --> 00:36:22,013 ずっと このときを待ってたんだよ。 406 00:36:22,013 --> 00:36:24,149 え? 待ってた? 407 00:36:24,149 --> 00:36:29,521 うん。 この基地での この状況での出会い方こそが 408 00:36:29,521 --> 00:36:32,390 僕らが設定した ゴールだったんだから。 409 00:36:32,390 --> 00:36:34,459 僕ら? ゴール? 410 00:36:34,459 --> 00:36:36,461 な… 何 言ってやがる! 411 00:36:36,461 --> 00:36:39,631 (正一)ミルフィオーレが ボンゴレリングを奪うために 412 00:36:39,631 --> 00:36:43,668 君たちを この時代に 連れてきたのは事実だ。➡ 413 00:36:43,668 --> 00:36:46,871 思惑どおり 君たちは ボンゴレリングを持って➡ 414 00:36:46,871 --> 00:36:48,473 ここにいる。 415 00:36:52,310 --> 00:36:55,747 やっぱり ボンゴレリングが 狙いなんじゃねえか。 416 00:36:55,747 --> 00:36:57,982 (正一) ボンゴレリングを奪うだけなら➡ 417 00:36:57,982 --> 00:37:02,020 君たちを このメローネ基地に 呼び寄せる必要はなかった。 418 00:37:02,020 --> 00:37:05,590 呼び寄せるって…。 あの手紙 まさか…。 419 00:37:05,590 --> 00:37:08,193 あっ! あのときの手紙…。 420 00:37:09,594 --> 00:37:13,565 《「守護者は 集合。 ボンゴレリングにて➡ 421 00:37:13,565 --> 00:37:19,070 白蘭を退け 『写真の眼鏡の男』 消すべし。➡ 422 00:37:19,070 --> 00:37:20,972 全て 元に戻る」》 423 00:37:23,608 --> 00:37:28,446 君たちが 僕を標的にして ここへ乗り込むようにさせたのは 424 00:37:28,446 --> 00:37:32,450 僕が ミルフィオーレに 秘密で仕組んだ計画だったんだ。 425 00:37:32,450 --> 00:37:34,853 えっ! (正一)君たちを… 426 00:37:34,853 --> 00:37:38,923 君たちを鍛えて 強くなってもらうためにね。 427 00:37:38,923 --> 00:37:40,892 あっ! (ラル)あ…。 428 00:37:40,892 --> 00:37:42,594 (獄寺)あ…。 429 00:37:42,594 --> 00:37:46,498 たくさん ひどいことをして ホントに ごめん。 430 00:37:49,601 --> 00:37:52,337 でも これから来る戦いに備え 431 00:37:52,337 --> 00:37:55,273 短時間に 飛躍的な成長をしてもらうには 432 00:37:55,273 --> 00:37:58,877 この方法しか なかったんだ。 う…。 433 00:37:58,877 --> 00:38:01,813 え? これから来る戦い? 434 00:38:01,813 --> 00:38:05,316 そうだ! 君たちの本当の敵は 僕じゃない。 435 00:38:05,316 --> 00:38:08,319 ふざけんな! 作り話に決まってるぜ。 436 00:38:08,319 --> 00:38:11,789 手前が やばくなってきたんで 俺たちを丸め込もうってんだな? 437 00:38:11,789 --> 00:38:15,160 (ラル)獄寺の言うとおりだ。 そんな話 信じられるか。 438 00:38:15,160 --> 00:38:18,196 (正一)うっ…。 待って! 考えてみてくれよ。 439 00:38:18,196 --> 00:38:21,699 君たちを消そうと思えば もっと早く そうできたさ。 440 00:38:21,699 --> 00:38:23,701 (綱吉たち)あっ。 441 00:38:23,701 --> 00:38:26,805 いくら ミルフィオーレが 油断していたとしても 442 00:38:26,805 --> 00:38:32,277 天と地ほどの戦力差だ。 本当なら 勝ち目なんか 全くない。 