1 00:00:10,844 --> 00:00:13,221 (ラッキービースト) そろそろ さばくちほーだよ 2 00:00:13,346 --> 00:00:16,766 よかったら 上の窓から見てみて 3 00:00:17,642 --> 00:00:18,977 (かばん・サーバル) 上? 4 00:00:21,146 --> 00:00:23,606 (サーバル)何これ 登れるの? 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,150 (かばん)アハ 6 00:00:26,484 --> 00:00:29,195 (かばん)うっ うわあー 7 00:00:29,320 --> 00:00:30,822 (サーバル)わーい 8 00:00:32,824 --> 00:00:35,368 砂がたくさんあるね 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,664 (ラッキービースト) さばくちほーは 雨が極端に少ないから— 10 00:00:39,789 --> 00:00:44,836 砂 岩石が多く 植物はとっても少ないよ 11 00:00:45,211 --> 00:00:48,882 砂漠にも種類がいろいろあるんだ 12 00:00:49,007 --> 00:00:53,887 実はこういう砂ばっかりのものは 珍しいんだよ 13 00:00:54,596 --> 00:00:58,141 (かばん)うわ うわあ ああ… 14 00:00:58,641 --> 00:01:01,644 (かばん)この道 大丈夫ですか? 15 00:01:02,020 --> 00:01:05,982 (ラッキービースト)図書館は さばくちほーを通れば すぐだよ 16 00:01:06,316 --> 00:01:08,401 運転は任せて 17 00:01:09,277 --> 00:01:12,197 (サーバル)わあー! 18 00:01:12,906 --> 00:01:13,865 ん? 19 00:01:15,700 --> 00:01:21,706 ♪〜 20 00:02:38,908 --> 00:02:44,914 〜♪ 21 00:02:47,625 --> 00:02:49,043 (かばん)ラッキーさん? 22 00:02:49,627 --> 00:02:51,504 (ラッキービースト)砂嵐だね 23 00:02:53,548 --> 00:02:58,887 砂漠では珍しくないけど 砂を吸い込むと体に悪いよ 24 00:02:59,012 --> 00:03:00,805 (サーバル・かばん)えー! 25 00:03:00,930 --> 00:03:02,432 (ラッキービースト)う回するね 26 00:03:05,894 --> 00:03:10,315 (タイヤが空転する音) 27 00:03:11,774 --> 00:03:13,151 (サーバル・かばん)えっ? 28 00:03:15,528 --> 00:03:17,405 (サーバル)ボス! (かばん)ラッキーさん 29 00:03:17,530 --> 00:03:20,033 (かばん)どうしよう 押せばいいですか? 30 00:03:20,158 --> 00:03:21,618 (サーバル)わかった! 31 00:03:23,244 --> 00:03:28,249 (2人のふんばる声) 32 00:03:32,879 --> 00:03:37,258 あっ! 来てるよ こっちに来てるよ! 33 00:03:37,383 --> 00:03:41,846 (2人のふんばる声) 34 00:03:41,971 --> 00:03:43,139 (サーバル)う… うぎゃ! 35 00:03:43,264 --> 00:03:45,391 (スナネコ)うう… (かばん)うわっ 36 00:03:47,143 --> 00:03:48,061 (スナネコ)お? 37 00:03:54,150 --> 00:03:56,778 (かばん)サーバルちゃん (サーバル)よっ 38 00:04:01,658 --> 00:04:05,203 (サーバル) もう大丈夫そうだね 怖かった 39 00:04:05,328 --> 00:04:08,039 助かりました あなたは… 40 00:04:08,915 --> 00:04:10,333 スナネコです 41 00:04:10,458 --> 00:04:13,795 (サーバル)うわー ウワサどおり かわいいね 42 00:04:14,212 --> 00:04:16,214 声もとってもかわいい 43 00:04:16,339 --> 00:04:18,758 (かばん)うおー 44 00:04:19,300 --> 00:04:22,637 サーバルもウワサどおりの ドジっ子ですね 45 00:04:22,762 --> 00:04:26,182 (サーバル)えっ! さっきのは私のせいじゃないよ 46 00:04:26,557 --> 00:04:29,852 スナネコさんは どうしてあそこに? 