1 00:00:06,881 --> 00:00:10,427 (ナレーション)異界と現世が 大西洋の西で交わる— 2 00:00:10,510 --> 00:00:12,387 はるか昔 3 00:00:13,638 --> 00:00:19,561 甘やかな秩序が崩壊し 世界が混迷の陰りの中にあってなお 4 00:00:19,644 --> 00:00:23,898 生ある者 全てが欲する 真理のともし火 5 00:00:29,446 --> 00:00:32,657 (給仕長)ようこそ 味覚の特異点 6 00:00:32,741 --> 00:00:35,452 ヌーベル キュイジーヌ アウデラーデ 7 00:00:35,535 --> 00:00:37,787 モルツォグァッツァへ 8 00:00:42,042 --> 00:00:43,543 (手をたたく音) (スティーブン)よ~し 9 00:00:43,626 --> 00:00:44,753 (スティーブン)全員 注目! 10 00:00:45,253 --> 00:00:48,798 何度も言うが 今日は特別な日だ 11 00:00:48,882 --> 00:00:54,012 本来 日陰仕事であるはずの我々が このような場所に招待された 12 00:00:54,596 --> 00:00:56,973 宴席の主(ぬし)はフリージャ次期国王 13 00:00:57,849 --> 00:01:01,936 南アジアから極秘で 来ヘルサレムズ・ロットされている 14 00:01:02,604 --> 00:01:05,607 かの国では我々のような下々の者が 15 00:01:05,690 --> 00:01:07,984 お目通りかなうことなど まず ない! 16 00:01:09,360 --> 00:01:14,365 眉目秀麗 頭脳明晰(めいせき) 智勇兼備(ちゆうけんび) 文武両道 17 00:01:16,075 --> 00:01:19,954 まあ 要するに 桁違いに立派なお方だ 18 00:01:20,038 --> 00:01:20,955 そして 同時に… 19 00:01:22,081 --> 00:01:25,084 スポンサーとしての 大きな可能性も秘めている 20 00:01:25,168 --> 00:01:26,669 -(レオナルド)本音だ -(チェイン・ツェッド)本音 21 00:01:28,379 --> 00:01:30,882 (スティーブン) 今回の件で信頼を得た我々に 22 00:01:30,965 --> 00:01:35,303 打診されている活動援助額は 年間300万ドル 23 00:01:35,386 --> 00:01:36,387 -(チェイン)へえ~ -(レオナルド)ほお~ 24 00:01:36,471 --> 00:01:38,807 -(レオナルド)300万ドルですって -(チェイン)フフフッ 25 00:01:38,890 --> 00:01:40,099 (レオナルド)ああ ところで 26 00:01:40,183 --> 00:01:42,769 チェインさんって このお店 来たことあります? 27 00:01:42,852 --> 00:01:43,895 (チェイン)何言ってんの 28 00:01:43,978 --> 00:01:46,231 こないだ話してた店の 比じゃないわよ 29 00:01:46,314 --> 00:01:47,065 (レオナルド)えっ 30 00:01:47,148 --> 00:01:48,525 (チェイン) もう 目ん玉 飛び出ちゃうんだから 31 00:01:48,608 --> 00:01:49,108 (レオナルド)ええっ! 32 00:01:51,903 --> 00:01:54,322 (スティーブン) いいか くれぐれも… 33 00:01:55,657 --> 00:01:57,408 粗相のないようにな 34 00:02:13,091 --> 00:02:17,428 (物音) 35 00:02:18,263 --> 00:02:19,764 (レオナルド)なんだ? この音 36 00:02:19,848 --> 00:02:20,890 (ザップ)どうした? 37 00:02:21,975 --> 00:02:23,685 早速 粗相か? 38 00:02:23,768 --> 00:02:25,103 (レオナルド) あんた ガチガチだな 39 00:02:26,104 --> 00:02:27,814 (ツェッド)威圧感ありますね 40 00:02:27,897 --> 00:02:29,440 (チェイン)モルツォグァッツァ 41 00:02:29,524 --> 00:02:31,025 ヘルサレムズ・ロットでも 42 00:02:31,109 --> 00:02:33,945 超超超超トップクラスの レストラン 43 00:02:34,445 --> 00:02:38,616 来年発行予定のギッド・ルージュ ヘルサレムズ・ロット版で 44 00:02:38,700 --> 00:02:41,202 鉄板の三ツ星がウワサされている 45 00:02:41,703 --> 00:02:43,037 味もさることながら 46 00:02:43,621 --> 00:02:47,417 {\an8}格式や それに伴う サービスも超一流 47 00:02:47,500 --> 00:02:48,001 {\an8}常連に… 48 00:02:48,877 --> 00:02:51,880 世界を牛耳る 超VIPを多く持つため 49 00:02:52,380 --> 00:02:55,758 ここでは客同士が 鉢合わせにならないように 50 00:02:55,842 --> 00:02:58,136 細心の注意が払われている 51 00:02:59,512 --> 00:03:00,597 (ツェッド)なるほど 52 00:03:00,680 --> 00:03:02,765 なんで 鉢合っちゃマズいんすか? 