443 00:38:32,277 --> 00:38:34,546 そのとおりだな。 リボーン…。 444 00:38:34,546 --> 00:38:37,549 まともに戦っても勝てないのは 445 00:38:37,549 --> 00:38:40,618 お前たちも 最初から分かってただろう? 446 00:38:40,618 --> 00:38:42,887 だから いちかばちかの賭けで➡ 447 00:38:42,887 --> 00:38:45,890 このミルフィオーレの基地に 潜入した。 448 00:38:45,890 --> 00:38:50,628 そして 結果的に お前たちは いろんな戦いを経て成長し➡ 449 00:38:50,628 --> 00:38:55,066 この最終地点に たどりついてる。 こいつの言うとおりにな。 450 00:38:55,066 --> 00:38:58,136 あ…。 君たちを いっぺんにじゃなく➡ 451 00:38:58,136 --> 00:39:00,205 何人かずつ 入れ替えたのも➡ 452 00:39:00,205 --> 00:39:03,208 この時代の君たちに 過去の君たちを➡ 453 00:39:03,208 --> 00:39:05,109 導いてもらうためだ。 454 00:39:05,109 --> 00:39:07,812 う…。 (獄寺)う…。 455 00:39:07,812 --> 00:39:11,683 (正一)ここに来てからも 僕が もっと早く基地を動かして➡ 456 00:39:11,683 --> 00:39:14,385 君たちを捕らえることもできた。➡ 457 00:39:14,385 --> 00:39:18,489 だが それでは 君たちが 経験を積むことができない。➡ 458 00:39:18,489 --> 00:39:22,527 だから わざと もたついて 遅らせたんだ。➡ 459 00:39:22,527 --> 00:39:25,463 それだけじゃない。 あ? 460 00:39:25,463 --> 00:39:29,667 (正一)守護者でない イーピン 笹川京子 三浦ハルまで 461 00:39:29,667 --> 00:39:32,637 過去から連れてきたのは なぜだか分かるかい? 462 00:39:32,637 --> 00:39:34,639 あ…。 463 00:39:34,639 --> 00:39:37,842 人は 守るものがあると強くなれる。 464 00:39:37,842 --> 00:39:41,613 そのために必要だと判断したんだ。 465 00:39:41,613 --> 00:39:44,215 (3人)あ…。 あ…。 466 00:39:50,521 --> 00:39:52,523 (力み声) (スパナ)あ…。 467 00:39:52,523 --> 00:39:54,659 現に…。 あっ。 うっ。 468 00:39:54,659 --> 00:39:57,095 そんな… そんな理由で 469 00:39:57,095 --> 00:39:59,530 もし 京子ちゃんたちに 何かあったら どうするんだ! 470 00:39:59,530 --> 00:40:02,233 (正一)えっ? 京子ちゃんたちだけじゃない。 471 00:40:02,233 --> 00:40:05,937 鍛えられる前に 山本や獄寺君や ラル 472 00:40:05,937 --> 00:40:11,042 みんな この戦いで… この戦いで 死んでたかもしれないんだぞ! 473 00:40:11,042 --> 00:40:13,645 10代目…。 474 00:40:13,645 --> 00:40:18,082 う…。 その場合は それで しかたないんだよ。 475 00:40:18,082 --> 00:40:20,585 あっ…。 んだと! 476 00:40:20,585 --> 00:40:24,255 (クローム)そんな…。 (正一)うう…。 477 00:40:24,255 --> 00:40:26,658 僕だって 一生懸命やってるよ。 478 00:40:26,658 --> 00:40:29,294 予想外のこととか起きて 大変だったんだぞ! 479 00:40:29,294 --> 00:40:32,430 えっ! これは 君たちが思ってるほど➡ 480 00:40:32,430 --> 00:40:35,900 小さな問題じゃないんだ。 それに この計画は 481 00:40:35,900 --> 00:40:38,936 この時代の君の意思でもあるんだ 綱吉君。 