1 00:00:03,003 --> 00:00:07,007 (祖母)たくちゃんと いつまでも 仲よくしてやってね。 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 (祖母)よろしく頼みます。 3 00:00:12,012 --> 00:00:15,015 (リカ)あっ あの おばあ様 そうではなくて…。 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,184 そうではなくて…。 んっ? 5 00:00:17,184 --> 00:00:21,521 お嬢ちゃん? んっ? 6 00:00:21,521 --> 00:00:26,360 ありゃ 熱中症よ! 誰か~! 7 00:00:26,360 --> 00:00:28,529 (タクヤ)はっ 本城寺さん! 8 00:00:28,529 --> 00:00:31,532 (祖母)ヒゲ先生 呼ぶけん その子 部屋に運んで! 9 00:00:31,532 --> 00:00:33,533 わ… わかった! 10 00:00:33,533 --> 00:00:36,703 しっかりしてください! うぐっ! 11 00:00:36,703 --> 00:00:40,541 《お… 重い…! 腰が折れる!》 12 00:00:40,541 --> 00:00:42,542 あっ! 13 00:00:46,380 --> 00:00:48,682 父さん!? 14 00:02:30,017 --> 00:02:32,352 (耕一)た… 拓也!? 15 00:02:32,352 --> 00:02:35,355 わっ!? あっ…! わっ…。 16 00:02:37,858 --> 00:02:41,695 お前がどうして ここにおっとや。 それより早く寝かさないと! 17 00:02:41,695 --> 00:02:45,198 そ~っと運ばんば! (耕一/タクヤ)そ~…。 18 00:02:45,198 --> 00:02:49,036 みんな うちで待っとっとぞ! 連絡しようと思ってたよ。 19 00:02:49,036 --> 00:02:53,206 (耕一)この人は… この間 東京で会った人じゃなかか! 20 00:02:53,206 --> 00:02:56,043 《リカ:私 どうしちゃったんだろう。 21 00:02:56,043 --> 00:02:58,378 誰かが私に触ってる。 22 00:02:58,378 --> 00:03:01,982 やめて 汗かいてるから!》 23 00:03:01,982 --> 00:03:05,318 (耕一)どういうことや? なんで この人が ここにおっとや? 24 00:03:05,318 --> 00:03:08,488 結婚のことで こっちに来るって 聞いとったけど。 25 00:03:08,488 --> 00:03:11,992 おい まさか! あっ あの…。 26 00:03:11,992 --> 00:03:14,327 (耕一)恭子おばさんには 電話したとか? 27 00:03:14,327 --> 00:03:18,331 最近は おうとらんどばってん お前が小さい頃は世話になって。 28 00:03:18,331 --> 00:03:20,333 聞いて 父さん! んっ。 29 00:03:20,333 --> 00:03:23,003 俺 結婚なんてせんとよ! 30 00:03:23,003 --> 00:03:27,174 (祖父)あ~ 痛か。 はあ? 31 00:03:27,174 --> 00:03:30,677 ずっと言えんくて みんなに迷惑ばかけた。 32 00:03:30,677 --> 00:03:32,679 ホントに ごめん。 33 00:03:32,679 --> 00:03:36,516 ごめんで済むことじゃなかぞ! 34 00:03:36,516 --> 00:03:38,518 えっ…。 35 00:03:38,518 --> 00:03:40,520 お前 この話で どれだけ…。 36 00:03:40,520 --> 00:03:43,023 そっち じいさん寝とるけん こっち! 37 00:03:43,023 --> 00:03:46,026 (耕一)どれだけ ワシが 駆け回ったと思っとっとか! 38 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 (タクヤ)だ… だけん 謝っとったい! 39 00:03:48,028 --> 00:03:50,530 ウソなら東京で すぐ言えばよかろうが! 40 00:03:50,530 --> 00:03:53,200 あっ 拓也 しっかり頭ば支えんね。 41 00:03:53,200 --> 00:03:55,202 あっ わ… わかった。 42 00:03:55,202 --> 00:03:58,038 お前は昔からモタモタしとるな。 43 00:03:58,038 --> 00:04:00,140 スイミングのときも そぎゃんだった。 