1 00:03:12,383 --> 00:03:17,005 <予言書は語る 第10巻の72。 2 00:03:17,005 --> 00:03:20,708 1999年7の月。 3 00:03:20,708 --> 00:03:23,394 天から恐怖の大王が降ってくる。 4 00:03:23,394 --> 00:03:26,381 アンゴルモアの大王を よみがえらせんがために…> 5 00:03:26,381 --> 00:03:30,351 (ケロロ)ほお… なかなか怪しくて イカす予言でありますな。 6 00:03:30,351 --> 00:03:35,073 (冬樹)うん でも 結局 当たんなかったんだよね…。 7 00:03:35,073 --> 00:03:37,373 あれからもう 5年か…。 8 00:03:41,713 --> 00:03:45,313 ゲロ? 9 00:03:53,074 --> 00:03:56,374 (モア)う~ん…。 10 00:04:05,386 --> 00:04:07,338 (夏美)屋根から落ちてきた!? 11 00:04:07,338 --> 00:04:10,391 そう ゴロゴロ転がって…。 12 00:04:10,391 --> 00:04:13,544 あ もしかして 宇宙から落っこちてきたのかも! 13 00:04:13,544 --> 00:04:15,880 バ~カ どっから どう見ても→ 14 00:04:15,880 --> 00:04:18,216 渋谷あたり歩いてる 女子高生じゃない。 15 00:04:18,216 --> 00:04:20,668 だよね…。 16 00:04:20,668 --> 00:04:23,087 よかった 気がついた! えっ!? 17 00:04:23,087 --> 00:04:25,340 もう 起きても大丈夫? 18 00:04:25,340 --> 00:04:27,342 こ… これは いったい!? 19 00:04:27,342 --> 00:04:29,394 冬樹殿! 20 00:04:29,394 --> 00:04:31,763 カラースプレーが 切れてしまったであります。 21 00:04:31,763 --> 00:04:34,215 って ゲロッ!? あ あ…。 22 00:04:34,215 --> 00:04:36,184 み 見られた! 23 00:04:36,184 --> 00:04:38,984 や やば! あの これは その…。 24 00:04:41,005 --> 00:04:43,841 ケロロのおじさま! へ? 25 00:04:43,841 --> 00:04:47,211 ボケガエルのこと知ってんの!? と いうことは…。 26 00:04:47,211 --> 00:04:50,098 もしかして 宇宙人!? 27 00:04:50,098 --> 00:04:52,350 ど どうして バレちゃったんですか? 28 00:04:52,350 --> 00:04:54,886 完璧に ペコポン人に 変身したはずなのに…。 29 00:04:54,886 --> 00:04:56,838 やっぱり そうなんだ!? 30 00:04:56,838 --> 00:05:00,341 し しかたありません! っていうか 自業自得? 31 00:05:00,341 --> 00:05:02,727 かくなるうえは 正体を明かします! 32 00:05:02,727 --> 00:05:04,696 っていうか 自暴自棄…。 33 00:05:04,696 --> 00:05:07,696 うわっ! うわっ! 34 00:05:10,051 --> 00:05:12,003 私の名は アンゴル・モア。 35 00:05:12,003 --> 00:05:14,422 500年前の約束どおり→ 36 00:05:14,422 --> 00:05:16,991 このペコポンを 破壊しにやってまいりました。 37 00:05:16,991 --> 00:05:21,362 おぉ~ 誰かと思えば アンゴル族のモア殿でありましたか。 38 00:05:21,362 --> 00:05:23,381 いやはや 見違えたであります。 39 00:05:23,381 --> 00:05:25,333 お久しぶりです おじさま。 40 00:05:25,333 --> 00:05:27,785 おじさま? はい! 41 00:05:27,785 --> 00:05:29,704 おじさまは 私が小さい頃→ 42 00:05:29,704 --> 00:05:31,839 よく 一緒に 遊んでくださったんです。 43 00:05:31,839 --> 00:05:36,544 我ら ケロン人とアンゴル族とは 昔から同盟関係でありますからな。 