53 00:03:02,849 --> 00:03:04,475 (K・K)客同士のケンカで 54 00:03:05,101 --> 00:03:07,729 いちいち戦争やら 恐慌やらが起きてちゃ 55 00:03:07,812 --> 00:03:08,897 たまんないでしょ 56 00:03:08,980 --> 00:03:09,981 ああ 57 00:03:17,697 --> 00:03:20,867 (フリージャ) ようやく会えましたね 皆さん 58 00:03:22,619 --> 00:03:23,494 えっ あっ… 59 00:03:26,331 --> 00:03:29,667 (フリージャ)こたび 皆さんの多大なる活躍のおかげで 60 00:03:30,251 --> 00:03:34,088 我が国は消滅の危機を 免れることが できました 61 00:03:34,172 --> 00:03:36,883 本来ならば国賓として招き 62 00:03:36,966 --> 00:03:40,220 祝典を開かねば ならぬところでありますが 63 00:03:41,137 --> 00:03:45,058 このような形の宴席になることを 許していただきたい 64 00:03:45,141 --> 00:03:46,851 (スティーブン) いいんです いいんです 65 00:03:47,352 --> 00:03:49,604 (クラウス) 全ては この街を離れられない— 66 00:03:49,687 --> 00:03:51,064 我々の都合ですから 67 00:03:51,731 --> 00:03:52,899 (レオナルド)ザップさん 68 00:03:52,982 --> 00:03:53,650 (ザップ)ああ 69 00:03:54,150 --> 00:03:56,778 (レオナルド)なんか普通に いい感じの人じゃないっすか? 70 00:03:56,861 --> 00:03:57,695 (ザップ)ああ 71 00:03:58,863 --> 00:04:00,365 (レオナルド)むしろ怖いのは… 72 00:04:00,448 --> 00:04:02,241 (ザップ)あの人の視線だよな 73 00:04:02,325 --> 00:04:05,411 (スティーブン) 粗相すんな 粗相すんな 粗相すんな 74 00:04:07,956 --> 00:04:08,706 それでは 75 00:04:08,790 --> 00:04:10,166 (一同)乾杯 76 00:04:12,460 --> 00:04:13,378 (スティーブン)なるほど 77 00:04:14,295 --> 00:04:17,006 さすがに この王子の世代くらいになると 78 00:04:17,090 --> 00:04:19,759 王室も随分 開けてくるものだな 79 00:04:21,511 --> 00:04:24,264 こいつらも 若干 緊張が解けたようだ 80 00:04:24,764 --> 00:04:28,643 まあ ガチガチになって 食器を割るよりはマシだろう 81 00:04:29,185 --> 00:04:32,355 このまま何事もなく 無事に済めばいいが… 82 00:04:33,064 --> 00:04:34,524 だが しかし… 83 00:04:36,609 --> 00:04:38,945 正直 ここの食事は… 84 00:04:44,701 --> 00:04:46,703 人を狂わす! 85 00:04:48,830 --> 00:04:51,624 厨房(ちゅうぼう)には2つの世界 双方から 86 00:04:51,708 --> 00:04:56,713 味の頂を拓(ひら)くべく 精鋭中の精鋭が集っていると聞く 87 00:04:57,547 --> 00:05:00,508 異界料理と人界料理の フュージョンが生み出す— 88 00:05:00,591 --> 00:05:05,138 未知の次元の味覚は 文字どおり筆舌に尽くし難い! 89 00:05:06,014 --> 00:05:08,474 こいつらが どんなに ふだん ゴミのようなものを食ってる— 90 00:05:08,558 --> 00:05:10,476 ナマクラな舌であろうとも 91 00:05:11,060 --> 00:05:14,647 容赦なく えぐり込んでくる 普遍的説得力は 92 00:05:15,481 --> 00:05:18,067 もともと薄っぺらい理性の皮を 93 00:05:18,151 --> 00:05:20,987 簡単に引っぺがす可能性がある 94 00:05:25,616 --> 00:05:26,242 (ザップ・レオナルド)あむっ 95 00:05:38,379 --> 00:05:41,966 (スティーブン)あっ… 陥落した 96 00:05:43,468 --> 00:05:47,263 