47 00:04:29,978 --> 00:04:33,189 すっごく大きい砂嵐だったので… 48 00:04:33,314 --> 00:04:37,151 夢中になって見に行ったら 飛ばされて— 49 00:04:37,568 --> 00:04:39,237 気付いたら ここに… 50 00:04:39,362 --> 00:04:41,864 (かばん)ええ! (サーバル)危ないよ 51 00:04:41,990 --> 00:04:46,244 (スナネコ)ボク 気になるもの 見つけると 夢中に… 52 00:04:51,457 --> 00:04:53,167 おお〜 53 00:04:53,668 --> 00:04:56,713 すごいですね 何ですかこれ 54 00:04:56,838 --> 00:04:59,924 (サーバル) フフン バスっていうんだ 55 00:05:00,258 --> 00:05:03,094 ジャングルで バラバラになっていたんだよ 56 00:05:03,219 --> 00:05:05,221 大変だったよね 57 00:05:05,346 --> 00:05:09,058 電池? を持って すっごく高い崖を登って— 58 00:05:09,183 --> 00:05:11,019 カフェまで行ってさ 59 00:05:11,227 --> 00:05:12,395 なるほど 60 00:05:12,520 --> 00:05:15,023 (サーバル)ええっ! もうちょいノッてよ! 61 00:05:16,941 --> 00:05:18,693 えっ 何それ? 62 00:05:18,818 --> 00:05:21,195 えっ これですか? 63 00:05:21,612 --> 00:05:24,824 (スナネコ) 耳かと思ってた きれい! 64 00:05:24,949 --> 00:05:28,745 あっ はい 帽子の飾りですね 65 00:05:29,203 --> 00:05:31,497 (スナネコ)はい (サーバル)もう飽きてる! 66 00:05:32,040 --> 00:05:35,460 スナネコ… こういう子だったんだね 67 00:05:35,585 --> 00:05:37,378 (ラッキービースト) スナネコの体は— 68 00:05:37,503 --> 00:05:41,340 熱しやすく冷めやすいと いわれてるよ 69 00:05:41,758 --> 00:05:45,845 フレンズ化のときに その影響があったのかもね 70 00:05:45,970 --> 00:05:49,307 うわ! ボスがしゃべってる 71 00:05:49,766 --> 00:05:53,770 でもまあ… 騒ぐほどでもないか 72 00:05:53,895 --> 00:05:55,772 (サーバル)冷めるの早いよ 73 00:05:55,897 --> 00:05:58,733 (かばん) 個性的なフレンズさんですね 74 00:06:00,860 --> 00:06:04,072 (ラッキービースト) この辺りまで来れば大丈夫 75 00:06:04,655 --> 00:06:06,616 ここも砂漠? 76 00:06:06,908 --> 00:06:07,950 (かばん)うわー 77 00:06:08,659 --> 00:06:11,079 雰囲気が変わったね 78 00:06:11,621 --> 00:06:14,540 (サーバル)おっ (かばん・スナネコ)ほおー 79 00:06:15,500 --> 00:06:20,088 (ラッキービースト) 砂漠のほとんどは こうして岩石に覆われているよ 80 00:06:20,463 --> 00:06:22,673 真っ白な砂漠や— 81 00:06:22,882 --> 00:06:25,968 小石ばっかりの砂漠もあるよ 82 00:06:26,761 --> 00:06:29,847 サーバルたちは どこまで行くのですか? 83 00:06:29,972 --> 00:06:33,476 (サーバル)図書館だよ ここを通ると早いからって 84 00:06:33,851 --> 00:06:35,478 (ラッキービースト) じゃあ行こうか 85 00:06:35,603 --> 00:06:38,856 (スナネコ) しゃべるボス 楽しいですね 86 00:06:39,148 --> 00:06:41,818 (サーバル) でも かばんちゃんがいないと 黙るんだよ 87 00:06:41,943 --> 00:06:44,403 (スナネコ)サーバルが 嫌われているのでは? 