482 00:40:38,936 --> 00:40:41,506 なっ。 俺の意思? 483 00:40:41,506 --> 00:40:45,209 じゅ… 10代目の…。 あ…。 484 00:40:58,389 --> 00:41:00,658 (正一)うう…。 485 00:41:00,658 --> 00:41:03,161 僕だって 一生懸命やってるよ。 486 00:41:03,161 --> 00:41:05,897 予想外のこととか起きて 大変だったんだぞ。 487 00:41:05,897 --> 00:41:08,966 えっ! これは 君たちが思ってるほど➡ 488 00:41:08,966 --> 00:41:12,403 小さな問題じゃないんだ。 それに この計画は 489 00:41:12,403 --> 00:41:15,340 この時代の君の意思でもあるんだ 綱吉君。 490 00:41:15,340 --> 00:41:18,009 なっ。 俺の意思? 491 00:41:18,009 --> 00:41:20,345 じゅ… 10代目の…。 492 00:41:20,345 --> 00:41:23,147 俺の意思? (正一)この計画は➡ 493 00:41:23,147 --> 00:41:26,384 絶対に ミルフィオーレ側に 漏れては いけなかった。 494 00:41:26,384 --> 00:41:30,188 そのために これは 僕と 10年後の君と 495 00:41:30,188 --> 00:41:33,624 10年後の雲雀恭弥の 3人だけの秘密だったんだ。 496 00:41:33,624 --> 00:41:35,293 (雲雀)ん! 497 00:41:35,293 --> 00:41:40,098 あっ! 僕らの設定したゴール。 その「僕ら」って…。 498 00:41:40,098 --> 00:41:45,403 ああ。 10年後の雲雀君が こちらの奇襲を予想できたのも 499 00:41:45,403 --> 00:41:48,139 そのためなんだ。 (草壁)なんと…。 500 00:41:48,139 --> 00:41:52,677 10年後の俺は知らなかった。 そんなはずは ねえ! 501 00:41:52,677 --> 00:41:57,482 10代目の右腕である俺を 差し置いて どうして こいつが! 502 00:41:57,482 --> 00:42:00,752 (雲雀)ん? フッ。 (正一)10年後の君は➡ 503 00:42:00,752 --> 00:42:05,890 関係ない仲間を巻き込むことには 最後まで ちゅうちょしていた。➡ 504 00:42:05,890 --> 00:42:10,661 だけど 最終的に それが 過去の自分の成長に必要だと➡ 505 00:42:10,661 --> 00:42:13,531 了承したんだ。 あ…。 506 00:42:16,534 --> 00:42:21,539 そ… そんな…。 俺が…。 俺が…。 507 00:42:24,542 --> 00:42:28,846 《じゃあ 僕は僕で やらせてもらうよ。 沢田綱吉》 508 00:42:30,615 --> 00:42:33,317 《ん? フッ》 509 00:42:36,954 --> 00:42:38,589 (ドアが閉まる音) 510 00:42:38,589 --> 00:42:44,028 《君が こんな計画に賛成するとは 正直 思わなかったよ。➡ 511 00:42:44,028 --> 00:42:49,367 だけど ここで決断をしなければ 何もかもが消えることになる。➡ 512 00:42:49,367 --> 00:42:51,469 そういうことか?》 513 00:42:53,304 --> 00:42:55,606 (正一)《はぁ…》 514 00:43:00,011 --> 00:43:04,582 俺が みんなを この時代に… こんな危険な所へ…。 515 00:43:04,582 --> 00:43:07,785 ありえん! 沢田の性格は よく知っている。➡ 516 00:43:07,785 --> 00:43:09,854 信じられないくらい甘いやつだ。 517 00:43:09,854 --> 00:43:12,323 (獄寺) そうだ! どんなことがあろうと➡ 518 00:43:12,323 --> 00:43:15,259 10代目は 絶対に ちびたちを巻き込んだりしない! 