1 00:00:06,923 --> 00:00:07,757 (白夜(びゃくや))ハア… 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,510 (ドアが開く音) (御使(みつか)い猫(ねこ))おい 白夜 3 00:00:10,593 --> 00:00:13,263 (御使い猫) いい仕事 もらってきてやったぞ 4 00:00:13,346 --> 00:00:14,556 (白夜)おかえりなさい 5 00:00:14,639 --> 00:00:18,143 {\an8}しゃぶしゃぶを 運ぶだけの簡単なお仕事 6 00:00:18,226 --> 00:00:19,602 ただし! 7 00:00:20,103 --> 00:00:21,813 パンツは はかずにな 8 00:00:22,605 --> 00:00:23,606 (白夜)えっと… 9 00:00:23,690 --> 00:00:26,526 なぜ パンツをはいては いけないんですか? 10 00:00:26,609 --> 00:00:28,695 それは しゃぶしゃぶに関係が? 11 00:00:29,904 --> 00:00:31,823 あるんだよ あるんだよ 12 00:00:31,906 --> 00:00:34,034 ふか~い関係が 13 00:00:34,117 --> 00:00:37,037 みんな はいてないのに お前だけ はいてるとか 14 00:00:37,120 --> 00:00:38,121 おかしいぞ 15 00:00:38,204 --> 00:00:39,539 逆に変態だぞ 16 00:00:40,331 --> 00:00:42,876 ほら だんだん パンツをはいてることが 17 00:00:42,959 --> 00:00:45,378 恥ずかしくなってく~る 18 00:00:45,462 --> 00:00:47,756 (白夜) ひゃっ! や… やです… 19 00:00:47,839 --> 00:00:50,216 (御使い猫) 何 カマトトぶってんだよ 20 00:00:50,300 --> 00:00:52,510 あいつには いろいろ もませてるんだろ? 21 00:00:53,636 --> 00:00:54,512 もむ? 22 00:00:55,180 --> 00:00:58,725 もむと言えば お漬物を作ったんです 23 00:00:58,808 --> 00:01:00,769 液に漬けて もむタイプの 24 00:01:00,852 --> 00:01:03,271 晩ご飯 これでいいですか? 25 00:01:03,354 --> 00:01:04,773 (御使い猫) “もむ”からスムーズに 26 00:01:04,856 --> 00:01:06,524 漬物の話題に行けるお前を 27 00:01:06,608 --> 00:01:09,319 スゲえと思いつつ頂くわ 28 00:01:09,819 --> 00:01:12,238 えっ まさか おかず そんだけか? 29 00:01:12,739 --> 00:01:14,866 今月も苦しくて… 30 00:01:15,450 --> 00:01:17,577 {\an8}あの 御使いさんの 交際費が… 31 00:01:17,660 --> 00:01:19,454 {\an8}(御使い猫) あ~ 必要経費だから 32 00:01:19,537 --> 00:01:21,831 {\an8}忘年会やら クリスマスやらで 33 00:01:21,915 --> 00:01:25,001 {\an8}人肌恋しい季節なんだよ 34 00:01:27,295 --> 00:01:29,005 (白夜)クリスマス… 35 00:01:30,799 --> 00:01:32,801 {\an8}♪~ 36 00:02:26,020 --> 00:02:28,022 {\an8}~♪ 37 00:02:30,942 --> 00:02:33,695 (ミラ)季節限定のコスメセット 38 00:02:33,778 --> 00:02:38,157 鉄板だが 彼女は 化粧しているふうでもないからボツ 39 00:02:38,241 --> 00:02:40,285 アクセサリーは重すぎるか 40 00:02:40,368 --> 00:02:41,953 (スピカ)何見てますの? 41 00:02:42,036 --> 00:02:44,038 (アルキオネ) あらやだ 彼女にプレゼント? 42 00:02:44,122 --> 00:02:46,082 クリスマスプレゼントですわ! 43 00:02:46,166 --> 00:02:48,376 あたしたちが アドバイスしてあげましょうか? 44 00:02:48,459 --> 00:02:49,878 {\an8}(ミラ)いや 結構 45 00:02:49,961 --> 00:02:52,255 ちょっと つれないわね 46 00:02:52,338 --> 00:02:54,757 女が欲しいものは 女が知ってるわよ? 