1 00:00:02,135 --> 00:00:05,606 (チエ先生)えっ モブさんが行方不明!? 2 00:00:05,606 --> 00:00:08,108 まぁ そういうことになりますね。 3 00:00:08,108 --> 00:00:11,612 📱奥さん それは大丈夫なんですか? 4 00:00:11,612 --> 00:00:15,949 あの人ほら 何かに夢中になると 連絡が途絶えたり➨ 5 00:00:15,949 --> 00:00:18,952 トラブると数日雲隠れしたり➨ 6 00:00:18,952 --> 00:00:22,089 それでいつも ケロッと帰って来るものだから➨ 7 00:00:22,089 --> 00:00:24,091 心配するのも ばかみたいで。 8 00:00:24,091 --> 00:00:26,760 そ… そういうものですか。 9 00:00:26,760 --> 00:00:32,766 📱帰って来たら連絡入れさせます。 はい よろしくお願いします。 10 00:00:32,766 --> 00:00:35,769 《奥さんには言えなかった…。 11 00:00:35,769 --> 00:00:38,372 モブさんに電話をかけたとき…》 12 00:00:38,372 --> 00:00:41,842 ⸨ナム:だから だめって言ったのに⸩ 13 00:00:41,842 --> 00:00:45,445 《明らかに モブさんの声じゃなかった。 14 00:00:45,445 --> 00:00:49,283 あれから かけ直しても 電話出ないし…。 15 00:00:49,283 --> 00:00:53,120 大丈夫かしら モブさん》 16 00:00:53,120 --> 00:00:55,789 (カラスの鳴き声) 17 00:00:55,789 --> 00:00:59,259 (ナム)はなむぎ はなむぎ…。 18 00:00:59,259 --> 00:01:01,762 あぁ ここか。 19 00:01:03,764 --> 00:01:05,766 (アキラ先生)どうしたの? チエ先生。 20 00:01:05,766 --> 00:01:07,834 あぁ いえ なんでも。 21 00:01:07,834 --> 00:01:10,437 そう? じゃあ もうすぐ時間だから➨ 22 00:01:10,437 --> 00:01:12,873 遊んでる子たちに 声かけてもらえる? 23 00:01:12,873 --> 00:01:15,108 はい わかりました! 24 00:01:15,108 --> 00:01:19,479 (ナム)あれがチエ先生ね。 思ったとおり…。 25 00:01:19,479 --> 00:01:21,515 カヤちゃ~ん! 26 00:01:21,515 --> 00:01:24,084 もうお片づけだって~。 27 00:01:24,084 --> 00:01:26,420 (カヤちゃん)あと1回 失敗したら。 28 00:01:26,420 --> 00:01:29,790 (ケンケン)ふざけんな カヤ! お前 失敗しねえじゃん! 29 00:01:29,790 --> 00:01:33,594 自分で降りろ! (ナム)カヤ… 神に八で カヤ。 30 00:01:33,594 --> 00:01:39,600 あれが8番目の巫女子 なるほど。 31 00:01:39,600 --> 00:01:41,568 化け物だな…。 32 00:01:43,603 --> 00:01:49,609 <チエ先生:意地悪 わがまま それとも ただの変わり者? 33 00:01:49,609 --> 00:01:54,281 子どもたちの中には そう思われてしまう子がいます。 34 00:01:54,281 --> 00:01:57,250 でも その子の目に➨ 35 00:01:57,250 --> 00:02:02,122 あなたには見えない 何かが見えていたとしたら…。 36 00:02:02,122 --> 00:02:07,094 これは オバケが見える女の子 カヤちゃんのお話> 37 00:03:49,096 --> 00:03:52,666 (園児たちの声) 38 00:03:52,666 --> 00:03:54,734 先生 さようなら~。 39 00:03:54,734 --> 00:03:57,604 さようなら~。 40 00:03:57,604 --> 00:04:01,241 (たっくん)や~だ~! これでいいの~! 