519 00:43:15,259 --> 00:43:18,963 あっ。 ラル。 獄寺君。 520 00:43:18,963 --> 00:43:21,032 (正一)か~。 もう! 521 00:43:21,032 --> 00:43:23,601 それくらい やばい状況ってことでしょう! 522 00:43:23,601 --> 00:43:25,903 話の流れで察してくれよ! 523 00:43:25,903 --> 00:43:29,307 (スパナ) 《ハッ。 出た 正一の逆切れ》 524 00:43:29,307 --> 00:43:32,376 (正一)全てを懸けて この事態に対処しないと➡ 525 00:43:32,376 --> 00:43:36,280 君たちも 君たちの仲間も 全滅しちゃうんだって! 526 00:43:36,280 --> 00:43:39,183 それどころか もっと多くの人々の…。➡ 527 00:43:39,183 --> 00:43:43,321 ん…。 下手をすれば 人類の危機なんだぞ。 528 00:43:43,321 --> 00:43:45,957 人類の危機? 529 00:43:45,957 --> 00:43:49,126 手段を選んでられねえほど やばいってことか…。 530 00:43:49,126 --> 00:43:51,128 あ…。 それと➡ 531 00:43:51,128 --> 00:43:54,732 これから来るっていう戦いが 関係してるんだな? 532 00:43:54,732 --> 00:43:57,535 あ…。 うん。 リボーン…。 533 00:43:57,535 --> 00:44:01,973 俺は こいつの話を 信じてやってもいいと思ってるぞ。 534 00:44:01,973 --> 00:44:04,208 (獄寺)リボーンさん! (ラル)おい。 リボーン! 535 00:44:04,208 --> 00:44:07,111 俺が感じていた 疑問の答えとしては 536 00:44:07,111 --> 00:44:10,248 今んとこ つじつまが合っているからな。 537 00:44:10,248 --> 00:44:13,584 あ…。 あ… ありがとう。 538 00:44:13,584 --> 00:44:17,255 そうだ。 君たちの敵となるのは➡ 539 00:44:17,255 --> 00:44:18,956 白蘭さんだ。 540 00:44:22,960 --> 00:44:24,595 やっぱり…・。 あっ! 541 00:44:24,595 --> 00:44:26,998 《俺 今 「やっぱり」って…》 542 00:44:29,233 --> 00:44:31,736 フッ。 白蘭さんは➡ 543 00:44:31,736 --> 00:44:35,873 7を集め この世界を 自分のものにするためには 544 00:44:35,873 --> 00:44:38,943 手段を選ばない。 そういう人だ。➡ 545 00:44:38,943 --> 00:44:44,282 彼は この意思を 「7ポリシー」と名付けた。➡ 546 00:44:44,282 --> 00:44:46,784 そして それが達成されれば 547 00:44:46,784 --> 00:44:50,955 今の比じゃない地獄絵図を 見ることになる。➡ 548 00:44:50,955 --> 00:44:54,225 あの人は 自分の思いどおりに ならない人間➡ 549 00:44:54,225 --> 00:44:59,430 集団… 国までも抹殺するだろう。 そんな…。 550 00:44:59,430 --> 00:45:02,667 だとすると 1つ 分かんねえな。 (綱吉・正一)えっ? 551 00:45:02,667 --> 00:45:06,103 何で 今まで 白蘭に 手を貸してきたんだ? 552 00:45:06,103 --> 00:45:07,972 お前が 10年バズーカで 553 00:45:07,972 --> 00:45:10,808 ボンゴレリングを この時代に運ばなければ 554 00:45:10,808 --> 00:45:13,611 やつの目的は 達成されないはずだ。 555 00:45:13,611 --> 00:45:16,414 あっ。 そうか…。 556 00:45:16,414 --> 00:45:21,852 この時代のボンゴレリングは 10年後の俺が壊しちゃってるんだ。 