44 00:04:00,140 --> 00:04:03,143 スイミング!? 小学校んときん話たい! 45 00:04:03,143 --> 00:04:05,312 カレーだって そうたい! カレー!? 46 00:04:05,312 --> 00:04:08,648 お前がカレーば食べると 必ず ごはんが残る。 47 00:04:08,648 --> 00:04:11,985 計画性というものがなか! それ どぎゃん関係ね。 48 00:04:11,985 --> 00:04:16,490 ルーば つけすぎたい。 ルーは有限と。 ルー ルー うるさか! 49 00:04:16,490 --> 00:04:18,492 布団ひけたばい! 50 00:04:21,161 --> 00:04:25,499 ふむ 熱中症じゃなかね。 51 00:04:25,499 --> 00:04:30,170 どっちかいうと疲れすぎたい。 ゆっくり休ませておきなっせ。 52 00:04:30,170 --> 00:04:32,572 (3人)ほぉ…。 53 00:04:35,675 --> 00:04:38,345 (祖母)先生 ありがとうございました。 54 00:04:38,345 --> 00:04:42,849 うちで みんなに謝るよ。 勝手にせぇ。 55 00:04:44,851 --> 00:04:47,020 拓也。 んっ。 56 00:04:47,020 --> 00:04:50,690 よか年して いつまで適当に生きとっとや。 57 00:04:50,690 --> 00:04:52,692 がっかりさすんな! 58 00:04:55,028 --> 00:04:58,365 《適当になんか生きてないよ》 59 00:04:58,365 --> 00:05:00,300 ばあちゃんのせいたい! 60 00:05:00,300 --> 00:05:03,970 メロン切りなんてさせたけん ごめんねぇ! 61 00:05:03,970 --> 00:05:07,808 ばあちゃんのせいじゃなかよ! そうそう 気にせんちゃよか! 62 00:05:07,808 --> 00:05:09,810 (祖母)ホントにごめんね~…。 63 00:05:09,810 --> 00:05:12,512 (タクヤ)先生も言っとったし 大丈夫よ。 64 00:05:16,149 --> 00:05:18,151 (姉たち)えぇ~っ! 65 00:05:18,151 --> 00:05:20,487 (泉)結婚せんと~!? (晴子)ウッソ~! 66 00:05:20,487 --> 00:05:22,656 プレゼントまで買っとったとに~。 67 00:05:22,656 --> 00:05:25,825 母さんや姉ちゃんにも 迷惑かけました。 68 00:05:25,825 --> 00:05:28,495 ごめん! たくちゃんだ~! 69 00:05:28,495 --> 00:05:31,331 私たちの早とちりだったと~っ。 70 00:05:31,331 --> 00:05:35,001 ばってん ウソの結婚てよ~。 ドラマんごた~。 71 00:05:35,001 --> 00:05:37,837 (育子)なら 料理 作りすぎたね~。 72 00:05:37,837 --> 00:05:40,841 それよか なして そがんことなったと~? 73 00:05:40,841 --> 00:05:45,512 そうそう 教えてよ~。 そん同僚の人 どぎゃん人と~? 74 00:05:45,512 --> 00:05:50,517 その人 お見舞いしようか? い… いや 気を遣っちゃうんで。 75 00:05:50,517 --> 00:05:53,853 たくちゃん いつまでおると~? たくちゃん 遊ぼ~! 76 00:05:53,853 --> 00:05:58,191 たくちゃん! たくちゃん 遊ぼ~! 77 00:05:58,191 --> 00:06:00,794 いつも せからしくてごめんね~。 78 00:06:00,794 --> 00:06:03,630 みんな元気でよかったよ。 79 00:06:03,630 --> 00:06:06,800 戻ったら ばあちゃんによろしくね。 ああ。 80 00:06:06,800 --> 00:06:10,303 お父さんは しばらく怒っとらすやろうけど➡ 81 00:06:10,303 --> 00:06:13,139 まぁ なだめとっけん。 ごめん。 82 00:06:13,139 --> 00:06:15,809 それよか~! えっ? (手を打つ音) 83 00:06:15,809 --> 00:06:19,646 そのお嬢さん! 今のアンタには大事な人なんやろ? 84 00:06:19,646 --> 00:06:21,982 ちゃ~んと守らにゃいかんよ! 85 00:06:21,982 --> 00:06:24,584 うん わかってる! 86 00:06:26,987 --> 00:06:28,989 しっかり~。 