1 00:00:12,679 --> 00:00:14,681 (タクヤ)フッ…。 📱 2 00:00:14,681 --> 00:00:17,184 《んっ 姉ちゃん! 📱 3 00:00:17,184 --> 00:00:19,520 うるさいなぁ…。 📱 4 00:00:19,520 --> 00:00:22,856 電話を取らなかったら 今度はメッセージ攻撃だ。 5 00:00:22,856 --> 00:00:27,694 こっちの悩みも知らないで…。 まぁ 知るはずもないか。 6 00:00:27,694 --> 00:00:32,699 もう木曜だ。 週末には マジで阿蘇に帰らなきゃいけない。 7 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 帰って みんなに会って➡ 8 00:00:34,868 --> 00:00:37,538 結婚話は ウソのウソですって言うんだ。 9 00:00:37,538 --> 00:00:41,208 じゃないと 収拾がつかない。 10 00:00:41,208 --> 00:00:43,544 でも面倒だなぁ。 11 00:00:43,544 --> 00:00:47,047 なんとか帰らないで済む方法は ないのか…。 12 00:00:47,047 --> 00:00:50,851 んっ!? 本城寺さんがくれた カエル石》 13 00:00:52,886 --> 00:00:56,223 ⦅クラウディア:あなた方は まるで 物語の中に出てくるような➡ 14 00:00:56,223 --> 00:00:58,392 美しい夫婦ですね⦆ 15 00:00:58,392 --> 00:01:01,161 《いやいやいや! 王女様 すみません。 16 00:01:01,161 --> 00:01:04,498 俺たち… 俺たち違うんです! 17 00:01:04,498 --> 00:01:06,500 俺も 石もらっただけで➡ 18 00:01:06,500 --> 00:01:09,002 なに いつまでも 気持ちよくなってんだ。 19 00:01:09,002 --> 00:01:11,838 こんなの なんでもないんだよ! 20 00:01:11,838 --> 00:01:17,344 でも どうして本城寺さん わざわざ ここまで来たんだろ》 21 00:01:17,344 --> 00:01:20,180 ⦅リカ:だから他の女の人を 部屋に入れるのは➡ 22 00:01:20,180 --> 00:01:23,183 やめてください!⦆ 《タクヤ:えっ まさか…。 23 00:01:23,183 --> 00:01:26,019 まさか 俺がウソの結婚計画を➡ 24 00:01:26,019 --> 00:01:28,522 ちゃんとやってないから 注意しにきたのか!? 25 00:01:28,522 --> 00:01:30,691 なに 帰りたくないとか 言ってるんだ。 26 00:01:30,691 --> 00:01:32,693 やれることをしっかりやれ! これは➡ 27 00:01:32,693 --> 00:01:35,195 2人の計画なんだ!》 28 00:03:22,335 --> 00:03:32,012 ♬~ 29 00:03:32,012 --> 00:03:34,681 あっ。 30 00:03:34,681 --> 00:03:36,850 んっ? うん…? 31 00:03:36,850 --> 00:03:41,021 《リカ:うう… あの日から 自分の言動が恐ろしい。 32 00:03:41,021 --> 00:03:43,623 何をしても 事態を悪くしそうで…》 33 00:03:45,859 --> 00:03:48,695 《ああ…! また思い出してきた。 34 00:03:48,695 --> 00:03:51,531 なんで あんなこと 言っちゃったんだろう。 35 00:03:51,531 --> 00:03:55,702 もう金曜日。 大原くん 阿蘇に帰るのかな。 36 00:03:55,702 --> 00:03:58,038 聞きたいけど…。 37 00:03:58,038 --> 00:04:01,641 緊張が続きすぎて おかしくなってるのかな。 38 00:04:01,641 --> 00:04:04,311 こんなに人と接したこと なかったし➡ 39 00:04:04,311 --> 00:04:07,314 もう 訳のわからぬことばかり…》 40 00:04:07,314 --> 00:04:09,816 (権田)わぁ~ そういえば 大原さん➡ 41 00:04:09,816 --> 00:04:12,319 今週 実家に帰るんですよね~。 42 00:04:12,319 --> 00:04:14,321 (タクヤ/リカ)えっ!? (五十島)え~ 実家! 43 00:04:14,321 --> 00:04:16,323 (北川)2人一緒に!? あれですか? 44 00:04:16,323 --> 00:04:18,325 両親に ご挨拶的な!? 