44 00:05:36,544 --> 00:05:39,414 ね 姉ちゃん すごいよ! 45 00:05:39,414 --> 00:05:42,834 アンゴルモアっていったら 本物の恐怖の大王だよ! 46 00:05:42,834 --> 00:05:46,821 5年ずれたけど 予言は本当だったんだ 感激! 47 00:05:46,821 --> 00:05:49,023 うふふ 照れちゃいますね。 48 00:05:49,023 --> 00:05:51,059 っていうか 熱烈歓迎? 49 00:05:51,059 --> 00:05:53,027 うんうん でも 5年ずれたけどね。 50 00:05:53,027 --> 00:05:55,627 えっ 5年… ずれた? 51 00:05:58,366 --> 00:06:01,002 何ということでしょう! 52 00:06:01,002 --> 00:06:03,221 500年ほど早く 着いてしまったので→ 53 00:06:03,221 --> 00:06:06,107 少し軌道上で お昼寝していたんです それが! 54 00:06:06,107 --> 00:06:09,861 モア殿は 昔から早起きが 苦手でありましたからな。 55 00:06:09,861 --> 00:06:12,380 はっ こんなことを している暇はありません。 56 00:06:12,380 --> 00:06:14,365 急いで ペコポンを壊しちゃいますよ。 57 00:06:14,365 --> 00:06:16,367 っていうか 名誉挽回! 58 00:06:16,367 --> 00:06:18,853 えっ! わ~ すごい すごい! 59 00:06:18,853 --> 00:06:21,153 アンゴル族 究極奥義…! 60 00:06:23,725 --> 00:06:25,676 発動! 61 00:06:25,676 --> 00:06:27,678 あっ…。 62 00:06:27,678 --> 00:06:29,731 え? あれ そんな。 63 00:06:29,731 --> 00:06:33,835 な ないです アンゴル族に代々伝わる神器が…。 64 00:06:33,835 --> 00:06:36,054 おぉ ルシファースピアでありますか? 65 00:06:36,054 --> 00:06:38,423 あれがないと ペコポンが壊せません。 66 00:06:38,423 --> 00:06:42,360 (ギロロ)フン… その神器とやら これのことじゃないのか? 67 00:06:42,360 --> 00:06:44,378 あ? ギロロ。 68 00:06:44,378 --> 00:06:46,330 フッ フフフ…。 69 00:06:46,330 --> 00:06:48,549 < っていうか 携帯?> 70 00:06:48,549 --> 00:06:51,002 何よ そんなチャラチャラしたもん どうしたの? 71 00:06:51,002 --> 00:06:53,004 あ~ それです! 72 00:06:53,004 --> 00:06:55,723 私の落とした ルシファースピア。 えっ! 73 00:06:55,723 --> 00:06:58,076 やはり そうか。 74 00:06:58,076 --> 00:07:00,678 てや~! 75 00:07:00,678 --> 00:07:04,048 あっ ルシファースピアが! ちょっと どうする気! 76 00:07:04,048 --> 00:07:08,002 こいつは 俺が預かる。 え~!! 77 00:07:08,002 --> 00:07:11,389 <ギロロ伍長は いかにして ルシファースピアを手に入れたのか。 78 00:07:11,389 --> 00:07:14,075 そして このボロボロの姿のわけは…。 79 00:07:14,075 --> 00:07:16,575 VTR スタート!> 80 00:07:25,636 --> 00:07:27,538 えっ そうだったの? 81 00:07:27,538 --> 00:07:29,540 全然 気づかなかったであります。 82 00:07:29,540 --> 00:07:32,009 返してください! それがないと 私は…。 83 00:07:32,009 --> 00:07:35,096 これは ペコポン人どもを 脅迫するために→ 84 00:07:35,096 --> 00:07:37,096 利用させてもらう! 85 00:07:39,083 --> 00:07:41,335 なにっ!? 86 00:07:41,335 --> 00:07:43,387 《夏美…》 87 00:07:43,387 --> 00:07:46,541 そんな物騒なもん 渡さないわよ! 