87 00:06:34,828 --> 00:06:37,664 (祖母)たくちゃん おかえり。 88 00:06:37,664 --> 00:06:41,668 話は終わった? うん。 本城寺さんは? 89 00:06:41,668 --> 00:06:44,004 まだ寝とぉごた~よ。 90 00:06:44,004 --> 00:06:46,339 疲れとるんやねぇ。 91 00:06:46,339 --> 00:06:48,508 《元気になるまで そっとしておこう。 92 00:06:48,508 --> 00:06:50,510 もう帰るのは いつでもいいや》 93 00:06:50,510 --> 00:06:52,846 もう ばあちゃんは寝るけんね。 94 00:06:52,846 --> 00:06:56,349 俺も寝るよ。 今日は疲れた…。 95 00:06:56,349 --> 00:07:01,288 (祖母)2階に お布団ひいとるよ。 (タクヤ)ありがとう おやすみ。 96 00:07:01,288 --> 00:07:06,293 《本城寺さんの温かさが まだ残ってる…》 97 00:07:11,464 --> 00:07:14,968 えっ!? 98 00:07:14,968 --> 00:07:17,804 《本城寺さんと同じ部屋!? 99 00:07:17,804 --> 00:07:20,140 なんでだ ばあちゃん! 100 00:07:20,140 --> 00:07:22,976 と… とりあえず 布団を持っていかないと! 101 00:07:22,976 --> 00:07:27,314 こんなところで 寝るわけにはいかない!》 102 00:07:27,314 --> 00:07:29,649 んっ… はっ!? 103 00:07:29,649 --> 00:07:31,651 うっ! 《リカ:えっ…? 104 00:07:31,651 --> 00:07:33,987 私 どうしちゃったの?》 105 00:07:33,987 --> 00:07:36,990 大原くん!? うっ! わっ! 106 00:07:36,990 --> 00:07:39,993 あの これは! この布団は違うんです! 107 00:07:39,993 --> 00:07:43,830 あ… あの 私 ずっと寝てたんですか? 108 00:07:43,830 --> 00:07:47,167 そうです。 昼間 庭で倒れて。 えっ! 109 00:07:47,167 --> 00:07:50,670 大丈夫ですか? はい もう全然! 110 00:07:54,174 --> 00:07:58,345 あの ご実家に帰るというのは どうなったんですか? 111 00:07:58,345 --> 00:08:02,449 あぁ それなら 俺 帰って みんなに謝っておきました。 112 00:08:02,449 --> 00:08:04,784 えっ! だから もう大丈夫です。 113 00:08:04,784 --> 00:08:08,455 そんな 私も謝りに行きます! あっ いえいえ。 114 00:08:08,455 --> 00:08:11,291 もう休んでください。 《はぁ~…。 115 00:08:11,291 --> 00:08:13,960 何もせず 伏せってたなんて…。 116 00:08:13,960 --> 00:08:18,298 なんと ぶざまな…。 明日ちゃんと謝りに行こう》 117 00:08:18,298 --> 00:08:20,300 んっ! あっ! (カエルの鳴き声) 118 00:08:20,300 --> 00:08:23,303 (カエルの鳴き声) 119 00:08:23,303 --> 00:08:28,975 すごいカエルの声ですね。 田舎の夜なので…。 120 00:08:28,975 --> 00:08:32,812 あの 少し外に出てみても いいですか? 121 00:08:32,812 --> 00:08:35,648 えっ はい。 122 00:08:35,648 --> 00:08:37,817 (カエルの鳴き声) 123 00:08:37,817 --> 00:08:40,653 真っ暗…。 田舎の夜ですから…。 124 00:08:40,653 --> 00:08:43,056 月が出たら すごく明るいですよ。 125 00:08:44,991 --> 00:08:46,993 うわっ わ~っ! えっ! 126 00:08:46,993 --> 00:08:49,329 うわっ…! 127 00:08:49,329 --> 00:08:51,331 うう…。 128 00:08:56,169 --> 00:08:58,505 だ… 大丈夫ですか? 129 00:08:58,505 --> 00:09:01,307 はっ! 大丈夫です! 130 00:09:04,611 --> 00:09:08,014 アマガエルですよ。 