45 00:04:18,325 --> 00:04:20,327 《えっ!? ど… どうして権田くんが➡ 46 00:04:20,327 --> 00:04:23,163 このこと知ってるの!? 誰にも話してないのに➡ 47 00:04:23,163 --> 00:04:25,165 いったい誰が!?》 48 00:04:25,165 --> 00:04:27,334 挨拶なんて終わってるに 決まってるでしょ~。 49 00:04:27,334 --> 00:04:30,170 私なんて 顔合わせ大変だったよ~。 50 00:04:30,170 --> 00:04:33,840 だって 初対面のとき おなか大きかったからね。 51 00:04:33,840 --> 00:04:37,010 《ちょ… ちょっと待って。 何か答えなきゃ…。 52 00:04:37,010 --> 00:04:40,180 でも 大原くんの予定がわからない。 53 00:04:40,180 --> 00:04:42,849 それに私 今の私…。 54 00:04:42,849 --> 00:04:45,352 今の私が話したら…。 55 00:04:45,352 --> 00:04:48,522 どんな大変なこと言うか わからないから…!》 56 00:04:48,522 --> 00:04:50,690 なんでもないです! 57 00:04:50,690 --> 00:04:53,527 俺が やぼ用で帰るだけですよ! 58 00:04:53,527 --> 00:04:56,363 さぁ 仕事に戻って戻って。 59 00:04:56,363 --> 00:04:58,532 (北川/権田/五十島)な~んだ。 60 00:04:58,532 --> 00:05:02,803 (タクヤ)本城寺さん 俺 一人で実家行ってきます。 61 00:05:02,803 --> 00:05:06,473 俺 ちゃんと計画守ってきますんで 安心してください。 62 00:05:06,473 --> 00:05:08,642 はぁ…。 63 00:05:08,642 --> 00:05:17,150 📱 64 00:05:17,150 --> 00:05:20,987 はい。 📱実家に帰られるそうですね。 65 00:05:20,987 --> 00:05:22,989 えっ! 📱もちろん 2人で➡ 66 00:05:22,989 --> 00:05:26,326 帰るんですよね? 本城寺さんも一緒に。 67 00:05:26,326 --> 00:05:28,829 あの どちら様ですか? 68 00:05:28,829 --> 00:05:33,166 📱結婚するんですから 2人で帰るのは当然です。 69 00:05:33,166 --> 00:05:36,002 📱私は見ていますよ。 70 00:05:36,002 --> 00:05:38,004 (通話の切れる音) 71 00:05:42,175 --> 00:05:46,346 (千森)かまちゃ~ん。 元気してた~? 72 00:05:46,346 --> 00:05:50,183 (千森)騒ぐでな~い! 今日は診察なし。 73 00:05:50,183 --> 00:05:53,853 せんもりクリニックホテルで ご宿泊で~す! 74 00:05:53,853 --> 00:05:56,523 すみません よろしくお願いします。 75 00:05:56,523 --> 00:05:59,192 明日 迎えにきます。 はいはい~。 76 00:05:59,192 --> 00:06:03,296 ホテル空いててよかった~。 かまちゃんも うれしいよね~。 77 00:06:03,296 --> 00:06:06,466 ここは関東一の猫旅館だよ~。 78 00:06:06,466 --> 00:06:10,637 でも ご旅行って珍しい! どこに行かれるんですか? 79 00:06:10,637 --> 00:06:12,973 まっ まぁ 実家です…。 80 00:06:12,973 --> 00:06:16,476 《あの電話 今度は本城寺さんのほうに。 81 00:06:16,476 --> 00:06:19,646 誰なんだ? 会社の誰かなのか? 82 00:06:19,646 --> 00:06:22,482 俺一人でやるはずが 電話のせいで➡ 83 00:06:22,482 --> 00:06:25,652 2人で帰らないと いけなくなってしまった。 84 00:06:25,652 --> 00:06:27,654 でも 目的が見えない…。 85 00:06:27,654 --> 00:06:30,991 脅迫なのか妨害なのか それとも…。 86 00:06:30,991 --> 00:06:33,994 いや まずは当面の問題だ。 87 00:06:33,994 --> 00:06:36,830 実家で何をするかだ。 88 00:06:36,830 --> 00:06:39,833 家に帰って 結婚はウソだって言う。 