47 00:02:54,841 --> 00:02:56,843 アルキオネは オネエですけどね 48 00:02:56,926 --> 00:02:59,012 (アルキオネ) スピカは合法ロリだけどね 49 00:02:59,095 --> 00:03:00,180 (スピカ)童顔なだけで 50 00:03:00,263 --> 00:03:02,682 中身は れっきとした 大人の女ですわよ 51 00:03:02,765 --> 00:03:03,766 (アルキオネ)そうかしら? 52 00:03:03,850 --> 00:03:07,770 中身も案外 見た目どおりなこと 知ってるんだけど 53 00:03:07,854 --> 00:03:09,981 まあ! 失礼ですわ! 54 00:03:10,064 --> 00:03:12,859 (ベラトリックス) 中身も… 案外? 55 00:03:13,359 --> 00:03:14,444 つまり… 56 00:03:15,445 --> 00:03:18,239 アルキオネだけが知っている スピカが? 57 00:03:18,740 --> 00:03:21,242 は… 背徳的! 58 00:03:21,784 --> 00:03:23,620 ハッ! ダメ 59 00:03:23,703 --> 00:03:26,497 同僚の痴態を妄想して 興奮するなんて… 60 00:03:26,998 --> 00:03:28,750 (スピカ)あっ ベラですわ 61 00:03:28,833 --> 00:03:29,751 (ベラトリックス)ハッ… 62 00:03:32,378 --> 00:03:33,254 なんでしょう? 63 00:03:33,838 --> 00:03:36,716 (スピカ)ミラが彼女への プレゼントを見繕ってるので 64 00:03:36,799 --> 00:03:38,760 一緒に考えてあげてるんですわ 65 00:03:38,843 --> 00:03:42,972 (ベラトリックス) ハッ! ミラの彼女… 彼女… 66 00:03:43,473 --> 00:03:44,515 彼女! 67 00:03:47,810 --> 00:03:49,437 ミラには恋人が? 68 00:03:49,520 --> 00:03:51,189 勘違いしないでくれ 69 00:03:51,272 --> 00:03:54,400 知人女性に贈る物を 見繕っていただけだ 70 00:03:54,484 --> 00:03:57,570 そうなんですか? つまらないですわ 71 00:03:57,654 --> 00:04:01,074 やっぱりね ミラは仕事が恋人ですもの 72 00:04:01,157 --> 00:04:02,742 (ベラトリックス)知人女性… 73 00:04:02,825 --> 00:04:05,286 もしかして 私に? 74 00:04:05,787 --> 00:04:09,582 ねえ プレゼントする物には 意味があるって知ってる? 75 00:04:09,666 --> 00:04:12,460 確か 口紅は キスしたいって意味ですわ 76 00:04:13,044 --> 00:04:14,462 (ベラトリックス)キ… キス? 77 00:04:14,545 --> 00:04:16,005 ミ… ミラが私に? 78 00:04:16,089 --> 00:04:19,926 ネックレスは 束縛したいって意味なんですって 79 00:04:20,510 --> 00:04:22,011 (ベラトリックス) 束縛? 縛る? 80 00:04:22,095 --> 00:04:23,680 ミ… ミラが私を? 81 00:04:23,763 --> 00:04:25,181 洋服は… 82 00:04:25,264 --> 00:04:27,141 脱がしたいって意味ですわ 83 00:04:27,225 --> 00:04:28,643 (2人)きゃあ~! 84 00:04:28,726 --> 00:04:32,772 (ベラトリックス) ぬ… ぬぬぬぬ… 脱がしたい? 85 00:04:34,107 --> 00:04:35,066 (ベラトリックス) なんですか? ミラ 86 00:04:35,149 --> 00:04:36,693 こんなにたくさん 87 00:04:37,193 --> 00:04:40,363 (ミラ)プレゼントには 一つ一つ 意味があるが… 88 00:04:40,446 --> 00:04:42,782 その全てを合わせると 89 00:04:43,992 --> 00:04:44,617 あっ… 90 00:04:44,701 --> 00:04:47,996 君の全てが欲しい という意味になる 91 00:04:48,079 --> 00:04:49,998 (ベラトリックス) あっ ミラ ダメ… 92 00:04:50,081 --> 00:04:53,042 そんな… あっ! 93 00:04:53,543 --> 00:04:55,670 (ベラトリックス)らめえええ! 