返してください! 88 00:07:46,541 --> 00:07:48,541 グアッ! 89 00:07:51,946 --> 00:07:54,665 私の! トリャ~! 90 00:07:54,665 --> 00:07:56,667 (3人)あっ! お? 91 00:07:56,667 --> 00:07:59,203 おじさま! 92 00:07:59,203 --> 00:08:01,656 いけ ケロロ! 93 00:08:01,656 --> 00:08:03,724 そいつを持って逃げるんだ! 94 00:08:03,724 --> 00:08:06,544 その兵器は 我々の切り札となりうる。 95 00:08:06,544 --> 00:08:08,529 おっ なるほど! おじさま! 96 00:08:08,529 --> 00:08:11,933 それがないと 私 困るんです。 97 00:08:11,933 --> 00:08:14,836 お~ はい。 こら ボケガエル! 98 00:08:14,836 --> 00:08:18,723 こっちに渡さないと 晩ごはん抜きだかんね~! 99 00:08:18,723 --> 00:08:20,791 抜きっ!? 早く行け! 100 00:08:20,791 --> 00:08:23,244 こいつも いつまでもつか わからん! 101 00:08:23,244 --> 00:08:27,544 お… おじさま! さっさと よこしなさい! 102 00:08:31,869 --> 00:08:35,373 わぁ~ 我が輩 いったい どうすれば~!? 103 00:08:35,373 --> 00:08:38,492 すごい! 地球の命運をかけた争いだ! 104 00:08:38,492 --> 00:08:40,878 しかも 僕ん家の庭で! 105 00:08:40,878 --> 00:08:43,447 まさに 義理と人情の板ばさみ。 106 00:08:43,447 --> 00:08:47,385 我が輩は… 我が輩は~! 107 00:08:47,385 --> 00:08:49,353 [TEL] 108 00:08:49,353 --> 00:08:51,556 ゲロッ! あっ もしもし? 109 00:08:51,556 --> 00:08:53,674 あっ これは モア殿の父上殿。 110 00:08:53,674 --> 00:08:55,710 ご無沙汰であります。 111 00:08:55,710 --> 00:08:59,330 えっ モア殿でありますか? 今 代わるであります! 112 00:08:59,330 --> 00:09:03,234 モア殿 父上殿からであります。 あっ すみません。 113 00:09:03,234 --> 00:09:05,503 はい 父上? 114 00:09:05,503 --> 00:09:09,390 はい 少し遅れましたけど 今すぐ始めますから。 115 00:09:09,390 --> 00:09:11,475 えぇ!? 何だと!? 116 00:09:11,475 --> 00:09:13,344 あぁ…。 117 00:09:13,344 --> 00:09:16,380 フッ。 ゲロ~。 118 00:09:16,380 --> 00:09:20,084 コマンド インプット。 119 00:09:20,084 --> 00:09:23,084 チェンジ ルシファースピア! 120 00:09:27,692 --> 00:09:30,094 トゥンタラ トゥンタラ トゥン…。 121 00:09:30,094 --> 00:09:34,749 今度こそ 正真正銘の究極奥義。 122 00:09:34,749 --> 00:09:36,749 ハルマゲドン 発動です。 123 00:09:38,819 --> 00:09:41,419 ハァ~! 124 00:09:46,010 --> 00:09:48,462 5年遅れで 予言は当たったんだ。 125 00:09:48,462 --> 00:09:51,332 どうすんのよ!? ハルマゲドン 始まっちゃったじゃない。 126 00:09:51,332 --> 00:09:55,386 このバカ者が! 127 00:09:55,386 --> 00:09:58,372 えい えい それ えい。 128 00:09:58,372 --> 00:10:02,009 ちょ… ちょっと 頼むから やめてくれないかな? 129 00:10:02,009 --> 00:10:05,046 私なら大丈夫 もう少しで終わりますから。 