1 00:00:31,239 --> 00:00:40,899 ・~(オープニングテーマ) 2 00:00:40,899 --> 00:01:55,599 ・~ 3 00:01:59,577 --> 00:02:03,565 幼い王獣 リランの世話を まかされたエリンは→ 4 00:02:03,565 --> 00:02:07,736 タテゴトの音が 野生の王獣の親子の鳴き声に→ 5 00:02:07,736 --> 00:02:10,405 にていることに気づきました。 6 00:02:10,405 --> 00:02:13,408 そして そのタテゴトに 手をくわえれば→ 7 00:02:13,408 --> 00:02:18,229 もっと リランが 反のうしてくれる だろうと思ったのでした。 8 00:02:18,229 --> 00:02:21,583 (ユーヤン)たいへんや! たいへんや! 9 00:02:21,583 --> 00:02:26,071 (ウーリー)何が たいへんなんだい? エリンが おらんの! 10 00:02:26,071 --> 00:02:30,075 (チャマン)エリンなら トムラせんぱいと 街に出かけたよ。 11 00:02:30,075 --> 00:02:32,227 はあ? 12 00:02:32,227 --> 00:02:35,230 まさか (カシュガン)どうした? 13 00:02:35,230 --> 00:02:39,734 そうや そうに決まっとる! だから 何が? 14 00:02:39,734 --> 00:02:43,238 こいの とうひ行や! 15 00:02:43,238 --> 00:02:46,891 (カリサ)教導師長様が きょかなさったんですか? 16 00:02:46,891 --> 00:02:49,227 (エサル)ええ。 きょかしました。 17 00:02:49,227 --> 00:02:51,413 きそくを守らせな…。 わたしは→ 18 00:02:51,413 --> 00:02:55,213 エリンに かけてみることにしたの。 19 00:02:57,235 --> 00:03:01,406 (エリン)前に 王都のタテゴト屋さんに 行ったことがあるんです。 20 00:03:01,406 --> 00:03:05,744 そこに行って わたしのタテゴトに 手をくわえてもらえたら→ 21 00:03:05,744 --> 00:03:09,244 あの音を 出せるかもしれないんです。 22 00:03:13,234 --> 00:03:18,740 待ってて… リラン。 23 00:03:18,740 --> 00:03:26,748 ・~ 24 00:03:26,748 --> 00:03:29,734 (イアル)これを だれが作ったか わかるか? 25 00:03:29,734 --> 00:03:35,734 (職人) こりゃあ わしら ワジャク街の職人の 仕事ではねえなぁ。 うん。 26 00:03:37,892 --> 00:03:44,592  心の声  卵泥棒 そして 真王をねらうサイガムル。 27 00:03:48,570 --> 00:03:50,570 (職人)ヘヘ。 こりゃ どうも。 28 00:03:52,240 --> 00:03:54,726 (役人 A) 大公領から来た 流れ者どもめ! 29 00:03:54,726 --> 00:03:57,245 (役人 B)でかい顔で 王都に住み着きやがって! 30 00:03:57,245 --> 00:04:00,231 (役人 A)やれ! (商人 A)あ! やめてください。→ 31 00:04:00,231 --> 00:04:02,400 お役人様! 32 00:04:02,400 --> 00:04:04,903 (役人 B)それ見ろ! これが しょうこだ。→ 33 00:04:04,903 --> 00:04:08,723 このビラを まきちらしてるのは きさまだな! 34 00:04:08,723 --> 00:04:11,242 (商人 A)こんなもの わたしが店を開く前から→ 35 00:04:11,242 --> 00:04:13,244 あちこちに ありましたよ。 36 00:04:13,244 --> 00:04:17,732 (役人 A) 言いのがれは 役所で聞いてやる。 このワジャクめ! 引っ立てい! 37 00:04:17,732 --> 00:04:21,236 (商人 A)あ… わたしじゃない。 (商人 B)くそ! ホロンめ!→ 38 00:04:21,236 --> 00:04:24,936 いつまでも いばってられると 思うなよ! 39 00:04:26,908 --> 00:04:32,208 (イアル)「王獣は 地に ひれふし 今や 王威は落ちた」。 