《捕まえるのがうまい…》 131 00:09:10,450 --> 00:09:19,626 ♬~ 132 00:09:19,626 --> 00:09:21,961 もしかして➡ 133 00:09:21,961 --> 00:09:25,965 昼間 私を運んでくれたのは 大原くんなんですか? 134 00:09:25,965 --> 00:09:29,135 あっ! そうです。 父と一緒に。 135 00:09:29,135 --> 00:09:31,471 ご迷惑をおかけしました。 136 00:09:31,471 --> 00:09:35,141 夢中だったんです 私。 137 00:09:35,141 --> 00:09:38,645 メロンを切るのに我を忘れて 気がつかなくて➡ 138 00:09:38,645 --> 00:09:41,981 きっと それで 倒れてしまったんです。 139 00:09:41,981 --> 00:09:47,320 もしかしたら私… 楽しいのかもしれません。 140 00:09:47,320 --> 00:09:49,322 大原くんとの出会いが➡ 141 00:09:49,322 --> 00:09:52,325 私を不思議なところに 連れていくんです。 142 00:09:52,325 --> 00:09:55,161 旅行は たくさんしたことがあるけど➡ 143 00:09:55,161 --> 00:09:58,665 こんな旅は したことがなかった。 144 00:09:58,665 --> 00:10:02,502 こんなこと考えちゃ… だめなんでしょうけど。 145 00:10:02,502 --> 00:10:04,671 あ… あの…。 んっ? 146 00:10:04,671 --> 00:10:08,675 前に俺に石をくれましたよね! カエルの形の石! 147 00:10:08,675 --> 00:10:11,845 あれ テレビの前に置いてあるんです。 148 00:10:11,845 --> 00:10:14,013 ああいうの もらったことなかったから➡ 149 00:10:14,013 --> 00:10:16,683 あの… うれしくて…。 150 00:10:16,683 --> 00:10:20,520 あの石を見ると… いつも…。 151 00:10:20,520 --> 00:10:23,523 本城寺さんを思い出すんです。 152 00:10:23,523 --> 00:10:33,032 ♬~ 153 00:10:33,032 --> 00:10:36,035 《この不思議な体験…。 154 00:10:36,035 --> 00:10:39,038 2人でしかできない旅…。 155 00:10:39,038 --> 00:10:43,042 これが… これが もしかして…。 156 00:10:43,042 --> 00:10:46,045 結婚…》 157 00:10:46,045 --> 00:10:49,048 あの だから俺は…。 158 00:10:49,048 --> 00:10:51,217 俺は 本城寺さんと…。 159 00:10:51,217 --> 00:10:54,387 (カエルの鳴き声) 160 00:10:54,387 --> 00:10:56,890 カエル… すごい声ですね。 161 00:10:56,890 --> 00:10:59,225 田舎なので…。 162 00:10:59,225 --> 00:11:03,329 そ… そろそろ戻りましょう。 そ… そうですね。 163 00:11:03,329 --> 00:11:06,165 (タクヤ)あ… 俺 布団は運び出しますんで。 164 00:11:06,165 --> 00:11:09,369 (リカ)は… はい! お願いします…。 165 00:11:25,018 --> 00:11:27,353 《寝不足…》 166 00:11:27,353 --> 00:11:29,856 ⦅あの だから俺は…。 167 00:11:29,856 --> 00:11:32,358 俺は 本城寺さんと…⦆ 168 00:11:32,358 --> 00:11:36,362 《あのあと大原くん なんて言うつもりだったんだろ。 169 00:11:36,362 --> 00:11:39,699 気になる…! 170 00:11:39,699 --> 00:11:42,702 いやいやいやいや だから 考えすぎよ! 171 00:11:42,702 --> 00:11:46,706 どうせ大したことじゃない そうよ…!》 172 00:11:46,706 --> 00:11:49,375 お嬢ちゃん おはよう。 173 00:11:49,375 --> 00:11:53,379 あっ おはようございます。 朝ごはん 出来とるけんね。 174 00:11:56,883 --> 00:11:59,052 (タクヤ)おはようございます。 わっ! 175 00:11:59,052 --> 00:12:01,988 大原くん!? お… おはようございます! 