88 00:06:44,529 --> 00:06:45,696 (サーバル)違うよ 89 00:06:46,155 --> 00:06:49,951 それにしても暑いね 90 00:06:50,076 --> 00:06:53,746 (ラッキービースト) さばくちほーは寒暖差が激しく— 91 00:06:53,871 --> 00:06:57,834 昼は40度を超えることも 珍しくないよ 92 00:06:58,292 --> 00:06:59,794 へえ〜 93 00:06:59,919 --> 00:07:02,213 暮らすの大変そう… 94 00:07:02,338 --> 00:07:06,050 (ラッキービースト)だから なるべく暑くならないように— 95 00:07:06,175 --> 00:07:11,514 それから水分を失わないように 進化した動物が多いんだ 96 00:07:12,098 --> 00:07:16,936 その点 バスはいいよね 木陰のまま走れる感じ! 97 00:07:17,145 --> 00:07:18,771 (かばん・サーバル)ん? 98 00:07:21,941 --> 00:07:23,734 (サーバル)あれ? ボス (かばん)熱(あち)っ 99 00:07:23,860 --> 00:07:27,530 (サーバル) 熱いよ 下が熱いよ 熱っ 100 00:07:28,030 --> 00:07:31,951 そうですか? ボク 平気ですが… 101 00:07:32,076 --> 00:07:33,286 (かばん)ええっ? 102 00:07:33,411 --> 00:07:37,748 (ラッキービースト) スナネコは足の裏が 長い毛で覆われていて— 103 00:07:37,874 --> 00:07:40,501 熱い砂も へっちゃらなんだ 104 00:07:40,626 --> 00:07:43,337 (スナネコ)おお どおりで… 105 00:07:43,671 --> 00:07:48,634 ボス どこか涼しい所ない? カラカラになっちゃう 106 00:07:48,968 --> 00:07:51,762 じゃあ ボクのおうちに 行きますか? 107 00:07:52,472 --> 00:07:54,056 (かばん・サーバル)おうち? 108 00:08:04,192 --> 00:08:06,360 (かばん)ふう… (サーバル)助かった! 109 00:08:08,404 --> 00:08:10,823 (スナネコ) ここがボクのおうちです 110 00:08:11,699 --> 00:08:16,454 本来 お昼はここでじっとして 夜に動くのです 111 00:08:16,621 --> 00:08:21,417 今日は珍しいものが 飽きるほど見られて満足です 112 00:08:21,542 --> 00:08:23,794 (サーバル)毎日 楽しそうだね 113 00:08:24,837 --> 00:08:26,964 んしょ んしょ んしょ 114 00:08:27,548 --> 00:08:29,425 じゃぱりまんでも食べますか? 115 00:08:29,550 --> 00:08:30,927 (かばん・サーバル)わーい 116 00:08:32,345 --> 00:08:34,138 (サーバル) このあと どうしようか? 117 00:08:34,263 --> 00:08:36,349 (かばん)夜に移動するとか? 118 00:08:36,474 --> 00:08:39,101 (ラッキービースト) 砂漠の夜はとっても寒いよ 119 00:08:39,227 --> 00:08:41,562 (サーバル)それもやだなあ… 120 00:08:42,188 --> 00:08:44,565 奥の穴を通りますか? 121 00:08:44,690 --> 00:08:46,484 (サーバル・かばん)奥の穴? 122 00:08:51,030 --> 00:08:53,199 (ラッキービースト) これはバイパスだね 123 00:08:53,324 --> 00:08:56,577 ここからでも 図書館のほうに行けるよ 124 00:08:56,702 --> 00:08:59,580 (かばん) でも この穴じゃ バスが… 125 00:08:59,705 --> 00:09:02,792 (スナネコ)掘りましょうか? (サーバル・かばん)えっ? 126 00:09:04,126 --> 00:09:10,132 (スナネコの鼻歌) 127 00:09:10,758 --> 00:09:14,428 (かばん)うわー (サーバル)すごいよ スナネコ 128 00:09:20,977 --> 00:09:22,645 (かばん)真っ暗だね 129 00:09:22,770 --> 00:09:25,690 (サーバル) ボス ここ通って平気なの? 130 00:09:32,822 --> 00:09:35,157 (3人)おお〜 131 00:09:35,283 --> 00:09:37,368 (ラッキービースト) じゃあ行こうか 132 00:09:37,493 --> 00:09:39,370 (かばん)不思議な道… 133 00:09:39,495 --> 00:09:41,706 (サーバル)どこに出るのかな? 