40 00:04:34,899 --> 00:04:39,404  回想  (ハガル) おまえには この国のすがたが ゆがんで見えないのか? 41 00:04:39,404 --> 00:04:43,558 血を流し この国を守る 大公領の民を…。→ 42 00:04:43,558 --> 00:04:48,246 戦に行くことのない 真王領の 民たちが ワジャクと さげすみ→ 43 00:04:48,246 --> 00:04:52,750 大公領の民は 真王領の民を ホロンと ののしる。→ 44 00:04:52,750 --> 00:04:56,554 たがいに 同じ国の民だというのに…。→ 45 00:04:56,554 --> 00:05:01,054 その ゆがみが サイガムルを生み出しているのだ。 46 00:05:05,747 --> 00:05:09,547 この国の すがたか…。  心の声  47 00:05:32,740 --> 00:05:34,740 (仮面の男)なに 48 00:05:36,911 --> 00:05:39,564 何者だ? うわ~。 49 00:05:39,564 --> 00:06:13,565 ・~ 50 00:06:13,565 --> 00:06:15,900 (ハガル)おまえたちは  回想  いくつになった? 51 00:06:15,900 --> 00:06:19,237 2人がかりでも おれを たおせんのか 52 00:06:19,237 --> 00:06:34,569 ・~ 53 00:06:34,569 --> 00:06:36,571 (キリク)じゃまだ! 54 00:06:36,571 --> 00:06:42,243 ・~ 55 00:06:42,243 --> 00:06:44,229 やるね。 56 00:06:44,229 --> 00:07:00,228 ・~ 57 00:07:00,228 --> 00:07:02,228 う! あ…。 58 00:07:04,732 --> 00:07:07,732 う… う… あ…。 59 00:07:10,888 --> 00:07:13,241 あの…。 (ヤントク)うん?→ 60 00:07:13,241 --> 00:07:18,730 あれ? あんた…。 そのせつは お世話になりました。 61 00:07:18,730 --> 00:07:21,232 (ヤントク)また しゅう理かい? 62 00:07:21,232 --> 00:07:26,237 いえ。 今度は これを わたしの 思っている音が出せるように→ 63 00:07:26,237 --> 00:07:29,073 手をくわえていただきたいんです。 64 00:07:29,073 --> 00:07:31,726 弱ったな…。→ 65 00:07:31,726 --> 00:07:35,897 これから 納品に行って もどるのは あしたなんだ。 66 00:07:35,897 --> 00:07:39,400 (トムラ)急ぐんです。 なんとか…。 申しわけない。 67 00:07:39,400 --> 00:07:42,236 お得意様なんで ことわれないんだ。 68 00:07:42,236 --> 00:07:44,405 そうですか…。 69 00:07:44,405 --> 00:07:47,408 (ヌック)このとおりだ! じょうちゃんに手をかしてくれ! 70 00:07:47,408 --> 00:07:49,394 (モック)おねがいだもん! 71 00:07:49,394 --> 00:07:52,194 あ… え…? 72 00:07:55,233 --> 00:07:57,233 あ…。 73 00:08:00,238 --> 00:08:04,242 (ヤントク)あした もどるから それまで すきに使うといい。 74 00:08:04,242 --> 00:08:06,227 ありがとうございます。 75 00:08:06,227 --> 00:08:09,727 それじゃ るす番 たのんだよ。 はい。 76 00:08:13,401 --> 00:08:19,891 あ… あ…。 77 00:08:19,891 --> 00:08:22,891 (トムラ)どうする エリン? 78 00:08:27,398 --> 00:08:29,898  回想  (タテゴトの音) 79 00:08:39,577 --> 00:08:46,067  心の声  毛ふと このタテゴトを使えば かならず あの音が出せるはず。 80 00:08:46,067 --> 00:08:48,736 まず 調りつします。 81 00:08:48,736 --> 00:08:54,225 ・~(タテゴト「夜明けの鳥」) 82 00:08:54,225 --> 00:08:56,244 うん? ・~ 83 00:08:56,244 --> 00:08:58,896 ・~ 84 00:08:58,896 --> 00:09:02,066 だれが? う! ・~ 85 00:09:02,066 --> 00:09:04,902 あ…。 ・~ 86 00:09:04,902 --> 00:09:13,911 ・~ 87 00:09:13,911 --> 00:09:16,748 いつ きいても いい曲だな。 88 00:09:16,748 --> 00:09:20,568 おいらも ひいてみるんだもん! え~っ 89 00:09:20,568 --> 00:09:23,071 (モックのタテゴトの音) おまえたち! 90 00:09:23,071 --> 00:09:26,407 じゃまするなら 外に出すぞ! (2人)ヒ~! 91 00:09:26,407 --> 00:09:29,243 ・(物音) うん? なんだ? 92 00:09:29,243 --> 00:09:31,229 え? 93 00:09:31,229 --> 00:09:34,248 ・(ヌック)お~い 来てくれ~! ・(モック)たいへんだも~ん! 94 00:09:34,248 --> 00:09:36,548 なんだよ まったく…。 95 00:09:40,238 --> 00:09:43,238 ひどい きずだ。 あ! 96 00:09:44,909 --> 00:09:46,894 うん? 97 00:09:46,894 --> 00:09:57,238 ・~ 98 00:09:57,238 --> 00:09:59,238 この人…。 99 00:10:03,227 --> 00:10:09,527 ・~ 100 00:10:12,570 --> 00:10:16,224 (めし使い) 食後の お茶がしにございます。 101 00:10:16,224 --> 00:10:20,061 (ダミヤ) セィミヤ様は どうされたのです? 102 00:10:20,061 --> 00:10:23,231 (真王)あの日から ふさぎこんでいるのです。 103 00:10:23,231 --> 00:10:27,735 いわいの せきの一件ですか? (真王)ええ。 104 00:10:27,735 --> 00:10:30,238 (カザルム公) あのような一件を目にされては→ 105 00:10:30,238 --> 00:10:32,240 むりもありません。→ 106 00:10:32,240 --> 00:10:36,060 カザルムより 美しい花を送らせましょう。→ 107 00:10:36,060 --> 00:10:41,399 のどかな土地に さく花ですから お心も休まることでしょう。 108 00:10:41,399 --> 00:10:44,068 (真王)ありがとう カザルム公。 109 00:10:44,068 --> 00:10:47,572 そうしていただけると 助かります。 110 00:10:47,572 --> 00:10:52,577 (カザルム公)うけたまわりました。 (ダミヤ)へいか わたしは これにて。 111 00:10:52,577 --> 00:10:56,247 (真王)あら 何か急ぎの用ですか? 112 00:10:56,247 --> 00:11:00,947 はい。 しおれた花に 水をやらねばなりません。 113 00:11:06,574 --> 00:11:08,574 (鳴き声)  回想  114 00:11:12,563 --> 00:11:14,565 (セィミヤ)おそろしい…。 115 00:11:14,565 --> 00:11:18,265 ・(ナミ)セィミヤ様。 なあに? 116 00:11:20,905 --> 00:11:23,741 おくり物が とどいております。 117 00:11:23,741 --> 00:11:26,744 どなたから? これを。 118 00:11:26,744 --> 00:11:31,944 (セィミヤ) あら きれいな お花ね。 あ? 119 00:11:37,238 --> 00:11:40,241 (セィミヤ)シュナンからだわ。→ 120 00:11:40,241 --> 00:11:43,041 まあ! いかがなされました? 121 00:11:45,897 --> 00:11:50,234 「わたしは いつでも あなたの そばにいます」ですって。 122 00:11:50,234 --> 00:11:54,534 なんという 心強い おくり物かしら。 123 00:11:56,557 --> 00:12:00,561 シュナン… よけいなことを…。 124 00:12:00,561 --> 00:12:09,237 (タテゴトの音)  回想  125 00:12:09,237 --> 00:12:11,906 (鳴き声) 126 00:12:11,906 --> 00:12:18,579  心の声  あの音は どうしたら…。 