おいおいおい まだ 前菜のひと口目だぞ 97 00:05:51,309 --> 00:05:53,644 (2人)うま~い! 98 00:05:56,522 --> 00:05:57,815 (スティーブン)よく耐えた 99 00:06:00,109 --> 00:06:02,737 よく耐えたぞ お前たち! 100 00:06:04,155 --> 00:06:07,241 (レオナルド)ヤッベえええ 101 00:06:07,325 --> 00:06:10,453 なんすか これ なんすかああああっ 102 00:06:11,871 --> 00:06:13,372 確かに… 103 00:06:13,956 --> 00:06:16,334 桁が違うぜ こりゃ 104 00:06:18,127 --> 00:06:20,463 (フリージャ)ああ これは見事だ 105 00:06:21,255 --> 00:06:24,008 こんなにおいしいものが まだ あるとは 106 00:06:24,759 --> 00:06:25,676 クラウスさん 107 00:06:26,177 --> 00:06:28,554 異界との結合によって この世界は 108 00:06:29,055 --> 00:06:31,641 また一つ 広がりを見せたのですね 109 00:06:31,724 --> 00:06:33,184 ハッハッハ 110 00:06:33,267 --> 00:06:36,437 (レオナルド) うふぉ なんたる余裕 111 00:06:36,979 --> 00:06:39,232 住む世界が違いすぎる 112 00:06:40,024 --> 00:06:41,859 やっぱ 大人は違うわ 113 00:06:41,943 --> 00:06:42,819 (ザップ)ああ 114 00:06:45,404 --> 00:06:48,699 (レオナルド)見てくださいよ あのK・Kさんの落ち着きっぷり 115 00:06:49,283 --> 00:06:51,411 (K・K)ヤッバ~い! 116 00:06:52,370 --> 00:06:55,123 超うま~い ん~! 117 00:06:55,706 --> 00:06:59,001 ああっ! もう これ 旦那にも食べさせたいわ 118 00:06:59,502 --> 00:07:02,380 タッパーウェア 持ってくればよかった! 119 00:07:02,463 --> 00:07:04,590 タッパーウェア! 120 00:07:06,134 --> 00:07:09,512 でも 絶対 そういう店じゃないのよね 121 00:07:09,595 --> 00:07:11,222 言えな~い 122 00:07:11,305 --> 00:07:13,141 絶対 言えな~い 123 00:07:13,224 --> 00:07:16,060 あっ でも 超おいしい~ 124 00:07:16,644 --> 00:07:17,520 (K・K)フフッ 125 00:07:17,603 --> 00:07:18,688 (レオナルド)あっ 笑った 126 00:07:19,522 --> 00:07:22,233 (レオナルド) くはぁ 食べちゃいました 127 00:07:22,316 --> 00:07:23,901 (スティーブン) 皿をなめたら殺すぞ 128 00:07:24,694 --> 00:07:29,031 (ザップ)コース料理ってのは この待つ時間が長いんだよな~ 129 00:07:29,115 --> 00:07:31,075 (スティーブン) 飲むように食うからだ アホ 130 00:07:32,160 --> 00:07:32,785 (ツェッド)ハア… 131 00:07:34,287 --> 00:07:36,706 どうしたんだ? ツェッド君 132 00:07:37,290 --> 00:07:40,793 残しちゃったりなんか しちゃったりして 133 00:07:41,669 --> 00:07:45,673 いえ 少し生魚が苦手なもので 134 00:07:45,756 --> 00:07:47,425 あっ でしたよね! 135 00:07:47,508 --> 00:07:49,510 でしたりしましたよね! 136 00:07:50,136 --> 00:07:51,888 しょうがないな 137 00:07:51,971 --> 00:07:54,557 それではシェフが気を悪くされるよ 138 00:07:54,640 --> 00:07:56,726 しかたない 代わりに僕が食べ… 139 00:07:59,020 --> 00:08:00,188 殺すぞ 140 00:08:00,897 --> 00:08:01,564 やってみろ! 141 00:08:01,647 --> 00:08:03,149 (スティーブン)君たち 142 00:08:03,900 --> 00:08:07,653 その皿の上には 二切れ あるようだ 143 00:08:10,198 --> 00:08:12,783 仲良く分けるといい 144 00:08:12,867 --> 00:08:14,911 (スティーブン) 粗相すんな 粗相すんな! 