1 00:00:39,940 --> 00:00:43,443 (チエ先生)えっ モブさんが行方不明!? 2 00:00:43,443 --> 00:00:45,946 まぁ そういうことになりますね。 3 00:00:45,946 --> 00:00:49,449 📱奥さん それは大丈夫なんですか? 4 00:00:49,449 --> 00:00:53,787 あの人ほら 何かに夢中になると 連絡が途絶えたり➡ 5 00:00:53,787 --> 00:00:56,790 トラブると数日雲隠れしたり➡ 6 00:00:56,790 --> 00:00:59,960 それでいつも ケロッと帰って来るものだから➡ 7 00:00:59,960 --> 00:01:01,962 心配するのも ばかみたいで。 8 00:01:01,962 --> 00:01:04,631 そ… そういうものですか。 9 00:01:04,631 --> 00:01:10,637 📱帰って来たら連絡入れさせます。 はい よろしくお願いします。 10 00:01:10,637 --> 00:01:13,640 《奥さんには言えなかった…。 11 00:01:13,640 --> 00:01:16,143 モブさんに電話をかけたとき…》 12 00:01:16,143 --> 00:01:19,646 ((ナム:だから だめって言ったのに)) 13 00:01:19,646 --> 00:01:23,317 《明らかに モブさんの声じゃなかった。 14 00:01:23,317 --> 00:01:27,154 あれから かけ直しても 電話出ないし…。 15 00:01:27,154 --> 00:01:30,991 大丈夫かしら モブさん》 16 00:01:30,991 --> 00:01:33,594 (カラスの鳴き声) 17 00:01:33,594 --> 00:01:37,097 (ナム)はなむぎ はなむぎ…。 18 00:01:37,097 --> 00:01:39,600 あぁ ここか。 19 00:01:41,602 --> 00:01:43,603 (アキラ先生)どうしたの? チエ先生。 20 00:01:43,603 --> 00:01:45,606 あぁ いえ なんでも。 21 00:01:45,606 --> 00:01:48,275 そう? じゃあ もうすぐ時間だから➡ 22 00:01:48,275 --> 00:01:50,611 遊んでる子たちに 声かけてもらえる? 23 00:01:50,611 --> 00:01:52,946 はい わかりました! 24 00:01:52,946 --> 00:01:57,284 (ナム)あれがチエ先生ね。 思ったとおり…。 25 00:01:57,284 --> 00:01:59,286 カヤちゃ~ん! 26 00:01:59,286 --> 00:02:01,955 もうお片づけだって~。 27 00:02:01,955 --> 00:02:04,291 (カヤちゃん)あと1回 失敗したら。 28 00:02:04,291 --> 00:02:07,627 (ケンケン)ふざけんな カヤ! お前 失敗しねえじゃん! 29 00:02:07,627 --> 00:02:11,465 自分で降りろ! (ナム)カヤ… 神に八で カヤ。 30 00:02:11,465 --> 00:02:17,471 あれが8番目の巫女子 なるほど。 31 00:02:17,471 --> 00:02:19,473 化け物だな…。 32 00:02:21,475 --> 00:02:27,481 <チエ先生:意地悪 わがまま それとも ただの変わり者? 33 00:02:27,481 --> 00:02:32,152 子どもたちの中には そう思われてしまう子がいます。 34 00:02:32,152 --> 00:02:35,088 でも その子の目に➡ 35 00:02:35,088 --> 00:02:39,926 あなたには見えない 何かが見えていたとしたら…。 36 00:02:39,926 --> 00:02:44,931 これは オバケが見える女の子 カヤちゃんのお話> 37 00:04:26,967 --> 00:04:30,470 (園児たちの声) 38 00:04:30,470 --> 00:04:32,639 先生 さようなら~。 39 00:04:32,639 --> 00:04:35,408 さようなら~。 40 00:04:35,408 --> 00:04:39,079 (たっくん)や~だ~! これでいいの~! 