41 00:04:01,241 --> 00:04:03,910 わかんないこと言わないの! 42 00:04:03,910 --> 00:04:05,912 どうしました? 43 00:04:05,912 --> 00:04:08,582 あぁ 先生 この子ってば➨ 44 00:04:08,582 --> 00:04:14,221 靴が 左右逆やら 靴下裏返しやら 直しなさいって言ったら…。 45 00:04:14,221 --> 00:04:17,257 これでいいの! よくないわよ! 46 00:04:17,257 --> 00:04:19,926 死んだ人になっちゃうわよ! (2人)えっ! 47 00:04:19,926 --> 00:04:23,063 昔の人はね 死んだ人を区別するのに➨ 48 00:04:23,063 --> 00:04:25,398 なんでも逆さにしてたの。 49 00:04:25,398 --> 00:04:28,235 今のたっくんは 死んだ人とおんなじ! 50 00:04:28,235 --> 00:04:31,071 それでいいのね? 51 00:04:31,071 --> 00:04:33,106 (泣き声) 52 00:04:33,106 --> 00:04:35,108 あぁ もう…。 (泣き声) 53 00:04:35,108 --> 00:04:38,678 (泣き声) 54 00:04:38,678 --> 00:04:41,414 え~っ! ウッソー!? 55 00:04:41,414 --> 00:04:45,585 たっくん 全部1人で できるようになったの!? 56 00:04:45,585 --> 00:04:49,089 今まで先生に お手伝いしてもらってたのに~!? 57 00:04:49,089 --> 00:04:53,527 うん。 すごい成長 すごすぎる! 58 00:04:53,527 --> 00:04:57,097 あ~ 自分でやってるとこ 見たかったな~。 59 00:04:57,097 --> 00:04:59,900 そうだ! 先生とおばあちゃんに➨ 60 00:04:59,900 --> 00:05:04,070 今ここで もう1回やって見せてよ。 61 00:05:04,070 --> 00:05:06,072 うん! 62 00:05:06,072 --> 00:05:08,675 よいしょ…。 63 00:05:13,013 --> 00:05:17,751 先生ってすごいのね。 いえ そんな…。 64 00:05:17,751 --> 00:05:21,121 ハハハハハ。 65 00:05:21,121 --> 00:05:23,924 たっくん よくできたわね。 66 00:05:23,924 --> 00:05:27,093 (たっくん)うん! フフフフ…。 67 00:05:29,095 --> 00:05:31,097 先生さようなら~! 68 00:05:31,097 --> 00:05:35,101 さようなら~。 ハハハハ! 69 00:05:35,101 --> 00:05:37,070 ハァー。 70 00:05:40,574 --> 00:05:43,243 《モブさんから連絡は…。 71 00:05:43,243 --> 00:05:45,278 ないか》 72 00:05:45,278 --> 00:05:47,247 📱 73 00:05:47,247 --> 00:05:49,249 ん? 74 00:05:52,152 --> 00:05:55,655 はい~!? 75 00:05:59,593 --> 00:06:03,263 急に連絡がついたと思ったら➨ 76 00:06:03,263 --> 00:06:06,132 こんな時間に こんな場所で話って…。 77 00:06:06,132 --> 00:06:11,238 ていうか いつまで待たせる気? 私 明日も仕事なんですけど! 78 00:06:13,406 --> 00:06:15,909 (呼び出し音) 79 00:06:15,909 --> 00:06:18,912 ん~ もう…。 (呼び出し音) 80 00:06:18,912 --> 00:06:20,914 (物音) 81 00:06:23,583 --> 00:06:26,086 《子ども? 82 00:06:26,086 --> 00:06:28,588 もう暗いのに いつのまに…》 83 00:06:28,588 --> 00:06:33,093 ぼ… 僕 1人? 84 00:06:33,093 --> 00:06:38,131 お家の人は? 暗い時間に1人は危ないから。 