1 00:00:43,911 --> 00:00:48,949 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:48,949 --> 00:00:56,623 ♬~ 3 00:00:56,623 --> 00:01:16,643 ♬~ 4 00:01:16,643 --> 00:01:33,660 ♬~ 5 00:01:33,660 --> 00:01:53,614 ♬~ 6 00:01:53,614 --> 00:02:10,998 ♬~ 7 00:03:14,261 --> 00:03:18,832 (綱吉たち)あっ。 (エンジンを吹かす音) 8 00:03:18,832 --> 00:03:20,934 (綱吉)こ… これは。 (山本・獄寺)ああ…。 9 00:03:26,206 --> 00:03:29,109 (エンジンを吹かす音) (綱吉たち)ああっ! 10 00:03:31,578 --> 00:03:34,881 オートバイ? (山本)にしちゃあ タイヤがねえぞ。 11 00:03:34,881 --> 00:03:38,418 (獄寺)まるで どっかのSF映画に 出てきそうなマシンだぜ。 12 00:03:38,418 --> 00:03:41,421 (了平) だが この腹に響く音は 最高だな。 13 00:03:41,421 --> 00:03:43,690 一体 何なの? 14 00:03:43,690 --> 00:03:47,427 (ジャンニーニ) これこそ ボンゴレコレクションの 1つ エアーバイクです。 15 00:03:47,427 --> 00:03:50,731 「エアーバイク」? (獄寺)「ボンゴレコレクション」?➡ 16 00:03:50,731 --> 00:03:52,999 こいつを この時代の10代目が? 17 00:03:52,999 --> 00:03:55,602 ええ そのとおりです。➡ 18 00:03:55,602 --> 00:03:59,139 この時代の10代目は あらゆる場合に備えて➡ 19 00:03:59,139 --> 00:04:03,477 ボンゴレの力となる道具を 積極的に集めていました。➡ 20 00:04:03,477 --> 00:04:07,481 そのコレクションは 船から 飛行機に 至るまで さまざまです。➡ 21 00:04:07,481 --> 00:04:10,750 まさに 「備えあれば憂いなし」の 言葉どおり➡ 22 00:04:10,750 --> 00:04:13,653 ボンゴレファミリーに 何らかの危機が迫ったとき➡ 23 00:04:13,653 --> 00:04:16,490 これらの品々が 役に立つだろうと…。➡ 24 00:04:16,490 --> 00:04:21,061 今こそ ボンゴレコレクションを 生かすときだと思います。 25 00:04:21,061 --> 00:04:25,365 さすがです 10代目 ここまで用意周到にされてるとは。 26 00:04:25,365 --> 00:04:27,834 って 今の俺に言われても…。 27 00:04:27,834 --> 00:04:31,772 (リボーン)ここにいるツナからじゃ とても想像できねえけどな。 28 00:04:31,772 --> 00:04:35,876 まっ いいじゃねえか。 ありがたく これを使わせてもらおうぜ。 29 00:04:35,876 --> 00:04:40,147 こういうものがあるなら あると 最初から言っておればよいのに。 30 00:04:40,147 --> 00:04:44,985 いや 全くお恥ずかしい。 すっかり 忘れていたといいますか➡ 31 00:04:44,985 --> 00:04:48,822 新たなメカを造ることに 夢中になりすぎてしまって。 32 00:04:48,822 --> 00:04:53,293 (スパナ)確かに これなら 機動力の問題は 解決しそうだな。 33 00:04:53,293 --> 00:04:56,897 でも タイヤは付いていないし どうやって使うの? 34 00:04:56,897 --> 00:04:59,766 もちろん 宙に浮かんで 走るんです。 35 00:04:59,766 --> 00:05:02,402 宙に浮かぶ? (山本)バイクでかよ? 36 00:05:02,402 --> 00:05:04,738 (ジャンニーニ)ええ。 では 簡単に➡ 37 00:05:04,738 --> 00:05:07,574 エアーバイクの説明を いたしましょう。 38 00:05:07,574 --> 00:05:09,342 (エンジンを吹かす音) 39 00:05:11,778 --> 00:05:14,247 (山本)すげえ。 ホントに浮いたぜ。 40 00:05:14,247 --> 00:05:18,218 (ジャンニーニ) エアーノズルから 高密度に 圧縮された空気を吹き出し➡ 41 00:05:18,218 --> 00:05:21,388 車体そのものを 浮かび上がらせる仕組みです。➡ 42 00:05:21,388 --> 00:05:24,357 空中での移動も 空気を利用します。 43 00:05:24,357 --> 00:05:28,295 (獄寺) ホバークラフトと同じ原理か。 (ジャンニーニ)ええ。 ボディーには➡ 44 00:05:28,295 --> 00:05:30,630 ナノカーボンセラミックを 使用し 45 00:05:30,630 --> 00:05:33,300 徹底的に軽量化してあります。➡ 46 00:05:33,300 --> 00:05:37,237 通常のバイクと比較し 重量は 30%減➡ 47 00:05:37,237 --> 00:05:40,040 耐久力は 60%増しです。 48 00:05:40,040 --> 00:05:42,375 (了平)う~ん。 全く分からん。 49 00:05:42,375 --> 00:05:45,612 (スパナ)しかし いかに 軽量化しているとはいっても 50 00:05:45,612 --> 00:05:48,315 バイクは ホバークラフトとは違う。 51 00:05:48,315 --> 00:05:50,517 このようなボディーで 空を飛ぶには➡ 52 00:05:50,517 --> 00:05:53,520 かなり強力なエンジンが 必要なはずだ。 53 00:05:53,520 --> 00:05:58,358 さすが…。 それこそが この エアーバイク最大の秘密です。➡ 54 00:05:58,358 --> 00:06:00,861 このエンジンは 改造してありましてね➡ 55 00:06:00,861 --> 00:06:04,965 燃料には チャージした 死ぬ気の炎を用いているんですよ。 56 00:06:04,965 --> 00:06:07,133 「死ぬ気の炎」を? 57 00:06:07,133 --> 00:06:09,870 (ジャンニーニ)宙に浮き続けるだけの パワーを維持するには➡ 58 00:06:09,870 --> 00:06:12,505 それなりのエネルギーが 必要です。➡ 59 00:06:12,505 --> 00:06:16,443 その点 死ぬ気の炎なら 申し分ありません。 60 00:06:16,443 --> 00:06:21,047 乗り手がツナたちなら 燃料補給も 自由自在だしな。 61 00:06:21,047 --> 00:06:23,216 (ジャンニーニ)カウルや エンジンカバーなどには➡ 62 00:06:23,216 --> 00:06:26,119 マモンチェーンと同じ素材を 用いてあります。➡ 63 00:06:26,119 --> 00:06:30,223 死ぬ気の炎を探知するレーダーにも 引っ掛かりません。 64 00:06:30,223 --> 00:06:34,227 まさに 俺たちが乗るために 造られたみてえなもんだな。 65 00:06:34,227 --> 00:06:38,932 街ん中での戦いとなりゃ どんな 障害物があるかも分からねえ。➡ 66 00:06:38,932 --> 00:06:42,335 小回りが利くという点でも バイクは正解だぜ。 67 00:06:42,335 --> 00:06:46,439 明日の朝までには 同じマシンを 人数分 用意します。 68 00:06:46,439 --> 00:06:49,009 うちも手伝おう。 いいか? お前ら➡ 69 00:06:49,009 --> 00:06:51,077 チョイスが始まる前に 70 00:06:51,077 --> 00:06:53,513 こいつを乗りこなせるように なってもらうぞ。 71 00:06:53,513 --> 00:06:55,615 ちょ… ちょっと待ってよ。 72 00:06:55,615 --> 00:06:57,884 俺 バイクなんて 乗れないんだけど。 73 00:06:57,884 --> 00:07:01,721 練習すりゃいいだろ。 そんなこと言ったって…。 74 00:07:01,721 --> 00:07:05,091 俺 自転車だって 上手に乗れないし➡ 75 00:07:05,091 --> 00:07:07,594 スピードのある乗り物とか 苦手だし…。 76 00:07:07,594 --> 00:07:09,429 乗るしかねえんだ。 77 00:07:09,429 --> 00:07:12,165 白蘭との戦いで 生き残るためにな。 78 00:07:12,165 --> 00:07:13,867 んなこと言ったって…。 79 00:07:13,867 --> 00:07:16,569 リボーンさん。 俺たちなら ともかく 80 00:07:16,569 --> 00:07:20,307 10代目は 既に 空を飛び回る すばらしい機動力を 81 00:07:20,307 --> 00:07:23,410 お持ちじゃないですか。 (了平)そういえば そうだな。 82 00:07:23,410 --> 00:07:25,745 ツナは 普通に飛べばいいんじゃね? 83 00:07:25,745 --> 00:07:28,315 (ジャンニーニ・リボーン)ちっちっちっ。 (獄寺)な… 何すか? 84 00:07:28,315 --> 00:07:32,652 戦いの基本は 敵に見つからねえことだからな。 85 00:07:32,652 --> 00:07:35,889 (ジャンニーニの声)10代目のグローブを 始めとする 死ぬ気の炎は➡ 86 00:07:35,889 --> 00:07:38,925 レーダーで探知されてしまいます。 87 00:07:38,925 --> 00:07:42,762 炎を探知されない移動が 必要不可欠なのですよ。 88 00:07:42,762 --> 00:07:44,998 なるほど。 