41 00:04:39,079 --> 00:04:41,748 わかんないこと言わないの! 42 00:04:41,748 --> 00:04:43,750 どうしました? 43 00:04:43,750 --> 00:04:46,419 あぁ 先生 この子ってば➡ 44 00:04:46,419 --> 00:04:52,092 靴が 左右逆やら 靴下裏返しやら 直しなさいって言ったら…。 45 00:04:52,092 --> 00:04:55,095 これでいいの! よくないわよ! 46 00:04:55,095 --> 00:04:57,764 死んだ人になっちゃうわよ! (2人)えっ! 47 00:04:57,764 --> 00:05:00,934 昔の人はね 死んだ人を区別するのに➡ 48 00:05:00,934 --> 00:05:03,270 なんでも逆さにしてたの。 49 00:05:03,270 --> 00:05:06,106 今のたっくんは 死んだ人とおんなじ! 50 00:05:06,106 --> 00:05:08,942 それでいいのね? 51 00:05:08,942 --> 00:05:10,944 (泣き声) 52 00:05:10,944 --> 00:05:12,946 あぁ もう…。 (泣き声) 53 00:05:12,946 --> 00:05:16,449 (泣き声) 54 00:05:16,449 --> 00:05:19,286 え~っ! ウッソー!? 55 00:05:19,286 --> 00:05:23,456 たっくん 全部1人で できるようになったの!? 56 00:05:23,456 --> 00:05:26,960 今まで先生に お手伝いしてもらってたのに~!? 57 00:05:26,960 --> 00:05:31,298 うん。 すごい成長 すごすぎる! 58 00:05:31,298 --> 00:05:34,901 あ~ 自分でやってるとこ 見たかったな~。 59 00:05:34,901 --> 00:05:37,737 そうだ! 先生とおばあちゃんに➡ 60 00:05:37,737 --> 00:05:41,908 今ここで もう1回やって見せてよ。 61 00:05:41,908 --> 00:05:43,910 うん! 62 00:05:43,910 --> 00:05:46,513 よいしょ…。 63 00:05:50,750 --> 00:05:55,589 先生ってすごいのね。 いえ そんな…。 64 00:05:55,589 --> 00:05:58,925 ハハハハハ。 65 00:05:58,925 --> 00:06:01,761 たっくん よくできたわね。 66 00:06:01,761 --> 00:06:04,965 (たっくん)うん! フフフフ…。 67 00:06:06,933 --> 00:06:08,935 先生さようなら~! 68 00:06:08,935 --> 00:06:12,939 さようなら~。 ハハハハ! 69 00:06:12,939 --> 00:06:14,941 ハァー。 70 00:06:18,445 --> 00:06:21,114 《モブさんから連絡は…。 71 00:06:21,114 --> 00:06:23,116 ないか》 72 00:06:23,116 --> 00:06:25,118 📱 73 00:06:25,118 --> 00:06:27,120 ん? 74 00:06:29,956 --> 00:06:33,460 はい~!? 75 00:06:37,397 --> 00:06:41,067 急に連絡がついたと思ったら➡ 76 00:06:41,067 --> 00:06:43,904 こんな時間に こんな場所で話って…。 77 00:06:43,904 --> 00:06:49,009 ていうか いつまで待たせる気? 私 明日も仕事なんですけど! 78 00:06:51,244 --> 00:06:53,747 (呼び出し音) 79 00:06:53,747 --> 00:06:56,750 ん~ もう…。 (呼び出し音) 80 00:06:56,750 --> 00:06:58,752 (物音) 81 00:07:01,421 --> 00:07:03,923 《子ども? 82 00:07:03,923 --> 00:07:06,426 もう暗いのに いつのまに…》 83 00:07:06,426 --> 00:07:10,930 ぼ… 僕 1人? 84 00:07:10,930 --> 00:07:15,935 お家の人は? 暗い時間に1人は危ないから。 