85 00:06:38,131 --> 00:06:41,768 あっ 私 近くの幼稚園の先生なんだけど➨ 86 00:06:41,768 --> 00:06:44,671 困ったことがあるなら園で話を…。 87 00:06:51,077 --> 00:06:53,113 (トシちゃん)にぃ…。 88 00:06:53,113 --> 00:06:55,081 えっと…。 89 00:06:55,081 --> 00:07:00,086 トシちゃ~ん! トシちゃ~ん! 90 00:07:00,086 --> 00:07:02,088 ママ! 91 00:07:02,088 --> 00:07:04,758 うちの子が何か~? 92 00:07:04,758 --> 00:07:06,760 ママ! あっ いえ 大丈夫です。 93 00:07:06,760 --> 00:07:08,762 すみません! 94 00:07:08,762 --> 00:07:12,766 《恥ずかし…。 電話に夢中で 気付かなかっただけか》 95 00:07:12,766 --> 00:07:16,569 僕 脅かして ごめん… ね。 96 00:07:16,569 --> 00:07:19,406 ママ! 97 00:07:19,406 --> 00:07:23,610 《さっきから何 この違和感。 98 00:07:23,610 --> 00:07:29,582 死んだ人は なんでも逆さに…》 99 00:07:29,582 --> 00:07:31,584 トシちゃ~ん! 100 00:07:33,586 --> 00:07:35,922 キャーッ! 101 00:07:35,922 --> 00:07:37,924 ハァ ハァ ハァ…。 102 00:07:37,924 --> 00:07:40,093 トシちゃ~ん! 103 00:07:40,093 --> 00:07:42,095 ハァ ハァ ハァ…。 104 00:07:42,095 --> 00:07:44,097 《ヤ… ヤバいここ! 105 00:07:44,097 --> 00:07:47,600 こんな所にいたら 大変なことに》 106 00:07:47,600 --> 00:07:49,602 うっ! うぅ! 107 00:07:49,602 --> 00:07:53,106 すみません! (モブオ)チエ先生。 108 00:07:55,775 --> 00:07:59,746 モブさん! こんな所で何してるんですか? 109 00:07:59,746 --> 00:08:02,916 い… いや それは こっちのセリフですよ。 110 00:08:02,916 --> 00:08:05,085 ていうか呼んだのモブさんじゃ…。 111 00:08:05,085 --> 00:08:08,588 そうじゃなくて ここにいたら危ないです! 112 00:08:08,588 --> 00:08:11,591 逃げましょう。 幽霊の親子が すぐそこに! 113 00:08:11,591 --> 00:08:14,594 幽霊の親子! オホホ それは興味深い。 114 00:08:14,594 --> 00:08:16,563 続きをどうぞ。 115 00:08:16,563 --> 00:08:20,734 ここで話してる場合ですか! 逆なんです いろいろ! 116 00:08:20,734 --> 00:08:22,936 モブさんなら 知ってるんじゃないですか? 117 00:08:22,936 --> 00:08:25,605 死んだ人は 逆さまに…。 118 00:08:25,605 --> 00:08:29,442 んっ んん んっ んっ…。 119 00:08:29,442 --> 00:08:34,080 おぉ 逆さ事を ご存じだったんですね~! 120 00:08:34,080 --> 00:08:38,251 博識ですね~ チエ先生は。 121 00:08:38,251 --> 00:08:42,122 ホホ フフフフ チパチパチパ…。 122 00:08:42,122 --> 00:08:45,692 チパチパチパ。 《腰抜けた》 123 00:08:45,692 --> 00:08:48,661 チパチパチパ チパチパチパ。 124 00:08:52,565 --> 00:08:56,102 えっ 死… んだ? 125 00:08:56,102 --> 00:09:00,240 あの…。 (ナム)オサムくん ほら起きて。 126 00:09:00,240 --> 00:09:05,612 こんな所で寝てたら また通報されちゃうよ。 