1 00:00:09,009 --> 00:00:10,927 (マリアナ)ダンブルフ様… 2 00:00:12,595 --> 00:00:13,888 今頃… 3 00:00:13,972 --> 00:00:16,433 どうなさっているのでしょうか? 4 00:00:17,934 --> 00:00:20,103 (ヒナタ)なんだか ドキドキします 5 00:00:20,186 --> 00:00:23,064 (ミラ)よし クレオス 明かりじゃ 6 00:00:23,148 --> 00:00:24,649 (クレオス)かしこまりました 7 00:00:31,364 --> 00:00:34,409 (ヒナタ)わあ 明るい! 8 00:00:36,703 --> 00:00:37,537 ん? 9 00:00:39,706 --> 00:00:44,627 机とかボロボロなのに 本や資材はキレイなまま… 10 00:00:44,711 --> 00:00:47,964 (クレオス) 保存と盗難防止の術でしょうね 11 00:00:48,048 --> 00:00:49,883 扱いとしてはダンジョンですが⸺ 12 00:00:50,550 --> 00:00:52,927 もともとは 資材倉庫ですから 13 00:00:53,011 --> 00:00:56,347 (ミラ)どうやら この先に まとまっているようじゃのう 14 00:00:56,431 --> 00:00:57,348 (ヒナタ)ん… 15 00:01:04,981 --> 00:01:07,025 (ミラ)雑魚ばかりじゃな… 16 00:01:09,027 --> 00:01:12,405 とっとと蹴散らして 先を急ぐとしようかのう 17 00:01:12,489 --> 00:01:13,573 あの! 18 00:01:13,656 --> 00:01:16,451 私の召喚術を 見ていただけませんか? 19 00:01:16,534 --> 00:01:17,494 せっかくなので 20 00:01:17,577 --> 00:01:19,913 お二人に 意見をいただきたく… 21 00:01:20,622 --> 00:01:23,416 (ヒナタ)こんな機会 きっと もうない… 22 00:01:25,001 --> 00:01:26,419 まあ いいじゃろう 23 00:01:26,503 --> 00:01:28,505 (ヒナタ) ありがとうございます! 24 00:01:29,089 --> 00:01:32,675 では 私の一番を見てください! 25 00:01:36,387 --> 00:01:39,224 ほほう サラマンダーか 26 00:01:39,307 --> 00:01:41,059 よい面構えじゃ 27 00:01:41,142 --> 00:01:42,352 (ヒナタ)でしょ~? 28 00:01:42,435 --> 00:01:44,646 どっしりしたところが たまんないんだ~ 29 00:01:44,729 --> 00:01:47,524 このフォルム 目とかもう クリクリしていて かわいいし 30 00:01:47,607 --> 00:01:50,568 ウロコの色味(いろみ)も いい感じでね~ ハッ! 31 00:01:50,652 --> 00:01:52,237 で… では 行きましゅ 32 00:01:52,320 --> 00:01:53,321 行きます! 33 00:02:01,663 --> 00:02:02,580 (ミラ)おお~ 34 00:02:02,664 --> 00:02:05,041 (ヒナタ)わあ~ バッチリだったよ 35 00:02:05,125 --> 00:02:07,335 よく頑張ったねえ ハッ! 36 00:02:07,418 --> 00:02:10,046 ど… どうだったでしょうか? うちの子は 37 00:02:10,129 --> 00:02:12,507 ファイアブレスは かなりのものでしたね 38 00:02:12,590 --> 00:02:15,218 上級でも 十分に通用するでしょう 39 00:02:15,301 --> 00:02:16,469 (ヒナタ)おお~! 40 00:02:16,553 --> 00:02:20,098 しかし 動きの鈍さが いささか気になります 41 00:02:20,181 --> 00:02:22,976 もっと足回りを 鍛えればよいかと思います 42 00:02:23,059 --> 00:02:24,310 そうじゃな 43 00:02:24,394 --> 00:02:27,480 サラマンダーは 防御面が もろいからのう 44 00:02:27,564 --> 00:02:30,441 ふむふむ… 参考になります 45 00:02:30,525 --> 00:02:32,652 よし 帰ったら修行だよ 46 00:02:32,735 --> 00:02:33,736 (サラマンダーの鳴き声) 47 00:02:33,820 --> 00:02:34,571 (ヒナタ)でも ホントによかったよ~ 48 00:02:34,571 --> 00:02:37,323 (ヒナタ)でも ホントによかったよ~ 49 00:02:34,571 --> 00:02:37,323 フフフ… まるで親子のようじゃの 50 00:02:37,323 --> 00:02:37,407 フフフ… まるで親子のようじゃの 51 00:02:37,407 --> 00:02:37,824 フフフ… まるで親子のようじゃの 52 00:02:37,407 --> 00:02:37,824 よくできたねえ~ 53 00:02:37,824 --> 00:02:37,907 よくできたねえ~ 54 00:02:37,907 --> 00:02:38,741 よくできたねえ~ 55 00:02:37,907 --> 00:02:38,741 ええ 56 00:02:38,825 --> 00:02:39,659 (サラマンダーの 鳴き声) 57 00:02:38,825 --> 00:02:39,659 召喚体と親子のような関係は 58 00:02:39,659 --> 00:02:39,742 召喚体と親子のような関係は 59 00:02:39,742 --> 00:02:41,452 召喚体と親子のような関係は 60 00:02:39,742 --> 00:02:41,452 (ヒナタ)よしよし よ~し よ~し 61 00:02:41,452 --> 00:02:41,536 (ヒナタ)よしよし よ~し よ~し 62 00:02:41,536 --> 00:02:42,871 (ヒナタ)よしよし よ~し よ~し 63 00:02:41,536 --> 00:02:42,871 召喚術士あるあるですよね 64 00:02:42,871 --> 00:02:42,954 召喚術士あるあるですよね 65 00:02:42,954 --> 00:02:44,247 召喚術士あるあるですよね 66 00:02:42,954 --> 00:02:44,247 うん うん 67 00:02:53,089 --> 00:02:55,925 また わらわらとおるのう 68 00:02:56,009 --> 00:02:57,635 そうじゃ クレオスよ 69 00:02:57,719 --> 00:03:00,847 今度は お主のサラマンダーを 見せてくれぬか 70 00:03:00,930 --> 00:03:03,516 ヒナタ先生の 手本にもなるじゃろう 71 00:03:03,600 --> 00:03:05,018 手本ですか? 