94 00:04:55,753 --> 00:04:58,131 この鬼畜… 鬼畜眼鏡! 95 00:04:58,214 --> 00:05:00,258 (ベラトリックス) 不潔! 不潔よ! 96 00:05:00,341 --> 00:05:02,468 ベラ どうしたんですの? 97 00:05:02,552 --> 00:05:04,887 あの子って ああいうとこあるわよ 98 00:05:04,971 --> 00:05:07,098 で? いつ渡すの? 99 00:05:07,598 --> 00:05:10,184 相手の予定は ちゃんと押さえてありますの? 100 00:05:10,268 --> 00:05:11,394 いや まだだが 101 00:05:11,477 --> 00:05:14,022 -(アルキオネ)え~ ダメよ! -(スピカ)クリスマスですのよ? 102 00:05:14,105 --> 00:05:15,898 (アルキオネ・スピカ)ね~! 103 00:05:19,485 --> 00:05:21,696 (御使い猫)肉 食いてえな 104 00:05:21,779 --> 00:05:24,115 魚肉ソーセージでも いいですか? 105 00:05:24,198 --> 00:05:25,950 魚(ぎょ)じゃなくて… 106 00:05:26,451 --> 00:05:28,828 -(白夜)あっ… -(御使い猫)ん? 107 00:05:29,412 --> 00:05:30,038 (火花(ひばな))あっ 108 00:05:30,121 --> 00:05:32,540 うわっ 面倒なヤツに会った 109 00:05:32,623 --> 00:05:34,334 (御使い鳥(とり))貴様 なぜ ここに? 110 00:05:34,417 --> 00:05:37,170 (御使い猫)近所を歩いて 何がおかしいんだ ハゲ 111 00:05:37,754 --> 00:05:38,796 (火花)白夜ちゃん! 112 00:05:38,880 --> 00:05:42,967 火花の大事なお友達 会いたかったよ! 113 00:05:43,051 --> 00:05:44,469 (火花)ファー×ク! 114 00:05:44,552 --> 00:05:45,970 (御使い鳥)火花は 115 00:05:46,054 --> 00:05:49,974 深森(みもり)白夜に贈るクリスマスの お菓子の材料を買いに来たんだ 116 00:05:50,558 --> 00:05:52,477 -(白夜)クリスマスの? -(火花)ファ×ク 117 00:05:52,560 --> 00:05:56,814 (御使い猫)こんな粗暴なガキに まともな料理が作れんのかね 118 00:05:56,898 --> 00:05:58,066 失礼な! 119 00:05:58,149 --> 00:06:01,069 そういうお前たちは 何を求めて ここにいるのだ? 120 00:06:01,736 --> 00:06:05,698 こちとら お前らとは レベルが違うんだよ ハゲ 121 00:06:05,782 --> 00:06:07,367 買い物に来たんじゃねえ 122 00:06:07,867 --> 00:06:09,535 タダでもらいに来たの 123 00:06:09,619 --> 00:06:11,788 おからとパンの耳をな! 124 00:06:11,871 --> 00:06:13,206 (御使い鳥) そんな わびしいことを 125 00:06:13,289 --> 00:06:15,291 なんて偉そうに言うヤツなんだ 126 00:06:15,375 --> 00:06:18,461 火花ちゃん ありがとうございます 127 00:06:18,961 --> 00:06:21,130 パンの耳で作った お菓子でよければ 128 00:06:21,214 --> 00:06:22,924 私からも贈りますね 129 00:06:23,007 --> 00:06:24,467 (火花)あ… ファ×ク! 130 00:06:24,550 --> 00:06:25,384 (御使い鳥)ふん 131 00:06:25,468 --> 00:06:28,763 そんなタダで配っている パンの耳で作ったお菓子なんて 132 00:06:28,846 --> 00:06:31,557 食べたら おなかを 壊すかもしれないぞ 火花 133 00:06:31,641 --> 00:06:32,558 (御使い猫)はあ? 134 00:06:32,642 --> 00:06:34,560 配ってねえよ 135 00:06:34,644 --> 00:06:39,440 パン屋とは 昔からのよしみで 白夜だけに分けてくれてんだよ 136 00:06:39,524 --> 00:06:42,068 そういう人情の上に 成り立ってんだよ 137 00:06:42,151 --> 00:06:43,694 