127 00:09:05,612 --> 00:09:09,416 ブハハ! なんと爽快な目覚め! 128 00:09:09,416 --> 00:09:12,085 まるで 憑き物が落ちたような身軽さ! 129 00:09:12,085 --> 00:09:15,255 (ナム)いやまぁ 実際そうだけど。 えっ…。 130 00:09:15,255 --> 00:09:17,424 え~っ!? 131 00:09:17,424 --> 00:09:21,394 な… なぜ ここに!? し… し… 師匠! 132 00:09:23,396 --> 00:09:26,099 オ… オトリ!? 133 00:09:26,099 --> 00:09:30,470 なるほど。 通話履歴から チエ先生に目星をつけて➨ 134 00:09:30,470 --> 00:09:33,740 怪異の出やすい場所に 誘導したということですか。 135 00:09:33,740 --> 00:09:36,242 さすがです 師匠! 136 00:09:36,242 --> 00:09:38,244 え~っ! 137 00:09:38,244 --> 00:09:40,647 オサムくんが無事でよかった。 138 00:09:40,647 --> 00:09:43,049 ニョホホ かたじけない。 139 00:09:43,049 --> 00:09:45,752 サラッと話を進めないでくださいよ! 140 00:09:45,752 --> 00:09:48,254 聞きたいことは 山ほどありますけど➨ 141 00:09:48,254 --> 00:09:50,423 あなた 誰なんですか!? 142 00:09:50,423 --> 00:09:54,794 ズズイ。 師匠は人間が苦手なんですよ! 143 00:09:54,794 --> 00:09:57,597 はぁ? てか師匠って!? 144 00:09:57,597 --> 00:10:03,269 彼はナムさん。 僕は彼から 霊についての知識を学びました。 145 00:10:03,269 --> 00:10:05,572 南無三? 146 00:10:05,572 --> 00:10:09,175 霊能力が強すぎて 居を定められず➨ 147 00:10:09,175 --> 00:10:12,679 各地を転々としている 大霊能者です。 148 00:10:12,679 --> 00:10:16,082 つまり 不審者2号ってことで いいですか? 149 00:10:16,082 --> 00:10:18,418 住所不定無職の。 150 00:10:18,418 --> 00:10:23,256 もうちょっと手心をですね…。 (ナム)なんだっていいよ。 151 00:10:23,256 --> 00:10:28,728 二度と 関わらないし… オサムくんにも言ったでしょ➨ 152 00:10:28,728 --> 00:10:32,065 戎杜の巫女子には 関わっちゃだめなんだって。 153 00:10:32,065 --> 00:10:34,767 《エビスモリ…》 154 00:10:34,767 --> 00:10:37,737 今回は運よく 憑き物程度で済んだけど。 155 00:10:37,737 --> 00:10:41,140 テヘペロペロリンチョ。 次もこんなもんとはかぎらない。 156 00:10:41,140 --> 00:10:43,176 ちょっと待って! ペロ? 157 00:10:43,176 --> 00:10:45,912 《今 エビスモリって言った。 158 00:10:45,912 --> 00:10:49,549 カヤちゃんママの旧姓 霊能力者の祖母➨ 159 00:10:49,549 --> 00:10:51,751 突然 現れた伯母》 160 00:10:51,751 --> 00:10:54,587 エビスモリって いったい何なんですか!? 161 00:10:54,587 --> 00:10:59,726 何って… 知らないで首突っ込んでたの? 162 00:10:59,726 --> 00:11:02,228 そりゃ そんなになるわけだ。 163 00:11:02,228 --> 00:11:09,402 あの家は 戎杜家は 代々長女が 異常な力を受け継いでいる。 164 00:11:09,402 --> 00:11:12,071 あっ 長女…。 165 00:11:12,071 --> 00:11:15,241 (ナム)あの小さいのも そうなんでしょ。 166 00:11:15,241 --> 00:11:19,145 それにしたって あれは規格外の化け物。 