89 00:06:39,833 --> 00:06:42,502 そして 会社に 俺たちの計画を言わないように➡ 90 00:06:42,502 --> 00:06:44,504 協力してもらうんだ。 91 00:06:44,504 --> 00:06:46,840 これで 俺たちの計画は守られるし➡ 92 00:06:46,840 --> 00:06:51,177 周りから見たら実家に2人で 挨拶に行ったように見えるだろう。 93 00:06:51,177 --> 00:06:53,680 そのまま日帰りするのも 不自然だし➡ 94 00:06:53,680 --> 00:06:57,684 熊本市のビジネスホテルに泊まって 東京に帰ってくる。 95 00:06:57,684 --> 00:06:59,853 これでよしだ》 96 00:06:59,853 --> 00:07:01,788 支払いはカードですか? 97 00:07:01,788 --> 00:07:04,124 《本城寺さんのホテル代とか 飛行機代とか➡ 98 00:07:04,124 --> 00:07:08,295 俺が払わなきゃな。 あと シフト代わってもらった お礼も…》 99 00:07:08,295 --> 00:07:12,132 あ~ 出費だ~。 えっ! 高い!? 100 00:07:12,132 --> 00:07:14,634 あっ いや そんなことは…。 101 00:07:14,634 --> 00:07:17,470 大原さん お疲れみたいですね。 102 00:07:17,470 --> 00:07:19,639 そ… そうですかね…。 103 00:07:19,639 --> 00:07:23,810 まぁ 最近いろいろとありまして。 そうですか。 104 00:07:23,810 --> 00:07:27,147 あいにく ここは 人間用の薬はないんですよ。 105 00:07:27,147 --> 00:07:29,649 だから 応援くらいしか…。 106 00:07:29,649 --> 00:07:31,651 GO! GO! 大原さん! 107 00:07:31,651 --> 00:07:34,821 頑張れ頑張れ 大原さん! えっ!? 108 00:07:34,821 --> 00:07:39,826 《いい先生なんだけど 変わってるなぁ…。 109 00:07:39,826 --> 00:07:43,330 かま 俺だって お前を置いていきたくない。 110 00:07:43,330 --> 00:07:46,333 これは俺とお前が 一緒に暮らすためなんだ。 111 00:07:46,333 --> 00:07:52,539 この計画は 俺と本城寺さん そして お前 3人の計画なんだ》 112 00:07:56,509 --> 00:08:00,113 《2人で行くことになって 少しホッとした。 113 00:08:00,113 --> 00:08:03,616 本当は私が謝らないと いけないんだから。 114 00:08:03,616 --> 00:08:09,289 でも どうやって謝ったらいいか まだ決めかねてるけど…。 115 00:08:09,289 --> 00:08:13,293 あっ そろそろ用意しないと。 116 00:08:13,293 --> 00:08:16,796 何を着ていけばいいんだろう…。 117 00:08:16,796 --> 00:08:18,965 見当もつかない…》 118 00:08:18,965 --> 00:08:21,801 ⦅リカ:ねぇ これでいい? 119 00:08:21,801 --> 00:08:23,803 これでいい? 120 00:08:23,803 --> 00:08:27,140 ねぇ 着ていく服 これでいい? 121 00:08:27,140 --> 00:08:29,809 ねぇ ママ? 122 00:08:29,809 --> 00:08:32,812 (律)着る服ぐらい 自分で決められるでしょう? 123 00:08:32,812 --> 00:08:36,816 だって自分が決めたら かっこ悪い…。 124 00:08:36,816 --> 00:08:41,321 そんなことない! 莉香さんの 好きなもの着ればいいのよ。 125 00:08:41,321 --> 00:08:45,492 莉香さん あなたはもっと 自信を持ちなさい。 126 00:08:45,492 --> 00:08:48,995 あなた とっても頭のいい子なんだから⦆ 127 00:09:00,106 --> 00:09:02,308 (タクヤ)そろそろかな…。 128 00:09:06,613 --> 00:09:10,283 あっ…。 129 00:09:10,283 --> 00:09:14,454 あっ… あっ…! 130 00:09:14,454 --> 00:09:16,456 ああ…! 131 00:09:16,456 --> 00:09:18,458 お待たせしてすみません。 