134 00:09:42,248 --> 00:09:43,624 満足 135 00:09:43,749 --> 00:09:45,209 (かばん・サーバル)ここで? 136 00:09:46,210 --> 00:09:48,546 (スナネコ)今日は ここまでにしておくです… 137 00:09:48,671 --> 00:09:50,298 (あくび) 138 00:09:52,133 --> 00:09:56,304 あなたたちといると飽きないから また遊びましょ 139 00:09:56,804 --> 00:09:59,348 (かばん)はい (サーバル)こちらこそ 140 00:10:03,561 --> 00:10:05,229 (あくび) 141 00:10:05,354 --> 00:10:07,231 あくび もらっちゃった 142 00:10:07,356 --> 00:10:09,942 サーバルちゃんも夜行性だもんね 143 00:10:10,568 --> 00:10:12,987 あれ? 何かあるよ 144 00:10:16,699 --> 00:10:17,783 (かばん)あ… 145 00:10:17,908 --> 00:10:19,535 何だろう ここ 146 00:10:21,370 --> 00:10:24,540 (かばん)何だろう 歩いて入るのかな… 147 00:10:25,207 --> 00:10:27,585 ちょっと入ってみようか? 148 00:10:28,252 --> 00:10:32,256 (英語) 149 00:11:03,287 --> 00:11:05,331 何だろうね ここ 150 00:11:05,456 --> 00:11:07,208 何だろうね 151 00:11:08,292 --> 00:11:09,919 まだ奥があるみたい 152 00:11:15,341 --> 00:11:17,927 (扉がきしむ音) 153 00:11:19,512 --> 00:11:21,055 (扉が閉まる音) (サーバル・かばん)えっ! 154 00:11:26,685 --> 00:11:28,979 (サーバル)あっ 何 何? 155 00:11:30,106 --> 00:11:31,690 (ツチノコ)うわー! 156 00:11:31,816 --> 00:11:33,484 うぎゃー! 157 00:11:33,609 --> 00:11:34,985 うわー! 158 00:11:35,111 --> 00:11:36,946 (サーバル)ギャー! 159 00:11:37,071 --> 00:11:40,449 なななな… 何だ お前ら! 160 00:11:41,200 --> 00:11:42,076 うわっ 161 00:11:43,994 --> 00:11:46,163 (スピーカー:ミライ) ようこそ 地下迷宮へ 162 00:11:46,288 --> 00:11:49,500 君は無事に出口まで たどりつけるかな? 163 00:11:49,625 --> 00:11:51,460 フフフフフ… 164 00:11:51,836 --> 00:11:53,212 (かばん)うええ… 165 00:11:53,337 --> 00:11:55,631 (ツチノコ)そこ閉めたのか! この野郎! 166 00:11:55,756 --> 00:11:59,802 えっ? ご… ごめん あと君は? 167 00:12:00,010 --> 00:12:02,847 (ツチノコ)見ればわかるだろ ツチノコだよ! 168 00:12:02,972 --> 00:12:04,432 (サーバル)見えないよ! 169 00:12:05,224 --> 00:12:08,519 どういうことなの? ここは? 170 00:12:09,103 --> 00:12:13,816 クソ… あの扉が閉まると 簡単に出られなくなるから— 171 00:12:13,941 --> 00:12:16,444 わざわざ挟んどいたのに… 172 00:12:16,986 --> 00:12:18,654 なんで出てこないの? 173 00:12:18,779 --> 00:12:21,031 (ツチノコ)落ち着くんだよ! 174 00:12:21,657 --> 00:12:26,620 とにかく俺は ほかを当たる お前らも おとなしく出口に行け 175 00:12:27,079 --> 00:12:28,789 出口ってどっち? 176 00:12:28,914 --> 00:12:31,792 知らん 俺もこれから探す 177 00:12:32,334 --> 00:12:35,713 ま セルリアンに 気をつけることだな 178 00:12:35,838 --> 00:12:36,922 (かばん)えっ! 179 00:12:38,257 --> 00:12:42,344 あの… 一緒に行っちゃダメですか? 