ということで➡ 89 00:07:44,998 --> 00:07:48,535 ツナ! とりあえず乗ってみろ。 え? いきなり? 90 00:07:48,535 --> 00:07:52,772 やだよ 俺…。 こんな見たことない メカなんて 無理 無理。 91 00:07:52,772 --> 00:07:55,976 こんな面白えマシン 「乗れ」って言われたら 92 00:07:55,976 --> 00:08:00,280 男は 普通 喜ぶところだぞ。 ホントに ダメツナだな。 93 00:08:00,280 --> 00:08:03,116 だ… だって…。 乗りもしねえで➡ 94 00:08:03,116 --> 00:08:05,518 不安がってても しょうがねえだろ。 95 00:08:05,518 --> 00:08:09,422 でも…。 「考えるより 感じろ」だ。 96 00:08:10,557 --> 00:08:13,893 (ジャンニーニ) この特大トレーニングルームを 使ってください。➡ 97 00:08:13,893 --> 00:08:16,529 自動車教習所ぐらいの広さが ありますから➡ 98 00:08:16,529 --> 00:08:20,100 安心して 練習することができますよ。 99 00:08:20,100 --> 00:08:23,870 安心て言われても…。 (獄寺)決まってますよ 10代目。 100 00:08:23,870 --> 00:08:26,439 (山本)似合うぜ ツナ。 そ… そう? 101 00:08:26,439 --> 00:08:31,044 始めっぞ。 まずは 軽く 右手で アクセルを回してみろ。 102 00:08:31,044 --> 00:08:33,546 う… うん。 (エンジンを吹かす音) 103 00:08:33,546 --> 00:08:37,183 そのまま ハンドルに付いている 赤のスイッチを押してください。 104 00:08:37,183 --> 00:08:40,820 え… ええと。 ああ これ? 105 00:08:40,820 --> 00:08:42,989 (エンジン音) だっ。 だー! 106 00:08:42,989 --> 00:08:46,559 慌てないで! そのままの姿勢なら 大丈夫ですから。 107 00:08:46,559 --> 00:08:48,561 そ… そんなこと言ったって…。 108 00:08:48,561 --> 00:08:52,032 よし。 ほんじゃあ 左手のクラッチを握ったまま 109 00:08:52,032 --> 00:08:55,301 左足を蹴って ギヤを1速に入れてみろ。 110 00:08:55,301 --> 00:08:57,370 ええ? こう? 111 00:08:57,370 --> 00:08:59,672 右手でアクセルを ブン回せ。 え? 112 00:08:59,672 --> 00:09:02,409 ア… アクセルを回す。 (エンジンを吹かす音) 113 00:09:02,409 --> 00:09:04,577 今だ! クラッチを ぱっと離せ。 114 00:09:04,577 --> 00:09:06,413 (エンジン音) うわ~。 115 00:09:06,413 --> 00:09:08,748 (獄寺たち)うわあ! (獄寺)じゅ… 10代目! 116 00:09:08,748 --> 00:09:11,751 (山本)大丈夫か? ツナ。 (ジャンニーニ)リボーンさん➡ 117 00:09:11,751 --> 00:09:14,821 何で 間違った運転方法を 教えるんですか? 118 00:09:14,821 --> 00:09:17,490 クラッチを急に離したりしたら…。 119 00:09:17,490 --> 00:09:22,962 最初に怖さを知っといた方がいい。 これが俺の教え方だ。 120 00:09:22,962 --> 00:09:24,964 (ジャンニーニ)《何て お方だ》 121 00:09:24,964 --> 00:09:29,369 (ジャンニーニ)というか 大事なバイクが 壊れたら どうするんですか? 122 00:09:29,369 --> 00:09:31,704 どうだ? 楽しかったか? ツナ。 123 00:09:31,704 --> 00:09:33,673 《んなわけ ないって》 124 00:09:33,673 --> 00:09:35,675 ま… 慣れろ。 125 00:09:35,675 --> 00:09:38,845 あのさ この際 白状するけど➡ 126 00:09:38,845 --> 00:09:42,048 俺 小学校5年になるまで➡ 127 00:09:42,048 --> 00:09:44,818 補助輪なしで 自転車に乗れなかったんだ。 128 00:09:44,818 --> 00:09:47,720 それが どうした? だから! 129 00:09:47,720 --> 00:09:50,723 どう考えたって バイクなんて乗れっこないだろ? 130 00:09:50,723 --> 00:09:53,493 チャリンコとバイクってのは 別物だ。 131 00:09:53,493 --> 00:09:57,096 第一 人間 どこに 才能が眠ってるかなんて➡ 132 00:09:57,096 --> 00:09:59,532 案外 分かんねえもんだぞ。 133 00:09:59,532 --> 00:10:02,602 《こいつ 絶対 やらす気だ》 134 00:10:02,602 --> 00:10:05,205 よし。 他の連中も乗ってみろ。 135 00:10:05,205 --> 00:10:07,707 おおっと。 こりゃ きついぜ。➡ 136 00:10:07,707 --> 00:10:09,776 うっ あ… やべっ。 (エンジン音) 137 00:10:09,776 --> 00:10:12,245 ひえー バイクが…。 138 00:10:12,245 --> 00:10:14,981 (了平)おお… 極限!➡ 139 00:10:14,981 --> 00:10:18,751 どわっ。 (ジャンニーニ)ひえー! 壊れる! 140 00:10:22,655 --> 00:10:25,525 ヘッ。 ちょろいぜ。 やるじゃねえか。 141 00:10:25,525 --> 00:10:28,528 さすが 獄寺君。 よかった。 142 00:10:28,528 --> 00:10:31,164 フッ。➡ 143 00:10:31,164 --> 00:10:33,900 多角形コーナリング! 144 00:10:33,900 --> 00:10:37,670 ひえー。 (スパナ)マシンが泣いてる。 145 00:10:39,906 --> 00:10:43,009 いってて…。 大丈夫ですか? 10代目。 146 00:10:43,009 --> 00:10:45,645 うん。 まあ なんとか。 147 00:10:45,645 --> 00:10:47,881 そんなもの 唾 付けときゃ 治る。 148 00:10:47,881 --> 00:10:50,416 10代目は 手前とは違うんだ。 149 00:10:50,416 --> 00:10:55,221 先輩も よく平気っすよね。 壁に正面衝突したってのに。 150 00:10:55,221 --> 00:10:57,624 鍛え方が違う。 (獄寺)けっ。 151 00:10:59,092 --> 00:11:02,629 でも しばらくは 医務室のお世話になりそうだな。 152 00:11:02,629 --> 00:11:05,832 気が重いよ。 ⚟(ドアが閉まる音) 153 00:11:05,832 --> 00:11:07,433 (京子)はぁ。 154 00:11:08,768 --> 00:11:10,770 (物音) 155 00:11:10,770 --> 00:11:13,239 んー 。こりゃ 徹夜作業ですね。 156 00:11:13,239 --> 00:11:15,608 朝までには 全部 完成させるさ。 157 00:11:15,608 --> 00:11:17,810 ええ 頑張りましょう。 158 00:11:18,845 --> 00:11:21,648 (獄寺)んー。 素早く曲がるには 159 00:11:21,648 --> 00:11:25,051 姿勢制御ノズルの出力を 調整して…。 160 00:11:31,191 --> 00:11:34,594 (いびき) 161 00:11:38,231 --> 00:11:39,999 ん…。 162 00:11:48,575 --> 00:11:52,579 はぁ…。 参ったな。 163 00:12:04,924 --> 00:12:09,262 (走行音) 164 00:12:09,262 --> 00:12:12,332 俺と張り合おうってのか? (バジル)フフ。 165 00:12:14,567 --> 00:12:16,669 面白えじゃねえか。 166 00:12:18,271 --> 00:12:22,141 やりますね 獄寺殿。 (獄寺)こんなの 朝飯前だぜ。➡ 167 00:12:22,141 --> 00:12:23,910 ん? あっ。 168 00:12:25,044 --> 00:12:27,046 ⚟(スピーカー:ジャンニーニ) 獄寺さん オーケーです。 169 00:12:27,046 --> 00:12:29,048 獄寺殿。 お見事です。 170 00:12:29,048 --> 00:12:30,617 当たり前だ 171 00:12:30,617 --> 00:12:33,653 徹夜で マニュアルを 頭に たたき込んだんだからな。 172 00:12:33,653 --> 00:12:37,256 マニュアルだけで? (獄寺)「理論は全てに勝る」 173 00:12:37,256 --> 00:12:39,592 そういうお前も やるじゃねえか。 174 00:12:39,592 --> 00:12:43,096 拙者は 前に 「CEDEF」で 特訓を受けていましたから。 175 00:12:43,096 --> 00:12:45,632 獄寺とバジルは 大丈夫そうだな。 176 00:12:45,632 --> 00:12:48,134 マシンの仕上がりも上々だ。 177 00:12:48,134 --> 00:12:50,269 本当に よかったです。 178 00:12:50,269 --> 00:12:52,905 これなら 安心して見ていられます。 179 00:12:52,905 --> 00:12:55,174 そいつは まだ早えぞ。 え? 180 00:12:55,174 --> 00:12:57,543 (了平)おおーっ! (ジャンニーニ)うわっ。 181 00:12:57,543 --> 00:12:59,746 いきなり アクセル全開か。 