85 00:07:15,935 --> 00:07:19,606 あっ 私 近くの幼稚園の先生なんだけど➡ 86 00:07:19,606 --> 00:07:22,509 困ったことがあるなら園で話を…。 87 00:07:28,949 --> 00:07:30,950 (トシちゃん)にぃ…。 88 00:07:30,950 --> 00:07:32,886 えっと…。 89 00:07:32,886 --> 00:07:37,891 トシちゃ~ん! トシちゃ~ん! 90 00:07:37,891 --> 00:07:39,893 ママ! 91 00:07:39,893 --> 00:07:42,562 うちの子が何か~? 92 00:07:42,562 --> 00:07:44,564 ママ! あっ いえ 大丈夫です。 93 00:07:44,564 --> 00:07:46,566 すみません! 94 00:07:46,566 --> 00:07:50,570 《恥ずかし…。 電話に夢中で 気付かなかっただけか》 95 00:07:50,570 --> 00:07:54,407 僕 脅かして ごめん… ね。 96 00:07:54,407 --> 00:07:57,243 ママ! 97 00:07:57,243 --> 00:08:01,414 《さっきから何 この違和感。 98 00:08:01,414 --> 00:08:07,420 死んだ人は なんでも逆さに…》 99 00:08:07,420 --> 00:08:09,422 トシちゃ~ん! 100 00:08:11,424 --> 00:08:13,760 キャーッ! 101 00:08:13,760 --> 00:08:15,762 ハァ ハァ ハァ…。 102 00:08:15,762 --> 00:08:17,931 トシちゃ~ん! 103 00:08:17,931 --> 00:08:19,933 ハァ ハァ ハァ…。 104 00:08:19,933 --> 00:08:21,935 《ヤ… ヤバいここ! 105 00:08:21,935 --> 00:08:25,438 こんな所にいたら 大変なことに》 106 00:08:25,438 --> 00:08:27,440 うっ! うぅ! 107 00:08:27,440 --> 00:08:30,944 すみません! (モブオ)チエ先生。 108 00:08:33,546 --> 00:08:37,550 モブさん! こんな所で何してるんですか? 109 00:08:37,550 --> 00:08:40,720 い… いや それは こっちのセリフですよ。 110 00:08:40,720 --> 00:08:42,889 ていうか呼んだのモブさんじゃ…。 111 00:08:42,889 --> 00:08:46,393 そうじゃなくて ここにいたら危ないです! 112 00:08:46,393 --> 00:08:49,396 逃げましょう。 幽霊の親子が すぐそこに! 113 00:08:49,396 --> 00:08:52,399 幽霊の親子! オホホ それは興味深い。 114 00:08:52,399 --> 00:08:54,401 続きをどうぞ。 115 00:08:54,401 --> 00:08:58,571 ここで話してる場合ですか! 逆なんです いろいろ! 116 00:08:58,571 --> 00:09:00,740 モブさんなら 知ってるんじゃないですか? 117 00:09:00,740 --> 00:09:03,410 死んだ人は 逆さまに…。 118 00:09:03,410 --> 00:09:07,247 んっ んん んっ んっ…。 119 00:09:07,247 --> 00:09:11,918 おぉ 逆さ事を ご存じだったんですね~! 120 00:09:11,918 --> 00:09:16,089 博識ですね~ チエ先生は。 121 00:09:16,089 --> 00:09:19,926 ホホ フフフフ チパチパチパ…。 122 00:09:19,926 --> 00:09:23,430 チパチパチパ。 《腰抜けた》 123 00:09:23,430 --> 00:09:26,433 チパチパチパ チパチパチパ。 124 00:09:30,437 --> 00:09:33,873 えっ 死… んだ? 125 00:09:33,873 --> 00:09:38,044 あの…。 (ナム)オサムくん ほら起きて。 126 00:09:38,044 --> 00:09:43,383 こんな所で寝てたら また通報されちゃうよ。 