132 00:09:21,461 --> 00:09:23,630 い… いえいえ! 133 00:09:23,630 --> 00:09:26,966 《うっ うわ~。 旅行モードの本城寺さん…。 134 00:09:26,966 --> 00:09:29,569 なんで俺 リュックなんか 背負ってきちゃったんだろ》 135 00:09:38,311 --> 00:09:43,483 《勘違いするなよ。 これは ウソって言いに行く旅なんだ。 136 00:09:43,483 --> 00:09:48,154 でも この感じ 本当に実家に 挨拶行くみたいじゃないか》 137 00:09:48,154 --> 00:09:51,991 あっ。 んっ! 138 00:09:51,991 --> 00:09:55,995 《熊本か…。 服装 これでよかったのかな…。 139 00:09:55,995 --> 00:09:57,997 でも 同僚の実家で➡ 140 00:09:57,997 --> 00:10:00,333 ウソを暴露するときに ふさわしい服なんて➡ 141 00:10:00,333 --> 00:10:02,669 わかりはしない…》 142 00:10:02,669 --> 00:10:07,006 あの 熊本って 本城寺さんは 行ったことありますか? 143 00:10:07,006 --> 00:10:11,177 あっ! あります。 子どもの頃に何度か…。 144 00:10:11,177 --> 00:10:13,346 それって家族旅行とかですか? 145 00:10:13,346 --> 00:10:17,684 はっ…! そんな感じです。 146 00:10:17,684 --> 00:10:20,019 《んっ? なんだ? 今の反応。 147 00:10:20,019 --> 00:10:22,021 変な質問しちゃったかな。 148 00:10:22,021 --> 00:10:25,692 ガラにもない会話をしてしまった》 149 00:10:25,692 --> 00:10:30,530 あの 大原くん! 私の家族の話 聞きたいですか? 150 00:10:30,530 --> 00:10:32,532 えっ! あっ…。 151 00:10:32,532 --> 00:10:35,034 私が大原くんの話ばっかり 知ってて➡ 152 00:10:35,034 --> 00:10:38,371 私のことは 全然話してなかったので。 153 00:10:38,371 --> 00:10:41,541 あっ べ… 別に 無理に話してもらわなくても。 154 00:10:41,541 --> 00:10:43,543 いえいえ あの これから先で➡ 155 00:10:43,543 --> 00:10:45,879 話題になることも あるかもしれないので! 156 00:10:45,879 --> 00:10:50,550 ん… それじゃあ 聞きたいです。 157 00:10:50,550 --> 00:10:54,220 では 私の家族の話をします。 158 00:10:54,220 --> 00:10:57,390 といっても何を話せばいいのか…。 159 00:10:57,390 --> 00:11:00,493 特段華やかな話もなくて。 160 00:11:00,493 --> 00:11:04,664 本城寺さんの子どもの頃って どんなだったんですか? 161 00:11:04,664 --> 00:11:06,100 子どもの頃…! 162 00:11:06,100 --> 00:11:11,170 今とあんまり変わらないです…。 163 00:11:11,170 --> 00:11:22,515 ♬~ 164 00:11:22,515 --> 00:11:26,019 ⦅ただいま~!⦆ 165 00:11:26,019 --> 00:11:29,022 (リカ)私には父がいなくて➡ 166 00:11:29,022 --> 00:11:31,858 母と2人で暮らしていました。 167 00:11:31,858 --> 00:11:34,193 母は仕事で いろんな地方を➡ 168 00:11:34,193 --> 00:11:36,196 出張で飛び回っていて➡ 169 00:11:36,196 --> 00:11:39,532 私は一人で留守番してることが 多かったんです。 170 00:11:39,532 --> 00:11:41,634 ⦅ふくやま。 171 00:11:46,706 --> 00:11:48,708 あむ フフッ。 172 00:11:48,708 --> 00:11:55,715 ♬~ 173 00:11:55,715 --> 00:11:58,551 はぁ~!⦆ 174 00:11:58,551 --> 00:12:03,156 (リカ)一人のときは おおむね地図を見てました。 175 00:12:03,156 --> 00:12:06,993 ホントに あまり変わってないですね。 176 00:12:06,993 --> 00:12:09,329 ⦅ふくやま…。 