180 00:12:42,845 --> 00:12:44,388 (ツチノコ)あーん? 181 00:12:44,513 --> 00:12:45,639 えっ! 182 00:12:48,601 --> 00:12:50,811 (サーバル)みゃ みゃ… 183 00:12:51,520 --> 00:12:53,689 (サーバル)ん? (ツチノコ)ああー! 184 00:12:53,814 --> 00:12:57,568 何してんだ お前! ここは貴重な遺跡だぞ! 185 00:12:57,735 --> 00:13:00,154 ごご… ごめんなさい 186 00:13:00,446 --> 00:13:04,492 あの… ついていっちゃダメですか? 187 00:13:04,617 --> 00:13:07,536 (ツチノコ)うぬぬぬ… クソ 188 00:13:09,246 --> 00:13:10,789 ついてこい 189 00:13:11,123 --> 00:13:13,000 (かばん・サーバル)わーい 190 00:13:19,924 --> 00:13:21,342 (かばん)ここは? 191 00:13:21,467 --> 00:13:25,095 (ツチノコ)昔 造られた… 遺跡だ 192 00:13:25,804 --> 00:13:27,473 遺跡… 193 00:13:27,598 --> 00:13:31,185 ずんずん行くけど 出口わかるの? 194 00:13:31,727 --> 00:13:35,564 匂いがするからな 外の空気の 195 00:13:35,689 --> 00:13:37,650 (かばん)わあ すごーい 196 00:13:37,816 --> 00:13:39,068 すごーい! 197 00:13:39,193 --> 00:13:41,737 お前の鼻は飾りか! 198 00:13:41,862 --> 00:13:45,908 だって どれが外の匂いか わかんないよ 199 00:13:48,744 --> 00:13:50,663 分かれ道だね 200 00:13:50,871 --> 00:13:52,331 どっちだろう… 201 00:13:52,456 --> 00:13:57,086 (ツチノコ)出口はこっち… だが セルリアンがいるな 202 00:13:57,211 --> 00:13:58,671 逆から行くぞ 203 00:13:59,004 --> 00:14:00,256 すごーい! 204 00:14:00,381 --> 00:14:02,591 どうやってわかるんですか? 205 00:14:02,716 --> 00:14:04,218 ピット器官 206 00:14:04,885 --> 00:14:09,765 …だとかで 俺には 赤外線が見えるからな 207 00:14:09,890 --> 00:14:11,725 丸見えだ 208 00:14:16,355 --> 00:14:20,609 (サーバル)それにしても広いね! 何のためにあるんだろう? 209 00:14:20,734 --> 00:14:23,404 (ツチノコ)それを調べてる 210 00:14:24,363 --> 00:14:25,531 (サーバル)あれ? 211 00:14:26,156 --> 00:14:27,908 ここ 通れないの? 212 00:14:28,033 --> 00:14:30,619 (ツチノコ)たぶん ここから 出られたんだろうが— 213 00:14:30,744 --> 00:14:34,456 ここまで溶岩に塞がれていると ダメだな 214 00:14:34,623 --> 00:14:35,749 (サーバル)溶岩? 215 00:14:35,916 --> 00:14:39,295 (ツチノコ)クッ… 図書館で聞け 216 00:14:45,009 --> 00:14:46,969 (サーバル)ん? (ツチノコ)いるな 217 00:14:53,350 --> 00:14:54,435 うわっ! 218 00:14:54,685 --> 00:14:58,230 (ツチノコ)あんまり近づくな 数 いるぞ 219 00:14:58,355 --> 00:15:01,609 (サーバル)平気 平気! 壁の向こうだし— 220 00:15:01,734 --> 00:15:04,904 それに私の爪で やっつけちゃうよ! 221 00:15:05,029 --> 00:15:08,407 (ツチノコ・かばん)うわー! 後ろ 後ろ! 222 00:15:08,532 --> 00:15:11,869 うぎゃー! 223 00:15:13,287 --> 00:15:15,372 (3人の叫び声) 224 00:15:16,081 --> 00:15:18,876 (ツチノコ) 何やってんだ お前は! 225 00:15:19,168 --> 00:15:21,587 (サーバル) ごめん ごめん ごめん! 226 00:15:23,756 --> 00:15:25,424 どうしよう かばんちゃん 227 00:15:25,549 --> 00:15:27,259 (かばん)ええー! 228 00:15:28,636 --> 00:15:30,971 (ツチノコ) 橋の右端を歩け! 