167 00:11:19,145 --> 00:11:22,749 なまじ勘のいいオサムくんは 干渉受けて➨ 168 00:11:22,749 --> 00:11:26,252 いろいろ 憑きやすくなってたみたいだね。 169 00:11:26,252 --> 00:11:29,556 巫女子は家で 飼っておくんじゃなかった? 170 00:11:29,556 --> 00:11:35,094 あんなん世に放っちゃだめでしょ。 戎杜のババアは何やってたんだか。 171 00:11:35,094 --> 00:11:37,130 じ… 実は ムツさんは…。 172 00:11:37,130 --> 00:11:39,632 ちょ… ちょっと 待ってくださいよ! 173 00:11:39,632 --> 00:11:43,269 カヤちゃんは確かに 不思議な力を持ってますけど➨ 174 00:11:43,269 --> 00:11:47,774 化け物なんかじゃありません! どこにでもいる普通の女の子です。 175 00:11:47,774 --> 00:11:50,276 ひどいこと言わないで! 176 00:11:50,276 --> 00:11:56,115 異常な力を前に 個々の善性悪性なんて関係ないよ。 177 00:11:56,115 --> 00:12:00,119 センセイも本当は 心当たりがあるんじゃないの? 178 00:12:03,122 --> 00:12:06,125 それは…。 179 00:12:19,105 --> 00:12:27,113 (園児たちの声) 180 00:12:29,148 --> 00:12:33,419 (ユズ)ん? あっ カヤちゃんだ! 181 00:12:33,419 --> 00:12:36,756 カヤちゃんは何作るの? あっ…。 182 00:12:36,756 --> 00:12:38,791 お山。 183 00:12:38,791 --> 00:12:41,361 (ゆうき)そんなんじゃ だめだめ! 184 00:12:41,361 --> 00:12:46,099 (ゆうき)ここは俺の会社 なかはし建設の工事現場だぞ! 185 00:12:46,099 --> 00:12:50,003 ちゃんと働かないなら 仲間には入れらんないぜ! 186 00:12:50,003 --> 00:12:52,105 そうだぞ 社長の言うことを聞け! 187 00:12:52,105 --> 00:12:56,409 こんなんじゃ全然だめだ! 砂のっけただけじゃんか! 188 00:12:56,409 --> 00:13:00,580 こうやって シャベルでバンバンってたたく。 189 00:13:00,580 --> 00:13:04,083 いい音してきただろ? なっ! 190 00:13:04,083 --> 00:13:06,119 すごいっす社長! 191 00:13:06,119 --> 00:13:08,121 社長! 192 00:13:08,121 --> 00:13:11,090 わかったか? よし やってみろ。 193 00:13:13,593 --> 00:13:15,595 んっ! 194 00:13:20,266 --> 00:13:23,770 (ゆうきたち)えぇ!? 195 00:13:23,770 --> 00:13:25,938 (2人)キャーッ! ぐぬぬぬ…。 196 00:13:25,938 --> 00:13:30,209 クビだ クビだ クビだ クビだ~! 197 00:13:33,112 --> 00:13:36,983 もういいじゃん 社長 カヤちゃん見てるよ~。 198 00:13:36,983 --> 00:13:39,118 絶対 仲間に入れてやんない! 199 00:13:39,118 --> 00:13:43,756 せっかく作ったのに また壊されるから! 200 00:13:43,756 --> 00:13:47,126 フゥー。 出来た~! 201 00:13:47,126 --> 00:13:51,431 ワッハッハッハッ! (子どもたち)わ~っ! 202 00:13:51,431 --> 00:13:53,933 まーくんのお山 すごっ! 203 00:13:53,933 --> 00:13:57,337 (まさる)ここがトンネルで こっちが登山道。 204 00:13:57,337 --> 00:14:01,107 ホントのお山みたい! (ケンケン)まさるは細けぇからな。 205 00:14:01,107 --> 00:14:03,109 器用って言えよ。 