130 00:10:05,046 --> 00:10:06,998 いや 終わられても 困るんだって! 131 00:10:06,998 --> 00:10:10,384 <中国 インド そして ガラパゴス> 132 00:10:10,384 --> 00:10:12,336 おぉ…。 133 00:10:12,336 --> 00:10:14,872 もう このバカ! どうしてくれんのよ!? 134 00:10:14,872 --> 00:10:17,341 貴様のせいで この星は もう終わりだ。 135 00:10:17,341 --> 00:10:19,341 どうしてくれんのよ! 136 00:10:21,379 --> 00:10:27,051 ゲロ… ゲロゲロゲロ もう こうなったら→ 137 00:10:27,051 --> 00:10:29,704 とことん 破壊の限りを尽くすのみ。 138 00:10:29,704 --> 00:10:32,707 モア殿 ギッタギタに やっちゃうでありますよ。 139 00:10:32,707 --> 00:10:35,042 はい おじさま。 140 00:10:35,042 --> 00:10:38,429 私 頑張っちゃいます っていうか 孤軍奮闘? 141 00:10:38,429 --> 00:10:42,049 この野郎 開き直りやがったな。 142 00:10:42,049 --> 00:10:45,036 このうえは めちゃめちゃになったペコポンを→ 143 00:10:45,036 --> 00:10:47,088 征服してやるであります。 144 00:10:47,088 --> 00:10:49,690 ゲ~ロ ゲロゲロゲロ…。 だから! 145 00:10:49,690 --> 00:10:53,290 その地球がなくなっちゃうって 言ってんでしょう!? 146 00:10:57,798 --> 00:11:00,685 冬樹 ちょっとあんた 何 落ち着いてんのよ!? 147 00:11:00,685 --> 00:11:03,004 あっ そっか。 ゲ~ロ ゲロゲロゲロ…。 148 00:11:03,004 --> 00:11:05,323 軍曹 地球が壊れちゃったら→ 149 00:11:05,323 --> 00:11:08,042 ガンプラの新作も 手に入らなくなるんだよ? 150 00:11:08,042 --> 00:11:10,728 あっ…。 151 00:11:10,728 --> 00:11:14,098 はうぁ~! ゲロ! 152 00:11:14,098 --> 00:11:16,684 モア殿 ストップ! ストップ! 153 00:11:16,684 --> 00:11:19,370 ペコポン破壊作戦は延期であります! えっ? 154 00:11:19,370 --> 00:11:21,355 事情が変わったであります。 155 00:11:21,355 --> 00:11:24,041 今 ペコポンを壊されると 非常に まずいのであります! 156 00:11:24,041 --> 00:11:27,428 で でも それでは父上に…。 モア殿! 157 00:11:27,428 --> 00:11:29,697 父上殿には 我が輩が事情を話して→ 158 00:11:29,697 --> 00:11:31,697 納得してもらうでありますから! 159 00:11:34,385 --> 00:11:37,038 わかりました! 160 00:11:37,038 --> 00:11:40,041 <ハルマゲドン 回避! はぁ…> 161 00:11:40,041 --> 00:11:43,010 いやぁ 危機一髪でありました。 162 00:11:43,010 --> 00:11:45,046 ケロロ 貴様…。 163 00:11:45,046 --> 00:11:49,116 コロコロと態度を変えやがって… それでも男か! 164 00:11:49,116 --> 00:11:52,019 歯を食いしばれ 修正してやる! 165 00:11:52,019 --> 00:11:54,038 うわ~っ! 166 00:11:54,038 --> 00:11:56,741 って おい! まだ殴っておらんぞ! 167 00:11:56,741 --> 00:12:00,041 おじさまに何をするんですか! 168 00:12:03,998 --> 00:12:06,717 ゲロ~!? 169 00:12:06,717 --> 00:12:09,017 なに~!? ああ~! 170 00:12:15,659 --> 00:12:19,363 ったく 今度ばかりは どうなるかと思ったわ。 171 00:12:19,363 --> 00:12:23,401 実はさ あの予言 続きがあるんだ。 