177 00:12:09,329 --> 00:12:13,666 ふくやま… ひろしまの… ふくやま…。 178 00:12:13,666 --> 00:12:17,503 あっ あった! 広島は5回目だ。 179 00:12:17,503 --> 00:12:22,175 遠いな~。 立川から どうやって行くんだろ。 180 00:12:22,175 --> 00:12:25,511 んっ! 181 00:12:25,511 --> 00:12:28,681 ママ! 私! 182 00:12:28,681 --> 00:12:32,685 ママと私が立川を出発しま~す! 183 00:12:32,685 --> 00:12:35,521 目的地は広島の福山市!⦆ 184 00:12:35,521 --> 00:12:38,625 (リカ)そんな遊びをして 時間を潰していました。 185 00:12:40,693 --> 00:12:44,697 ⦅あ~ 富士山だ! 富士が見えてきた! 186 00:12:44,697 --> 00:12:46,866 やっぱり高いね~。 187 00:12:46,866 --> 00:12:49,202 すごいね~ ママ! 高いね~! 188 00:12:49,202 --> 00:12:52,205 ☎ 189 00:12:52,205 --> 00:12:56,209 はい 本城寺です。 あっ アキおばちゃん。 190 00:12:56,209 --> 00:12:58,211 ☎(アキ)ごめんね リカちゃん。 191 00:12:58,211 --> 00:13:00,146 ☎仕事終わったら すぐ行くから! 192 00:13:00,146 --> 00:13:03,149 大丈夫だよ。 いちご食べたから。 193 00:13:03,149 --> 00:13:05,985 ☎ごめんね ホントにごめんね! 194 00:13:05,985 --> 00:13:09,322 ☎リカちゃん 寂しいよね いつも家に一人で。 195 00:13:09,322 --> 00:13:13,493 ☎ママはひどいよ! もっと 家にいてくれたらいいのに。 196 00:13:13,493 --> 00:13:16,496 私 全然寂しくないよ。 197 00:13:16,496 --> 00:13:18,665 お母さん 仕事頑張ってるんだ。 198 00:13:18,665 --> 00:13:22,001 私も ちゃんと留守番してるよ。 199 00:13:22,001 --> 00:13:24,170 どこまで行ったっけ。 200 00:13:24,170 --> 00:13:26,339 あっ そうだ。 もう福山だ。 201 00:13:26,339 --> 00:13:30,510 やった~! 着いたよ~ 福山市だ。 202 00:13:30,510 --> 00:13:33,513 港がある! 山があって島があって…。 203 00:13:33,513 --> 00:13:35,682 わぁ お城もある! 204 00:13:35,682 --> 00:13:39,519 ここ好き! どんな町なんだろ~! 205 00:13:39,519 --> 00:13:47,860 ♬~ 206 00:13:47,860 --> 00:13:49,862 はっ! 207 00:13:51,864 --> 00:13:56,169 (汽笛) 208 00:13:59,539 --> 00:14:02,141 わぁ…! 209 00:14:02,141 --> 00:14:04,977 わ~ 海が見えるよ! 210 00:14:04,977 --> 00:14:08,314 すごいね ママ。 次はホテルに行こうよ! 211 00:14:08,314 --> 00:14:10,817 どの道 通ろうかな~⦆ 212 00:14:10,817 --> 00:14:13,986 つ… つまんない話ですね。 213 00:14:13,986 --> 00:14:18,825 いえ 全然つまらなくないです。 214 00:14:18,825 --> 00:14:22,028 (リカ)そ… そうですか…。 215 00:14:24,997 --> 00:14:27,333 《タクヤ:いよいよ うちか…》 216 00:14:27,333 --> 00:14:29,335 あの 頑張りましょう。 217 00:14:29,335 --> 00:14:31,337 私も全力でやりますので。 218 00:14:31,337 --> 00:14:34,340 そうですね。 やりましょう! はい。 219 00:14:34,340 --> 00:14:38,010 たくちゃん! えっ! 220 00:14:38,010 --> 00:14:40,012 (タクヤ)ばあちゃん!? 221 00:14:50,189 --> 00:14:52,525 (タクヤ)ばあちゃん! (祖母)ば~! 222 00:14:52,525 --> 00:14:55,862 (祖母)熊本帰ってきたんね! う… うん。 