206 00:14:03,109 --> 00:14:06,779 まーくんが お山作り1番だね。 すごい! 207 00:14:06,779 --> 00:14:10,249 フン! そんなの普通じゃん! (まさるたち)ん? 208 00:14:10,249 --> 00:14:15,088 こっちのほうが でかいんだぞ! こっちでトンネル作れば…。 209 00:14:15,088 --> 00:14:17,090 社長 悔しいんだ。 210 00:14:17,090 --> 00:14:19,092 負けるの嫌いだもんね。 211 00:14:19,092 --> 00:14:21,761 おい 見てないで手伝えよ! 212 00:14:21,761 --> 00:14:25,398 やだよ~ こっちの 見てるほうがいいや。 アハハハハ! 213 00:14:25,398 --> 00:14:28,401 ぐぬぬぬ… お? 214 00:14:28,401 --> 00:14:31,437 《反対側からも掘られてる? 215 00:14:31,437 --> 00:14:38,077 誰? 山がでかすぎて見えない。 まぁいっか 誰でも》 216 00:14:38,077 --> 00:14:44,584 もうちょっとで開通だから 頑張れよ! もうちょっと~! 217 00:14:44,584 --> 00:14:46,586 あっ! 218 00:14:46,586 --> 00:14:50,923 冷たっ! 急につかむなよ ビックリするじゃん! 219 00:14:50,923 --> 00:14:55,595 まぁいいや。 これでトンネル開通だ… ぜ!? 220 00:14:55,595 --> 00:15:01,100 何だよ つかんでたら立てないだろ 放せよ! 221 00:15:01,100 --> 00:15:05,104 うわっ! 何すんだ 力強すぎ…。 222 00:15:05,104 --> 00:15:07,073 社長! 223 00:15:07,073 --> 00:15:10,109 いつまでやってんだよ こっち来なよ! 224 00:15:10,109 --> 00:15:14,747 うっさいな! 向こうのやつが 手 放さないんだよ! 225 00:15:14,747 --> 00:15:18,918 何言ってんの? トンネル掘ってるの 社長だけじゃん。 226 00:15:18,918 --> 00:15:21,087 え? 227 00:15:25,091 --> 00:15:28,461 ギャッ! 何? やめろよ! 228 00:15:28,461 --> 00:15:31,531 放せよ おい! 何して… わわっ! 229 00:15:31,531 --> 00:15:37,203 引っ張んな! なんなんだよ 誰だよ お前! 230 00:15:44,744 --> 00:15:47,180 うぅ…。 231 00:15:47,180 --> 00:15:49,115 大丈夫? 232 00:15:49,115 --> 00:15:52,084 あ~あ カヤちゃん だめだよ。 233 00:15:52,084 --> 00:15:56,122 人のお山を壊しちゃ。 僕のは やめてね。 234 00:15:56,122 --> 00:15:59,559 てか スコップ振り回したら また怒られるぞ。 235 00:15:59,559 --> 00:16:06,232 《今 トンネルの中に何かいたような。 まさかな 気のせい…》 236 00:16:12,071 --> 00:16:15,575 カヤちゃ~ん! ん? 237 00:16:15,575 --> 00:16:18,244 こっちで おだんご作ろう! 238 00:16:18,244 --> 00:16:21,147 今行く! ん? 239 00:16:24,750 --> 00:16:28,154 カヤちゃん 早く~。 うん! 240 00:16:33,593 --> 00:16:36,262 どういうことですか これは! 241 00:16:36,262 --> 00:16:38,431 普通 こんな跡つきませんよ! 242 00:16:38,431 --> 00:16:42,301 (アキラ先生)目が届かなくて 申し訳ありません。 243 00:16:42,301 --> 00:16:45,938 本当に誰かわからないの? 244 00:16:45,938 --> 00:16:48,741 周りには誰もいなかったの? 245 00:16:48,741 --> 00:16:52,578 カヤちゃん いたけど。 