145 00:08:14,994 --> 00:08:15,495 (ザップ・レオナルド)はい 146 00:08:17,121 --> 00:08:18,748 (レオナルド)しかし なんですな 147 00:08:18,831 --> 00:08:22,752 ちょっと がっつき過ぎなんじゃ ないですか ザップ氏~ 148 00:08:22,835 --> 00:08:24,670 (ザップ)うるせえな 149 00:08:24,754 --> 00:08:28,132 こっちは今後一生 あるかないかの この食のシャングリラに 150 00:08:28,216 --> 00:08:30,384 全身全霊 懸けてんだ この野郎 バカ野郎 151 00:08:31,427 --> 00:08:33,596 (レオナルド) それは拙者のほうも同じでござるよ 152 00:08:33,679 --> 00:08:35,139 デュフフフッ 153 00:08:35,223 --> 00:08:37,642 おとといの昼から 水しか飲んでないもんね! 154 00:08:38,142 --> 00:08:39,602 (ツェッド)やれやれ 155 00:08:39,685 --> 00:08:43,189 エレガントじゃないにも程があるな この人たち 156 00:08:43,856 --> 00:08:45,024 (チェイン)しかたないよ 157 00:08:45,524 --> 00:08:46,609 こんなの類人猿に 158 00:08:46,692 --> 00:08:48,361 板チョコ あげてるようなもんじゃない 159 00:08:50,404 --> 00:08:54,408 貧相な人生のピークだと思えば 腹も立たないわ 160 00:08:55,159 --> 00:08:57,286 {\an8}(猿の鳴き声) 161 00:08:57,370 --> 00:08:59,288 (フリージャ)アハハハッ 162 00:08:59,372 --> 00:09:03,000 見れば見るほど 実に面白いチームですね 163 00:09:03,751 --> 00:09:08,047 年齢 性別 人種… 果ては種族まで 164 00:09:08,130 --> 00:09:10,299 真(まこと)の意味で多種多様だ 165 00:09:10,800 --> 00:09:12,260 しかし ライブラ 166 00:09:12,343 --> 00:09:14,845 これが全貌では ないわけですよね? 167 00:09:14,929 --> 00:09:15,805 ええ 168 00:09:16,305 --> 00:09:19,684 我々の仲間は あまねく この街に散っています 169 00:09:20,559 --> 00:09:22,937 市井の民として平素の生活を送り 170 00:09:23,896 --> 00:09:28,276 些細(ささい)な違和感も見逃さぬよう 常に観察を怠りません 171 00:09:29,360 --> 00:09:32,655 この街の片隅で起こる ほんの僅かなズレが 172 00:09:33,781 --> 00:09:37,076 世界転覆へのきっかけになることも ありえますから 173 00:09:38,786 --> 00:09:40,246 我々の仕事は 174 00:09:40,788 --> 00:09:43,874 決して表立って 称賛されるばかりではありませんが 175 00:09:44,750 --> 00:09:50,298 平和な世界が続く この現実こそが 静かな光を放つ— 176 00:09:51,424 --> 00:09:54,051 何よりの勲章だと思っております 177 00:09:54,135 --> 00:09:55,469 (スティーブン) おります おります 178 00:09:55,553 --> 00:09:56,721 おります! 179 00:10:02,977 --> 00:10:03,894 (フリージャ)おいしい 180 00:10:04,395 --> 00:10:06,022 あっ そうですね 181 00:10:06,105 --> 00:10:06,647 (フリージャ)ですね! 182 00:10:07,231 --> 00:10:09,525 (フリージャ) すばらしいことだと思います 183 00:10:09,609 --> 00:10:12,361 (フリージャ) ですね ですね ですね ですね 184 00:10:13,404 --> 00:10:14,280 (クラウス)感動した 185 00:10:15,197 --> 00:10:18,409 とても勇気づけられる言葉だ スティーブン 186 00:10:18,492 --> 00:10:19,702 あ… ああ 187 00:10:20,828 --> 00:10:21,746 ありがとう 188 00:10:22,413 --> 00:10:24,332 (スティーブン) やりにくいぜ この店! 189 00:10:26,459 --> 00:10:27,460 (リーダー)あそこか 190 00:10:27,543 --> 00:10:29,503 (構成員)ああ 間違いないね 191 00:10:30,004 --> 00:10:34,717 来る車 来る車 何重にも偽装術式をかけてやがる 192 00:10:35,217 --> 00:10:39,305 それも霧に紛れた途端に 違う車種に見えて 193 00:10:39,388 --> 00:10:42,058 追跡者を攪乱(かくらん)する最新式 194 00:10:42,642 --> 00:10:44,185 (リーダー)H×H(ハウンドハインド)どもは? 195 00:10:44,268 --> 00:10:45,811 (構成員)上で待機中 196 00:10:45,895 --> 00:10:50,858 俺たちが あそこに着きさえすれば 合図一つで かっ飛んでくる 197 00:10:51,359 --> 00:10:53,444 (リーダー) 本当に行けるんだろうな? 