ハゲ カス ゴルァ 138 00:06:43,778 --> 00:06:45,446 人情か… 139 00:06:45,530 --> 00:06:49,909 だが 火花が時間や費用や 技巧をかけて作ったものと 140 00:06:49,992 --> 00:06:52,537 パンの耳が釣り合うとは思えないな 141 00:06:52,620 --> 00:06:54,539 バ~カ! 142 00:06:54,622 --> 00:06:57,542 高級ならおいしいと 思ってる味音痴が 143 00:06:57,625 --> 00:07:02,296 白夜が作った料理のが 親しみがあるんだよ ボ~ケ 144 00:07:02,380 --> 00:07:06,259 くっ… 親しみを感じるかは 育った環境によるのでは? 145 00:07:06,342 --> 00:07:07,635 その点 火花は 146 00:07:07,718 --> 00:07:11,180 レベルの高い家庭で 育てられてきたから教養がある 147 00:07:11,264 --> 00:07:13,766 お茶やお花や さまざまな楽器 148 00:07:13,850 --> 00:07:15,768 得意料理はアップルパイ! 149 00:07:15,852 --> 00:07:19,188 白夜は施設を出てから 一人で生きている 150 00:07:19,689 --> 00:07:24,652 作る料理は質素なものばかりだが 何より白夜の魅力は… 151 00:07:24,735 --> 00:07:26,737 食べているときにある 152 00:07:28,364 --> 00:07:31,200 ちゅうちゅう溶けちゃいます… 153 00:07:31,284 --> 00:07:33,202 やめたまえ 破廉恥な! 154 00:07:33,286 --> 00:07:38,249 (御使い猫)ほ~お? 何想像してんだ このエロハゲ! 155 00:07:38,332 --> 00:07:39,041 (御使い鳥)貴様… 156 00:07:39,959 --> 00:07:40,918 料理は… 157 00:07:41,002 --> 00:07:43,296 -(御使い猫)しゃべった -(白夜)しゃべった 158 00:07:43,379 --> 00:07:45,590 (火花)料理に一番大切なもの 159 00:07:46,090 --> 00:07:46,799 それは… 160 00:07:47,550 --> 00:07:48,259 心! 161 00:07:48,342 --> 00:07:50,845 (御使い鳥)がっ… 心? 162 00:07:50,928 --> 00:07:55,183 作る側 食べる側に 信頼関係があって初めて 163 00:07:55,266 --> 00:07:58,102 そこに込められたものを 感じることができる 164 00:07:58,186 --> 00:07:59,979 だから 同じ料理でも 165 00:08:00,062 --> 00:08:02,482 食べる人によって 感じ方は さまざまなの! 166 00:08:02,565 --> 00:08:05,026 競うことなんて はなからできないの! 167 00:08:05,109 --> 00:08:06,652 そんなのは… 168 00:08:06,736 --> 00:08:08,196 ファーッ×! 169 00:08:08,279 --> 00:08:10,990 (拍手と歓声) 170 00:08:11,073 --> 00:08:15,495 (御使い鳥)火花… 私は また 間違ってしまったのか 171 00:08:18,331 --> 00:08:20,082 ファー×ク ファー×ク 172 00:08:22,710 --> 00:08:24,003 心… 173 00:08:25,546 --> 00:08:27,924 (白夜)参謀さ~ん 174 00:08:28,007 --> 00:08:29,509 お待たせし… わっ! 175 00:08:34,222 --> 00:08:35,431 (ミラ)大丈夫か? 176 00:08:37,058 --> 00:08:38,518 (白夜)はい 177 00:08:38,601 --> 00:08:42,396 歳末大売り出しの 風船配りが終わらなくて 178 00:08:42,480 --> 00:08:44,357 (ミラ)仕事の合間に来たのか? 179 00:08:44,941 --> 00:08:48,110 少しだけでも 参謀さんに会いたかったので 180 00:08:48,194 --> 00:08:49,654 (ミラ)ふおおお! 181 00:08:49,737 --> 00:08:52,114 かわいい! かわいすぎるぞおおお! 182 00:08:52,198 --> 00:08:54,283 (白夜) ウサギ 好きなんですか? 