557 00:45:21,852 --> 00:45:24,455 ツナたちが過去から来なければ 558 00:45:24,455 --> 00:45:28,526 最終的に 犠牲は 少なくて済んだかもしれねえぞ。 559 00:45:28,526 --> 00:45:30,595 でも それじゃあ…。 560 00:45:30,595 --> 00:45:34,732 ツナや 俺たちアルコバレーノは 死んだままだろうが 561 00:45:34,732 --> 00:45:37,268 京子たちは 巻き込まれずに済んだかもな。 562 00:45:37,268 --> 00:45:39,136 ん…。 563 00:45:39,136 --> 00:45:42,473 うん。 一時的にはね。 えっ? 564 00:45:42,473 --> 00:45:45,209 でも 僕の手など 借りなくても 565 00:45:45,209 --> 00:45:48,846 彼は いずれ 君たちを未来に連れてくる。 566 00:45:48,846 --> 00:45:50,948 えっ? (正一)それに➡ 567 00:45:50,948 --> 00:45:54,352 僕が このやり方に こだわった理由は他にある。 568 00:45:54,352 --> 00:45:57,722 彼を止められるのは この時代だけなんだ。 569 00:45:57,722 --> 00:46:00,358 えっ? どういう意味だ? 570 00:46:00,358 --> 00:46:06,430 今 この時代に倒すしか 白蘭さんの能力を封じる手はない。 571 00:46:06,430 --> 00:46:10,301 能力? (正一)説明すると長くなるが…。➡ 572 00:46:10,301 --> 00:46:15,573 んっ。 あーっ! 忘れてた! はあ? 573 00:46:15,573 --> 00:46:18,409 (正一) ボンゴレ基地に 何か連絡は? えっ? 574 00:46:18,409 --> 00:46:20,478 ん? ないぞ。 575 00:46:20,478 --> 00:46:23,581 まだか…。 そうか。 まだだよな。➡ 576 00:46:23,581 --> 00:46:25,883 ううっ。 あ痛っ。 痛て…。 577 00:46:25,883 --> 00:46:27,952 ど… どうかしたんですか? 578 00:46:27,952 --> 00:46:30,988 うっ。 また 緊張してきた。 うう…。 579 00:46:30,988 --> 00:46:34,291 (スパナ)正一。 心配ない。 580 00:46:34,291 --> 00:46:35,993 スパナさん? 581 00:46:35,993 --> 00:46:39,397 (スパナ)正一は 緊張すると おなかが痛くなるらしい。 582 00:46:39,397 --> 00:46:41,399 えっ! はぁ。 583 00:46:41,399 --> 00:46:43,968 この基地のボスが そんなことで腹痛かよ。 584 00:46:43,968 --> 00:46:45,970 軟弱だな。 585 00:46:45,970 --> 00:46:48,205 (正一) 好きでなるわけじゃないんだよ。➡ 586 00:46:48,205 --> 00:46:52,009 大体 こういうのは 僕の柄じゃないから。 う…。 587 00:46:52,009 --> 00:46:55,646 大丈夫か? 正一。 (正一)スパナ。 588 00:46:55,646 --> 00:46:58,049 うん。 いつもの正一だ。 589 00:46:58,049 --> 00:47:02,053 あ… あの…。 正一は すごいやつだけど➡ 590 00:47:02,053 --> 00:47:05,323 そういうふうに見えないところが すごいんだ。 591 00:47:05,323 --> 00:47:09,627 スパナ。 それ 褒めてないだろ。 (スパナ)褒めてるよ。 592 00:47:09,627 --> 00:47:14,832 はぁ。 とにかく 君たちが ここに たどりつくことが 593 00:47:14,832 --> 00:47:18,836 白蘭さんを倒すための 1つ目の賭けだった。 594 00:47:18,836 --> 00:47:21,505 それを第1段階とすると 595 00:47:21,505 --> 00:47:24,241 クリアすべき 第2段階があるんだ。 596 00:47:24,241 --> 00:47:28,746 えっ? まだ 戦うの? いや。 