246 00:16:52,578 --> 00:16:58,684 でも… カヤちゃんは やっつけてくれたから。 247 00:16:58,684 --> 00:17:01,087 誰を!? 248 00:17:01,087 --> 00:17:03,589 オ… オバケ。 249 00:17:06,259 --> 00:17:10,630 (アキラ先生)結局 どこで作ったアザか わからずじまいだったけど…。 250 00:17:10,630 --> 00:17:14,700 (チヒロ先生)中橋さん 納得はしてないよね~。 251 00:17:14,700 --> 00:17:18,938 しかたないわ。 これからの保育で 信用回復しないと。 252 00:17:18,938 --> 00:17:21,307 それにしてもオバケって➨ 253 00:17:21,307 --> 00:17:23,843 カヤちゃんみたいなこと 言うんだから。 254 00:17:23,843 --> 00:17:28,581 なんか そういうのはやってるの? チエ先生 知ってる? 255 00:17:28,581 --> 00:17:32,184 え? あぁ…。 256 00:17:32,184 --> 00:17:35,588 ⸨ナム:あれは規格外の化け物…⸩ 257 00:17:35,588 --> 00:17:39,392 カ… カヤちゃんは オバケじゃないですよ! 258 00:17:41,427 --> 00:17:43,596 やだもう 何言ってんの? 259 00:17:43,596 --> 00:17:46,933 当たり前でしょ。 そういうことじゃなくて。 260 00:17:46,933 --> 00:17:51,604 あっ え? そ… そうですよね。 261 00:17:51,604 --> 00:17:53,572 すみません。 262 00:17:55,574 --> 00:18:00,112 (にぎわう声) 263 00:18:00,112 --> 00:18:05,685 🔊毎年恒例 おやこ秋祭り 始まり始まり~! 264 00:18:07,787 --> 00:18:10,256 (ユズ/サクちゃん)トリック・オア・トリート! 265 00:18:10,256 --> 00:18:12,291 はい。 わ~い! 266 00:18:12,291 --> 00:18:14,927 どうぞ。 (サクちゃん)わ~い ありがとう! 267 00:18:14,927 --> 00:18:18,598 あっ 花麦の先生たちだ! 先生! 268 00:18:18,598 --> 00:18:22,735 アキラ先生 久しぶり! ダハハ 鬼だ! 269 00:18:22,735 --> 00:18:25,771 お~ 年々でかくなるじゃん。 270 00:18:25,771 --> 00:18:30,142 地域貢献で 休日返上か~って思ったけど…。 271 00:18:30,142 --> 00:18:32,912 ああいうの見ちゃうと 何も言えませんね。 272 00:18:32,912 --> 00:18:36,248 先生! トリック・オア・トリート! 273 00:18:36,248 --> 00:18:38,417 ベテランの特権よね。 274 00:18:38,417 --> 00:18:40,620 そうですね。 275 00:18:42,588 --> 00:18:47,693 あれっ? 今… この場に につかわしくないやつが…。 276 00:18:49,762 --> 00:18:52,264 (チヒロ先生)どったの~? チエ先生! 277 00:18:52,264 --> 00:18:54,633 いえ なんでも…。 278 00:18:54,633 --> 00:18:57,903 トリック・オア・トリート。 ばあ! 279 00:18:57,903 --> 00:18:59,939 カヤちゃん! 280 00:18:59,939 --> 00:19:01,907 (カヤパパ)どうも。 こんにちは。 281 00:19:01,907 --> 00:19:05,111 今日は パパと一緒なんだね。 うん。 282 00:19:05,111 --> 00:19:09,582 ここのところ 週末は 妻の病院ばかりだったので。 283 00:19:09,582 --> 00:19:13,019 カヤちゃんママ その後は いかがですか? 284 00:19:13,019 --> 00:19:16,756 だいぶ落ち着いてきました。 それはよかったですね。 