198 00:10:53,944 --> 00:10:56,238 (構成員)地図屋の腕が確かならね 199 00:10:56,322 --> 00:11:01,160 フッ 家族 人質に取られて いいかげんな仕事しないでしょ 200 00:11:02,370 --> 00:11:04,955 (リーダー) よし とっとと終わらせて— 201 00:11:05,039 --> 00:11:08,376 地面が斜めじゃない世界に戻るぞ 202 00:11:14,006 --> 00:11:15,966 (給仕) アカムツのブリュデホルフフ 203 00:11:16,050 --> 00:11:18,094 ラルトテニャックソースで ございます 204 00:11:19,136 --> 00:11:21,889 うおおおおおっ! 205 00:11:21,972 --> 00:11:23,682 (野生動物の鳴き声) 206 00:11:23,766 --> 00:11:25,768 (スティーブン) おいおい なんだ この空気は 207 00:11:26,727 --> 00:11:28,854 ジャングルクルーズみたく なってきてやがる 208 00:11:30,564 --> 00:11:33,317 大してアルコールも 入ってないんだぞ 209 00:11:34,026 --> 00:11:36,404 うっ… うまい! 210 00:11:37,196 --> 00:11:41,367 一説によると あまりの美味に 体が死を感知するのか 211 00:11:42,034 --> 00:11:44,578 脳内麻薬を多量分泌するという 212 00:11:45,621 --> 00:11:49,375 しかし 今夜のは一段と効くな… 213 00:11:50,793 --> 00:11:53,337 腕を上げたのか 料理長! 214 00:11:57,383 --> 00:11:59,385 -(レオナルド)うっ… うう… -(ザップ)ん? 215 00:12:00,136 --> 00:12:00,678 (ザップ)どうした? 216 00:12:01,262 --> 00:12:02,304 (レオナルド)うう… 217 00:12:02,888 --> 00:12:04,181 ちょっとトイレ 218 00:12:06,684 --> 00:12:10,020 ありゃ完全に 内臓が ひっくり返ったな 219 00:12:10,104 --> 00:12:12,440 分かります 無理もない 220 00:12:12,523 --> 00:12:15,818 ふだん 食べてるものとの格差が 激しすぎるんだろうね 221 00:12:17,111 --> 00:12:19,447 (レオナルド) あの… いいですか? 222 00:12:21,115 --> 00:12:25,870 僕の中座中に次のが来て それに万が一 手をつけたら 223 00:12:26,412 --> 00:12:28,038 {\an8}絶交ですからね 224 00:12:28,622 --> 00:12:30,916 友情ストップ安(やす)やのお 225 00:12:31,709 --> 00:12:33,961 (給仕)少々お待ちを 226 00:12:39,216 --> 00:12:40,759 (レオナルド) 今 空間を組み替えた 227 00:12:43,471 --> 00:12:45,055 -(レオナルド)あの… -(給仕)はい 228 00:12:45,931 --> 00:12:48,684 (レオナルド) 食事 すごくおいしいです 229 00:12:50,519 --> 00:12:53,439 僕 こんなすごい料理 初めてで 230 00:12:54,023 --> 00:12:56,066 カルチャーショックっていうか 231 00:12:56,817 --> 00:12:58,944 一生の思い出になるというか 232 00:13:00,738 --> 00:13:04,158 妹に食べさせてやりたいと… 233 00:13:04,825 --> 00:13:07,119 すごく思います 234 00:13:09,830 --> 00:13:13,000 (給仕)何よりのお言葉を 頂戴いたしました 235 00:13:13,876 --> 00:13:18,881 お客様が大事な方と ひと時 浮世から解き放たれ 236 00:13:19,423 --> 00:13:24,303 その心と体を味覚の宇宙へと 委ねていただく 237 00:13:25,429 --> 00:13:29,934 全てを懸ける価値のある 至上の喜びでございます 238 00:13:30,976 --> 00:13:34,021 ぜひ 次は妹様とご一緒に 239 00:13:34,104 --> 00:13:35,481 (レオナルド)いやいや いやいや 240 00:13:35,564 --> 00:13:37,733 僕の稼ぎでは とてもとても 241 00:13:41,737 --> 00:13:46,325 ようこそ 食の特異点 モルツォグァッツァへ 242 00:13:46,408 --> 00:13:49,662 ご芳名を頂けますかな お客様 243 00:13:53,999 --> 00:13:55,167 (リーダー)名前… 244 00:13:55,876 --> 00:13:58,254 名前… ね… 245 00:13:58,754 --> 00:13:59,797 フウ… 246 00:14:02,091 --> 00:14:04,176 こいつで通してもらおうか! 