176 00:12:01,988 --> 00:12:06,159 あの… 昨日は お騒がせしました。 こちらこそ。 177 00:12:06,159 --> 00:12:08,561 体調のほうは どうですか? 178 00:12:11,331 --> 00:12:13,333 だ… 大丈夫です。 179 00:12:13,333 --> 00:12:15,835 あの…。 本当に大丈夫なので! 180 00:12:15,835 --> 00:12:18,671 ちょ… ちょっと今 準備ができてなくて…。 181 00:12:18,671 --> 00:12:20,673 あっ すみません! 182 00:12:25,011 --> 00:12:27,013 もう帰るとね? 183 00:12:27,013 --> 00:12:30,016 えらい目に遭わせてしもて ごめんね~。 184 00:12:30,016 --> 00:12:33,186 いえ そんな…。 メロン送るけん➡ 185 00:12:33,186 --> 00:12:37,090 よかったら また来てはいよ。 (リカ)お世話になりました。 186 00:12:39,192 --> 00:12:41,361 (タクヤ)本当に実家に行きますか? 187 00:12:41,361 --> 00:12:44,030 (リカ)はい 私も謝りに行きます。 188 00:12:44,030 --> 00:12:46,866 歩いて20分くらい かかりますけど…。 189 00:12:46,866 --> 00:12:50,203 全然かまいません。 そうですか…。 190 00:12:50,203 --> 00:12:52,205 じゃあ。 191 00:12:55,541 --> 00:12:59,212 《リカ:寝癖ついてる。 髪の毛 ほわほわだ。 192 00:12:59,212 --> 00:13:02,148 手で わしゃわしゃしたら 気持ちよさそう…》 193 00:13:02,148 --> 00:13:04,150 はっ! 194 00:13:04,150 --> 00:13:06,319 《やめて やめて! こんなこと考えに➡ 195 00:13:06,319 --> 00:13:08,821 ここに来たんじゃないのよ!》 んっ? 196 00:13:08,821 --> 00:13:11,157 あの 本城寺さん! あっ! 197 00:13:11,157 --> 00:13:14,994 道 こっちです! うっ…! んっ? 198 00:13:14,994 --> 00:13:16,996 (晴子/育子/泉)え~! 199 00:13:16,996 --> 00:13:19,666 JTCの…。 本城寺さん! 200 00:13:19,666 --> 00:13:21,834 わざわざ来てくれはったんですか。 201 00:13:21,834 --> 00:13:25,171 この度は 誠に お騒がせいたしました。 202 00:13:25,171 --> 00:13:27,173 いや そぎゃんこと! 203 00:13:27,173 --> 00:13:30,009 こちらこそ 息子が ご迷惑かけたみたいで。 204 00:13:30,009 --> 00:13:32,345 い… いえ。 聞きましたよ➡ 205 00:13:32,345 --> 00:13:34,681 大変なところに転勤やって。 206 00:13:34,681 --> 00:13:37,850 会津若松でしたっけ? アンカレッジです。 207 00:13:37,850 --> 00:13:40,687 すごい計画ですね~。 うん うん。 208 00:13:40,687 --> 00:13:42,689 やっぱ東京やね~。 アンタは海外やったら…。 209 00:13:42,689 --> 00:13:45,024 《大丈夫かな…》 たくちゃん➡ 210 00:13:45,024 --> 00:13:48,361 なん 突っ立っとっと? えっ? あぁ いや…。 211 00:13:48,361 --> 00:13:52,365 せっかくだけん 阿蘇を案内して差し上げたら? 212 00:13:52,365 --> 00:13:54,701 帰りの飛行機 夜なんやろ? 213 00:13:54,701 --> 00:13:59,205 あの でも私 まだ お父様にも ちゃんと ご挨拶が…。 214 00:13:59,205 --> 00:14:03,142 あぁ ごめんなさい。 父は今日も会社に出ちゃってて。 215 00:14:03,142 --> 00:14:06,479 てれとっとよ~ も~ や~ね~。 216 00:14:06,479 --> 00:14:10,316 でも この辺 景色以外に 気の利いた場所なんて…。 217 00:14:10,316 --> 00:14:13,019 か… 火山博物館! 218 00:14:15,154 --> 00:14:17,156 あっ…。 