182 00:12:59,746 --> 00:13:02,482 怖いもの知らずが あいつの いいところだぞ。 183 00:13:02,482 --> 00:13:05,585 危険すぎますよ。 スピードの出し過ぎです。 184 00:13:05,585 --> 00:13:08,087 落としてください 笹川さん。 185 00:13:08,087 --> 00:13:10,456 何だ? うるさくて よく聞こえん。 186 00:13:10,456 --> 00:13:13,026 (スピーカー:ジャンニーニ)スピードを…。 (了平)スピードが どうした? 187 00:13:13,026 --> 00:13:16,262 (スピーカー:ジャンニーニ)か… 壁が…。 曲がってください 急いで。 188 00:13:16,262 --> 00:13:18,264 (了平)曲がり方が分からん。 189 00:13:18,264 --> 00:13:20,366 (スピーカー:ジャンニーニ)えっ? (了平)うわー。 190 00:13:20,366 --> 00:13:23,436 今日も 徹夜で修理だな。 いいじゃねえか。 191 00:13:23,436 --> 00:13:25,505 よくありませんよ。 (リボーン・スパナ)ん? 192 00:13:25,505 --> 00:13:29,542 やはり エアーバイクに乗せる前に シミュレーターで練習した方が…。 193 00:13:29,542 --> 00:13:33,780 あれで いいんだ。 了平は 体で覚えるタイプだからな。 194 00:13:33,780 --> 00:13:36,816 (ジャンニーニ)ん… でも…。 「習うより 慣れろ」➡ 195 00:13:36,816 --> 00:13:39,452 「考えるより 感じろ」ってな。 196 00:13:39,452 --> 00:13:43,656 バイクは 風を肌で感じた方が 上達するもんだぞ。 197 00:13:43,656 --> 00:13:47,160 (山本)うおっ… とと。 よっ。 198 00:13:47,160 --> 00:13:50,763 な? 言ったとおりだろ? (ジャンニーニ)ええ まあ。➡ 199 00:13:50,763 --> 00:13:52,765 まさか 僅か1日で➡ 200 00:13:52,765 --> 00:13:55,435 あそこまで乗りこなせるように なってしまうとは。 201 00:13:55,435 --> 00:13:59,872 彼の場合 アクシデントに対する 反応速度と運動神経が 202 00:13:59,872 --> 00:14:03,376 ずばぬけている。 プロのレーサー並みだ。 203 00:14:03,376 --> 00:14:08,314 山本の運動神経は ボンゴレトップだからな。 204 00:14:08,314 --> 00:14:10,983 それに比べて…。 うわー。 205 00:14:10,983 --> 00:14:13,219 相変わらず 駄目なやつだ。 206 00:14:13,219 --> 00:14:15,221 くっ。 今度こそ。 207 00:14:16,656 --> 00:14:18,658 浮かんだら アクセルを…。 (エンジンを吹かす音) 208 00:14:18,658 --> 00:14:21,027 うわー あ…。 209 00:14:21,027 --> 00:14:23,329 (うめき声) 210 00:14:24,831 --> 00:14:28,501 (自転車のベルの音) 《ああ。 みんな どこ行くの?》 211 00:14:28,501 --> 00:14:31,571 (男の子1) 《川まで サイクリングだよ》 《じゃあ 俺も》 212 00:14:31,571 --> 00:14:34,507 (男の子2)《補助輪が取れたらな》 (男の子1)《無理 無理。➡ 213 00:14:34,507 --> 00:14:37,477 4年生になっても乗れないの あいつだけだぜ》 214 00:14:37,477 --> 00:14:40,313 (男の子2) 《ハハハ…。 ダメツナだもんな》 215 00:14:40,313 --> 00:14:43,282 (男の子1)《何やっても駄目駄目。 ダメツナ!》 216 00:14:43,282 --> 00:14:45,485 ⚟(自転車のベルの音) あ…。 217 00:14:47,053 --> 00:14:49,756 ⚟(獄寺) 10代目。 しっかりしてください➡ 218 00:14:49,756 --> 00:14:52,658 10代目! (山本)大丈夫かよ? ツナ。 219 00:14:52,658 --> 00:14:56,095 う… うん。 だらしねえやつだな。 220 00:14:56,095 --> 00:15:00,733 う…。 リボーン。 俺 やっぱりさ…。 221 00:15:00,733 --> 00:15:05,138 くだらねえこと考える前に やれるだけのこと やったのか? 222 00:15:05,138 --> 00:15:07,140 あ…。 223 00:15:11,377 --> 00:15:13,379 (ハル)どうしたんですか? その顔。 224 00:15:13,379 --> 00:15:15,815 うん。 バイクで 壁に ぶつかってな。 225 00:15:15,815 --> 00:15:18,084 え? バ… バイク? 226 00:15:18,084 --> 00:15:20,853 あ… えーと。 (スパナ)うちが発明した➡ 227 00:15:20,853 --> 00:15:23,556 新型自転車のテストをしてるんだ。 228 00:15:23,556 --> 00:15:26,626 ああ 自転車ですか。 バイクじゃなくて 229 00:15:26,626 --> 00:15:28,928 バイシクルですね。 はぁ。 230 00:15:28,928 --> 00:15:32,598 (ランボ)ランボさんは 三輪車で ブイブイいわせてるもんね。➡ 231 00:15:32,598 --> 00:15:35,134 だーっ。 (イーピン)もう ランボ。 232 00:15:35,134 --> 00:15:37,136 ランボ君 気を付けて。 (ランボ)う~。 233 00:15:37,136 --> 00:15:41,374 (ハル) でも そんな傷だらけになって…。 乗るのが難しいんですか? 234 00:15:41,374 --> 00:15:44,544 うん。 宙に浮くからな。 (ハル)浮く? 235 00:15:44,544 --> 00:15:48,147 芝生は ばかみてえに 壁へと まっすぐ突っ込んだからだ。 236 00:15:48,147 --> 00:15:50,316 何だと? タコヘッド。 (ジャンニーニ)う~ん…。 237 00:15:50,316 --> 00:15:52,318 ⚟(獄寺) ぶつかる前に曲がるだろ 普通。 238 00:15:52,318 --> 00:15:56,355 ⚟(了平) 俺は 曲がったことが嫌いなのだ! ⚟(獄寺)そういう問題じゃねえ! 239 00:15:56,355 --> 00:15:59,125 けどさ 結構 面白えよな? 240 00:15:59,125 --> 00:16:01,260 ええ。 慣れれば慣れるほど 241 00:16:01,260 --> 00:16:04,130 楽しくなってくる感じです。 あ…。 242 00:16:04,130 --> 00:16:06,699 ⚟(ハル)いいですねえ ツナさん。 え? 243 00:16:06,699 --> 00:16:09,101 (ハル)今度 ハルを後ろに乗せてください。 244 00:16:09,101 --> 00:16:11,237 あっ。 いや…。 245 00:16:11,237 --> 00:16:14,674 いいじゃねえか いつになるか分からねえけどな。 246 00:16:14,674 --> 00:16:17,476 はぁ。 う…。 247 00:16:22,582 --> 00:16:24,984 うぅ…。 248 00:16:24,984 --> 00:16:27,520 (エンジンを吹かす音) なんとかしなきゃ。 249 00:16:27,520 --> 00:16:29,956 うわー あっ。 250 00:16:29,956 --> 00:16:31,958 (うめき声) 251 00:16:31,958 --> 00:16:34,126 はぁ。 252 00:16:43,469 --> 00:16:46,172 (走行音) 253 00:16:46,172 --> 00:16:48,708 遅れてるぞ 芝生。 (了平)負けん。 254 00:16:48,708 --> 00:16:51,377 (力み声) 255 00:16:51,377 --> 00:16:55,815 どうだ? タコヘッド。 (獄寺)ば… ばか! 前 見ろ 前。 256 00:16:55,815 --> 00:17:01,053 おっ。 どわー! 極限ドリフト! 257 00:17:01,053 --> 00:17:04,223 す… すごい。 (山本)やるじゃねえか 先輩。 258 00:17:04,223 --> 00:17:06,993 (了平)極限ドリフト! 259 00:17:06,993 --> 00:17:11,364 何という危険な。 ついに 曲がれるようになったな。 260 00:17:11,364 --> 00:17:16,369 「後部のフレーム強化 耐久力 30%アップ」と。 261 00:17:18,604 --> 00:17:21,007 《残ったのは また俺だけか》 262 00:17:22,208 --> 00:17:26,078 うわー ああ う…。 263 00:17:26,078 --> 00:17:27,780 はぁ。 264 00:17:30,616 --> 00:17:32,885 あ…。 あっ ツナさん。 265 00:17:32,885 --> 00:17:36,489 どうしたの? ああ 水を飲もうと思って。 266 00:17:36,489 --> 00:17:39,292 (ハル)了解です。 どうぞ 座ってください。 267 00:17:41,260 --> 00:17:43,596 ツナ君。 あ… いいよ➡ 268 00:17:43,596 --> 00:17:46,532 水 飲んだら すぐに戻らなきゃいけないし。 269 00:17:46,532 --> 00:17:49,268 頑張ってるんだ? まあ…。 270 00:17:49,268 --> 00:17:51,971 ん? 京子ちゃんは 何してるの? 271 00:17:51,971 --> 00:17:54,941 あっ。 これ? クロームちゃん用なの。 