72 00:03:05,101 --> 00:03:07,520 はい! ぜひ拝見したいです! 73 00:03:07,604 --> 00:03:10,523 分かりました お任せください 74 00:03:11,107 --> 00:03:13,776 いでよ! サラマンダー! 75 00:03:18,364 --> 00:03:20,783 うちの子と 全然違う! 76 00:03:20,867 --> 00:03:23,077 では 行きますよ! 77 00:03:31,961 --> 00:03:34,631 わあ 速い! 78 00:03:34,714 --> 00:03:36,216 クレオスのサラマンダーは 79 00:03:36,299 --> 00:03:38,259 機動性重視じゃからな 80 00:03:38,343 --> 00:03:40,345 先生も これからの育成しだいで 81 00:03:40,428 --> 00:03:41,679 どうとでもなる 82 00:03:41,763 --> 00:03:42,931 う… うん! 83 00:03:43,014 --> 00:03:45,516 うちの子のいいとこ 伸ばしていかなきゃだね 84 00:03:46,309 --> 00:03:50,897 (ミラ)力量差に おじけづかず 可能性に希望を抱いておるか 85 00:03:50,980 --> 00:03:54,525 それこそが伸びしろじゃ これからが楽しみじゃのう 86 00:03:55,109 --> 00:03:57,111 さあ お還(かえ)り 87 00:03:58,863 --> 00:04:01,407 (ミラ)まあまあ 成長しておったのう 88 00:04:01,491 --> 00:04:02,909 (クレオス) ありがとうございます 89 00:04:02,992 --> 00:04:05,536 (ヒナタ)あれで まあまあなの? 90 00:04:07,372 --> 00:04:09,791 (足音) 91 00:04:09,874 --> 00:04:13,670 ふむ ここに蛍燃鉱石(けいねんこうせき)を置けと 92 00:04:13,753 --> 00:04:15,296 分かりやすいですね 93 00:04:21,052 --> 00:04:24,180 おおっ! なんとも本格的! 94 00:04:24,764 --> 00:04:26,683 (ミラ・ヒナタ)おおおお~! 95 00:04:26,766 --> 00:04:27,266 うおおお! 96 00:04:27,266 --> 00:04:29,227 うおおお! 97 00:04:27,266 --> 00:04:29,227 (クレオス)ミラ様 ヒナタ先生 後ろです 98 00:04:29,227 --> 00:04:30,144 (クレオス)ミラ様 ヒナタ先生 後ろです 99 00:04:30,228 --> 00:04:31,479 (ヒナタ)ハッ! だまされた! 100 00:04:31,562 --> 00:04:33,231 (ミラ)意味が分からんわい! 101 00:04:33,314 --> 00:04:35,441 私も分かりません… 102 00:04:46,744 --> 00:04:49,163 いかにも動きそうなやつじゃ 103 00:04:49,247 --> 00:04:51,124 お察しのとおりです 104 00:04:51,207 --> 00:04:53,584 まず 剣(つるぎ)の騎士像が動き 105 00:04:53,668 --> 00:04:57,672 その後 ハルバートを持つ 戦士の像が動きだします 106 00:04:57,755 --> 00:04:59,674 ふむ やはりな 107 00:04:59,757 --> 00:05:02,176 初見の敵は 胸が高鳴るのう 108 00:05:02,760 --> 00:05:06,097 せっかくの手合いじゃ 手出しは無用じゃぞ 109 00:05:06,180 --> 00:05:07,432 (クレオス)心得ております 110 00:05:07,515 --> 00:05:09,684 ミラちゃん 楽しそう 111 00:05:09,767 --> 00:05:13,813 ヒナタ先生 ミラ様の戦いぶりを よく見ておいてくださいね 112 00:05:13,896 --> 00:05:17,942 召喚術の到達点が かいま見えるはずですから 113 00:05:18,026 --> 00:05:19,694 (ヒナタ)わ… 分かりました! 114 00:05:20,361 --> 00:05:21,195 (ミラ)さて… 115 00:05:21,946 --> 00:05:24,824 相手はゴーレムのようじゃが… 116 00:05:24,907 --> 00:05:26,492 (ミラ)はあああっ! 117 00:05:28,661 --> 00:05:30,413 (サラマンダーの咆哮(ほうこう)) 118 00:05:33,791 --> 00:05:36,377 あ… あれがサラマンダー? 