219 00:14:19,826 --> 00:14:22,495 (3人)いってらっしゃ~い! 220 00:14:22,495 --> 00:14:26,999 すみません。 なんだか 催促したみたいになっちゃって。 221 00:14:26,999 --> 00:14:30,002 いえいえ 行きたいところがあって よかったです。 222 00:14:30,002 --> 00:14:34,173 実は 以前から ぜひ行ってみたいと…。 223 00:14:34,173 --> 00:14:36,175 阿蘇の火山博物館。 224 00:14:36,175 --> 00:14:40,680 俺も 小学校の 社会科見学以来かもです。 225 00:14:40,680 --> 00:14:42,682 あ…。 226 00:14:48,521 --> 00:14:52,191 (タクヤ)今日は霧も そんなに出てないみたいですね。 227 00:14:52,191 --> 00:14:54,193 すばらしいです! 228 00:14:54,193 --> 00:14:57,196 『ボチコモリ』のテーマソングが 聞こえてきます! 229 00:14:57,196 --> 00:15:01,467 『ボチコモリ』? ああ 街歩きの番組ですよね? 230 00:15:01,467 --> 00:15:03,469 僕も よく見てます。 231 00:15:03,469 --> 00:15:07,140 はい。 あの旅情を刺激する 癒やしの旋律が➡ 232 00:15:07,140 --> 00:15:09,809 今しも耳の中に…。 233 00:15:09,809 --> 00:15:11,978 ⦅『ボチコモリ』でございます。 234 00:15:11,978 --> 00:15:13,980 今日は阿蘇に来ております。 235 00:15:13,980 --> 00:15:18,484 1,000メートル級の山々がそびえる 世界有数のカルデラということで➡ 236 00:15:18,484 --> 00:15:20,987 いろいろ見どころが ありそうですな。 237 00:15:20,987 --> 00:15:24,323 では 早速参りましょうか 小森さん。 はいはい。 238 00:15:24,323 --> 00:15:27,994 <今でも せっせと噴煙を上げる 活火山 阿蘇山! 239 00:15:27,994 --> 00:15:31,330 日によっては 立ち入り禁止に なることもあるそうですが➡ 240 00:15:31,330 --> 00:15:33,332 今日は大丈夫そう。 241 00:15:33,332 --> 00:15:37,170 それでは 今回も始めましょう 『ボチコモリ』!>⦆ 242 00:15:37,170 --> 00:15:39,505 (タクヤ)本城寺さん? 243 00:15:39,505 --> 00:15:42,675 あの… 本城寺さん? あの~…。 244 00:15:42,675 --> 00:15:47,680 本城寺さん!? すみません… 戻ってきてくださ~い…。 245 00:15:52,185 --> 00:15:54,187 わぁ! 246 00:15:54,187 --> 00:16:31,090 ♬~ 247 00:16:33,326 --> 00:16:35,328 おぉ…! 248 00:16:35,328 --> 00:16:38,998 (タクヤ)中岳も草千里も 結構 見渡せますね。 249 00:16:38,998 --> 00:16:42,835 草千里の全体が外側の火口。 えっ? 250 00:16:42,835 --> 00:16:47,673 (リカ)東側の池が内側の火口… いわゆる二重火口です。 251 00:16:47,673 --> 00:16:50,176 に… にじゅう…? 252 00:16:50,176 --> 00:16:53,513 内側の火口は 溶岩ドームが 吹き飛ばされて出来たもので➡ 253 00:16:53,513 --> 00:16:58,184 一部は駒立山として 今も残っています。 254 00:16:58,184 --> 00:17:01,621 この山の形が左右非対称なのは このためです。 255 00:17:01,621 --> 00:17:04,957 ⚟わ~ すっげ~ いい景色! 256 00:17:04,957 --> 00:17:08,961 (騒ぎ声) 257 00:17:08,961 --> 00:17:13,299 ちょっと~ も~! 周りに迷惑だけん! 258 00:17:13,299 --> 00:17:15,968 ね~ もぅ ホントやめて~! 259 00:17:15,968 --> 00:17:18,137 わっ! 260 00:17:18,137 --> 00:17:20,806 す… すみません…。 いえ…。 261 00:17:20,806 --> 00:17:23,643 ね~ お願いやけ~…。 