127 00:09:43,383 --> 00:09:47,220 ブハハ! なんと爽快な目覚め! 128 00:09:47,220 --> 00:09:49,889 まるで 憑き物が落ちたような身軽さ! 129 00:09:49,889 --> 00:09:53,059 (ナム)いやまぁ 実際そうだけど。 えっ…。 130 00:09:53,059 --> 00:09:55,228 え~っ!? 131 00:09:55,228 --> 00:09:59,232 な… なぜ ここに!? し… し… 師匠! 132 00:10:01,234 --> 00:10:03,903 オ… オトリ!? 133 00:10:03,903 --> 00:10:08,241 なるほど。 通話履歴から チエ先生に目星をつけて➡ 134 00:10:08,241 --> 00:10:11,578 怪異の出やすい場所に 誘導したということですか。 135 00:10:11,578 --> 00:10:14,080 さすがです 師匠! 136 00:10:14,080 --> 00:10:16,082 え~っ! 137 00:10:16,082 --> 00:10:18,418 オサムくんが無事でよかった。 138 00:10:18,418 --> 00:10:20,920 ニョホホ かたじけない。 139 00:10:20,920 --> 00:10:23,590 サラッと話を進めないでくださいよ! 140 00:10:23,590 --> 00:10:26,092 聞きたいことは 山ほどありますけど➡ 141 00:10:26,092 --> 00:10:28,261 あなた 誰なんですか!? 142 00:10:28,261 --> 00:10:32,599 ズズイ。 師匠は人間が苦手なんですよ! 143 00:10:32,599 --> 00:10:35,435 はぁ? てか師匠って!? 144 00:10:35,435 --> 00:10:41,107 彼はナムさん。 僕は彼から 霊についての知識を学びました。 145 00:10:41,107 --> 00:10:43,443 南無三? 146 00:10:43,443 --> 00:10:46,946 霊能力が強すぎて 居を定められず➡ 147 00:10:46,946 --> 00:10:50,450 各地を転々としている 大霊能者です。 148 00:10:50,450 --> 00:10:53,953 つまり 不審者2号ってことで いいですか? 149 00:10:53,953 --> 00:10:56,289 住所不定無職の。 150 00:10:56,289 --> 00:11:01,127 もうちょっと手心をですね…。 (ナム)なんだっていいよ。 151 00:11:01,127 --> 00:11:06,633 二度と 関わらないし… オサムくんにも言ったでしょ➡ 152 00:11:06,633 --> 00:11:09,969 戎杜の巫女子には 関わっちゃだめなんだって。 153 00:11:09,969 --> 00:11:12,639 《エビスモリ…》 154 00:11:12,639 --> 00:11:15,642 今回は運よく 憑き物程度で済んだけど。 155 00:11:15,642 --> 00:11:18,978 テヘペロペロリンチョ。 次もこんなもんとはかぎらない。 156 00:11:18,978 --> 00:11:20,980 ちょっと待って! ペロ? 157 00:11:20,980 --> 00:11:23,816 《今 エビスモリって言った。 158 00:11:23,816 --> 00:11:27,487 カヤちゃんママの旧姓 霊能力者の祖母➡ 159 00:11:27,487 --> 00:11:29,656 突然 現れた伯母》 160 00:11:29,656 --> 00:11:32,492 エビスモリって いったい何なんですか!? 161 00:11:32,492 --> 00:11:37,597 何って… 知らないで首突っ込んでたの? 162 00:11:37,597 --> 00:11:40,099 そりゃ そんなになるわけだ。 163 00:11:40,099 --> 00:11:47,273 あの家は 戎杜家は 代々長女が 異常な力を受け継いでいる。 164 00:11:47,273 --> 00:11:49,943 あっ 長女…。 165 00:11:49,943 --> 00:11:53,112 (ナム)あの小さいのも そうなんでしょ。 166 00:11:53,112 --> 00:11:56,950 それにしたって あれは規格外の化け物。 