119 00:05:36,461 --> 00:05:38,379 おお~ 懐かしや 120 00:05:38,463 --> 00:05:41,841 あんなの もう 翼のないドラゴンだよ 121 00:05:43,968 --> 00:05:45,595 (クレオス) ミラ様のサラマンダーは⸺ 122 00:05:45,678 --> 00:05:48,514 熱と炎で空気を膨張させ 123 00:05:48,598 --> 00:05:50,350 翼はなくとも空を飛び⸺ 124 00:05:50,433 --> 00:05:52,852 炎を自在に操るのです 125 00:05:57,815 --> 00:05:59,984 しゅ… しゅごい… 126 00:06:00,068 --> 00:06:04,238 戦士像が動きだす前に 騎士像をしとめましたね 127 00:06:06,032 --> 00:06:08,451 (ミラ)ふむ 上出来じゃな 128 00:06:08,534 --> 00:06:11,954 (クレオス)さすがミラ様 学ばせていただきました 129 00:06:13,331 --> 00:06:17,377 (ヒナタ)これが… 召喚術の到達点… 130 00:06:18,377 --> 00:06:20,797 (ミラ) さあ 最終エリアに向かうぞい 131 00:06:20,880 --> 00:06:22,298 (ヒナタ)は… はい! 132 00:06:33,476 --> 00:06:34,310 (ミラ)ん… 133 00:06:35,228 --> 00:06:39,357 この中から探せとは 骨が折れそうじゃのう… 134 00:06:39,440 --> 00:06:42,568 (クレオス)そういえば 資料を探しに来たのですよね? 135 00:06:42,652 --> 00:06:43,820 どのような物を? 136 00:06:43,903 --> 00:06:45,321 (ミラ)これじゃ 137 00:06:45,404 --> 00:06:46,322 (クレオス)あっ! 138 00:06:46,406 --> 00:06:49,659 南大陸の植生に関するものですか 139 00:06:49,742 --> 00:06:50,576 でしたら… 140 00:06:50,660 --> 00:06:52,537 第6区画ですね 141 00:06:52,620 --> 00:06:53,913 (ミラ)なんじゃ これは! 142 00:06:53,996 --> 00:06:56,416 なぜダンジョンに このようなものが… 143 00:06:56,499 --> 00:07:00,336 ここは かつて博物館として 使われていた場所なのです 144 00:07:00,420 --> 00:07:02,004 なるほどのう 145 00:07:02,088 --> 00:07:04,340 その名残ということじゃな 146 00:07:04,924 --> 00:07:07,844 しかし やはり一番奥か… 147 00:07:07,927 --> 00:07:10,721 じゃったら 飛んで行ったほうが 早そうじゃ 148 00:07:10,805 --> 00:07:12,849 (クレオス)いけません! (ミラ)うあっ! 149 00:07:12,932 --> 00:07:15,852 順路から外れたり 蔵書を棚から離した場合 150 00:07:15,935 --> 00:07:17,478 防犯装置が作動します! 151 00:07:17,562 --> 00:07:19,939 無数のゴーレムやら 防護壁やらが湧いて 152 00:07:20,022 --> 00:07:21,482 大変なことに! 153 00:07:21,566 --> 00:07:24,360 (ミラ)わ… 分かった 歩くとしよう 154 00:07:40,960 --> 00:07:42,837 (ミラ)ううっ… 155 00:07:43,337 --> 00:07:46,007 またギミックが 自己アピールしとるわ 156 00:07:46,090 --> 00:07:47,175 (ヒナタ)これって… 157 00:07:47,258 --> 00:07:48,092 (ミラ)あれじゃろ? 158 00:07:48,176 --> 00:07:50,887 カシャカシャやって 同じ色の面を作る… 159 00:07:50,970 --> 00:07:52,388 (クレオス)ええ そうですね 160 00:07:52,471 --> 00:07:54,390 できなくはないんじゃが 161 00:07:54,473 --> 00:07:56,934 これ 時間かかるんじゃよな 162 00:07:57,018 --> 00:08:00,938 ええ… 私も 6時間くらい いただければ 163 00:08:01,022 --> 00:08:04,734 (ミラ:小声)5列は ちょっと… 3列でも厳しいんじゃが… 164 00:08:04,817 --> 00:08:08,112 (クレオス:小声) 賢者代行でも少し難しいですよ… 165 00:08:08,196 --> 00:08:09,530 (ヒナタ)あの… (ミラ・クレオス)ん? 166 00:08:09,614 --> 00:08:11,407 パズル できちゃいました! 167 00:08:11,490 --> 00:08:12,533 (クレオス・ミラ)ええ~! 168 00:08:12,617 --> 00:08:14,410 得意なんです パズル 169 00:08:14,494 --> 00:08:16,704 お主 すごいではないか! 170 00:08:16,787 --> 00:08:18,289 なんという才能 171 00:08:19,373 --> 00:08:21,042 (ヒナタ)実は… 172 00:08:21,125 --> 00:08:23,836 召喚術の授業が暇で… 173 00:08:23,920 --> 00:08:25,838 ずっとパズルとかやってて… 174 00:08:25,922 --> 00:08:28,174 (クレオス・ミラ) それは 喜びづらい… 175 00:08:30,176 --> 00:08:31,928 (クレオス)前回の探索時⸺ 176 00:08:32,011 --> 00:08:34,430 ここまでは来られたのですが… 177 00:08:34,514 --> 00:08:36,891 (ミラ)これは 古代精霊語か 178 00:08:36,974 --> 00:08:39,560 わしでも骨が折れるのう 179 00:08:39,644 --> 00:08:42,980 (クレオス)すべての精霊語を 把握しているスレイマン様でも 180 00:08:43,064 --> 00:08:44,690 解読不能でした 181 00:08:44,774 --> 00:08:45,775 (ミラ)ん… 182 00:08:46,359 --> 00:08:47,318 そうじゃ! 183 00:08:49,779 --> 00:08:52,156 天を仰ぎし星喰(く)い人は 184 