うっ。 違うよ。 597 00:47:28,746 --> 00:47:32,650 君たちには しばらく 傷を癒やしてもらうつもりだ。 598 00:47:32,650 --> 00:47:35,119 この第2段階しだいだけど。 599 00:47:35,119 --> 00:47:39,323 何なんだ? その第2段階って。 聞いてるだろ? 600 00:47:39,323 --> 00:47:44,595 今日 全世界のミルフィオーレに 総攻撃を仕掛ける作戦に出るって。 601 00:47:44,595 --> 00:47:46,597 あっ。 そういえば…。 602 00:47:46,597 --> 00:47:50,701 それに合わせて ツナたちも ここへ突入したんだからな。 603 00:47:50,701 --> 00:47:56,374 その総攻撃が失敗すると 全ては一気に難しくなる。➡ 604 00:47:56,374 --> 00:48:01,078 一番の鍵となるのは イタリアの主力戦だ。 605 00:48:09,286 --> 00:48:11,288 (隊員1) 一体 何が起こっているんだ?➡ 606 00:48:11,288 --> 00:48:14,725 ボンゴレ連合ファミリーは ほぼ 壊滅したんじゃなかったのか? 607 00:48:14,725 --> 00:48:17,895 (隊員2)駄目だ。 西側からの連絡が途絶えた。 608 00:48:17,895 --> 00:48:21,265 (隊員1) 何? まさか 突破されたのか? 609 00:48:21,265 --> 00:48:24,268 (スクアーロ)飛ばすぜ! (兵士たち)うわっ! 610 00:48:30,775 --> 00:48:33,277 (隊員3)うわっ! (隊員4)うおっ! 611 00:48:33,277 --> 00:48:35,279 (ベルフェゴール)ウシシ…。 612 00:48:37,114 --> 00:48:39,250 ⚟(隊員たちの叫び声) 613 00:48:39,250 --> 00:48:41,519 (隊員たちのうめき声) 614 00:48:50,060 --> 00:48:55,966 (ルッスーリア)さあ 占拠完了。 この城は 私たちのものよ。➡ 615 00:48:55,966 --> 00:48:59,170 あら その旗 何て書いたの? 616 00:48:59,170 --> 00:49:02,439 (レヴィ) 「俺は 今の10代目を認めない」だ。 617 00:49:02,439 --> 00:49:04,441 (ルッスーリア)まあ すてきな旗ね。 618 00:49:04,441 --> 00:49:08,279 レヴィったら そこまでして ボスのご機嫌 取ったりして。 619 00:49:08,279 --> 00:49:13,184 (ベルフェゴール) シシッ。 いつまで たっても むっつりした おやじだぜ。 620 00:49:13,184 --> 00:49:15,686 まあ! けんかしちゃ駄目よ 2人とも。 621 00:49:15,686 --> 00:49:18,789 本当のこと 言っただけじゃん。 (レヴィ)何だと! 622 00:49:18,789 --> 00:49:22,026 (スクアーロ)ヴォイ!➡ 623 00:49:22,026 --> 00:49:24,328 そろそろ おっ始めるぜ。 624 00:49:27,898 --> 00:49:32,903 ♬(エンディングテーマ) 625 00:49:32,903 --> 00:49:52,923 ♬~ 626 00:49:52,923 --> 00:50:12,910 ♬~ 627 00:50:12,910 --> 00:50:32,930 ♬~ 628 00:50:32,930 --> 00:50:52,917 ♬~ 629 00:50:52,917 --> 00:50:56,921 ♬~ 630 00:50:58,389 --> 00:51:00,391 (ハル)皆さん お待ちかねの 631 00:51:00,391 --> 00:51:03,961 「ハルのハルハルインタビュー でんじゃらす」のコーナーです。 632 00:51:03,961 --> 00:51:07,298 今日のゲストは…。 今日のゲストは呼ばなくていいぞ。 633 00:51:07,298 --> 00:51:09,300 え? あいつのことだったら➡ 634 00:51:09,300 --> 00:51:12,736 俺が全部 教えてやる。 