右! 229 00:15:31,096 --> 00:15:32,222 (サーバル)えっ? (かばん)はい! 230 00:15:32,848 --> 00:15:36,060 (3人の荒い息) 231 00:15:39,647 --> 00:15:42,149 (サーバル) えっ! 行き止まりだよ! 232 00:15:44,485 --> 00:15:47,446 (サーバル)わあ! 来た来た来た (かばん)うわあ 233 00:15:52,785 --> 00:15:54,870 (3人)ああ… 234 00:15:58,290 --> 00:16:01,710 (かばん)落ちてたら… 落ちてたら今ごろ… 235 00:16:01,835 --> 00:16:02,503 (ツチノコ)ん? 236 00:16:03,420 --> 00:16:06,882 あ… おっとっとっとっと… 237 00:16:07,216 --> 00:16:08,258 あっ 238 00:16:09,093 --> 00:16:11,261 うおお! 239 00:16:11,387 --> 00:16:13,222 どうしたの? ツチノコ 240 00:16:14,682 --> 00:16:16,016 何それ? 241 00:16:16,141 --> 00:16:18,519 これはジャパリコインだ! 242 00:16:18,852 --> 00:16:20,521 昔 パークで使われていた通貨で… 243 00:16:20,646 --> 00:16:23,107 ああ! 通貨っていうのはだな— 244 00:16:23,232 --> 00:16:27,736 今の じゃぱりまんのように いろんなものと… ハッ! 245 00:16:28,487 --> 00:16:29,571 (かばん・サーバル)はあ? 246 00:16:29,697 --> 00:16:31,407 ああー 247 00:16:31,699 --> 00:16:34,535 何だ この野郎 おら! 248 00:16:34,660 --> 00:16:37,204 (サーバル)聞かせてよ (ツチノコ)シャー 249 00:16:37,579 --> 00:16:41,041 フン! さっさと出口に向かうぞ! 250 00:16:43,377 --> 00:16:44,420 (サーバル)あっちだよ 251 00:16:44,545 --> 00:16:47,381 (ツチノコ) そっちは さっき通っただろ 252 00:16:47,798 --> 00:16:50,092 (サーバル)あれぐらいなら やっつけられるんじゃない? 253 00:16:50,217 --> 00:16:52,678 (ツチノコ)じゃ お前 行ってこい (サーバル)え? 254 00:16:54,847 --> 00:16:57,266 (サーバル)あっ (かばん)あ? 255 00:16:58,434 --> 00:17:01,145 (サーバル) 出口かな? 明るいよ 256 00:17:02,438 --> 00:17:03,731 (かばん)これは… 257 00:17:03,856 --> 00:17:05,607 (ツチノコ)ここもか 258 00:17:06,942 --> 00:17:09,069 (サーバル)通るのは無理か… 259 00:17:11,447 --> 00:17:12,614 うみゃー! 260 00:17:12,990 --> 00:17:14,742 おらっ! 261 00:17:14,992 --> 00:17:16,785 掘るのも厳しいか 262 00:17:16,952 --> 00:17:18,996 (サーバル) ほかに出口ってないの? 263 00:17:19,121 --> 00:17:21,832 (ツチノコ) 匂いは ここからしかせんな 264 00:17:22,541 --> 00:17:25,085 (サーバル)えっ! 出られないってこと? 