223 00:14:55,862 --> 00:14:59,198 お~ 久ぶりやねぇ! ばあちゃん? 224 00:14:59,198 --> 00:15:02,635 あの 俺の祖母です。 父方の。 225 00:15:02,635 --> 00:15:05,304 はっ! なんで ここに? 226 00:15:05,304 --> 00:15:08,975 ばあちゃん 空港に メロン運んできとったとよ。 227 00:15:08,975 --> 00:15:10,977 ほら あの緒方さんが➡ 228 00:15:10,977 --> 00:15:13,312 ここで売ってくれるって 言うとってね。 229 00:15:13,312 --> 00:15:16,649 そ~だ! ばあちゃんの車 乗っていかんね! 230 00:15:16,649 --> 00:15:19,318 えっ! 阿蘇に帰るとやろ? 231 00:15:19,318 --> 00:15:21,320 (タクヤ)ま… まあ…。 232 00:15:23,322 --> 00:15:25,491 (晴子)お母さ~ん ただいま! 233 00:15:25,491 --> 00:15:29,996 (育子)晴子 泉 よう来たね。 234 00:15:29,996 --> 00:15:31,998 んっ? (泉)あれ? お父さん➡ 235 00:15:31,998 --> 00:15:33,100 どこ行くと? 236 00:15:33,100 --> 00:15:36,502 (耕一)ばあちゃんちに 出荷の手伝い行ってく。 237 00:15:36,502 --> 00:15:40,673 終わっ頃には拓也も帰ってくっど。 238 00:15:40,673 --> 00:15:43,509 (晴子)そういや たくちゃん 何時ごろに来るとね? 239 00:15:43,509 --> 00:15:46,679 さぁ。 電話したけど出らんとよ。 240 00:15:46,679 --> 00:15:48,848 メッセージ送っても反応なし。 241 00:15:48,848 --> 00:15:52,518 ふ~ん。 結婚するんなら 前もって私らに➡ 242 00:15:52,518 --> 00:15:54,854 ひと言あっても よかったとにねぇ。 243 00:15:54,854 --> 00:15:58,357 (育子)怖かお姉ちゃんたちに 話すの嫌なんかね~。 244 00:15:58,357 --> 00:16:00,293 (晴子)え~ 怖くなか! 245 00:16:00,293 --> 00:16:04,130 (泉)東京のほうが よっぽど怖かよ。 246 00:16:04,130 --> 00:16:07,800 たくちゃんが こっち来るなんて 何年ぶりやろねぇ! 247 00:16:07,800 --> 00:16:10,636 そういえば そっちの子は誰かねぇ? 248 00:16:10,636 --> 00:16:13,639 えっ! え… あ… あの…。 249 00:16:13,639 --> 00:16:15,641 本城寺といいます。 250 00:16:15,641 --> 00:16:18,644 大原さんの えっと… 会社の同僚です。 251 00:16:18,644 --> 00:16:21,647 あ~ みぞか娘ねぇ。 えっ? 252 00:16:21,647 --> 00:16:25,485 何言ってんだよ! ばっ! そういえば あれね! 253 00:16:25,485 --> 00:16:27,820 たくちゃん 結婚するらしかね! 254 00:16:27,820 --> 00:16:30,823 もしかして相手は その子ね! (タクヤ/リカ)えっ! 255 00:16:30,823 --> 00:16:33,993 (祖母)耕一が いろいろ声かけとったよ。 256 00:16:33,993 --> 00:16:36,996 たくちゃんが 結婚相手決めて帰ってくるって。 257 00:16:36,996 --> 00:16:39,665 《なに…!》 あの…。 258 00:16:39,665 --> 00:16:42,501 その話 全部ウソなんです! 259 00:16:42,501 --> 00:16:44,504 (ブレーキの音) 260 00:16:44,504 --> 00:16:46,505 えぇ? 261 00:16:46,505 --> 00:16:49,008 私たち 結婚なんてしないんです。 262 00:16:49,008 --> 00:16:52,845 こちらの皆さんに迷惑おかけして 申し訳ないです。 263 00:16:52,845 --> 00:16:56,649 そうなんだよ。 俺たち全然 そんなんじゃないんだ。 264 00:17:00,620 --> 00:17:04,624 (祖母)ふ~ん。 なんだか いろいろ事情があっとねぇ。 265 00:17:08,294 --> 00:17:12,131 せっかくやけん うちでメロンでも食べてきなっせ。 