127 00:12:18,579 --> 00:12:22,066 (ため息) 128 00:12:22,066 --> 00:12:27,905 ・~ 129 00:12:27,905 --> 00:12:31,409  回想  (ハガル)まよっているのか? ここで止めねば→ 130 00:12:31,409 --> 00:12:35,246 おれは 真王へいかに やいばを向けるやもしれぬぞ。 131 00:12:35,246 --> 00:12:39,567 (イアル)どうして あなたが? 132 00:12:39,567 --> 00:12:42,904 イアル… おまえは セザンが→ 133 00:12:42,904 --> 00:12:45,573 なぜ生まれたのか 知っているな?→ 134 00:12:45,573 --> 00:12:49,243 その昔 サイガムルは 真王こそが→ 135 00:12:49,243 --> 00:12:53,064 この国が さかえるのを さまたげ 分れつさせる元凶だと→ 136 00:12:53,064 --> 00:12:58,569 王宮に火をかけた。→ 137 00:12:58,569 --> 00:13:04,225 その火事で ハルミヤへいかの母 ミィミヤ様が なくなられ→ 138 00:13:04,225 --> 00:13:11,565 ご祖母のシィミヤ様と まだ3さいの ハルミヤへいかだけが助かった。→ 139 00:13:11,565 --> 00:13:17,571 この火事を仕かけたと うわさされた 時の大公は→ 140 00:13:17,571 --> 00:13:23,060 自ら暗さつ者を見つけ出し 身の あかしを立てた。→ 141 00:13:23,060 --> 00:13:28,566 そして サイガムルは かならず 根だやしにすると ちかった。→ 142 00:13:28,566 --> 00:13:34,572 しかし サイガムルの根をたつことは よういではなかった。 143 00:13:34,572 --> 00:13:39,226 だから セザンが生まれたと あなたに教えられた。 144 00:13:39,226 --> 00:13:42,563 ならば さい後に わたしが この国を→ 145 00:13:42,563 --> 00:13:45,263 うらがわから見て思ったことを 教えよう。 146 00:13:48,736 --> 00:13:53,536 このままでは この国は… ほろびる。 147 00:13:55,576 --> 00:13:59,576 あ~! 2人がかりでも おれをたおせんのか 148 00:14:10,891 --> 00:14:13,191 はっ。 149 00:14:21,235 --> 00:14:24,572 (イアル)命をうばうことで 国をかえようとする者を→ 150 00:14:24,572 --> 00:14:26,907 おれは しんじない。 151 00:14:26,907 --> 00:14:31,962 それが… おん人である あなたでも…。 152 00:14:31,962 --> 00:14:35,399 (ハガル)それでいい。 153 00:14:35,399 --> 00:14:38,402 何かをなすために ひつようなものは→ 154 00:14:38,402 --> 00:14:42,406 自分をしんじる まよいのない心。→ 155 00:14:42,406 --> 00:14:45,606 では 行くぞ! 156 00:15:11,902 --> 00:15:14,402 (イアル)ここは? あ! 157 00:15:16,057 --> 00:15:21,078 よかった。 気がつかれたんですね イアルさん。 158 00:15:21,078 --> 00:15:24,378 あ… どうして おれの名を? 159 00:15:29,070 --> 00:15:31,739 そうだったな…。 あ! 160 00:15:31,739 --> 00:15:34,408 うわっ! う! あ…。 161 00:15:34,408 --> 00:15:38,579 あ! (トムラ)また きず口が開くぞ!→ 162 00:15:38,579 --> 00:15:43,234 この男と知り合いなのか? はい。 163 00:15:43,234 --> 00:15:46,237 君は 医術師か? 164 00:15:46,237 --> 00:15:49,723 (トムラ) 獣の医術師の学舎で勉強中だ。 165 00:15:49,723 --> 00:16:25,242 ・~ 166 00:16:25,242 --> 00:16:28,942 (イアル) そのタテゴトを どうするつもりだ? 