167 00:11:56,950 --> 00:12:00,620 なまじ勘のいいオサムくんは 干渉受けて➡ 168 00:12:00,620 --> 00:12:04,123 いろいろ 憑きやすくなってたみたいだね。 169 00:12:04,123 --> 00:12:07,460 巫女子は家で 飼っておくんじゃなかった? 170 00:12:07,460 --> 00:12:12,966 あんなん世に放っちゃだめでしょ。 戎杜のババアは何やってたんだか。 171 00:12:12,966 --> 00:12:14,968 じ… 実は ムツさんは…。 172 00:12:14,968 --> 00:12:17,470 ちょ… ちょっと 待ってくださいよ! 173 00:12:17,470 --> 00:12:21,140 カヤちゃんは確かに 不思議な力を持ってますけど➡ 174 00:12:21,140 --> 00:12:25,645 化け物なんかじゃありません! どこにでもいる普通の女の子です。 175 00:12:25,645 --> 00:12:28,147 ひどいこと言わないで! 176 00:12:28,147 --> 00:12:33,920 異常な力を前に 個々の善性悪性なんて関係ないよ。 177 00:12:33,920 --> 00:12:37,924 センセイも本当は 心当たりがあるんじゃないの? 178 00:12:40,927 --> 00:12:43,930 それは…。 179 00:12:56,943 --> 00:13:04,951 (園児たちの声) 180 00:13:06,953 --> 00:13:11,290 (ユズ)ん? あっ カヤちゃんだ! 181 00:13:11,290 --> 00:13:14,627 カヤちゃんは何作るの? あっ…。 182 00:13:14,627 --> 00:13:16,629 お山。 183 00:13:16,629 --> 00:13:19,132 (ゆうき)そんなんじゃ だめだめ! 184 00:13:19,132 --> 00:13:23,970 (ゆうき)ここは俺の会社 なかはし建設の工事現場だぞ! 185 00:13:23,970 --> 00:13:27,807 ちゃんと働かないなら 仲間には入れらんないぜ! 186 00:13:27,807 --> 00:13:29,976 そうだぞ 社長の言うことを聞け! 187 00:13:29,976 --> 00:13:34,247 こんなんじゃ全然だめだ! 砂のっけただけじゃんか! 188 00:13:34,247 --> 00:13:38,418 こうやって シャベルでバンバンってたたく。 189 00:13:38,418 --> 00:13:41,921 いい音してきただろ? なっ! 190 00:13:41,921 --> 00:13:43,923 すごいっす社長! 191 00:13:43,923 --> 00:13:45,925 社長! 192 00:13:45,925 --> 00:13:48,928 わかったか? よし やってみろ。 193 00:13:51,431 --> 00:13:53,433 んっ! 194 00:13:58,104 --> 00:14:01,607 (ゆうきたち)えぇ!? 195 00:14:01,607 --> 00:14:03,776 (2人)キャーッ! ぐぬぬぬ…。 196 00:14:03,776 --> 00:14:08,081 クビだ クビだ クビだ クビだ~! 197 00:14:10,950 --> 00:14:14,787 もういいじゃん 社長 カヤちゃん見てるよ~。 198 00:14:14,787 --> 00:14:16,956 絶対 仲間に入れてやんない! 199 00:14:16,956 --> 00:14:21,627 せっかく作ったのに また壊されるから! 200 00:14:21,627 --> 00:14:24,964 フゥー。 出来た~! 201 00:14:24,964 --> 00:14:29,302 ワッハッハッハッ! (子どもたち)わ~っ! 202 00:14:29,302 --> 00:14:31,804 まーくんのお山 すごっ! 203 00:14:31,804 --> 00:14:35,074 (まさる)ここがトンネルで こっちが登山道。 204 00:14:35,074 --> 00:14:38,911 ホントのお山みたい! (ケンケン)まさるは細けぇからな。 205 00:14:38,911 --> 00:14:40,913 器用って言えよ。 