272 00:17:54,941 --> 00:17:57,043 「クッキング スターター ブック」 です。 273 00:17:57,043 --> 00:18:00,746 ありがとう。 「クッキング スターター」って? 274 00:18:00,746 --> 00:18:02,982 「初めての お料理」ってこと。 275 00:18:02,982 --> 00:18:06,419 クロームちゃんが お料理に 興味を持ってるみたいですから➡ 276 00:18:06,419 --> 00:18:09,422 ちょっとでも ヘルプになればと思いまして。 277 00:18:09,422 --> 00:18:13,526 すごいね イラストまで付いて。 大変だったでしょ? 278 00:18:13,526 --> 00:18:18,030 ううん。 半分以上は 自分たち用に 作っておいたものなの。 279 00:18:18,030 --> 00:18:20,533 え? 包丁を使うにも➡ 280 00:18:20,533 --> 00:18:23,369 輪切りや 千切りぐらいは 知ってましたけど➡ 281 00:18:23,369 --> 00:18:25,504 ささがきとか シャトー切りとか➡ 282 00:18:25,504 --> 00:18:28,975 最初は できなかったことも ありましたから。 283 00:18:28,975 --> 00:18:31,644 みんなに おいしい御飯を 食べてもらいたくて 284 00:18:31,644 --> 00:18:34,246 頑張ったんだよね? はい。➡ 285 00:18:34,246 --> 00:18:38,250 2人で 一生懸命 こつこつと。 あ…。 286 00:18:38,250 --> 00:18:41,887 (ハル)おかげで 今じゃ かなりの腕前になってきましたよ。 287 00:18:41,887 --> 00:18:44,690 最初は たくさん 指も切ったりしたけど➡ 288 00:18:44,690 --> 00:18:46,959 やれば できるものだよね。 ウフフフ。 289 00:18:49,195 --> 00:18:53,532 ありがとう 2人とも。 俺も負けてられないって思った。 290 00:18:53,532 --> 00:18:55,201 (京子・ハル)え? 291 00:18:55,201 --> 00:18:57,203 頑張るよ 俺。 292 00:18:58,571 --> 00:19:01,073 何だったんでしょう? うん。 293 00:19:03,976 --> 00:19:05,778 ⚟(走る足音) おっ。 294 00:19:09,015 --> 00:19:10,649 フッ。 295 00:19:10,649 --> 00:19:25,665 ♬~ 296 00:19:25,665 --> 00:19:28,334 こ… この。 うわっ! 297 00:19:30,036 --> 00:19:32,671 ああ… くっ…。 298 00:19:32,671 --> 00:19:34,640 もう1度…。 299 00:19:34,640 --> 00:19:37,410 あっ? (獄寺)大丈夫ですか? 10代目。 300 00:19:37,410 --> 00:19:39,845 獄寺君 どうして ここに? 301 00:19:39,845 --> 00:19:43,349 1人で 水くせえぜ ツナ。 (了平)特訓なら つきあうぞ。 302 00:19:43,349 --> 00:19:45,785 山本…。 お兄さんも。 303 00:19:45,785 --> 00:19:48,521 (山本)乗った 乗った。 (獄寺)さあ 10代目。 304 00:19:48,521 --> 00:19:50,956 うん。 305 00:19:50,956 --> 00:19:55,661 (獄寺)いいですか? 10代目。 最初は アクセルを 15度ほど回し 306 00:19:55,661 --> 00:19:59,165 出力を上げながら 3度ずつ回していく感じです。 307 00:20:00,466 --> 00:20:03,302 《獄寺君の理論指導 来た》 308 00:20:03,302 --> 00:20:07,073 難しいことは考えねえで ギュギューンと飛んで 309 00:20:07,073 --> 00:20:10,910 グイグイのギュギュイ ババーンと 曲がりゃ いいんだって。 310 00:20:10,910 --> 00:20:13,779 《山本の変な指導も来た》 311 00:20:13,779 --> 00:20:18,417 気合だ! そうだ! 極限 気合あるのみ。 312 00:20:18,417 --> 00:20:21,020 《そして お兄さんの精神論…》 313 00:20:21,020 --> 00:20:24,356 ばか野郎! 気合で運転できるわけねえだろ。 314 00:20:24,356 --> 00:20:26,892 感覚だよ 感覚。 (了平)いいや。➡ 315 00:20:26,892 --> 00:20:29,095 最後は やはり 気合だ。 316 00:20:29,095 --> 00:20:33,365 《みんな 俺のために…。 何だか すごくうれしいよ》 317 00:20:34,667 --> 00:20:36,902 (獄寺) ということで やってみましょう。 318 00:20:36,902 --> 00:20:39,305 (山本)ギュンギュンっとな。 (了平)極限を目指せ。 319 00:20:39,305 --> 00:20:42,508 うん 必ず乗りこなしてみせるよ。 320 00:20:50,015 --> 00:20:52,451 (エンジンを吹かす音) 321 00:20:52,451 --> 00:20:54,453 (3人の息をのむ音) 322 00:20:55,454 --> 00:20:58,624 (エンジンを吹かす音) 323 00:20:58,624 --> 00:21:00,626 行くぞ。 324 00:21:04,029 --> 00:21:08,134 いい感じですよ 10代目。 (了平)行け! 沢田。 325 00:21:08,134 --> 00:21:10,770 ⚟(獄寺) そのまま加速です。 ゆっくりと。 326 00:21:10,770 --> 00:21:12,872 バランスだぜ バランス。 327 00:21:16,275 --> 00:21:19,845 の… 乗れた! ちゃんと乗れてる 俺。 328 00:21:19,845 --> 00:21:23,115 ⚟ やったな ツナ。 え? リボーン。 329 00:21:23,115 --> 00:21:26,685 褒めてやるぞ。 あ… でも➡ 330 00:21:26,685 --> 00:21:29,655 まだ みんなみたいに うまく運転できないよ。 331 00:21:29,655 --> 00:21:32,725 小4まで 自転車に乗れなかったやつが 332 00:21:32,725 --> 00:21:37,229 ほんの数日で バイクを 運転してるなんて すげえぞ。 333 00:21:37,229 --> 00:21:41,300 確かに こんなに早く 上達できたことなんて 334 00:21:41,300 --> 00:21:44,737 人生初めてかも。 フッ。 335 00:21:44,737 --> 00:21:46,438 ⚟(走行音) 336 00:21:48,574 --> 00:21:51,710 ありがとう みんな。 あっ うわー。 337 00:21:51,710 --> 00:21:54,747 (3人)あっ…。 やっぱり まだまだだな。 338 00:21:54,747 --> 00:21:57,149 (うめき声) 339 00:22:03,255 --> 00:22:07,092 ♬(エンディングテーマ) 340 00:22:07,092 --> 00:22:14,800 ♬~ 341 00:22:14,800 --> 00:22:34,720 ♬~ 342 00:22:34,720 --> 00:22:54,740 ♬~ 343 00:22:54,740 --> 00:23:14,793 ♬~ 344 00:23:14,793 --> 00:23:31,577 ♬~ 345 00:23:33,712 --> 00:23:38,050 ちゃおっス。 お待ちかねの 星座占いコーナーだぞ。 346 00:23:38,050 --> 00:23:40,486 ラッキーなやつは 誰だ? 347 00:23:40,486 --> 00:23:42,721 ベスト3の発表だぞ。 348 00:23:42,721 --> 00:23:44,890 まず 第3位は…。 349 00:23:46,959 --> 00:23:48,961 獅子座だぞ。 350 00:23:48,961 --> 00:23:51,697 (犬)やったびょん。 駄菓子 買いまくって 351 00:23:51,697 --> 00:23:54,900 連続で おまけ 当てまくってやるびょん。 352 00:23:56,201 --> 00:23:58,604 その次 第2位は…。 353 00:24:01,006 --> 00:24:03,008 双子座だぞ。 354 00:24:03,008 --> 00:24:08,514 グフハハ~。 ぶどうも あめ玉も 全部 ランボさんのものだもんね。 355 00:24:09,782 --> 00:24:12,785 いよいよ お待ちかねの第1位は…。 356 00:24:18,023 --> 00:24:19,625 射手座だぞ。 357 00:24:20,759 --> 00:24:22,761 (正一)う… うれしいけど 358 00:24:22,761 --> 00:24:25,864 これで 僕の運 使い切っちゃったりしないよね? 359 00:24:25,864 --> 00:24:27,433 あっ 痛たた…。 360 00:24:27,433 --> 00:24:30,936 みんなはラッキーだったか? んじゃ またな。 361 00:26:08,901 --> 00:26:12,438 〈どうにか ツナも エアーバイクに 乗れるようになったみてえだな〉 362 00:26:12,438 --> 00:26:16,809 〈そろそろ 匣兵器を使った 修行を始めてもいいころだろう〉 363 00:26:16,809 --> 00:26:22,381 〈…と思ったら ツナが先走って ボンゴレ匣を開けてしまう〉 364 00:26:22,381 --> 00:26:26,185 〈すさまじい光とともに 匣から現れたのは➡ 365 00:26:26,185 --> 00:26:29,221 想像を絶するものだった〉 366 00:26:29,221 --> 00:26:32,825 〈次回 「家庭教師ヒットマンREBORN!」