00:08:52,240 --> 00:08:54,325 斜陽に色づく弓を携え… 185 00:08:54,909 --> 00:08:57,411 雷光つがえて虚空に放つ 186 00:08:57,495 --> 00:08:59,789 巡り巡りて星座を射れば 187 00:08:59,872 --> 00:09:02,041 忘れ去られし英霊たちが 188 00:09:02,124 --> 00:09:04,168 天の果てより夢に落ち 189 00:09:04,252 --> 00:09:06,462 輪廻(りんね)を外れ 雨にまどろむ 190 00:09:06,546 --> 00:09:08,923 それは はるかこの世の狭間 191 00:09:09,006 --> 00:09:11,133 アカシャの檻(おり)で眠る亡者の 192 00:09:11,217 --> 00:09:13,302 空の記憶に残されし 193 00:09:13,386 --> 00:09:15,763 冷たい蒼(あお)の遠い幻 194 00:09:15,846 --> 00:09:17,932 こたび星降る現世にありて 195 00:09:18,015 --> 00:09:20,601 紡ぐ歴史は この手の中に… 196 00:09:21,936 --> 00:09:23,604 (パム)ますたぁ~! 197 00:09:23,688 --> 00:09:26,774 おお パムよ 久方ぶりじゃな 198 00:09:26,857 --> 00:09:29,610 我は抱擁を所望するよ~ 199 00:09:29,694 --> 00:09:31,821 ほ~れ よい子じゃ よい子じゃ 200 00:09:31,904 --> 00:09:32,863 (パムの喜ぶ声) 201 00:09:33,614 --> 00:09:36,909 あ… あんなすごいマナで 召喚されたのが 202 00:09:36,993 --> 00:09:38,494 こんなちっちゃい子? 203 00:09:38,577 --> 00:09:40,621 パム様は はるかかなたより 204 00:09:40,705 --> 00:09:43,916 知識のすべてを継承したまま 転生を繰り返す⸺ 205 00:09:44,000 --> 00:09:45,960 虹精霊なのですよ 206 00:09:46,043 --> 00:09:47,378 ほわ~ 207 00:09:47,461 --> 00:09:49,088 して パムよ 208 00:09:49,171 --> 00:09:51,966 ここになんと書いてあるか 読めるか? 209 00:09:52,049 --> 00:09:53,301 う~んとね 210 00:09:53,384 --> 00:09:56,137 仕掛けの解除方法があるみたい 211 00:09:56,721 --> 00:10:00,224 ここには 10種類の石像があるから 212 00:10:00,308 --> 00:10:03,311 順番に左右に回せってあるよ 213 00:10:03,394 --> 00:10:05,479 (ミラ)パムは賢い子じゃ 214 00:10:05,563 --> 00:10:08,399 では その順番を 読んでもらえるかのう 215 00:10:08,482 --> 00:10:09,900 もちろんだよ 216 00:10:09,984 --> 00:10:13,946 最初は 4本足の黒い獣を 右だよ 217 00:10:14,030 --> 00:10:15,406 (クレオス)了解 218 00:10:15,489 --> 00:10:19,076 (パム)2番目は 4つ足の白い獣だよ 219 00:10:19,160 --> 00:10:20,661 (ヒナタ)は~い 220 00:10:20,745 --> 00:10:22,663 最後は 黒い球(たま)を左! 221 00:10:23,539 --> 00:10:24,665 うむ… 222 00:10:24,749 --> 00:10:27,168 どっこいせ~っと! 223 00:10:31,172 --> 00:10:32,673 (ミラたち)やった~! 224 00:10:32,757 --> 00:10:35,760 助かったぞ パム ご苦労じゃったの 225 00:10:35,843 --> 00:10:36,677 (パム)ん? 226 00:10:36,761 --> 00:10:39,680 いや~! すぐ還るのいや~! 227 00:10:39,764 --> 00:10:41,265 (ミラたち)あ… 228 00:10:41,349 --> 00:10:43,684 よしよし パムは甘えん坊じゃのう 229 00:10:43,768 --> 00:10:45,186 (パム)エヘヘ~ 230 00:10:45,269 --> 00:10:47,438 よかったですね パム様 231 00:10:47,521 --> 00:10:49,774 僕も その気持ち分かります 232 00:10:49,857 --> 00:10:51,192 (ヒナタ)え… まさか… 233 00:10:51,776 --> 00:10:54,195 クレオス様も甘えん坊さん? 234 00:10:54,278 --> 00:10:57,281 えっと… 私はいいと思いますよ 235 00:10:57,365 --> 00:10:58,199 (クレオス)ん? 236 00:11:01,285 --> 00:11:02,203 さて… 237 00:11:02,286 --> 00:11:04,872 ここにある資料を 持ち帰るわけじゃな 238 00:11:04,955 --> 00:11:07,208 あっ でも 持ち出すとワナが… 239 00:11:09,794 --> 00:11:11,671 これを使うのじゃ 240 00:11:11,754 --> 00:11:15,383 押し当てるだけで 文字などを写し取れる紙じゃ 241 00:11:15,466 --> 00:11:17,468 (ヒナタ)あっ コピー紙ですね 242 00:11:17,551 --> 00:11:20,304 では 手分けして 作業にかかりましょう 243 00:11:20,388 --> 00:11:21,222 (ヒナタ)んっ… 244 00:11:21,305 --> 00:11:22,723 ますたぁ~! 