262 00:17:23,643 --> 00:17:26,979 (騒ぎ声) 263 00:17:26,979 --> 00:17:29,482 は~い! 静かに~! (手を叩く音) 264 00:17:29,482 --> 00:17:32,318 静かにできる人~! (小学生たち)んっ? 265 00:17:32,318 --> 00:17:35,988 おぉ 偉いね~ よく静かにしてくれた! 266 00:17:35,988 --> 00:17:39,325 すごい すごい。 大原くん? 267 00:17:39,325 --> 00:17:41,994 新人研修を思い出しました。 268 00:17:41,994 --> 00:17:44,664 小学生を引率するコツ。 269 00:17:44,664 --> 00:17:47,166 子どもは みんな 褒められたがっている。 270 00:17:47,166 --> 00:17:50,169 だから まず 静かにしてくれた子を褒めれば➡ 271 00:17:50,169 --> 00:17:52,672 みんなも それにならうはずだって。 272 00:17:52,672 --> 00:17:56,008 あぁ…。 273 00:17:56,008 --> 00:17:59,512 み… みんなは 蹴破り神話って知ってますか? 274 00:17:59,512 --> 00:18:01,447 (小学生たち)あっ? 神様が➡ 275 00:18:01,447 --> 00:18:05,117 阿蘇の山を蹴っ飛ばして 壊しちゃったという話…。 276 00:18:05,117 --> 00:18:08,454 なんですけど…。 え~ なんそれ~。 277 00:18:08,454 --> 00:18:11,958 あっ! そ… その場所が➡ 278 00:18:11,958 --> 00:18:15,294 み… 南にある 立野火口瀬と言われていて…。 279 00:18:15,294 --> 00:18:17,797 たてのかこうせ? 280 00:18:17,797 --> 00:18:22,134 立野って地名 聞いたことない? うん! 知っとる~! 281 00:18:22,134 --> 00:18:25,972 あれは神様が蹴っ飛ばしたあと ひっくり返って➡ 282 00:18:25,972 --> 00:18:28,474 「立てんのう」と言ったからで。 283 00:18:28,474 --> 00:18:31,310 アハハッ なんそれ! ダジャレじゃ~! 284 00:18:31,310 --> 00:18:33,312 アハハ…。 フッ…。 (笑い声) 285 00:18:33,312 --> 00:18:35,481 (笑い声) 286 00:18:35,481 --> 00:18:37,483 ふぅ…。 (笑い声) 287 00:18:37,483 --> 00:18:51,163 ♬~ 288 00:18:51,163 --> 00:18:53,100 (小学生たち)ばいば~い! 289 00:18:53,100 --> 00:18:57,103 またね~! ならね~! 290 00:19:04,110 --> 00:19:08,114 疲れちゃいました? えっ? い… いいえ。 291 00:19:08,114 --> 00:19:11,117 帰りは空港まで 姉が送ってくれるみたいなんで➡ 292 00:19:11,117 --> 00:19:13,619 ちょうどいい時間になりましたね。 293 00:19:13,619 --> 00:19:17,123 はい。 なんか慌ただしいだけの旅でした。 294 00:19:17,123 --> 00:19:19,125 すみません。 295 00:19:19,125 --> 00:19:22,628 いいえ… いいえ! 296 00:19:22,628 --> 00:19:26,465 《リカ:本当に 気持ちよさそうな髪…》 297 00:19:26,465 --> 00:19:28,467 んっ? あっ! 298 00:19:28,467 --> 00:19:33,472 《大原くんとの出会いが 私を 不思議なところに連れていく。 299 00:19:33,472 --> 00:19:39,311 この不思議な体験 2人でしかできない旅…》 300 00:19:39,311 --> 00:19:46,619 ♬~ 301 00:19:50,990 --> 00:19:53,325 それじゃあ 姉に着いたと知らせてきます。 302 00:19:53,325 --> 00:19:55,494 はい。 303 00:19:55,494 --> 00:19:57,596 んっ? 304 00:20:01,167 --> 00:20:03,169 あっ! 305 00:20:05,838 --> 00:20:08,174 (タクヤ)ナオ…!? (ナオ)拓也!? 306 00:20:08,174 --> 00:20:10,176 なんしよっとや こんなところで! 