206 00:14:40,913 --> 00:14:44,584 まーくんが お山作り1番だね。 すごい! 207 00:14:44,584 --> 00:14:48,087 フン! そんなの普通じゃん! (まさるたち)ん? 208 00:14:48,087 --> 00:14:52,925 こっちのほうが でかいんだぞ! こっちでトンネル作れば…。 209 00:14:52,925 --> 00:14:54,927 社長 悔しいんだ。 210 00:14:54,927 --> 00:14:56,929 負けるの嫌いだもんね。 211 00:14:56,929 --> 00:14:59,599 おい 見てないで手伝えよ! 212 00:14:59,599 --> 00:15:03,269 やだよ~ こっちの 見てるほうがいいや。 アハハハハ! 213 00:15:03,269 --> 00:15:06,272 ぐぬぬぬ… お? 214 00:15:06,272 --> 00:15:09,275 《反対側からも掘られてる? 215 00:15:09,275 --> 00:15:15,948 誰? 山がでかすぎて見えない。 まぁいっか 誰でも》 216 00:15:15,948 --> 00:15:22,455 もうちょっとで開通だから 頑張れよ! もうちょっと~! 217 00:15:22,455 --> 00:15:24,457 あっ! 218 00:15:24,457 --> 00:15:28,795 冷たっ! 急につかむなよ ビックリするじゃん! 219 00:15:28,795 --> 00:15:33,399 まぁいいや。 これでトンネル開通だ… ぜ!? 220 00:15:33,399 --> 00:15:38,905 何だよ つかんでたら立てないだろ 放せよ! 221 00:15:38,905 --> 00:15:42,909 うわっ! 何すんだ 力強すぎ…。 222 00:15:42,909 --> 00:15:44,911 社長! 223 00:15:44,911 --> 00:15:47,914 いつまでやってんだよ こっち来なよ! 224 00:15:47,914 --> 00:15:52,585 うっさいな! 向こうのやつが 手 放さないんだよ! 225 00:15:52,585 --> 00:15:56,756 何言ってんの? トンネル掘ってるの 社長だけじゃん。 226 00:15:56,756 --> 00:15:58,958 え? 227 00:16:02,929 --> 00:16:06,265 ギャッ! 何? やめろよ! 228 00:16:06,265 --> 00:16:09,268 放せよ おい! 何して… わわっ! 229 00:16:09,268 --> 00:16:14,974 引っ張んな! なんなんだよ 誰だよ お前! 230 00:16:22,615 --> 00:16:24,951 うぅ…。 231 00:16:24,951 --> 00:16:26,953 大丈夫? 232 00:16:26,953 --> 00:16:29,956 あ~あ カヤちゃん だめだよ。 233 00:16:29,956 --> 00:16:33,893 人のお山を壊しちゃ。 僕のは やめてね。 234 00:16:33,893 --> 00:16:37,230 てか スコップ振り回したら また怒られるぞ。 235 00:16:37,230 --> 00:16:43,936 《今 トンネルの中に何かいたような。 まさかな 気のせい…》 236 00:16:49,909 --> 00:16:53,412 カヤちゃ~ん! ん? 237 00:16:53,412 --> 00:16:56,082 こっちで おだんご作ろう! 238 00:16:56,082 --> 00:16:58,985 今行く! ん? 239 00:17:02,588 --> 00:17:05,992 カヤちゃん 早く~。 うん! 240 00:17:11,430 --> 00:17:14,100 どういうことですか これは! 241 00:17:14,100 --> 00:17:16,269 普通 こんな跡つきませんよ! 242 00:17:16,269 --> 00:17:20,106 (アキラ先生)目が届かなくて 申し訳ありません。 243 00:17:20,106 --> 00:17:23,776 本当に誰かわからないの? 244 00:17:23,776 --> 00:17:26,612 周りには誰もいなかったの? 245 00:17:26,612 --> 00:17:30,449 カヤちゃん いたけど。 