何が聞きたい? 635 00:51:12,736 --> 00:51:15,873 クラスメートに 泣かされた回数とか…。 636 00:51:15,873 --> 00:51:18,275 何もない所で こけて 泣いた回数とか…。 637 00:51:18,275 --> 00:51:20,311 (ディーノ)ちょっと ちょっと。 (ハル)はひ! 638 00:51:20,311 --> 00:51:23,080 おいおい リボーン。 そんなこと ばらすなよ。 639 00:51:23,080 --> 00:51:26,150 今日のゲストのディーノさんです。 640 00:51:26,150 --> 00:51:29,753 また呼んでくれて うれしいぜ。 何でも聞いてくれよな。 641 00:51:29,753 --> 00:51:31,755 はい。 では…。 待て! 642 00:51:31,755 --> 00:51:33,757 (ディーノ・ハル)ん? 今日は もう1人➡ 643 00:51:33,757 --> 00:51:35,793 駄目駄目仲間を連れてきているぞ。 644 00:51:35,793 --> 00:51:37,795 あちゃ! (ハル)あっ! 645 00:51:37,795 --> 00:51:39,797 (ディーノ)ツナ! (ハル)ツナさん! 646 00:51:39,797 --> 00:51:43,033 た… 助けて! (ディーノ)大丈夫か? ツナ。 647 00:51:43,033 --> 00:51:46,236 はぁ。 相変わらず リボーンは むちゃするな。 648 00:51:46,236 --> 00:51:48,606 うう…。 ホントですよ。 649 00:51:48,606 --> 00:51:51,175 俺 いつも こんな扱いなんですから。 650 00:51:51,175 --> 00:51:54,945 ああ 分かる。 俺も さんざんやられたからな。 651 00:51:54,945 --> 00:51:57,548 俺も何度 ずたぼろに…。 652 00:51:57,548 --> 00:52:00,250 どうして こんな目に遭うんですかね? 653 00:52:00,250 --> 00:52:04,788 そうだよな。 もうちょっと 優しい家庭教師が よかったぜ。 654 00:52:04,788 --> 00:52:07,491 (綱吉・ディーノ)はぁ。 655 00:52:07,491 --> 00:52:10,461 お前ら いい度胸だな。 656 00:52:10,461 --> 00:52:13,897 あーっ! この駄目駄目弟子どもめ! 657 00:52:13,897 --> 00:52:16,767 ああ…。 ごめんなさい。 (ディーノ)すまん リボーン。 658 00:52:16,767 --> 00:52:18,769 いいから 話を進めろ。 659 00:52:18,769 --> 00:52:20,771 は… はい。 (ディーノ)お… おお。 660 00:52:20,771 --> 00:52:23,741 さ… さすが! お2人は兄弟弟子だけあって 661 00:52:23,741 --> 00:52:27,144 息も ぴったりですね。 そ… そうかな? 662 00:52:27,144 --> 00:52:30,347 でも ディーノさんは かっこいいし 強いし 663 00:52:30,347 --> 00:52:33,817 俺 憧れてるから 本当に似てるなら いいな。 664 00:52:33,817 --> 00:52:36,954 おっ。 うれしいこと 言ってくれるな ツナ。 665 00:52:36,954 --> 00:52:39,823 あ~あ。 弟弟子は こんなに素直なのに 666 00:52:39,823 --> 00:52:44,128 一番弟子は おっかなくてな。 ああ。 雲雀さんのこと。 667 00:52:44,128 --> 00:52:46,130 (雲雀)僕に用? (3人の叫び声) 668 00:52:46,130 --> 00:52:48,732 (ディーノ) きょ… 恭弥。 何で ここに? 669 00:52:48,732 --> 00:52:50,801 赤ん坊に呼ばれてたんだけど…。 670 00:52:50,801 --> 00:52:54,004 よく来たな 雲雀。 やあ 赤ん坊。 671 00:52:54,004 --> 00:52:56,840 リボーン。 な… 何で 雲雀さんを? 672 00:52:56,840 --> 00:52:59,977 フッ。 