…〉 367 00:26:34,493 --> 00:26:36,962 〈みんな 死ぬ気で見ろよ〉 368 00:30:33,899 --> 00:30:38,937 ♬(オープニングテーマ) 369 00:30:38,937 --> 00:30:46,611 ♬~ 370 00:30:46,611 --> 00:31:06,631 ♬~ 371 00:31:06,631 --> 00:31:23,648 ♬~ 372 00:31:23,648 --> 00:31:43,602 ♬~ 373 00:31:43,602 --> 00:32:00,986 ♬~ 374 00:33:03,915 --> 00:33:07,586 (ジャンニーニ) 《この特大トレーニングルームを 使ってください。➡ 375 00:33:07,586 --> 00:33:10,355 自動車教習所ぐらいの広さが ありますから➡ 376 00:33:10,355 --> 00:33:13,525 安心して 練習することができますよ》 377 00:33:13,525 --> 00:33:15,160 (綱吉)《安心て言われても…》 378 00:33:15,160 --> 00:33:16,728 《そ… そう?》 379 00:33:16,728 --> 00:33:21,132 (リボーン)《始めっぞ。 まずは 軽く 右手で アクセルを回してみろ》 380 00:33:21,132 --> 00:33:23,735 《う… うん》 (エンジンを吹かす音) 381 00:33:23,735 --> 00:33:27,405 (ジャンニーニ) 《そのまま ハンドルに付いている 赤のスイッチを押してください》 382 00:33:27,405 --> 00:33:31,076 《え… ええと…。 ああ これ?》 383 00:33:31,076 --> 00:33:33,144 (エンジン音) 《だっ。 だー!》 384 00:33:33,144 --> 00:33:34,746 《慌てないで!➡ 385 00:33:34,746 --> 00:33:36,982 そのままの姿勢なら 大丈夫ですから》 386 00:33:36,982 --> 00:33:38,817 《そ… そんなこと言ったって…》 387 00:33:38,817 --> 00:33:42,287 《よし。 ほんじゃあ 左手のクラッチを握ったまま➡ 388 00:33:42,287 --> 00:33:45,557 左足を蹴って ギヤを1速に入れてみろ》 389 00:33:45,557 --> 00:33:47,559 《ええ? こう?》 390 00:33:47,559 --> 00:33:50,095 《右手でアクセルを ブン回せ》 《え?》 391 00:33:50,095 --> 00:33:52,764 《ア… アクセルを回す》 (エンジンを吹かす音) 392 00:33:52,764 --> 00:33:55,066 《今だ! クラッチを ぱっと離せ》 393 00:33:55,066 --> 00:33:56,668 (エンジン音) 《うわ~》 394 00:33:56,668 --> 00:33:59,271 (獄寺たち)《うわあ!》 (獄寺)《じゅ… 10代目!》 395 00:33:59,271 --> 00:34:02,107 (山本)《大丈夫か? ツナ》 (ジャンニーニ)《リボーンさん➡ 396 00:34:02,107 --> 00:34:04,910 何で 間違った運転方法を 教えるんですか?》 397 00:34:04,910 --> 00:34:07,345 《クラッチを 急に離したりしたら…》 398 00:34:07,345 --> 00:34:10,248 《最初に 怖さを知っといた方がいい》 399 00:34:10,248 --> 00:34:13,084 《これが俺の教え方だ》 400 00:34:13,084 --> 00:34:15,353 (ジャンニーニ)《何て お方だ》 401 00:34:15,353 --> 00:34:17,756 《どうだ? 楽しかったか? ツナ》 402 00:34:17,756 --> 00:34:19,624 《んなわけ ないって》 403 00:34:19,624 --> 00:34:21,326 《ま… 慣れろ》 404 00:34:23,595 --> 00:34:25,697 (獄寺)《面白えじゃねえか》 405 00:34:27,132 --> 00:34:31,369 (バジル)《やりますね 獄寺殿》 (獄寺)《こんなの 朝飯前だぜ。➡ 406 00:34:31,369 --> 00:34:32,938 ん? あっ》 407 00:34:34,139 --> 00:34:36,141 ⚟(スピーカー:ジャンニーニ) 《獄寺さん オーケーです》 408 00:34:36,141 --> 00:34:38,743 《獄寺とバジルは 大丈夫そうだな》 409 00:34:38,743 --> 00:34:41,046 (スパナ) 《マシンの仕上がりも上々だ》 410 00:34:41,046 --> 00:34:42,881 (了平)《おおーっ!》 411 00:34:42,881 --> 00:34:44,983 《いきなり アクセル全開か》 412 00:34:44,983 --> 00:34:47,719 《怖いもの知らずが あいつの いいところだぞ》 413 00:34:47,719 --> 00:34:50,822 《危険すぎますよ。 スピードの出し過ぎです》 414 00:34:50,822 --> 00:34:52,357 《落としてください。➡ 415 00:34:52,357 --> 00:34:55,860 か… 壁が…。 曲がってください 急いで》 416 00:34:55,860 --> 00:34:57,362 (了平)《曲がり方が分からん》 417 00:34:57,362 --> 00:34:59,597 (スピーカー:ジャンニーニ)《えっ?》 (了平)《うわー》 418 00:34:59,597 --> 00:35:02,601 《今日も 徹夜で修理だな》 《いいじゃねえか》 419 00:35:02,601 --> 00:35:04,736 《よくありませんよ》 (リボーン・スパナ)《ん?》 420 00:35:04,736 --> 00:35:08,640 《やはり エアーバイクに乗せる前に シミュレーターで練習した方が…》 421 00:35:08,640 --> 00:35:12,944 《あれで いいんだ。 了平は 体で覚えるタイプだからな》 422 00:35:12,944 --> 00:35:17,048 《「習うより 慣れろ」 「考えるより 感じろ」ってな》 423 00:35:20,018 --> 00:35:22,587 《遅れてるぞ 芝生》 (了平)《負けん》 424 00:35:22,587 --> 00:35:24,022 (力み声) 425 00:35:24,022 --> 00:35:25,957 《どうだ? タコヘッド》 426 00:35:25,957 --> 00:35:28,360 《ば… ばか! 前 見ろ 前》 427 00:35:28,360 --> 00:35:33,365 《おっ。 どわー! 極限ドリフト!》 428 00:35:33,365 --> 00:35:36,835 《す… すごい》 (山本)《やるじゃねえか 先輩》 429 00:35:36,835 --> 00:35:39,004 (走行音) 430 00:35:39,004 --> 00:35:42,374 《残ったのは また俺だけか》 431 00:35:42,374 --> 00:35:46,211 《うわー ああ う…》 432 00:35:46,211 --> 00:35:48,213 《はぁ》 433 00:35:51,049 --> 00:35:54,653 (走行音) 《こ… この。 うわっ!》 434 00:35:55,887 --> 00:35:58,390 《ああ… くっ…》 435 00:35:58,390 --> 00:36:00,892 《もう1度…》 436 00:36:00,892 --> 00:36:03,528 《あっ?》 (獄寺)《大丈夫ですか? 10代目》 437 00:36:03,528 --> 00:36:06,164 《獄寺君 どうして ここに?》 438 00:36:06,164 --> 00:36:09,534 《1人で 水くせえぜ ツナ》 (了平)《特訓なら つきあうぞ》 439 00:36:09,534 --> 00:36:11,803 《山本…。 お兄さんも》 440 00:36:11,803 --> 00:36:14,606 (山本)《乗った 乗った》 (獄寺)《さあ 10代目》 441 00:36:14,606 --> 00:36:16,408 《うん》 442 00:36:17,642 --> 00:36:20,345 《行くぞ》 (エンジンを吹かす音) 443 00:36:24,049 --> 00:36:26,684 ⚟(獄寺)《そのまま加速です。 ゆっくりと》 444 00:36:26,684 --> 00:36:28,887 《バランスだぜ バランス》 445 00:36:32,357 --> 00:36:35,760 《の… 乗れた! ちゃんと乗れてる 俺》 446 00:36:35,760 --> 00:36:39,030 ⚟《やったな ツナ》 《え? リボーン》 447 00:36:39,030 --> 00:36:42,700 《褒めてやるぞ》 《あ… でも➡ 448 00:36:42,700 --> 00:36:45,837 まだ みんなみたいに うまく運転できないよ》 449 00:36:45,837 --> 00:36:48,807 《小4まで 自転車に乗れなかったやつが➡ 450 00:36:48,807 --> 00:36:53,011 ほんの数日で バイクを 運転してるなんて すげえぞ》 451 00:36:53,011 --> 00:36:57,282 《確かに こんなに早く 上達できたことなんて➡ 452 00:36:57,282 --> 00:36:59,984 人生初めてかも》 《フッ》 453 00:37:02,921 --> 00:37:05,924 《ありがとう みんな。 あっ うわー》 454 00:37:05,924 --> 00:37:09,360 (3人)《あっ…》 《やっぱり まだまだだな》 455 00:37:09,360 --> 00:37:13,364 《う…》 (獄寺・了平・山本)《あ…》 456 00:37:22,006 --> 00:37:24,409 (フゥ太)はい。 これで おしまい。 457 00:37:24,409 --> 00:37:27,412 ありがとう フゥ太。 (ランボ)ツナ こけたんだ? 