245 00:11:22,807 --> 00:11:24,016 (パム)遊んで~ (ミラ)おおっ 246 00:11:24,100 --> 00:11:25,810 ねえ 遊んで~ 247 00:11:25,893 --> 00:11:29,021 おお いい子じゃから ちょっと待つのじゃ 248 00:11:29,105 --> 00:11:32,024 ん~ 遊びに行ってもいい? 249 00:11:32,108 --> 00:11:35,152 うむ あまり遠くに行くでないぞ 250 00:11:35,236 --> 00:11:36,862 承知だよ~ 251 00:11:46,747 --> 00:11:49,750 フゥ… やっと転写が終わったわい 252 00:11:49,834 --> 00:11:51,419 (パム)ますたぁ~! (ミラ)ん? 253 00:11:51,502 --> 00:11:54,422 書物の朗読を所望するよ~ 254 00:11:54,505 --> 00:11:56,424 ん? 本読みか? 255 00:11:56,507 --> 00:11:57,591 うあっ! 256 00:11:57,675 --> 00:12:01,011 パム! それを どこから持ってきた? 257 00:12:01,095 --> 00:12:01,971 あっち~! 258 00:12:02,054 --> 00:12:03,013 (ミラ)ううっ! 259 00:12:03,556 --> 00:12:05,474 手のかかる子じゃな! 260 00:12:11,814 --> 00:12:14,233 うわ~ お空飛んでるみたいだよ~ 261 00:12:14,316 --> 00:12:17,069 (ミラ)ほ~れ 高い高~い (パム)キャッ キャッ… 262 00:12:17,153 --> 00:12:18,237 (クレオス)ミラ様! 263 00:12:18,320 --> 00:12:19,989 ミラ様 お手を! 264 00:12:21,574 --> 00:12:22,408 んっ! 265 00:12:22,950 --> 00:12:23,993 (パム)あっ! 266 00:12:24,577 --> 00:12:26,370 書物が~ 267 00:12:26,829 --> 00:12:28,205 なるほど 268 00:12:28,289 --> 00:12:32,251 持ち帰り不可の書物の術式を 発動させてしまったんですね 269 00:12:32,334 --> 00:12:35,212 必要な資料は 写し終えたあとじゃったから 270 00:12:35,296 --> 00:12:36,922 よかったの 271 00:12:37,006 --> 00:12:39,508 よし これで任務完了じゃな! 272 00:12:39,592 --> 00:12:42,094 (ヒナタ)はい! すごく勉強になりました! 273 00:12:42,178 --> 00:12:44,180 これからも 召喚術 頑張ります! 274 00:12:44,263 --> 00:12:46,390 (ミラ)うむ! その意気じゃ 275 00:12:47,516 --> 00:12:50,144 (ソロモン)あのギミックを すぐにクリアしちゃうなんて 276 00:12:50,227 --> 00:12:53,189 ヒナタ先生も 意外な才能があったものだねえ 277 00:12:53,272 --> 00:12:55,357 本当に助かったわい 278 00:12:55,441 --> 00:12:58,235 おかげで 早めに 帰ってこられたからのう 279 00:12:58,319 --> 00:13:01,238 (ソロモン)それじゃ 資料は 僕のほうで預かるよ 280 00:13:01,322 --> 00:13:03,073 うむ よろしく頼む 281 00:13:03,157 --> 00:13:04,575 ところで 君 282 00:13:04,658 --> 00:13:06,952 クレオスには 正体を明かしたんだって? 283 00:13:07,036 --> 00:13:10,706 う… うむ つい うっかりのう… 284 00:13:10,789 --> 00:13:12,708 (ソロモン) バレちゃったなら しかたないか 285 00:13:12,792 --> 00:13:14,376 でも それなら 286 00:13:14,460 --> 00:13:17,463 もっと君のことを待ってる人が いるんじゃないのかな? 287 00:13:18,047 --> 00:13:19,298 (ミラ)ん… 288 00:13:20,049 --> 00:13:21,675 (ソロモン) 分かってるんでしょ? 289 00:13:21,759 --> 00:13:25,221 君だけの補佐官として ここに来た彼女にとっては… 290 00:13:27,807 --> 00:13:31,435 次にお願いしたい旅は 少し長いものになりそうなんだ 291 00:13:31,519 --> 00:13:34,480 だから 気になるなら 今のうちに… 292 00:13:34,563 --> 00:13:37,149 まったく あやつは昔から… 293 00:13:37,233 --> 00:13:40,319 そんなこと わしだって 分かっておるわい 294 00:13:40,986 --> 00:13:41,987 ここまで来れば 295 00:13:42,071 --> 00:13:44,990 あやつを召喚しても 大丈夫じゃろう 296 00:13:57,836 --> 00:14:01,006 久しいのう アイゼンファルド! 297 00:14:02,383 --> 00:14:03,509 (アイゼンファルド)父上… 298 00:14:03,592 --> 00:14:06,178 いつから母上になったのですか? 299 00:14:06,262 --> 00:14:09,223 あっ う… 話せば長くなるでのう 300 00:14:09,306 --> 00:14:10,516 触れないでくれるかの 301 00:14:10,599 --> 00:14:13,727 (アイゼンファルド)父… 母上が そうおっしゃるならば 302 00:14:13,811 --> 00:14:15,145 もう聞きません 303 00:14:15,229 --> 00:14:18,065 私も母上ができて うれしく思います 304 00:14:18,148 --> 00:14:19,567 そ… そうか 305 00:14:19,650 --> 00:14:23,279 それで アイゼンファルドよ 息災じゃったか? 