285 00:19:16,756 --> 00:19:20,126 園の皆さんにも 助けていただいてばかりで。 286 00:19:20,126 --> 00:19:22,161 いえいえ そんな…。 287 00:19:22,161 --> 00:19:25,564 パパ あのくじ引きやりたい。 288 00:19:25,564 --> 00:19:27,900 ん? パ…。 289 00:19:27,900 --> 00:19:30,102 あれ? どうしたの? 290 00:19:30,102 --> 00:19:35,007 あぁ パパと間違えちゃったのかな? あっ。 291 00:19:35,007 --> 00:19:37,176 あぁ~。 292 00:19:47,687 --> 00:19:51,090 あっ パパ! 293 00:19:51,090 --> 00:19:56,495 あれ? 君 さっきの。 さては本格的に迷子だね? 294 00:19:56,495 --> 00:20:02,435 ハハハハ。 困ってるんでしょ? お兄さんが捜してあげようか? 295 00:20:02,435 --> 00:20:04,403 いい! 296 00:20:04,403 --> 00:20:09,809 ハァ ハァ ハァ…。 297 00:20:09,809 --> 00:20:12,878 あぁ…。 298 00:20:12,878 --> 00:20:18,084 ほら また お兄さんの所に来ちゃった。 299 00:20:18,084 --> 00:20:24,090 それとも 本当は お兄さんと 遊びたいんじゃないかな? 300 00:20:31,597 --> 00:20:39,405 だめじゃないか 人のことたたいたりしちゃ。 ハハハ。 301 00:20:39,405 --> 00:20:42,074 いっ いや! 302 00:20:42,074 --> 00:20:44,610 助けて 帰る! 303 00:20:44,610 --> 00:20:47,947 ワハハハハ! そんなに 怖がらなくてもいいだろ。 304 00:20:47,947 --> 00:20:50,749 オバケは全部 偽物だからね~。 帰る! 帰る! 305 00:20:50,749 --> 00:20:52,752 大丈夫 大丈夫。 帰る! 306 00:20:52,752 --> 00:20:56,655 あぁ なるほど。 まだちっちゃいから パパ大変。 307 00:20:56,655 --> 00:20:58,591 かわいいね。 308 00:20:58,591 --> 00:21:01,927 ほ~ら 一緒に お菓子をもらいに行くぞ~。 309 00:21:01,927 --> 00:21:05,731 いらない! 放して! 310 00:21:05,731 --> 00:21:11,737 あっ いいから。 怖いの嫌でしょ? 311 00:21:11,737 --> 00:21:16,942 なら お利口にしてないと。 ヘヘヘヘ。 312 00:21:16,942 --> 00:21:19,411 だめ… なんで…。 313 00:21:21,580 --> 00:21:28,754 《カヤは強いのに なんで なんで カヤは…》 314 00:21:28,754 --> 00:21:32,091 あっ。 うちの子が何か? 315 00:21:32,091 --> 00:21:35,761 ケンカ? あれ? 親子じゃないの? 316 00:21:35,761 --> 00:21:37,930 ヤバっ 変質者? 317 00:21:37,930 --> 00:21:40,099 手 放してくれます? 318 00:21:40,099 --> 00:21:43,769 んっ! その子が勝手に ついてきたんだよ! 319 00:21:43,769 --> 00:21:47,106 困るよもう! 親なら ちゃんと見とけよな! 320 00:21:47,106 --> 00:21:49,141 じゃあ! 321 00:21:49,141 --> 00:21:55,414 ただの人間相手に そんなことしても意味ないだろ。 322 00:21:55,414 --> 00:22:00,586 まぁ 言ってもわかんない…。 323 00:22:00,586 --> 00:22:02,621 あ~あ。 324 00:22:02,621 --> 00:22:07,092 やっぱだめか…。 325 00:22:11,597 --> 00:22:17,069 だから化け物は 人の群れでは 生きられないんだって。