246 00:17:30,449 --> 00:17:36,389 でも… カヤちゃんは やっつけてくれたから。 247 00:17:36,389 --> 00:17:38,891 誰を!? 248 00:17:38,891 --> 00:17:41,394 オ… オバケ。 249 00:17:44,063 --> 00:17:48,401 (アキラ先生)結局 どこで作ったアザか わからずじまいだったけど…。 250 00:17:48,401 --> 00:17:52,405 (チヒロ先生)中橋さん 納得はしてないよね~。 251 00:17:52,405 --> 00:17:56,742 しかたないわ。 これからの保育で 信用回復しないと。 252 00:17:56,742 --> 00:17:59,078 それにしてもオバケって➡ 253 00:17:59,078 --> 00:18:01,581 カヤちゃんみたいなこと 言うんだから。 254 00:18:01,581 --> 00:18:06,419 なんか そういうのはやってるの? チエ先生 知ってる? 255 00:18:06,419 --> 00:18:09,922 え? あぁ…。 256 00:18:09,922 --> 00:18:13,426 ((ナム:あれは規格外の化け物…)) 257 00:18:13,426 --> 00:18:17,229 カ… カヤちゃんは オバケじゃないですよ! 258 00:18:19,265 --> 00:18:21,434 やだもう 何言ってんの? 259 00:18:21,434 --> 00:18:24,770 当たり前でしょ。 そういうことじゃなくて。 260 00:18:24,770 --> 00:18:29,442 あっ え? そ… そうですよね。 261 00:18:29,442 --> 00:18:31,444 すみません。 262 00:18:33,379 --> 00:18:37,883 (にぎわう声) 263 00:18:37,883 --> 00:18:43,489 🔊毎年恒例 おやこ秋祭り 始まり始まり~! 264 00:18:45,558 --> 00:18:48,060 (ユズ/サクちゃん)トリック・オア・トリート! 265 00:18:48,060 --> 00:18:50,062 はい。 わ~い! 266 00:18:50,062 --> 00:18:52,732 どうぞ。 (サクちゃん)わ~い ありがとう! 267 00:18:52,732 --> 00:18:56,402 あっ 花麦の先生たちだ! 先生! 268 00:18:56,402 --> 00:19:00,573 アキラ先生 久しぶり! ダハハ 鬼だ! 269 00:19:00,573 --> 00:19:03,576 お~ 年々でかくなるじゃん。 270 00:19:03,576 --> 00:19:07,913 地域貢献で 休日返上か~って思ったけど…。 271 00:19:07,913 --> 00:19:10,750 ああいうの見ちゃうと 何も言えませんね。 272 00:19:10,750 --> 00:19:14,086 先生! トリック・オア・トリート! 273 00:19:14,086 --> 00:19:16,255 ベテランの特権よね。 274 00:19:16,255 --> 00:19:18,457 そうですね。 275 00:19:20,426 --> 00:19:25,531 あれっ? 今… この場に につかわしくないやつが…。 276 00:19:27,600 --> 00:19:30,102 (チヒロ先生)どったの~? チエ先生! 277 00:19:30,102 --> 00:19:32,438 いえ なんでも…。 278 00:19:32,438 --> 00:19:35,708 トリック・オア・トリート。 ばあ! 279 00:19:35,708 --> 00:19:37,710 カヤちゃん! 280 00:19:37,710 --> 00:19:39,712 (カヤパパ)どうも。 こんにちは。 281 00:19:39,712 --> 00:19:42,882 今日は パパと一緒なんだね。 うん。 282 00:19:42,882 --> 00:19:47,386 ここのところ 週末は 妻の病院ばかりだったので。 283 00:19:47,386 --> 00:19:50,723 カヤちゃんママ その後は いかがですか? 284 00:19:50,723 --> 00:19:54,560 だいぶ落ち着いてきました。 それはよかったですね。 