306 00:14:23,362 --> 00:14:26,574 (アイゼンファルド)はい 母上に会えなくて つらかったです 307 00:14:26,657 --> 00:14:28,659 私を忘れてしまったのかと… 308 00:14:28,742 --> 00:14:31,120 す… すまんかったのう 309 00:14:31,203 --> 00:14:33,914 お主も 長い間 1人じゃったのか? 310 00:14:33,998 --> 00:14:35,040 (アイゼンファルド)いえ 311 00:14:35,124 --> 00:14:37,876 仲間たちと 竜の都で 暮らしております 312 00:14:37,960 --> 00:14:40,004 (ミラ) 今は そんなものがあるのか 313 00:14:40,087 --> 00:14:40,921 (アイゼンファルド)はい 314 00:14:41,005 --> 00:14:42,256 そうだ 315 00:14:42,339 --> 00:14:44,633 こちらのほうが よろしいでしょうか? 316 00:14:44,717 --> 00:14:47,678 ある人間の女性から 教えていただいたのですが… 317 00:14:49,263 --> 00:14:50,681 (ミラ)な… なんじゃ? 318 00:14:50,764 --> 00:14:54,018 お… お主 アイゼンファルドか? 319 00:14:54,101 --> 00:14:55,769 (アイゼンファルド)はい 母上 320 00:14:55,853 --> 00:14:59,440 この姿のほうが 全身で 母上の愛を感じることができるかと 321 00:15:00,858 --> 00:15:04,153 (ミラ)この世界は まだまだ謎ばかり… 322 00:15:04,236 --> 00:15:06,697 って くっつきすぎじゃ! せめて前を隠せ! 323 00:15:06,780 --> 00:15:10,701 ですが 母上 30年ぶりだと思うと… 324 00:15:10,784 --> 00:15:12,745 30年… 325 00:15:12,828 --> 00:15:16,248 お主は仲間がおったが あやつは… 326 00:15:20,294 --> 00:15:23,130 この前 クレオスのガルーダに 乗ったんじゃが 327 00:15:23,213 --> 00:15:24,965 思いのほか楽しくてのう 328 00:15:25,549 --> 00:15:27,092 (アイゼンファルド) 母上を乗せて飛べるなんて 329 00:15:27,176 --> 00:15:28,385 夢のようです 330 00:15:28,469 --> 00:15:29,470 行きますよ! 331 00:15:30,971 --> 00:15:33,349 乗り心地は いかがですか? 332 00:15:34,058 --> 00:15:34,892 あれ? 333 00:15:34,975 --> 00:15:37,728 (ミラ)なんじゃと~! 334 00:15:51,533 --> 00:15:52,618 (アイゼンファルド)あの… 335 00:15:52,701 --> 00:15:54,036 んっ なんじゃ? 336 00:15:54,119 --> 00:15:56,789 (アイゼンファルド) また喚(よ)んでくださいますか? 337 00:15:56,872 --> 00:15:58,374 (ミラ)もちろんじゃ 338 00:16:04,129 --> 00:16:07,299 (ミラ) いつまでも先送りにはできぬ 339 00:16:07,383 --> 00:16:11,553 最も親しく 忠実な者に ウソをつき続けるわけには… 340 00:16:15,015 --> 00:16:15,933 (マリアナ)あっ… 341 00:16:16,517 --> 00:16:19,186 ミラ様 おかえりなさいませ 342 00:16:19,269 --> 00:16:21,063 (ミラ)んっ ん… 343 00:16:22,439 --> 00:16:24,441 どうかなさいましたか? 344 00:16:24,525 --> 00:16:27,444 (ミラ)あっ いや なんでもない… 345 00:16:28,028 --> 00:16:29,446 (マリアナ)フフッ 346 00:16:30,030 --> 00:16:33,200 (ミラ)な… なんか ドギマギしてしまうわい 347 00:16:33,283 --> 00:16:36,787 す… 少し のどが渇いたのう お茶を頼む 348 00:16:36,870 --> 00:16:37,955 (マリアナ)はい 349 00:16:42,251 --> 00:16:44,545 うむ さすがマリアナ 350 00:16:44,628 --> 00:16:47,548 わしの好みを よく把握しておる 351 00:16:47,631 --> 00:16:48,924 それは⸺ 352 00:16:49,008 --> 00:16:52,052 ダンブルフ様とミラ様のお好みが 同じだからですよ 353 00:16:52,136 --> 00:16:53,178 (ミラ)うっ… 354 00:16:53,262 --> 00:16:55,681 う… うむ そうじゃの 355 00:16:56,265 --> 00:16:59,810 それで その… ダンブルフなんじゃが… 356 00:17:02,396 --> 00:17:04,314 実は わ… し… 357 00:17:04,398 --> 00:17:05,566 知ってます 358 00:17:05,649 --> 00:17:07,317 へっ えっ? 359 00:17:07,401 --> 00:17:08,819 そうじゃったのか? 360 00:17:08,902 --> 00:17:10,738 (ミラ)いつの間に バレたのじゃ? 361 00:17:10,821 --> 00:17:12,197 もしや クレオスが? 362 00:17:12,281 --> 00:17:14,074 はい ダンブルフ様が 363 00:17:14,158 --> 00:17:16,952 実は ワッフルがお好きなこと 存じております 364 00:17:17,036 --> 00:17:18,162 (ミラ)うああ… 365 00:17:17,036 --> 00:17:18,162 それも クリームを たっぷりのせたものを! 366 00:17:18,162 --> 00:17:19,538 それも クリームを たっぷりのせたものを! 