266 00:17:12,131 --> 00:17:14,634 えっ 俺たち家に行かなきゃ。 267 00:17:14,634 --> 00:17:16,802 よかやん 少しぐらい。 268 00:17:16,802 --> 00:17:20,306 昔は喜んで ばあちゃんちに来とったやんね。 269 00:17:20,306 --> 00:17:22,975 うちっとこ果物作っとるのよ。 270 00:17:22,975 --> 00:17:26,145 アンタも お土産一つ どげんね? えっ。 271 00:17:26,145 --> 00:17:30,650 おぉっ。 今 出荷の準備中よ。 272 00:17:30,650 --> 00:17:33,319 じいちゃん 今 ぎっくり腰やけんね~。 273 00:17:33,319 --> 00:17:35,321 ばあちゃん一人でやっと~と。 274 00:17:35,321 --> 00:17:37,323 あ~ 痛か。 275 00:17:37,323 --> 00:17:40,159 箱詰め 俺 手伝うよ。 そうね? 276 00:17:40,159 --> 00:17:43,829 じゃ ばあちゃんは メロン切ってこようかね? 277 00:17:43,829 --> 00:17:48,501 よっ…。 本城寺さん すみません。 278 00:17:48,501 --> 00:17:50,503 すぐに終わりますから。 279 00:17:57,843 --> 00:17:59,845 あの おばあ様。 280 00:17:59,845 --> 00:18:02,281 私も何か手伝えることは ありませんか? 281 00:18:02,281 --> 00:18:05,952 よかよ~。 メロン切ってみるね? 282 00:18:05,952 --> 00:18:08,454 やったことある? いいえ まったく。 283 00:18:08,454 --> 00:18:11,457 あ~ 誰でもできる 誰でもできる。 284 00:18:11,457 --> 00:18:14,460 でも その服じゃ できんからねぇ。 285 00:18:14,460 --> 00:18:17,563 ちょっとこれ 着てみんね。 はい…。 286 00:18:19,966 --> 00:18:24,470 かっこ悪ぅして ごめんねぇ。 大丈夫です。 287 00:18:24,470 --> 00:18:27,640 (祖母)ハサミで チョキンってすっとよ。 288 00:18:27,640 --> 00:18:31,043 あまり実の近くで切らんでね。 はい。 289 00:18:32,979 --> 00:18:38,484 《ウソの暴露をしに来て なぜかメロンの収穫をしている…》 290 00:18:38,484 --> 00:18:40,653 ふぅ…。 291 00:18:40,653 --> 00:18:43,055 《暑!?》 292 00:18:47,827 --> 00:18:50,162 《なんて いい景色。 293 00:18:50,162 --> 00:18:52,999 そういえばここは 太古の火口なんだ。 294 00:18:52,999 --> 00:18:55,835 かつて マグマが流れていた場所に➡ 295 00:18:55,835 --> 00:18:57,837 人が住んで 農業をして➡ 296 00:18:57,837 --> 00:19:00,272 列車まで通ってる。 297 00:19:00,272 --> 00:19:03,776 人間の営みって すごいなぁ。 298 00:19:03,776 --> 00:19:07,279 おっといけない。 地形に 見とれてる場合ではなかった》 299 00:19:09,281 --> 00:19:12,451 じいちゃん 久しぶり。 あ~ 痛か。 300 00:19:12,451 --> 00:19:15,955 腰 大丈夫か? あ~ 痛か。 301 00:19:18,624 --> 00:19:22,962 疲れたやろ。 メロン食べてみんね ほら。 302 00:19:22,962 --> 00:19:25,064 はい。 303 00:19:27,133 --> 00:19:30,136 おいしい! そうやろ! 304 00:19:30,136 --> 00:19:32,972 うちのメロンは よう手ば かけとるけんね! 305 00:19:32,972 --> 00:19:36,308 (リカ)すばらしい畑ですね。 (祖母)そうかい? 306 00:19:36,308 --> 00:19:39,145 私は もう見慣れとるけどね~。 307 00:19:39,145 --> 00:19:42,982 昔は ここいちめん畑やったけどね。 308 00:19:42,982 --> 00:19:46,318 ぶどうやら メロンやら いちごやら いっぱい。 309 00:19:46,318 --> 00:19:48,821 でも だいぶ 小さくなったけんねぇ。 