458 00:37:27,412 --> 00:37:30,014 かっこ悪いんだもんね。 う…。 459 00:37:30,014 --> 00:37:33,051 (イーピン)ランボ! た… 確かに こけたけど➡ 460 00:37:33,051 --> 00:37:36,688 これは 努力の結果ってやつで…。 こけた こけた アハハ…。 461 00:37:36,688 --> 00:37:40,792 ランボ。 笑う よくない。 ツナさん。 けが 大丈夫? 462 00:37:40,792 --> 00:37:44,996 ああ うん。 大したことないから。 ありがとな イーピン。 463 00:37:44,996 --> 00:37:49,167 ニャハハ…。 ランボさんは こけたりしたこと ないもんね。 464 00:37:49,167 --> 00:37:50,702 《うそ つけ》 465 00:37:50,702 --> 00:37:52,370 ダハハ…。 だぎゅっ! (イーピン)わっ。 466 00:37:52,370 --> 00:37:54,372 あー 言ってるそばから。 467 00:37:54,372 --> 00:37:58,109 ううう…。 が・ま・ん。 468 00:37:58,109 --> 00:38:01,112 うわーん! (フゥ太)ほら ランボ。➡ 469 00:38:01,112 --> 00:38:03,782 痛いの痛いの 飛んでけ! 470 00:38:03,782 --> 00:38:06,684 (ランボ)ううう…。 (イーピン)ランボ 泣き虫。 471 00:38:06,684 --> 00:38:09,354 ランボさん 泣き虫なんかじゃないもんね。 472 00:38:09,354 --> 00:38:12,123 こんなの 平気なんだから! (フゥ太)あ…。 473 00:38:12,123 --> 00:38:15,527 (ランボ)ランボさん 強いんだもんね。 (イーピン)ランボ 待つ。 474 00:38:15,527 --> 00:38:19,631 あ~あ。 ランボは いいよな 特訓がなくて。 475 00:38:19,631 --> 00:38:22,867 ランボに あのエアーバイクは 無理だものね。 476 00:38:22,867 --> 00:38:27,672 だけど ランボも守護者でしょ? 何もしなくてもいいのかな? 477 00:38:27,672 --> 00:38:29,407 あっ。 そうか。 478 00:38:29,407 --> 00:38:33,178 ランボにも ボンゴレ匣が渡されてるんだっけ。 479 00:38:33,178 --> 00:38:37,382 (正一) 《僕たちだって ただ 君たちを いじめてきたわけじゃない》 480 00:38:37,382 --> 00:38:40,451 (スパナ)《正一》 (正一)《君たちを鍛えることは➡ 481 00:38:40,451 --> 00:38:44,122 この新たな戦力を 解き放つことでもあったんだ》 482 00:38:44,122 --> 00:38:48,927 《君たちの成長なくしては 使いこなせない新たな力》 483 00:38:50,428 --> 00:38:54,599 (正一) 《君たちには 試練をクリアしてから 渡そうと思っていたんだ。➡ 484 00:38:54,599 --> 00:38:58,636 この時代のボンゴレのボスから 君たちへの贈り物だ》 485 00:38:58,636 --> 00:39:00,638 《心して 受け取ってくれ》 486 00:39:05,310 --> 00:39:08,613 《君たち守護者のボンゴレ匣だ》 487 00:39:10,315 --> 00:39:13,518 《やった》 (了平)《おお 俺にもか》 488 00:39:13,518 --> 00:39:16,387 《前に ツナがもらったのと 同じだな》 489 00:39:16,387 --> 00:39:18,823 《きらきらのぴかぴかだもんね》 490 00:39:18,823 --> 00:39:20,658 (クローム)《ああ…》 491 00:39:20,658 --> 00:39:22,460 (雲雀)《フン》 492 00:39:24,128 --> 00:39:27,632 本当は ランボは戦わせたくないんだ。 493 00:39:27,632 --> 00:39:32,537 ツナ兄…。 ううん。 他の みんなだって…。 494 00:39:32,537 --> 00:39:36,107 やっぱり ツナ兄はツナ兄だね。 え? 495 00:39:36,107 --> 00:39:38,876 そういうところは 昔から変わらない。 496 00:39:38,876 --> 00:39:41,446 大丈夫だよ ツナ兄は負けない。 497 00:39:41,446 --> 00:39:44,048 ううん。 みんなで勝つんだ。 498 00:39:44,048 --> 00:39:46,584 そのために 頑張ってきたんだから。➡ 499 00:39:46,584 --> 00:39:50,355 もちろん 僕も できるだけのことはするからね。 500 00:39:50,355 --> 00:39:53,324 あ… フゥ太。 501 00:39:53,324 --> 00:39:55,627 うん ありがとう。 502 00:39:55,627 --> 00:39:57,729 (フゥ太)ん…。 503 00:39:57,729 --> 00:40:00,131 10代目。 (山本)よう! ツナ。 504 00:40:00,131 --> 00:40:02,267 ああ 獄寺君。 山本。 505 00:40:02,267 --> 00:40:04,936 (獄寺)おけがの具合は どうですか? 10代目。 506 00:40:04,936 --> 00:40:06,938 うん 大丈夫だよ。 507 00:40:06,938 --> 00:40:09,340 そっちも バイクの練習は終わったの? 508 00:40:09,340 --> 00:40:12,443 おう! それで 小僧が 「ミーティングするから➡ 509 00:40:12,443 --> 00:40:14,245 ツナを呼んでこい」って。 510 00:40:14,245 --> 00:40:18,349 ミーティング? ええ。 大事な話があるとかで。 511 00:40:20,685 --> 00:40:24,455 全員 一応は エアーバイクに 乗れるようになったな。 512 00:40:24,455 --> 00:40:26,491 い… 一応って…。 513 00:40:26,491 --> 00:40:29,327 そろそろ 次の段階に移っていいころだ。 514 00:40:29,327 --> 00:40:31,029 えっ? それって…。 515 00:40:31,029 --> 00:40:33,064 いよいよですか? リボーンさん。 516 00:40:33,064 --> 00:40:35,433 次の段階とは 何なのだ? 517 00:40:35,433 --> 00:40:38,102 全員 あれは持ってるだろうな? 518 00:40:38,102 --> 00:40:40,305 ああ。 ちゃんと持ってるぜ。 519 00:40:42,507 --> 00:40:45,810 (クローム)あ…。 (了平)おお。 この匣のことだな。 520 00:40:45,810 --> 00:40:50,348 あしたから そのボンゴレ匣を 使っての修行を開始する。 521 00:40:50,348 --> 00:40:51,849 ん…。 522 00:40:51,849 --> 00:40:54,719 あしたと言わず すぐに修行を開始しましょう。 523 00:40:54,719 --> 00:40:58,556 この数日で 気力も体力も 十分 戻りました。 524 00:40:58,556 --> 00:41:01,559 死ぬ気の炎も ともせるようになってますよ。 525 00:41:01,559 --> 00:41:04,696 待て。 匣を開けるのは あしたからだ。 526 00:41:04,696 --> 00:41:07,732 えっ? どうしてですか? リボーンさん。 527 00:41:07,732 --> 00:41:10,601 なぜ すぐにやってはいかんのだ? 528 00:41:10,601 --> 00:41:12,737 とにかく あしたまでは駄目だ。 529 00:41:12,737 --> 00:41:15,006 いろいろ準備があるんでな。 530 00:41:15,006 --> 00:41:17,475 準備? いいな? 531 00:41:17,475 --> 00:41:19,977 はあ… 分かりました。 532 00:41:19,977 --> 00:41:23,081 うん! では あしたの楽しみにしておこう。 533 00:41:23,081 --> 00:41:26,718 お前は 匣の開け方も 知らねえじゃねえか 芝生頭。 534 00:41:26,718 --> 00:41:28,720 極限 気合で なんとかなる! 535 00:41:28,720 --> 00:41:31,622 なるわけねえだろ。 (山本)まあまあ…。 536 00:41:31,622 --> 00:41:35,960 そういえば ツナの匣兵器って どんな動物なんだろうな? 537 00:41:35,960 --> 00:41:39,097 え? 動物? (山本)俺は つばめだろ。 538 00:41:39,097 --> 00:41:42,867 獄寺は 猫で 笹川先輩は カンガルー。➡ 539 00:41:42,867 --> 00:41:44,736 で 雲雀は ハリネズミ。➡ 540 00:41:44,736 --> 00:41:47,839 だったら ツナのは どんなのかなって。 541 00:41:47,839 --> 00:41:52,010 そうか。 匣兵器は そのまま武器になるタイプと 542 00:41:52,010 --> 00:41:55,279 動物がモデルになってるのが あるんだっけ。 543 00:41:55,279 --> 00:41:57,815 これは どっちなんだろう? 544 00:41:57,815 --> 00:42:00,084 (獄寺) 10代目の匣兵器なんですから➡ 545 00:42:00,084 --> 00:42:02,587 きっと すごいものに違いありません。 546 00:42:02,587 --> 00:42:05,857 う… うん。 俺たちのも 何が入ってるのか➡ 547 00:42:05,857 --> 00:42:08,059 すげえ楽しみだよな。 548 00:42:08,059 --> 00:42:09,560 ん…。 