367 00:17:19,621 --> 00:17:22,583 そうじゃ そうなのじゃよ! 368 00:17:22,666 --> 00:17:24,918 あんな威厳のある 格好をしておきながら 369 00:17:25,002 --> 00:17:28,672 若者のような好みで 笑ってしまうわい 370 00:17:28,756 --> 00:17:31,216 (ミラ)ビックリした~ そういうことか 371 00:17:31,300 --> 00:17:32,843 心臓に悪いのう 372 00:17:32,926 --> 00:17:36,055 せっかくですから ミラ様もいかがですか? 373 00:17:36,138 --> 00:17:37,848 (ミラ)う… うむ 374 00:17:38,849 --> 00:17:41,852 (マリアナ)どうぞ お召し上がりください 375 00:17:41,935 --> 00:17:43,562 う… うむ 376 00:17:43,645 --> 00:17:44,772 その前にじゃな 377 00:17:44,855 --> 00:17:47,691 1つ言っておかねばならぬことが あるのじゃ 378 00:17:47,775 --> 00:17:48,984 (マリアナ)なんでしょう 379 00:17:49,568 --> 00:17:52,613 その… 実は わしは… 380 00:17:52,696 --> 00:17:53,864 (マリアナ)分かりました 381 00:17:53,947 --> 00:17:55,407 アレですね 382 00:17:55,491 --> 00:17:59,119 もう そんなところまで ダンブルフ様と同じだなんて 383 00:17:59,203 --> 00:18:01,330 ふーっ ふーっ 384 00:18:01,413 --> 00:18:05,000 ダンブルフ様 実は 猫舌でいらっしゃるんですよね 385 00:18:05,084 --> 00:18:06,418 そうなんじゃよ 386 00:18:06,502 --> 00:18:10,005 わしも 師匠とお互い ふーふー し合ったもんじゃ 387 00:18:10,088 --> 00:18:12,382 それは ちょっと うらやましいです 388 00:18:12,466 --> 00:18:13,342 (ミラ)くっ… 389 00:18:13,425 --> 00:18:16,053 ことごとく 告白するタイミングが合わない 390 00:18:16,136 --> 00:18:17,137 どうすれば… 391 00:18:17,721 --> 00:18:20,516 (マリアナ)あの ちょっと失礼しますね 392 00:18:20,599 --> 00:18:22,726 見ていただきたいものがありまして 393 00:18:22,810 --> 00:18:23,644 (ミラ)ん? 394 00:18:24,228 --> 00:18:26,897 (マリアナ) まだ作っている途中なのですが… 395 00:18:26,980 --> 00:18:28,774 ミラ様とダンブルフ様とで 396 00:18:28,857 --> 00:18:30,901 おそろいの服をと思いまして 397 00:18:31,485 --> 00:18:33,278 ご存じだとは思いますが 398 00:18:33,362 --> 00:18:35,739 ダンブルフ様は 一度 気に入った服を 399 00:18:35,823 --> 00:18:37,407 長く着る方でして… 400 00:18:37,491 --> 00:18:41,286 ダンブルフ様のお好みに 合わせたつもりなのですが 401 00:18:41,370 --> 00:18:43,664 ミラ様にも 確認していただきたくて 402 00:18:43,747 --> 00:18:46,250 (ミラ)そうか よいのではないか? 403 00:18:46,333 --> 00:18:48,585 少なくとも わしは気に入ったぞ 404 00:18:48,669 --> 00:18:50,671 ありがとうございます 405 00:18:50,754 --> 00:18:53,715 もちろん ピッタリおそろい というわけではなく 406 00:18:53,799 --> 00:18:57,177 ミラ様には ここに小さな… リボンを… 407 00:18:57,261 --> 00:18:59,847 付けてみたり… ですね… 408 00:18:59,930 --> 00:19:00,806 うっ… 409 00:19:00,889 --> 00:19:01,807 マリアナ? 410 00:19:01,890 --> 00:19:04,059 (マリアナ)うっ… すみません 411 00:19:04,143 --> 00:19:05,644 ダンブルフ様も 412 00:19:05,727 --> 00:19:08,605 早くお帰りになられれば いいのですが… 413 00:19:08,689 --> 00:19:09,523 うっ… 414 00:19:09,606 --> 00:19:10,566 もうよい 415 00:19:10,649 --> 00:19:11,483 (マリアナ)え? 416 00:19:11,567 --> 00:19:14,361 (ミラ)作る服は わしの1着だけでいい 417 00:19:14,444 --> 00:19:16,196 なぜでございますか? 418 00:19:16,780 --> 00:19:20,033 わしは ダンブルフの弟子ではない 419 00:19:20,659 --> 00:19:23,328 わしが ダンブルフ本人じゃ! 420 00:19:24,288 --> 00:19:27,040 えっ? っと… 分かりました 421 00:19:27,124 --> 00:19:29,459 お茶のお代わりを ご用意いたしますね 422 00:19:29,543 --> 00:19:31,211 (ミラ)冗談ではないのじゃ (マリアナ)あっ! 423 00:19:31,295 --> 00:19:34,464 わし ダンブルフ 424 00:19:34,548 --> 00:19:37,467 ミラ様が? 