285 00:19:54,560 --> 00:19:57,897 園の皆さんにも 助けていただいてばかりで。 286 00:19:57,897 --> 00:19:59,899 いえいえ そんな…。 287 00:19:59,899 --> 00:20:03,402 パパ あのくじ引きやりたい。 288 00:20:03,402 --> 00:20:05,738 ん? パ…。 289 00:20:05,738 --> 00:20:07,907 あれ? どうしたの? 290 00:20:07,907 --> 00:20:12,745 あぁ パパと間違えちゃったのかな? あっ。 291 00:20:12,745 --> 00:20:14,947 あぁ~。 292 00:20:25,424 --> 00:20:28,928 あっ パパ! 293 00:20:28,928 --> 00:20:34,266 あれ? 君 さっきの。 さては本格的に迷子だね? 294 00:20:34,266 --> 00:20:40,272 ハハハハ。 困ってるんでしょ? お兄さんが捜してあげようか? 295 00:20:40,272 --> 00:20:42,274 いい! 296 00:20:42,274 --> 00:20:47,613 ハァ ハァ ハァ…。 297 00:20:47,613 --> 00:20:50,616 あぁ…。 298 00:20:50,616 --> 00:20:55,955 ほら また お兄さんの所に来ちゃった。 299 00:20:55,955 --> 00:21:01,961 それとも 本当は お兄さんと 遊びたいんじゃないかな? 300 00:21:09,468 --> 00:21:17,309 だめじゃないか 人のことたたいたりしちゃ。 ハハハ。 301 00:21:17,309 --> 00:21:19,979 いっ いや! 302 00:21:19,979 --> 00:21:22,481 助けて 帰る! 303 00:21:22,481 --> 00:21:25,818 ワハハハハ! そんなに 怖がらなくてもいいだろ。 304 00:21:25,818 --> 00:21:28,654 オバケは全部 偽物だからね~。 帰る! 帰る! 305 00:21:28,654 --> 00:21:30,656 大丈夫 大丈夫。 帰る! 306 00:21:30,656 --> 00:21:34,426 あぁ なるほど。 まだちっちゃいから パパ大変。 307 00:21:34,426 --> 00:21:36,428 かわいいね。 308 00:21:36,428 --> 00:21:39,765 ほ~ら 一緒に お菓子をもらいに行くぞ~。 309 00:21:39,765 --> 00:21:43,602 いらない! 放して! 310 00:21:43,602 --> 00:21:49,608 あっ いいから。 怖いの嫌でしょ? 311 00:21:49,608 --> 00:21:54,780 なら お利口にしてないと。 ヘヘヘヘ。 312 00:21:54,780 --> 00:21:57,283 だめ… なんで…。 313 00:21:59,451 --> 00:22:06,625 《カヤは強いのに なんで なんで カヤは…》 314 00:22:06,625 --> 00:22:09,962 あっ。 うちの子が何か? 315 00:22:09,962 --> 00:22:13,632 ケンカ? あれ? 親子じゃないの? 316 00:22:13,632 --> 00:22:15,801 ヤバっ 変質者? 317 00:22:15,801 --> 00:22:17,970 手 放してくれます? 318 00:22:17,970 --> 00:22:21,640 んっ! その子が勝手に ついてきたんだよ! 319 00:22:21,640 --> 00:22:24,977 困るよもう! 親なら ちゃんと見とけよな! 320 00:22:24,977 --> 00:22:26,979 じゃあ! 321 00:22:26,979 --> 00:22:33,252 ただの人間相手に そんなことしても意味ないだろ。 322 00:22:33,252 --> 00:22:38,424 まぁ 言ってもわかんない…。 323 00:22:38,424 --> 00:22:40,426 あ~あ。 324 00:22:40,426 --> 00:22:44,930 やっぱだめか…。 325 00:22:49,435 --> 00:22:54,940 だから化け物は 人の群れでは 生きられないんだって。