え? 172 00:12:23,401 --> 00:12:27,721 1999年 7の月…。 173 00:12:27,721 --> 00:12:30,674 天から恐怖の大王が降ってくる。 174 00:12:30,674 --> 00:12:34,044 アンゴルモアの大王を よみがえらせるために。 175 00:12:34,044 --> 00:12:37,014 その前後 軍神マルスによって→ 176 00:12:37,014 --> 00:12:40,768 幸福のうちに支配されるであろう。 177 00:12:40,768 --> 00:12:46,068 軍神マルスって 軍隊って意味もあるんだって。 178 00:12:48,359 --> 00:12:50,394 まさかぁ…。 179 00:12:50,394 --> 00:12:52,663 ゲロ~。 180 00:12:52,663 --> 00:12:55,049 我が軍が ペコポンを 支配したあかつきには…。 181 00:12:55,049 --> 00:12:57,668 < あの恐ろしい予言は 5年遅れで→ 182 00:12:57,668 --> 00:13:01,071 日向家にのみ的中した… のかもしんない> 183 00:13:01,071 --> 00:13:04,371 商売繁盛 天地創世 ジオン公国! 184 00:14:11,375 --> 00:14:18,532 <予言書は語る 第10巻の72 1999年7の月から→ 185 00:14:18,532 --> 00:14:20,534 ちょっとだけ遅れたが→ 186 00:14:20,534 --> 00:14:23,704 天から 恐怖の大王が降ってきた。 187 00:14:23,704 --> 00:14:26,707 降ってきたのだが…> 188 00:14:26,707 --> 00:14:30,528 猛さん しっかり ああ 猛さん。 189 00:14:30,528 --> 00:14:33,464 <恐怖の大王は→ 190 00:14:33,464 --> 00:14:36,964 思いっきり 地球での暮らしに 馴染んでしまったようだ> 191 00:14:45,993 --> 00:14:48,546 [モニタ]ふっ 冥途の土産に 教えてやろう。 192 00:14:48,546 --> 00:14:51,432 [モニタ]お前の愛する 仮面スパークXは死んだ。 193 00:14:51,432 --> 00:14:53,334 [モニタ]嘘! そんなの嘘よ! 194 00:14:53,334 --> 00:14:55,336 そんな! ゲロゲロ。 195 00:14:55,336 --> 00:14:59,240 (タママ)軍曹さ~ん 遊びに来ましたですぅ~。 196 00:14:59,240 --> 00:15:02,376 信子さん! 猛さん! 197 00:15:02,376 --> 00:15:04,678 貴様! なぜ 我々のアジトを? 198 00:15:04,678 --> 00:15:07,364 愛の力をもってすれば 不可能などない! 199 00:15:07,364 --> 00:15:11,001 見よ! 愛の結晶 スーパク大変身! 200 00:15:11,001 --> 00:15:13,003 愛の力? 201 00:15:13,003 --> 00:15:15,723 いや~ この手の番組は 定石続きで→ 202 00:15:15,723 --> 00:15:17,875 見ていて 安心するでありますな。 203 00:15:17,875 --> 00:15:20,728 信子さん 大丈夫か? 204 00:15:20,728 --> 00:15:23,280 猛さん! 205 00:15:23,280 --> 00:15:26,066 すてき~。 206 00:15:26,066 --> 00:15:30,366 《私も おじさまと ラブラブなストーリーを演じてみたいな》 207 00:15:32,723 --> 00:15:35,209 ぐっ 軍曹さん…。 208 00:15:35,209 --> 00:15:37,344 その女は なんなんですか!? 209 00:15:37,344 --> 00:15:39,546 あら モアちゃん 今日も来てるんだ。 210 00:15:39,546 --> 00:15:42,933 毎日 毎日 ご熱心ね。 なっ!? 211 00:15:42,933 --> 00:15:44,969 毎日!?  212 00:15:44,969 --> 00:15:48,505 この僕でさえ 軍曹さんと会うのは 3日ぶりなのに! 213 00:15:48,505 --> 00:15:51,041 あの女~! 