その方が面白そうだから。 673 00:52:59,977 --> 00:53:03,047 なっ! それで 何の用? 674 00:53:03,047 --> 00:53:05,849 ただ群れてるなら かみ殺すよ。 675 00:53:05,849 --> 00:53:07,851 うわっ! はひ! きょ… 今日は➡ 676 00:53:07,851 --> 00:53:10,854 フレンドリーなゲストの はずだったんですが…。 677 00:53:10,854 --> 00:53:15,893 相変わらずだな 恭弥。 女の子を怖がらせるなよ。 678 00:53:15,893 --> 00:53:18,796 ほら インタビューの続きは? 679 00:53:18,796 --> 00:53:22,566 は… はい。 では 雲雀さんもいることですし 680 00:53:22,566 --> 00:53:25,135 雲雀さんは ディーノさんに 家庭教師として 681 00:53:25,135 --> 00:53:27,771 どんなことを 教えてもらったんですか? 682 00:53:27,771 --> 00:53:31,809 こう… どかーんと派手で かっこいい必殺技とか…。 683 00:53:31,809 --> 00:53:34,411 必殺技って…。 (雲雀)そんなこと知らない。 684 00:53:34,411 --> 00:53:36,413 ん? (雲雀)僕は ただ➡ 685 00:53:36,413 --> 00:53:39,183 その男を かみ殺したかっただけだよ。 686 00:53:39,183 --> 00:53:42,152 (ディーノ)おいおい 恭弥。 それは ねえだろう。➡ 687 00:53:42,152 --> 00:53:45,956 これでも一応 俺は お前のために いろいろ教えたつもりなんだぞ。 688 00:53:45,956 --> 00:53:48,325 ちょうどいい。 今度こそ かみ殺す。 689 00:53:48,325 --> 00:53:51,061 あっ! (ディーノ)あっ! 待て。 やめろって。 690 00:53:51,061 --> 00:53:53,731 またまた お2人で修行ですか? あ…。 691 00:53:53,731 --> 00:53:56,333 いや。 違うって。 修行といえば➡ 692 00:53:56,333 --> 00:54:00,404 ハルは ツナさんのために 花嫁修業 頑張ってるんですよ。 693 00:54:00,404 --> 00:54:01,972 ヒャハハ! 694 00:54:01,972 --> 00:54:04,475 どさくさに紛れて 何 言ってんの? 695 00:54:04,475 --> 00:54:06,577 ⚟(衝撃音) ⚟(ディーノ)どわーっ! 696 00:54:06,577 --> 00:54:08,579 (綱吉・ハル)あっ! 落ちたな。 697 00:54:08,579 --> 00:54:11,582 ああ。 今 部下の人たちが いないから…。 698 00:54:13,517 --> 00:54:16,420 あ… あの… 雲雀さん。 あんな状態じゃあ➡ 699 00:54:16,420 --> 00:54:19,990 かみ殺しても つまらない。 僕は帰るよ。 700 00:54:19,990 --> 00:54:23,961 ディーノさん! しっかり! 大丈夫ですか? 701 00:54:23,961 --> 00:54:27,731 (ディーノ)すまねえな ツナ。 (2人)あっ! あっ。 うわっ。 702 00:54:27,731 --> 00:54:29,733 ⚟(衝撃音) はひ! 703 00:54:29,733 --> 00:54:32,336 ツナさん。 ディーノさん。 大丈夫ですか? 704 00:54:32,336 --> 00:54:34,505 ほっとけ ハル。 全く 705 00:54:34,505 --> 00:54:36,940 これだから 駄目駄目だっていうんだ。 706 00:54:36,940 --> 00:54:38,509 きょ… 今日は この辺で…。 707 00:54:38,509 --> 00:54:41,478 「ハルのハルハルインタビュー でんじゃらす」それでは また。 708 00:54:41,478 --> 00:54:45,983 シーユーアゲインです。 今 助けますから。 よいしょと。 709 00:56:23,914 --> 00:56:25,916 (正一)〈次回…〉