549 00:42:12,363 --> 00:42:15,366 とにかく エアーバイクの練習は ここまでだ。 550 00:42:15,366 --> 00:42:17,535 夕飯まで 少し休んでろ。 551 00:42:17,535 --> 00:42:19,037 うん。 552 00:42:24,308 --> 00:42:28,312 《いよいよ あしたからは 匣を使った修行か…》 553 00:42:33,551 --> 00:42:36,187 《ボンゴレ匣を開けるために 集めた➡ 554 00:42:36,187 --> 00:42:38,289 アルコバレーノの印》 555 00:42:45,196 --> 00:42:47,965 《そのアルコバレーノたちも➡ 556 00:42:47,965 --> 00:42:52,270 この10年後の世界では みんな もう いないんだ》 557 00:42:52,270 --> 00:42:57,775 《ラルも 非7線のせいで 動けなくなってる》 558 00:43:00,077 --> 00:43:04,248 《ここに みんなの思いが籠もってるんだ》 559 00:43:04,248 --> 00:43:06,250 《ん…》 560 00:43:08,486 --> 00:43:10,388 《よし。 これなら…》 561 00:43:12,090 --> 00:43:13,724 え? 562 00:43:13,724 --> 00:43:15,827 今 動いた? 563 00:43:16,994 --> 00:43:21,099 《ま… まさかな。 炎を注入してないのに》 564 00:43:22,800 --> 00:43:25,236 うわあ! やっぱり動いてる。 565 00:43:25,236 --> 00:43:29,674 何? これ。 もしかして 早く中から出たがってんのか? 566 00:43:29,674 --> 00:43:31,676 む… 無理。 駄目だって! 567 00:43:31,676 --> 00:43:35,713 あしたまで 開匣するなって リボーンに言われたんだから。 568 00:43:35,713 --> 00:43:37,949 ああ…。 569 00:43:37,949 --> 00:43:39,750 ん…。 570 00:43:44,455 --> 00:43:48,326 《もし 匣の中が 窮屈で 息苦しかったら…》 571 00:43:48,326 --> 00:43:50,328 《ちょっと 様子を見るくらいなら…》 572 00:43:51,395 --> 00:43:53,097 よし! 573 00:43:54,665 --> 00:43:57,068 こんな感じかな? 574 00:43:57,068 --> 00:43:59,036 っていうか 何が出るんだ? 575 00:44:01,539 --> 00:44:03,241 あっ。 576 00:44:04,976 --> 00:44:06,944 あっ! (了平・山本)あっ! 577 00:44:06,944 --> 00:44:09,313 あ? 何だ? 578 00:44:09,313 --> 00:44:11,582 お待ちください。 579 00:44:11,582 --> 00:44:15,286 これは…。 居住スペースで 爆発があったようです。 580 00:44:16,554 --> 00:44:18,990 なぜ 居住スペースが? 581 00:44:18,990 --> 00:44:21,425 爆発するようなものが 置いてあるのか? 582 00:44:21,425 --> 00:44:24,896 (ジャンニーニ)いいえ。 あそこには そんな危険物は ないはず。➡ 583 00:44:24,896 --> 00:44:27,298 監視カメラの映像を出します。 584 00:44:28,699 --> 00:44:32,336 (スパナ)爆煙で よく見えないな。 これは誰の部屋だ? 585 00:44:32,336 --> 00:44:34,338 (ジャンニーニ)えーとですね➡ 586 00:44:34,338 --> 00:44:36,741 これは 10代目の部屋の付近です。 587 00:44:36,741 --> 00:44:38,743 あ…。 ん? 588 00:44:55,893 --> 00:44:57,595 あっ。 589 00:44:59,363 --> 00:45:01,365 あっ! (了平・山本)あっ! 590 00:45:01,365 --> 00:45:03,768 あ? 何だ? 591 00:45:03,768 --> 00:45:06,003 お待ちください。 592 00:45:06,003 --> 00:45:10,508 これは…。 居住スペースで 爆発があったようです。➡ 593 00:45:10,508 --> 00:45:13,277 これは 10代目の部屋の付近です。 594 00:45:13,277 --> 00:45:15,346 (獄寺)ハァハァ…。 (山本)何だよ? 今の。 595 00:45:15,346 --> 00:45:18,249 (獄寺)知るかよ! (バジル)沢田殿の部屋の方です。 596 00:45:18,249 --> 00:45:20,585 (獄寺)何!? 10代目に何か? 597 00:45:20,585 --> 00:45:23,454 何の騒ぎだ? うわ! (バジル)うわ! 598 00:45:23,454 --> 00:45:26,824 (山本) 爆発? これって 敵の攻撃か? 599 00:45:26,824 --> 00:45:29,293 敵が ここまで入り込めるわけがねえ。 600 00:45:29,293 --> 00:45:31,796 待ってください。 今のは…。 601 00:45:35,032 --> 00:45:38,703 ん…。 あっ。 あれを見ろ。 (山本・獄寺)あっ。 602 00:45:38,703 --> 00:45:42,106 (怪物のうなり声) 603 00:45:42,106 --> 00:45:45,276 ⚟(獄寺)10代目! ⚟(了平)何だ? あの炎の塊は。 604 00:45:49,080 --> 00:45:51,983 《こいつ 俺を殺す気だ》 605 00:45:51,983 --> 00:45:54,619 (了平)うっ。 (バジル)あっ。 あれは! 606 00:45:54,619 --> 00:45:57,655 (了平)うっ。 (獄寺)あれは ボンゴレ匣。 607 00:45:57,655 --> 00:46:00,625 …ってことは あれは10代目の匣兵器。 608 00:46:00,625 --> 00:46:02,893 (怪物のうなり声) (山本)あれが 匣兵器? 609 00:46:02,893 --> 00:46:05,329 (了平)どう見ても怪物だぞ。 610 00:46:05,329 --> 00:46:07,932 危険だ。 下がってろ。 くっ。 611 00:46:09,300 --> 00:46:12,003 (怪物のほえ声) (獄寺)10代目! 612 00:46:12,003 --> 00:46:13,971 ツナ! (怪物のほえ声) 613 00:46:13,971 --> 00:46:15,973 (力み声) 614 00:46:19,910 --> 00:46:22,179 (咆哮) (力み声) 615 00:46:25,483 --> 00:46:27,785 よし! さすが10代目。 616 00:46:36,694 --> 00:46:38,296 くっ。 617 00:46:39,530 --> 00:46:42,967 《何てパワーだ ほどけない。 くっ》 618 00:46:42,967 --> 00:46:44,935 うっ うわー! 619 00:46:48,139 --> 00:46:50,274 (ハル・京子)ハァハァハァ…。 620 00:46:50,274 --> 00:46:52,143 ⚟(衝撃音) (ハル・京子)あっ! 621 00:46:52,143 --> 00:46:54,945 (京子)また? 何の音だろう? 622 00:46:54,945 --> 00:46:58,082 (ハル)ツナさんたちが 「特訓してる」 って言ってましたけど 623 00:46:58,082 --> 00:47:02,420 自転車の練習で こんなに ビッグな音がするものですか? 624 00:47:02,420 --> 00:47:05,723 とにかく ランボ君と イーピンちゃんが心配だから 625 00:47:05,723 --> 00:47:07,825 行かないと…。 そうですね。 626 00:47:07,825 --> 00:47:11,262 2人とも怖がって 泣いているかもしれません。 あっ。 627 00:47:11,262 --> 00:47:14,198 (ビアンキ)あっ? (ランボ)うわあ 京子。 ハル。 628 00:47:14,198 --> 00:47:17,635 ランボちゃん。 イーピンちゃん。 よかった 無事で。 629 00:47:17,635 --> 00:47:20,304 2人とも 一緒に来て。 (京子・ハル)え? 630 00:47:20,304 --> 00:47:24,241 (フゥ太) ここは危ないから 僕たちと一緒に 避難してほしいんだ。 631 00:47:24,241 --> 00:47:25,910 なぜですか? 632 00:47:25,910 --> 00:47:28,479 何か デンジャラスなことが 起こってるんですか? 633 00:47:28,479 --> 00:47:32,516 大したことないわ。 ちょっとした 機械のトラブルだから。 634 00:47:32,516 --> 00:47:34,352 ツナ君たちは? 635 00:47:34,352 --> 00:47:38,155 (ビアンキ) 心配ないわ。 あっちは あっちで 避難しているから。 636 00:47:38,155 --> 00:47:39,857 でも…。 (クローム)大丈夫。 637 00:47:39,857 --> 00:47:42,393 え? ボスは大丈夫。 638 00:47:42,393 --> 00:47:45,896 クロームちゃん。 (クローム)ボスは強いから。 639 00:47:45,896 --> 00:47:48,999 あ… ウフッ。 640 00:47:48,999 --> 00:47:51,302 (イーピン)早く避難。 (ビアンキ)行きましょう。 641 00:47:51,302 --> 00:47:54,105 (京子・ハル)はい。 ハァハァハァ…。 642 00:47:58,642 --> 00:48:02,546 ビアンキさんが 皆さんを 避難誘導してくれてます。 