本当に? 425 00:19:38,218 --> 00:19:41,221 訳あって 今は この姿になっておる 426 00:19:41,305 --> 00:19:44,975 ミラという名は この姿に合わせた偽名じゃ 427 00:19:45,058 --> 00:19:48,729 お主には 本当のことを 伝えておきたくての 428 00:19:48,812 --> 00:19:50,314 そんな… 429 00:19:50,397 --> 00:19:52,983 何か… 証拠となるものは 430 00:19:53,066 --> 00:19:57,362 そうじゃな 証拠… 証拠か… 431 00:19:57,988 --> 00:20:00,324 そうじゃ! 妖精の加護じゃ 432 00:20:00,407 --> 00:20:01,241 (マリアナ)あっ… 433 00:20:01,325 --> 00:20:04,912 (ミラ)妖精の加護は お主のような妖精族が 434 00:20:04,995 --> 00:20:08,999 生涯をささげると認めた相手と 交わす契約 435 00:20:09,082 --> 00:20:11,668 すでに わしとお主は契約済み 436 00:20:11,752 --> 00:20:16,006 その加護の更新ができれば 証明になるのではないか? 437 00:20:16,089 --> 00:20:19,509 あ… はい 分かりました 438 00:20:24,598 --> 00:20:25,766 (マリアナ)あっ! 439 00:20:41,865 --> 00:20:44,785 更新… できました 440 00:20:44,868 --> 00:20:46,244 どうじゃ 441 00:20:46,328 --> 00:20:48,038 (ミラ)これで信じて… んっ! (マリアナ)うっ うう… 442 00:20:48,121 --> 00:20:52,376 やっと… やっと お会いできました! 443 00:20:48,121 --> 00:20:52,376 ♪~ 444 00:20:53,961 --> 00:20:54,795 (ミラ)んっ… 445 00:20:57,631 --> 00:20:59,424 すまんかった 446 00:20:59,508 --> 00:21:02,344 こんな姿では お主に なんと言ってよいか分からず… 447 00:21:02,427 --> 00:21:03,679 (マリアナ)ひどいです! 448 00:21:03,762 --> 00:21:07,057 ダンブルフ様は どんなお姿でも ダンブルフ様です 449 00:21:07,140 --> 00:21:11,019 私が一生お仕えすることに 変わりありません 450 00:21:11,103 --> 00:21:14,481 大丈夫じゃ わしは ここにいる 451 00:21:15,148 --> 00:21:17,025 (マリアナ)ダンブルフ様… 452 00:21:17,109 --> 00:21:20,278 いや この姿のときは ミラでよい 453 00:21:21,446 --> 00:21:23,323 (マリアナ)はい ダ… 454 00:21:23,824 --> 00:21:25,117 ミラ様… 455 00:21:28,161 --> 00:21:29,997 さすがに疲れたのう 456 00:21:30,080 --> 00:21:32,833 今日は 早く寝るとするか 457 00:21:32,916 --> 00:21:36,420 マリアナ 喜んでおったのう 458 00:21:36,503 --> 00:21:37,337 ん? 459 00:21:36,503 --> 00:21:37,337 (ドアが開く音) 460 00:21:37,421 --> 00:21:38,505 (マリアナ)ミラ様 461 00:21:38,588 --> 00:21:40,215 (ミラ)お? おう… 462 00:21:40,298 --> 00:21:41,717 (マリアナ) もうお休みですか? 463 00:21:41,800 --> 00:21:43,427 (ミラ) そ… そうじゃな 464 00:21:43,510 --> 00:21:44,845 どうかしたのか? 465 00:21:44,928 --> 00:21:47,222 (マリアナ) 夜分に失礼いたします 466 00:21:47,306 --> 00:21:50,350 ミラ様と 床を共にしたくて 伺いました 467 00:21:50,434 --> 00:21:52,352 なっ! 何? 468 00:21:53,353 --> 00:21:56,857 (マリアナ)そのお姿 最初は驚きました 469 00:21:56,940 --> 00:21:59,359 (ミラ)実は わしもじゃよ 470 00:21:59,443 --> 00:22:02,487 でも 今の そのお姿のおかげで 471 00:22:02,571 --> 00:22:05,490 こうして 枕を並べたり できるのですから 472 00:22:05,574 --> 00:22:08,869 そうじゃな 今のわしは 女の子じゃ 473 00:22:09,453 --> 00:22:11,788 わがままを言って すみません 474 00:22:11,872 --> 00:22:14,875 でも また旅に 出られるのでしょう? 475 00:22:15,959 --> 00:22:17,377 許せ 476 00:22:17,461 --> 00:22:18,670 めっそうもございません 477 00:22:18,754 --> 00:22:22,340 ですが 30年ぶりに お会いできたので 478 00:22:22,424 --> 00:22:23,800 ミラ様のお心に 479 00:22:23,884 --> 00:22:25,802 少しでも お近づきしたく 480 00:22:25,886 --> 00:22:28,388 同じ時を過ごしたい という思いが 481 00:22:28,472 --> 00:22:30,140 あふれてしまいました 482 00:22:30,223 --> 00:22:31,391 かまわぬ 483 00:22:31,975 --> 00:22:33,352 あふれても… 484 00:22:33,435 --> 00:22:35,395 何度でも受け止めよう 485 00:22:35,479 --> 00:22:38,065 フッ… ミラ様 486 00:22:44,654 --> 00:22:47,282 ミラ様 おやすみなさい 487 00:22:47,365 --> 00:22:50,911 (ミラ)うむ おやすみ マリアナ 488 00:23:35,956 --> 00:23:40,961 ~♪