214 00:15:51,041 --> 00:15:54,395 許せねえですぅ~! 215 00:15:54,395 --> 00:15:57,298 おっと! 庭掃除の 任務の時間であります。 216 00:15:57,298 --> 00:16:00,598 あっ 私が代わりにやります っていうか 整理整頓? 217 00:16:03,887 --> 00:16:07,007 私も 少しでも おじさまの役に立たなくちゃ。 218 00:16:07,007 --> 00:16:10,761 だが 今の君は 彼にふさわしい相手ではない! 219 00:16:10,761 --> 00:16:12,761 誰? 220 00:16:15,666 --> 00:16:17,701 あなたは? 221 00:16:17,701 --> 00:16:20,037 君 あのカエルの軍曹に ふさわしい相手に→ 222 00:16:20,037 --> 00:16:22,039 なりたくはないか。 223 00:16:22,039 --> 00:16:24,058 あ はい できることなら→ 224 00:16:24,058 --> 00:16:26,010 すてきな恋人に…。 225 00:16:26,010 --> 00:16:28,012 あ やだ 私ってば…。 226 00:16:28,012 --> 00:16:30,064 っていうか 大言壮語? 227 00:16:30,064 --> 00:16:32,599 この女 ぬけぬけと…。 228 00:16:32,599 --> 00:16:36,203 しかし この 新型ペコポン人スーツ百式のおかげで→ 229 00:16:36,203 --> 00:16:38,238 正体もバレていない様子。 230 00:16:38,238 --> 00:16:41,258 それでは 彼にふさわしい 相手になれるよう→ 231 00:16:41,258 --> 00:16:43,877 この私の特訓を 受ける覚悟はあるな。 232 00:16:43,877 --> 00:16:46,897 はい あります。 おじさまのためだったら。 233 00:16:46,897 --> 00:16:48,949 っていうか 粉骨砕身。 234 00:16:48,949 --> 00:16:51,835 くはっ なんとまぶしい微笑み…。 235 00:16:51,835 --> 00:16:54,171 なんだか僕がひどく惨めで→ 236 00:16:54,171 --> 00:16:56,707 ちっぽけな存在に 思えてくるですぅ~。 237 00:16:56,707 --> 00:16:59,343 あの… どうかしましたか? 238 00:16:59,343 --> 00:17:01,378 よろしい。 239 00:17:01,378 --> 00:17:08,335 ♪♪~ 240 00:17:08,335 --> 00:17:10,337 ど どこへ行くんですか? 241 00:17:10,337 --> 00:17:13,040 決まっておろう 邪魔の入らないところで→ 242 00:17:13,040 --> 00:17:15,175 たっぷり特訓を行うのだ。 243 00:17:15,175 --> 00:17:18,879 フフフフッ 無意味かつ 退屈な特訓で この女が→ 244 00:17:18,879 --> 00:17:21,348 ペコポンから泣いて帰るように 仕向けるですぅ~。 245 00:17:21,348 --> 00:17:23,417 モア殿。 246 00:17:23,417 --> 00:17:26,017 ゲロ はて? ゲロ? 247 00:17:32,710 --> 00:17:35,179 あの… 本当に ここで? 248 00:17:35,179 --> 00:17:37,164 敬礼。 249 00:17:37,164 --> 00:17:39,166 すでに訓練は始まっているのだ。 250 00:17:39,166 --> 00:17:41,702 それと 私を呼ぶ時は サーをつけろ。 251 00:17:41,702 --> 00:17:44,238 サー? サー イエッサーだ。 252 00:17:44,238 --> 00:17:46,256 サー イエッサー。 253 00:17:46,256 --> 00:17:50,043 まず 礼儀正しくも 美しいバランス感覚をやしなうため→ 254 00:17:50,043 --> 00:17:51,995 平均台の上で カエル飛びを行う。 255 00:17:51,995 --> 00:17:55,699 チェンジ カエル飛びモード。 256 00:17:55,699 --> 00:17:59,086 シャキーン。 