265 00:17:25,210 --> 00:17:28,088 俺は別に もうしばらくいてもいいがな 266 00:17:28,213 --> 00:17:29,965 (サーバル)ええー! 267 00:17:30,340 --> 00:17:31,592 (かばん)あ… 268 00:17:31,717 --> 00:17:33,385 (ツチノコ)暗くて落ち着くしな 269 00:17:33,510 --> 00:17:34,762 (かばん)あ… (サーバル)やだ! 270 00:17:34,887 --> 00:17:37,181 (ツチノコ)まだ面白いものが 落ちてるかもしれん 271 00:17:37,306 --> 00:17:38,682 (サーバル)やだやだ! 272 00:17:39,099 --> 00:17:42,436 (かばん)あの… ここに何かあるような 273 00:17:42,561 --> 00:17:44,313 (ツチノコ)何か? 274 00:17:45,355 --> 00:17:48,442 (かばん)はい この印 さっきも… 275 00:17:50,486 --> 00:17:52,780 ふっ うわあ… 276 00:17:53,530 --> 00:17:56,116 あ… やっぱり 277 00:17:58,535 --> 00:18:01,747 お前 何の動物なんだ? 278 00:18:01,872 --> 00:18:04,374 あ… まだわからなくて… 279 00:18:04,500 --> 00:18:05,751 (サーバル)あっ 280 00:18:15,219 --> 00:18:16,637 (かばん)アハ 281 00:18:26,688 --> 00:18:31,568 うわー! すごいぞ! ハハハハ… 282 00:18:31,693 --> 00:18:34,238 やっぱりここは 人を楽しませるために— 283 00:18:34,363 --> 00:18:36,448 わざわざ造られたんだ! 284 00:18:36,573 --> 00:18:39,535 たぶん正式に… ハッ! 285 00:18:40,911 --> 00:18:42,538 (かばん・サーバル)うんうん 286 00:18:42,663 --> 00:18:44,248 (せきばらい) 287 00:18:44,373 --> 00:18:48,877 たぶん正式に使われる前に 例の異変が起きて— 288 00:18:49,002 --> 00:18:51,630 だから地図には 載っていなかったんだろう 289 00:18:56,593 --> 00:18:58,220 ん? ボス 290 00:18:59,012 --> 00:19:00,472 (ラッキービースト)どうだった? 291 00:19:00,597 --> 00:19:02,724 アトラクションが 始まっちゃったから— 292 00:19:02,850 --> 00:19:05,269 出口から迎えに来たよ 293 00:19:05,978 --> 00:19:07,229 ぐはっ 294 00:19:07,813 --> 00:19:10,482 ラッキービーストが声を? 295 00:19:10,607 --> 00:19:14,069 そう! 私にはしゃべってくれないんだよ 296 00:19:14,194 --> 00:19:16,905 それが… 普通だ 297 00:19:17,030 --> 00:19:19,908 お前 もしかして… 298 00:19:20,033 --> 00:19:25,038 (アラーム音) 299 00:19:26,081 --> 00:19:31,503 (ミライの声) えー いよいよ 新アトラクション 地下迷宮のオープンです! 300 00:19:31,628 --> 00:19:33,922 あっ! まただ 301 00:19:34,047 --> 00:19:35,048 えっ? 302 00:19:35,549 --> 00:19:39,636 (サーバル) 前 かばんちゃんが寝てるときも ボスがこの声を… 303 00:19:39,761 --> 00:19:42,097 (ミライの声) 動物やフレンズと一緒に— 304 00:19:42,222 --> 00:19:46,226 迷路で遊べる 触れ合い巨大アトラクションです 305 00:19:46,518 --> 00:19:49,313 楽しんでもらえるといいんですが… 306 00:19:49,646 --> 00:19:54,193 では 皆さんと会えるのを 楽しみにしています 307 00:20:04,286 --> 00:20:06,288 じゃあね ツチノコ 308 00:20:09,416 --> 00:20:14,880 (ツチノコ)今日はよかった 機会があれば またな 309 00:20:15,339 --> 00:20:16,423 はい! 310 00:20:16,548 --> 00:20:18,425 (サーバル)てれてるの? 311 00:20:18,675 --> 00:20:20,510 (ツチノコ)お前はいらん! 