307 00:20:10,176 --> 00:20:12,344 (ナオ)それは こっちのセリフよぉ~。 308 00:20:12,344 --> 00:20:16,682 いつ阿蘇に帰ってきたとね~! あ~ ナオちゃん 来とったと。 309 00:20:16,682 --> 00:20:19,351 あ~ おばさん こんばんは。 310 00:20:19,351 --> 00:20:21,687 また新作が出来たもんで。 311 00:20:21,687 --> 00:20:24,523 え~ なんなん? 見して 見して~! 312 00:20:24,523 --> 00:20:27,526 わ~ きれかねぇ~! 313 00:20:27,526 --> 00:20:31,030 ほら 拓也 ナオちゃんの作った お皿たい。 314 00:20:31,030 --> 00:20:34,033 お前 本当にガラス職人になったとか。 315 00:20:34,033 --> 00:20:36,869 知らんかったと!? もう3年目! 316 00:20:36,869 --> 00:20:39,205 すごかよ~。 ナオは昔から➡ 317 00:20:39,205 --> 00:20:42,041 なんでもできよったけん。 そうね? 318 00:20:42,041 --> 00:20:45,211 ありがとう。 あっ ナオ 俺➡ 319 00:20:45,211 --> 00:20:47,213 会社の人と こっち来とって。 320 00:20:47,213 --> 00:20:49,548 あ… あの どうも。 321 00:20:49,548 --> 00:20:51,550 (タクヤ)コイツは ナオっていって➡ 322 00:20:51,550 --> 00:20:54,553 生まれたときからのお隣さんです。 323 00:20:54,553 --> 00:20:56,722 み… み… 海山ナオです! 324 00:20:56,722 --> 00:20:59,558 ご挨拶が遅れまして 失礼をいたしました! 325 00:20:59,558 --> 00:21:03,329 本城寺です はじめまして。 私の標準語➡ 326 00:21:03,329 --> 00:21:05,664 おかしくなかったですか? えっ? 327 00:21:05,664 --> 00:21:08,501 なんね ナオ えらくかしこまってか。 328 00:21:08,501 --> 00:21:11,837 むっ! わ~ 拓也 すごい上から目線! 329 00:21:11,837 --> 00:21:14,507 あ~! わわ…! 東京におるけんって➡ 330 00:21:14,507 --> 00:21:17,676 偉そうに! だ~! 子どもか お前は! 331 00:21:17,676 --> 00:21:20,513 拓也 相変わらず くせ毛よね~。 332 00:21:20,513 --> 00:21:23,182 お前も くせ毛やろ~! キャー! 333 00:21:23,182 --> 00:21:26,185 (育子)2人とも いい年して やめんね~! 334 00:21:26,185 --> 00:21:30,189 《なるほど なるほど やっぱり そういうことだ。 335 00:21:30,189 --> 00:21:33,859 身の丈に合わない想像を してしまった。 336 00:21:33,859 --> 00:21:38,864 私にドラマチックな物語なんて… あるはずもない。 337 00:21:38,864 --> 00:21:42,535 おとなしくしてなさい…!》 338 00:21:42,535 --> 00:21:44,870 本城寺さん! はい!? 339 00:21:44,870 --> 00:21:48,207 よかったら 友達になってください! 340 00:21:48,207 --> 00:21:50,209 えっ!? 私 今度➡ 341 00:21:50,209 --> 00:21:52,878 葛飾ってとこの工房に 行くことになって。 342 00:21:52,878 --> 00:21:55,047 東京に行くんです! えっ? 343 00:21:55,047 --> 00:21:58,217 えぇっ!? お前 東京 来っと? うん! 344 00:21:58,217 --> 00:22:01,320 (晴子/泉)え~? ナオちゃんも東京に? 345 00:22:01,320 --> 00:22:03,489 だけん 本城寺さん! 346 00:22:03,489 --> 00:22:06,492 向こうで よろしくお願いします! 347 00:22:06,492 --> 00:22:08,994 あ…。 348 00:22:08,994 --> 00:22:11,330 あああ…。 349 00:22:11,330 --> 00:22:13,332 フフッ。 350 00:22:13,332 --> 00:22:17,336 ♬~