310 00:19:48,821 --> 00:19:52,825 人も昔は家に入りきらんぐらい 働いとったけど…。 311 00:19:52,825 --> 00:19:57,997 じいちゃん テレビ見るか? あ~ 痛か。 312 00:19:57,997 --> 00:20:02,334 今は もう少なくなったねぇ。 そうですか…。 313 00:20:02,334 --> 00:20:06,505 お嬢ちゃん 隠さんでよかよ。 えっ? 314 00:20:06,505 --> 00:20:10,176 あんたたち 本当は結婚すっとやろ? 315 00:20:10,176 --> 00:20:13,179 えっ! ちゃんと わかるけん。 316 00:20:13,179 --> 00:20:17,183 ばあちゃん 年の功たい。 317 00:20:17,183 --> 00:20:19,351 おばあ様 聞いてください! 318 00:20:19,351 --> 00:20:21,854 本当に私たち結婚しないんです! 319 00:20:21,854 --> 00:20:25,524 たくちゃん 阿蘇に帰れち言われとるけん➡ 320 00:20:25,524 --> 00:20:28,527 よそで結婚するって 言いにくいんやろ。 321 00:20:28,527 --> 00:20:32,198 うちの男は口下手なうえに 頑固やけん➡ 322 00:20:32,198 --> 00:20:34,200 こじれたら やっかいやもん。 323 00:20:34,200 --> 00:20:38,204 耕一も 土地が大事でも 無理言ったらアカンわ。 324 00:20:38,204 --> 00:20:40,706 たくちゃんも 聞き流せばええのよ。 325 00:20:40,706 --> 00:20:42,708 不器用よね。 326 00:20:42,708 --> 00:20:44,710 アンタも苦労しとるやろ? 327 00:20:44,710 --> 00:20:47,713 《自分もそうだから 何も言えない…》 328 00:20:47,713 --> 00:20:50,716 (祖母)だけんね お嬢ちゃん。 329 00:20:50,716 --> 00:20:55,554 たくちゃんと いつまでも 仲よくしてやってね。 330 00:20:55,554 --> 00:20:59,892 いろいろ話せない事情が あるんやろうけど➡ 331 00:20:59,892 --> 00:21:03,662 私は たくちゃんが幸せなら ええのよ。 332 00:21:03,662 --> 00:21:06,999 たくちゃんの顔見とったら よ~ わかっとよ。 333 00:21:06,999 --> 00:21:10,603 たくちゃんは アンタのこと ホントに好いとる。 334 00:21:12,838 --> 00:21:15,341 (祖母)よろしく頼みます。 335 00:21:15,341 --> 00:21:18,177 あっ あの おばあ様 そうではなくて…。 336 00:21:18,177 --> 00:21:20,679 そうではなくて…。 んっ? 337 00:21:20,679 --> 00:21:25,017 お嬢ちゃん? んっ? 338 00:21:25,017 --> 00:21:29,021 ありゃ 熱中症よ! 誰か~! 339 00:21:29,021 --> 00:21:32,191 たくちゃん! はよ来て~! 340 00:21:32,191 --> 00:21:36,529 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 341 00:21:36,529 --> 00:21:38,531 はっ 本城寺さん! 342 00:21:38,531 --> 00:21:41,867 (祖母)ヒゲ先生 呼ぶけん その子 部屋に運んで! 343 00:21:41,867 --> 00:21:45,538 わ… わかった! そっと運んでね そっとよ! 344 00:21:45,538 --> 00:21:52,211 えっ えっ えっと… えっと… えっと…。 345 00:21:52,211 --> 00:21:55,047 しっかりしてください! 346 00:21:55,047 --> 00:21:57,883 うぐっ! あ~ 痛か。 347 00:21:57,883 --> 00:22:01,153 《お… 重い…! 腰が折れる!》 348 00:22:01,153 --> 00:22:04,156 先生 家に来てくれらすて。 349 00:22:04,156 --> 00:22:06,492 たくちゃん 窓から入るとよかよ。 350 00:22:06,492 --> 00:22:08,994 (タクヤ)わ… わかった。 窓開けて ばあちゃん! 351 00:22:10,996 --> 00:22:12,998 あっ! 352 00:22:17,670 --> 00:22:19,872 父さん!?