312 00:20:20,636 --> 00:20:22,137 (サーバル)ひどいよ! 313 00:20:22,930 --> 00:20:25,557 (ラッキービースト)発車するよ (エンジンがかかる音) 314 00:20:33,106 --> 00:20:36,944 あいつ 絶滅していなかったのか 315 00:20:37,236 --> 00:20:38,070 フン 316 00:20:39,446 --> 00:20:42,115 (サーバル) 何だか不思議な所だったね 317 00:20:42,282 --> 00:20:43,408 (かばん)うん! 318 00:20:49,206 --> 00:20:55,212 ♪〜 319 00:22:13,165 --> 00:22:19,171 〜♪ 320 00:22:19,504 --> 00:22:22,966 (やすえ) 大体30〜40センチ ぐらいの大きさで— 321 00:22:23,091 --> 00:22:25,052 首の所は くびれとって— 322 00:22:25,177 --> 00:22:26,678 尻尾がちょっとついて 手足がない 323 00:22:26,803 --> 00:22:28,472 シャクトリムシ のように— 324 00:22:28,597 --> 00:22:30,599 キュッと縮んで ポッと跳んできたり 325 00:22:30,724 --> 00:22:32,184 山から転がり 落ちてくるとか— 326 00:22:32,309 --> 00:22:33,727 皆さん言いますね 327 00:22:33,852 --> 00:22:35,854 若い人はどうも 半信半疑ですけども— 328 00:22:35,979 --> 00:22:37,522 私自身もやっぱり— 329 00:22:37,647 --> 00:22:39,066 いるんじゃないかなと 思います 330 00:22:39,191 --> 00:22:40,400 お年寄りがですね— 331 00:22:40,525 --> 00:22:41,943 そんなもん裏山に いくらでもおったと— 332 00:22:42,069 --> 00:22:43,236 言われるんです 子供のころ 333 00:22:43,361 --> 00:22:44,946 1人や2人 じゃないもんで— 334 00:22:45,072 --> 00:22:46,448 まんざらウソじゃないん じゃないかなと— 335 00:22:46,573 --> 00:22:48,992 僕は 思っとるんですけども 336 00:22:50,285 --> 00:22:52,496 (アライグマの息遣い) 337 00:22:52,621 --> 00:22:54,831 (せきこみ) 338 00:22:55,415 --> 00:22:58,585 (フェネック) アライさん 気をつけてよ 339 00:22:58,710 --> 00:23:02,881 (アライグマ)うう… これのおかげで助かったのだ 340 00:23:03,006 --> 00:23:04,758 (コツメカワウソ)おっ! (ジャガー)誰? 341 00:23:05,092 --> 00:23:07,469 (コツメカワウソ) これは かばんちゃんが作ったんだ 342 00:23:07,594 --> 00:23:13,100 (アライグマ) おかげで助かったのだ かばんさんは命の恩人なのだ 343 00:23:13,225 --> 00:23:15,393 (ジャガー)どうしたの? 慌てて 344 00:23:15,519 --> 00:23:19,189 こんなのをかぶった子を 追いかけてて… 345 00:23:19,564 --> 00:23:21,942 (ジャガー)それなら さっきまで あの山に行ってた… 346 00:23:22,067 --> 00:23:25,278 あっ 早速 追いかけるのだ 347 00:23:25,403 --> 00:23:27,030 (ジャガー)行ってたんだ… 348 00:23:27,697 --> 00:23:30,075 (フェネック) どうもどうも ありがとう 349 00:23:30,408 --> 00:23:33,912 アライさん 急いじゃダメだってば 350 00:23:34,204 --> 00:23:37,415 (ジャガー) いたんだけど 戻ってバスに… 351 00:23:37,541 --> 00:23:40,377 (コツメカワウソの笑い声) 352 00:23:41,294 --> 00:23:42,379 (一同)PPP(ペパプ)予告 353 00:23:42,504 --> 00:23:45,465 (フンボルトペンギン) 今週はプレーリードッグについて 予習しよう 354 00:23:45,590 --> 00:23:48,635 一夫多妻制で家族思いなんだって 355 00:23:48,760 --> 00:23:50,303 奥さんみんな仲いいんじゃない 356 00:23:50,428 --> 00:23:51,847 (ロイヤルペンギン) そんなわけないわよ! 357 00:23:51,972 --> 00:23:52,889 (コウテイペンギン) 納得していないな 358 00:23:53,014 --> 00:23:54,141 (ロイヤルペンギン) そんなわけない 359 00:23:54,266 --> 00:23:55,767 (フンボルトペンギン) 次回「こはん」