247 00:14:08,055 --> 00:14:10,349 王子を預かるぞ 248 00:14:15,855 --> 00:14:17,356 (スティーブン) この美味すぎるがうえの 249 00:14:17,439 --> 00:14:20,025 むやみな多幸感と全能感は なんだ 250 00:14:21,527 --> 00:14:23,279 (チェインの嗚咽(おえつ)) 251 00:14:24,446 --> 00:14:25,322 (スティーブン)チェイン… 252 00:14:25,906 --> 00:14:29,326 完全に この食の美を 受け止めきれなくなっているな 253 00:14:29,827 --> 00:14:30,911 無理もない 254 00:14:31,662 --> 00:14:34,123 (K・K) 動かないで ユーリンゲン! 255 00:14:37,084 --> 00:14:38,878 銃をゆっくり床に置いて 256 00:14:39,378 --> 00:14:41,547 その起爆スイッチを こちらに渡しなさい! 257 00:14:41,630 --> 00:14:42,923 (スティーブン) こっちは なんだ? 258 00:14:43,007 --> 00:14:44,675 何時代のフラッシュバックだ? 259 00:14:44,758 --> 00:14:46,635 (K・K) 私にあなたを撃たせないで 260 00:14:46,719 --> 00:14:47,720 はうっ! 261 00:14:48,470 --> 00:14:49,388 (フォークが落ちた音) 262 00:14:52,349 --> 00:14:53,225 (爆発音) 263 00:14:53,309 --> 00:14:54,935 -(男)うわ~! -(男)ひけ! 264 00:14:55,019 --> 00:14:58,230 (呼吸の音) 265 00:15:00,441 --> 00:15:02,359 (スティーブン) 気絶しているだけだ 次! 266 00:15:03,861 --> 00:15:08,157 (スティーブン) 次は正直 視線を送るのが怖い… 267 00:15:09,199 --> 00:15:10,576 今なら思う 268 00:15:11,493 --> 00:15:12,828 なぜ あのボンクラを 269 00:15:12,912 --> 00:15:16,206 王子の近くに 座らせてしまったのかと! 270 00:15:18,292 --> 00:15:19,877 アッハッハッハ! 271 00:15:19,960 --> 00:15:22,379 -(フリージャ)アッハッハッハ -(ザップ)ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ 272 00:15:23,172 --> 00:15:25,257 い~や いやいや 273 00:15:25,341 --> 00:15:29,053 そんな思うほど いいもんじゃないって 実際 274 00:15:29,136 --> 00:15:31,805 全員平等にとか できる? 275 00:15:31,889 --> 00:15:35,100 妻同士の嫉妬 すごいし 276 00:15:35,184 --> 00:15:38,812 君の自由のほうが 価値あるかもしんないぜ? 277 00:15:38,896 --> 00:15:42,858 え~ マジっすか? そんなもんすか~? 278 00:15:44,526 --> 00:15:46,904 でも 刺されたりしないんでしょ? 279 00:15:48,072 --> 00:15:48,864 プッ… 280 00:15:50,324 --> 00:15:52,701 (フリージャ・ザップ) アッハッハッハッハ! 281 00:15:53,869 --> 00:15:57,873 (スティーブン)一夫多妻制話で ものすげえ打ち解けてやがる 282 00:15:59,249 --> 00:16:02,795 後ろのSP 超困った顔してるぞ 283 00:16:02,878 --> 00:16:05,631 だが 重大な失礼をして— 284 00:16:05,714 --> 00:16:08,842 ドシャメシャになるよりは なんぼかマシか 285 00:16:09,718 --> 00:16:10,594 (クラウス)スティーブン 286 00:16:12,721 --> 00:16:14,473 レオが戻らないな 287 00:16:18,185 --> 00:16:19,687 案内のおじさん… 288 00:16:21,021 --> 00:16:22,648 いなくなってる! 