167 00:16:37,555 --> 00:16:41,892 わたし… 大すきな このタテゴトの音色が→ 168 00:16:41,892 --> 00:16:44,228 二度と出せなくなっても…→ 169 00:16:44,228 --> 00:16:49,567 出したい音があるんです。 (イアル)出したい音? 170 00:16:49,567 --> 00:16:52,570 野生の王獣の鳴き声。 171 00:16:52,570 --> 00:16:57,241 お… おい それ以上 しゃべると。 おれは 他言はしない。 172 00:16:57,241 --> 00:17:00,441 やくそくしよう。 173 00:17:07,902 --> 00:17:10,905 どうしても助けてあげたいんです。 174 00:17:10,905 --> 00:17:13,574 ある王獣を…。 175 00:17:13,574 --> 00:17:18,646 お母さんから引きはなされて 体を 矢で きずつけられた→ 176 00:17:18,646 --> 00:17:21,946 とても かわいそうな幼獣…。 177 00:17:27,905 --> 00:17:32,226 あの幼獣がいなければ おれは死んでいた。 178 00:17:32,226 --> 00:17:34,745 それじゃ そのきず…。 179 00:17:34,745 --> 00:17:40,568 イアルさんは 自分の体を 盾にされたのですね。 180 00:17:40,568 --> 00:17:47,241 盾って… セ… セザン あ… あの しつ礼しました。 181 00:17:47,241 --> 00:17:53,941 イアルさん。 わたしに タテゴトの細工の しかたを 指導してください。 182 00:18:05,910 --> 00:18:08,110 ならば ためらうな。 183 00:18:09,914 --> 00:18:13,584 えらんだ道が 正しいとは かぎらない。→ 184 00:18:13,584 --> 00:18:16,403 だが 命をすくうためには→ 185 00:18:16,403 --> 00:18:18,906 ためらっては いけないときがある。 186 00:18:18,906 --> 00:18:22,906 それは セザンも医術師も同じだろ。 187 00:18:25,896 --> 00:18:27,896 やってみろ。 188 00:18:35,572 --> 00:20:17,558 ・~ 189 00:20:17,558 --> 00:20:20,411 (イアル)かわってないのだな。 190 00:20:20,411 --> 00:20:26,911 4年前に会った時も あんな目をしていた。 191 00:20:54,578 --> 00:20:58,278 もし これで だめだったら…。 192 00:21:01,068 --> 00:21:03,070 ためらうな。  回想  193 00:21:03,070 --> 00:21:05,070 はっ。 194 00:21:08,575 --> 00:21:11,375 (タテゴトの音) 195 00:21:13,564 --> 00:21:18,569 (トムラ)エサル先生! エサル先生! (エサル)入りなさい。 196 00:21:18,569 --> 00:21:21,071 何を あわてているの? 197 00:21:21,071 --> 00:21:23,724 (トムラ)リランが…。 リランが! え? 198 00:21:23,724 --> 00:21:28,245 (ヌック)はいはい 下がって下がって。 (モック)ここに入っちゃ だめだもん。 199 00:21:28,245 --> 00:21:33,245 (ウラリ)トムラせんぱい? エサル先生も いっしょや。 200 00:21:35,903 --> 00:21:37,905 あ! 201 00:21:37,905 --> 00:22:28,572 ・~ 202 00:22:28,572 --> 00:22:32,072 リランが… リランが…。 203 00:22:37,915 --> 00:22:41,752 エリンは 自分のタテゴトを使って→ 204 00:22:41,752 --> 00:22:46,406 リランに えさを食べさせてあげる ことができたのでした。 205 00:22:46,406 --> 00:22:51,245 そして これが エリンとリランの→ 206 00:22:51,245 --> 00:22:56,545 明日に向けての さいしょの一歩となったのでした。 207 00:22:58,902 --> 00:23:02,723 ・~(エンディングテーマ) 208 00:23:02,723 --> 00:24:28,923 ・~