643 00:48:02,546 --> 00:48:05,549 問題は ボンゴレの方だな。 ん…。 644 00:48:08,552 --> 00:48:11,622 分かんねえなら 確かめるまでだ。 645 00:48:11,622 --> 00:48:13,557 ⚟(警報) お? 646 00:48:13,557 --> 00:48:16,560 うわあ こ… これは。 こんなときに…。 647 00:48:16,560 --> 00:48:18,562 (警報) (スパナ)あ? 648 00:48:18,562 --> 00:48:20,564 フン。 649 00:48:20,564 --> 00:48:22,266 ⚟(馬てい音) 650 00:48:29,507 --> 00:48:31,475 (獄寺)10代目。 (山本)ツナ。 651 00:48:31,475 --> 00:48:33,544 う… うう…。 652 00:48:33,544 --> 00:48:35,713 ぐ… うわっ。 (怪物のうなり声) 653 00:48:35,713 --> 00:48:39,550 (獄寺)うっ。 この野郎! ⚟(バジル)待ってください。 654 00:48:39,550 --> 00:48:42,920 獄寺殿の 嵐の匣兵器の特性は 分解。 655 00:48:42,920 --> 00:48:47,158 下手をすれば 沢田殿の匣兵器を 傷つける恐れがあります。 656 00:48:47,158 --> 00:48:49,393 だったら どうしろっつうんだ! 657 00:48:49,393 --> 00:48:52,196 これ以上 苦しむ10代目を見てらんねえ。 658 00:48:53,731 --> 00:48:56,500 拙者が鎮めます。 659 00:48:56,500 --> 00:48:58,602 皆さんは下がっていてください。 660 00:48:59,970 --> 00:49:02,640 (了平)おい! (獄寺)バジル! 661 00:49:02,640 --> 00:49:04,642 行くぞ アルフィン。➡ 662 00:49:04,642 --> 00:49:06,644 はっ! 開匣! 663 00:49:11,916 --> 00:49:13,818 (バジル) デルフィーノ・ディ・ピオッジャ。 664 00:49:13,818 --> 00:49:16,520 あれは 雨属性の…。 (山本)イルカ? 665 00:49:17,955 --> 00:49:21,258 (バジル) 《アルフィン。 あれで いこう》 (アルフィンの鳴き声) 666 00:49:23,260 --> 00:49:25,563 (アルフィンの鳴き声) (バジル)ドルフィンエッジ。 667 00:49:27,932 --> 00:49:30,868 (刺さる音) (ほえ声) 668 00:49:30,868 --> 00:49:33,370 あっ。 怪物が苦しんでる。 669 00:49:33,370 --> 00:49:38,342 ドルフィンエッジは 体内をえぐる 雨の鎮静の炎の やいば。➡ 670 00:49:38,342 --> 00:49:41,679 言わば 対 匣兵器用の麻酔弾です。➡ 671 00:49:41,679 --> 00:49:43,647 これで おとなしくなるはず。 672 00:49:45,516 --> 00:49:48,352 (怪物のうなり声) 673 00:49:48,352 --> 00:49:50,521 あっ。 (バジル)《効いていないのか?》 674 00:49:51,956 --> 00:49:54,492 しまった! (バジル)《予想した力を➡ 675 00:49:54,492 --> 00:49:56,494 はるかに上回っている》 676 00:49:59,497 --> 00:50:01,665 あっ。 (了平)何!? 677 00:50:01,665 --> 00:50:06,871 あれは… 雨燕。 ローンディネ・ディ・ピオッジャ。 678 00:50:06,871 --> 00:50:08,372 山本殿。 679 00:50:08,372 --> 00:50:10,975 お前だけが雨属性じゃないぜ。 680 00:50:21,085 --> 00:50:23,988 助かりました。 (山本)協力プレーだな。 681 00:50:23,988 --> 00:50:27,591 1人だけじゃ駄目でも 2人なら なんとかなる。 682 00:50:27,591 --> 00:50:30,728 はい。 あっ 沢田殿! 683 00:50:30,728 --> 00:50:33,497 10代目! (山本)大丈夫か? ツナ。 684 00:50:33,497 --> 00:50:35,499 (獄寺)おけがは ありませんか? 685 00:50:35,499 --> 00:50:38,135 うん 大丈夫。 686 00:50:38,135 --> 00:50:40,137 みんな。 ごめん。 687 00:50:40,137 --> 00:50:44,842 やはり 今のは 沢田殿の匣兵器? う… うん。 688 00:50:44,842 --> 00:50:47,378 (山本)一体 何したんだ? ツナ。 689 00:50:47,378 --> 00:50:51,148 普通に 炎を 注入したつもりだったんだけど 690 00:50:51,148 --> 00:50:54,218 いきなり あんなのが飛び出してきて。 691 00:50:54,218 --> 00:50:56,687 あんなものが出るとは 聞いておらんぞ。 692 00:50:56,687 --> 00:50:59,690 俺たちの味方になるものでは なかったのか? 693 00:50:59,690 --> 00:51:03,460 そのはずなんすけど…。 (バジル)それに おかしいです。➡ 694 00:51:03,460 --> 00:51:07,131 匣は 全て 地球上の生物を 模しているはず。➡ 695 00:51:07,131 --> 00:51:11,335 あのような怪物は存在しません。 それじゃあ 一体…。 696 00:51:11,335 --> 00:51:15,406 あっ! まさか 入江のやつが 不良品を渡したんじゃ…。 697 00:51:15,406 --> 00:51:18,442 えっ。 そんな! (獄寺)いいえ きっと そうです。 698 00:51:18,442 --> 00:51:22,079 こんな怪物が 大空のボンゴレ匣の はずがありません。➡ 699 00:51:22,079 --> 00:51:24,214 すぐに 入江のやつを締め上げて…。 700 00:51:24,214 --> 00:51:26,250 な! 待って 待って 獄寺君。 701 00:51:26,250 --> 00:51:28,919 ⚟(男性) いいや。 今のは ツナが悪いぜ。 え? 702 00:51:28,919 --> 00:51:33,390 (男性)あれは お前の匣兵器の 本来の姿じゃない。➡ 703 00:51:33,390 --> 00:51:36,393 特に 大空の匣は デリケートなんだ。 704 00:51:36,393 --> 00:51:38,996 (了平たち)あ…。 705 00:51:38,996 --> 00:51:43,267 (男性) こんな開匣を繰り返していたら 使い物にならなくなるぞ。 706 00:51:43,267 --> 00:51:46,670 ディーノ… さん? (ディーノ)フフッ。 707 00:51:53,277 --> 00:51:57,114 ♬(エンディングテーマ) 708 00:51:57,114 --> 00:52:04,788 ♬~ 709 00:52:04,788 --> 00:52:24,742 ♬~ 710 00:52:24,742 --> 00:52:44,762 ♬~ 711 00:52:44,762 --> 00:53:04,815 ♬~ 712 00:53:04,815 --> 00:53:21,598 ♬~ 713 00:53:23,834 --> 00:53:27,838 ちゃおっス。 お待ちかねの 星座占いコーナーだぞ。 714 00:53:27,838 --> 00:53:30,374 ラッキーなやつは 誰だ? 715 00:53:30,374 --> 00:53:32,810 ベスト3の発表だぞ。 716 00:53:32,810 --> 00:53:34,978 まず 第3位は…。 717 00:53:37,181 --> 00:53:39,183 天秤座だぞ。 718 00:53:39,183 --> 00:53:41,185 フン。 当然だな。 719 00:53:41,185 --> 00:53:44,988 俺が ラッキーじゃなかったことなんか ねえからな。 720 00:53:46,256 --> 00:53:48,358 その次 第2位は…。 721 00:53:50,928 --> 00:53:53,564 射手座だぞ。 722 00:53:53,564 --> 00:53:56,166 うわあ イーピン うれしい。 723 00:53:56,166 --> 00:53:58,669 みんなと 幸福 半分こ。 724 00:53:59,803 --> 00:54:02,706 いよいよ お待ちかねの第1位は…。 725 00:54:07,778 --> 00:54:10,347 牡羊座だぞ。 726 00:54:10,347 --> 00:54:12,950 (ルッスーリア)ウフフ… みんな! 727 00:54:12,950 --> 00:54:17,087 私と一緒に プロテイン入りミルクで祝杯よ。 728 00:54:17,087 --> 00:54:20,891 みんなはラッキーだったか? んじゃ またな。 729 00:55:58,922 --> 00:56:02,025 〈10年後のディーノが アジトに やってきた〉 730 00:56:02,025 --> 00:56:05,162 〈匣の修行を あしたまで待てと言ったのは➡ 731 00:56:05,162 --> 00:56:08,532 こいつの力を 借りたかったからだぞ〉 732 00:56:08,532 --> 00:56:11,635 〈しかし ロマーリオが そばにいないディーノは➡ 733 00:56:11,635 --> 00:56:14,004 相変わらず どじばかり〉 734 00:56:14,004 --> 00:56:16,306 〈それが原因で アジトは➡ 735 00:56:16,306 --> 00:56:19,309 とんでもないパニックに 陥ってしまう〉 736 00:56:19,309 --> 00:56:22,980 〈次回 「家庭教師ヒットマンREBORN!」…〉 737 00:56:24,481 --> 00:56:26,950 〈みんな 死ぬ気で見ろよ〉