289 00:16:22,731 --> 00:16:24,108 どういうことだ? 290 00:16:24,608 --> 00:16:27,152 ヤベえ 全然 分かんねえぞ 291 00:16:28,028 --> 00:16:29,613 何番目のドアだ? 292 00:16:31,949 --> 00:16:33,867 ハッ… 待てよ 293 00:16:34,702 --> 00:16:37,329 さっきみたいに 空間を組み替えられたら… 294 00:16:39,373 --> 00:16:42,501 俺 ここにいて大丈夫なの? 295 00:16:45,045 --> 00:16:45,587 あっ… 296 00:16:45,671 --> 00:16:46,839 (足音) 297 00:16:46,922 --> 00:16:48,632 あっ… あの! 298 00:16:51,677 --> 00:16:52,720 (レオナルド)いや 待て 299 00:16:53,846 --> 00:16:57,224 あれは… 店員じゃない! 300 00:17:02,020 --> 00:17:04,398 だ… だ… だだ… だ… 301 00:17:04,940 --> 00:17:07,568 堕落王 フェムト! 302 00:17:08,277 --> 00:17:13,073 (フェムト)初めてだな この店で ほかの客に出くわすなど 303 00:17:14,158 --> 00:17:16,160 (レオナルド) ヘルサレムズ・ロット屈指の 304 00:17:16,243 --> 00:17:17,578 要注意人物 305 00:17:18,287 --> 00:17:19,580 齢(よわい)1000年 306 00:17:20,164 --> 00:17:25,669 あらゆる魔導に精通すると言われる 希代の怪人が なぜ ここに? 307 00:17:28,172 --> 00:17:29,298 (フェムト)ん? 君… 308 00:17:29,381 --> 00:17:30,382 (レオナルド)危ない! 309 00:17:31,592 --> 00:17:34,845 (フェムト)うおおおおっ! 310 00:17:38,724 --> 00:17:40,225 (物音) 311 00:17:41,310 --> 00:17:44,188 (給仕)お… お客様 312 00:17:44,271 --> 00:17:46,815 -(レオナルド)大丈夫ですか! -(給仕)誠に相すみません 313 00:17:47,483 --> 00:17:49,818 (給仕)今 ご案内を… 314 00:17:49,902 --> 00:17:51,820 (フェムト)何を言ってるんだね 315 00:17:51,904 --> 00:17:53,572 そんなに吐血しといて 316 00:17:53,655 --> 00:17:55,157 (給仕)ああ… 317 00:17:55,240 --> 00:17:57,451 がはっ… 318 00:17:57,534 --> 00:17:59,745 (フェムト)まったく こいつらは 319 00:17:59,828 --> 00:18:02,706 プロ意識が高いにも程がある! 320 00:18:02,790 --> 00:18:04,041 (給仕のせきこみ) 321 00:18:05,709 --> 00:18:07,711 -(フェムト)なぜ 分かった? -(レオナルド)はい? 322 00:18:08,462 --> 00:18:09,213 (レオナルド)うわっ! 323 00:18:09,296 --> 00:18:12,382 (フェムト) さっきの空間編成術の発動だよ 324 00:18:12,466 --> 00:18:12,966 (レオナルド)えっ? 325 00:18:16,720 --> 00:18:20,224 君 どっかで会ったことないかい? 326 00:18:20,307 --> 00:18:21,767 (レオナルド)いえ 全然! 327 00:18:21,850 --> 00:18:25,145 全然 ぜぜぜ… 全然! 全然 ぜ… 328 00:18:26,605 --> 00:18:27,689 (フェムト)まあいい 329 00:18:28,273 --> 00:18:31,610 とにかく 君は 特別な眼(め)をしているんだ 330 00:18:31,693 --> 00:18:35,072 その情報だけで話を前に進めよう 331 00:18:35,906 --> 00:18:40,077 今現在 このレストランに 未曾有の危機が訪れているのは 332 00:18:40,160 --> 00:18:41,620 間違いない 333 00:18:42,454 --> 00:18:45,165 彼らが ここまで 追い詰められることは 334 00:18:45,666 --> 00:18:47,042 これまでなかった 335 00:18:48,877 --> 00:18:51,004 手伝いたまえ 少年! 336 00:18:51,088 --> 00:18:51,755 (レオナルド)えっ… 337 00:18:51,839 --> 00:18:55,050 (フェムト)ここで一つでも 何かを口にしたら分かるはずだ 338 00:18:55,134 --> 00:18:55,843 (レオナルド)あっ… 339 00:18:56,552 --> 00:18:58,762 (フェムト) 彼らのためにひと肌 脱ぐのに 340 00:18:58,846 --> 00:19:00,681 理由なぞ いらんだろう! 