183 00:08:55,451 --> 00:08:58,162 (ミラ) 時間もないようだから単刀直入に 184 00:08:58,663 --> 00:09:02,833 つかぬことを聞くが 24 25日は どうしている? 185 00:09:02,917 --> 00:09:05,127 (白夜)クリスマス ですか? 186 00:09:05,211 --> 00:09:07,129 ああ そんな日もあったか 187 00:09:07,213 --> 00:09:08,130 (白夜)バイトです 188 00:09:08,714 --> 00:09:10,883 クリスマスは時給がよくて 189 00:09:11,592 --> 00:09:13,970 (ミラ)そうか… ハア… 190 00:09:17,473 --> 00:09:22,144 (白夜)ケーキを… 頑張れば夕方には終わるので 191 00:09:22,770 --> 00:09:25,940 そのあと… お時間ありますか? 192 00:09:26,023 --> 00:09:27,066 え? 193 00:09:33,406 --> 00:09:36,867 そ… そうだな 私は多忙だが 194 00:09:36,951 --> 00:09:39,662 宿敵である君が呼ぶなら しかたがない 195 00:09:40,955 --> 00:09:42,373 何かあるのか? 196 00:09:42,957 --> 00:09:44,166 (白夜)えっと… 197 00:09:45,167 --> 00:09:48,296 また わがまま言っても いいですか? 198 00:09:48,796 --> 00:09:50,047 どうぞ 199 00:09:50,131 --> 00:09:53,676 君のわがままぐらい 私には なんということもない 200 00:09:55,469 --> 00:09:59,348 じゃあ 一緒に 晩ご飯を食べてくれませんか? 201 00:09:59,974 --> 00:10:02,143 (ミラ) そ… それぐらい別に… 202 00:10:02,643 --> 00:10:05,563 というか 折り入って頼まなくても 203 00:10:05,646 --> 00:10:08,357 これまでも何度か 食事はしたことがあるだろう 204 00:10:08,441 --> 00:10:10,151 (白夜)そうなんですが 205 00:10:11,152 --> 00:10:13,904 クリスマス… なので 206 00:10:14,697 --> 00:10:17,700 いつもは あまり気にしないんですが 207 00:10:18,200 --> 00:10:19,660 今年は… 208 00:10:21,454 --> 00:10:22,330 あっ… 209 00:10:22,913 --> 00:10:27,168 参謀さんと 一緒にいれたらいいなって… 210 00:10:29,086 --> 00:10:30,504 (パリーン!) (ミラ)ぐあっ… 211 00:10:32,214 --> 00:10:34,342 (ミラ) それは 一体 どういう了見だ? 212 00:10:34,425 --> 00:10:36,802 クリスマスの夜に 一緒にいたいなんて! 213 00:10:36,886 --> 00:10:38,137 それは つまり… 214 00:10:39,805 --> 00:10:42,642 いや 私たちは敵同士のはずだ 215 00:10:42,725 --> 00:10:44,018 では なんだ これは? 216 00:10:44,101 --> 00:10:45,978 私の頭脳を持ってしても 導き出せない! 217 00:10:46,062 --> 00:10:49,106 (白夜) あの やっぱり ご迷惑ですか? 218 00:10:50,066 --> 00:10:52,610 (ミラ)いや そんなことはない 219 00:10:54,528 --> 00:10:56,697 何か食べたいものはあるか? 220 00:10:56,781 --> 00:10:59,283 なんでも希望をかなえよう 221 00:10:59,367 --> 00:11:02,328 (白夜)あの よかったら 家(うち)に来てください 222 00:11:02,411 --> 00:11:04,163 参謀さんとご飯を食べて 223 00:11:04,246 --> 00:11:07,375 お家でゆっくり 過ごせたらいいなって 224 00:11:09,460 --> 00:11:12,421 (ミラ)分かった 君が望むなら そうしよう 225 00:11:12,922 --> 00:11:15,591 (白夜) はい よろしくお願いします 226 00:11:16,300 --> 00:11:18,886 (ミラ)くっ… かわいすぎか! 227 00:11:21,013 --> 00:11:23,015 {\an8}♪~ 228 00:12:18,487 --> 00:12:20,489 {\an8}~♪