341 00:19:09,898 --> 00:19:13,819 (レオナルド) ああ… 何やってんだ 一体 342 00:19:21,785 --> 00:19:22,578 (フェムト)おっ… 343 00:19:24,413 --> 00:19:26,582 (レオナルド) 相手は あの堕落王だぞ 344 00:19:27,291 --> 00:19:32,421 気まぐれ一つで 世間をひっくり返す 超異常人格者 345 00:19:33,422 --> 00:19:37,342 下手したら俺は… 命を落とす 346 00:19:40,220 --> 00:19:42,347 でも 今は… 347 00:19:57,529 --> 00:19:58,155 あっ… 348 00:19:58,238 --> 00:20:00,157 (リーダー)おい 邪魔だ 349 00:20:01,575 --> 00:20:05,120 (フェムト) まったく… 不粋なヤツらだね 350 00:20:05,829 --> 00:20:09,166 場所をわきまえるセンスもないのか 351 00:20:11,710 --> 00:20:13,503 くだらんから… 352 00:20:14,171 --> 00:20:15,005 死ね 353 00:20:23,263 --> 00:20:27,976 (咆哮(ほうこう)) 354 00:20:32,689 --> 00:20:35,359 いやあ 死ぬかと思いました 355 00:20:35,442 --> 00:20:37,236 (レオナルド) 死んでないのが驚きです 356 00:20:38,278 --> 00:20:40,906 出過ぎたマネをした 許されよ 357 00:20:41,490 --> 00:20:43,325 (給仕長)とんでもございません 358 00:20:44,534 --> 00:20:47,120 (フェムト) 彼が今日 来店していて助かったな 359 00:20:47,621 --> 00:20:50,791 (給仕長) 本当にありがとうございます 360 00:20:51,416 --> 00:20:55,379 幸い 厨房には 影響は出ていないとのことです 361 00:20:55,462 --> 00:20:57,589 この失態を教訓とし… 362 00:20:58,548 --> 00:21:03,261 我々は… 今後の更なる向上を… 363 00:21:03,345 --> 00:21:04,554 (泣き声) 364 00:21:04,638 --> 00:21:06,515 (レオナルド) まあまあ まあまあ 365 00:21:06,598 --> 00:21:08,767 (フェムト) さあ 戻ろうじゃないか 366 00:21:09,601 --> 00:21:13,271 肝心の食事が まだ途中なのだよ 367 00:21:21,571 --> 00:21:23,532 安心したまえ 少年 368 00:21:24,032 --> 00:21:26,326 私は この店を愛している 369 00:21:28,203 --> 00:21:31,081 この店の掲げる思想は守る 370 00:21:32,916 --> 00:21:37,004 いいかね? 君と僕は会っていない 371 00:21:39,172 --> 00:21:45,429 余計な出来事は夢泡沫(ほうまつ)同様に 忘れてしまおうじゃないか 372 00:21:46,388 --> 00:21:47,222 (クラウス)レオ 373 00:21:48,307 --> 00:21:49,349 レオ! 374 00:21:51,476 --> 00:21:53,895 よかった 心配したぞ 375 00:21:54,771 --> 00:21:57,357 (フェムト) モルツォグァッツァでの記憶は 376 00:21:57,441 --> 00:21:59,735 食事のことだけでいい 377 00:22:01,194 --> 00:22:02,195 すみません 378 00:22:04,406 --> 00:22:06,325 ぎゃああああっ! 379 00:22:06,408 --> 00:22:10,746 ど… どうしたんですか? なんの騒ぎですか? これ! 380 00:22:10,829 --> 00:22:13,915 (クラウス)度を超えた美味が トランス状態を引き起こしたようだ 381 00:22:14,458 --> 00:22:18,670 一応 拘束には成功したが 室内には入らぬほうがいいだろう 382 00:22:19,171 --> 00:22:21,173 落ち着くまで ここで待っていたまえ 383 00:22:21,673 --> 00:22:22,507 ハア… 384 00:22:27,429 --> 00:22:29,431 {\an8}♪~ 385 00:23:52,097 --> 00:23:54,099 {\an8}~♪ 386 00:23:55,559 --> 00:23:57,519 {\an8}(レオナルド)内緒(ないしょ)で もらっちゃったけど 387 00:23:57,602 --> 00:24:00,021 {\an8}一人で行く勇気ないよ