257 00:17:59,086 --> 00:18:01,088 す すごい…。 258 00:18:01,088 --> 00:18:03,023 どうした どうした? そんなことでは→ 259 00:18:03,023 --> 00:18:05,909 礼儀正しくも美しい姿勢は マスターできんぞ。 260 00:18:05,909 --> 00:18:08,045 《 そ そうです… おじさまに→ 261 00:18:08,045 --> 00:18:11,348 ふさわしい相手になるために 私…》 262 00:18:11,348 --> 00:18:13,350 シャキーン。 263 00:18:13,350 --> 00:18:16,003 《あきらめるわけに いかないんです》 264 00:18:16,003 --> 00:18:18,939 声を出せ 声を! サー イエッサー! 265 00:18:18,939 --> 00:18:22,039 よし! 次は 美しい文章を極めるため…。 266 00:18:25,395 --> 00:18:27,898 それぞれの漢字を 1,000回 書き取り! 267 00:18:27,898 --> 00:18:29,898 サー イエッサー! 268 00:18:32,186 --> 00:18:34,186 ちが~う! 269 00:18:36,256 --> 00:18:38,556 サー イエッサー! 270 00:18:42,045 --> 00:18:47,184 次は 美しいトークをマスターするため 早口言葉を 800回! 271 00:18:47,184 --> 00:18:49,169 サー イエッサー! 272 00:18:49,169 --> 00:18:51,371 かえるぴょこぴょこ 三ぴょこぴょこ 合わせて…。 273 00:18:51,371 --> 00:18:54,374 声が小さい! か かえるぴょこぴょこ…。 274 00:18:54,374 --> 00:18:56,376 遅い! 275 00:18:56,376 --> 00:18:58,378 かえるぴょこぴょこ 三ぴょこぴょこ→ 276 00:18:58,378 --> 00:19:00,397 合わせてぴょこぴょこ 六ぴょこぴょこ! 277 00:19:00,397 --> 00:19:02,366 まだまだ! かえるぴょこぴょこ 三ぴょこぴょこ→ 278 00:19:02,366 --> 00:19:04,551 合わせてぴょこぴょこ 六ぴょこぴょこ! 279 00:19:04,551 --> 00:19:08,705 次は! 大ガマの置物の上で 正座を1時間! 280 00:19:08,705 --> 00:19:11,058 でも なぜ 置物の上で? 281 00:19:11,058 --> 00:19:13,894 特に 意味はない。 サー イエッサー! 282 00:19:13,894 --> 00:19:16,497 ♪♪~ 283 00:19:16,497 --> 00:19:22,553 《見ててください おじさま 私 必ず やり遂げてみせます》 284 00:19:22,553 --> 00:19:27,174 なぜ こんな意味のない訓練を 素直に受けるですか…。 285 00:19:27,174 --> 00:19:30,677 それでは~! 彼の彼女にふさわしい→ 286 00:19:30,677 --> 00:19:32,663 強い女性になるために→ 287 00:19:32,663 --> 00:19:36,033 これより ケロン式護身術の指導を行う! 288 00:19:36,033 --> 00:19:38,035 は はいっ! そのままで聞け! 289 00:19:38,035 --> 00:19:41,004 サー イエッサー! 護身術の基本は 素手! 290 00:19:41,004 --> 00:19:43,373 武器になりそうなものは すべて 捨てるのだ! 291 00:19:43,373 --> 00:19:45,425 そんなもの 特には…。 292 00:19:45,425 --> 00:19:47,925 軍人 チェック!! 293 00:19:53,016 --> 00:19:55,435 丙種 危険物反応あり! 294 00:19:55,435 --> 00:19:57,504 ガシッ! あっ!! 295 00:19:57,504 --> 00:20:01,542 非常時において 携帯電話という 連絡手段は 使えぬことが多い! 296 00:20:01,542 --> 00:20:04,845 よって これは 預かっておく。 あぁ…。 297 00:20:04,845 --> 00:20:08,048 不服はあるまいな? サー イエッサー! 298 00:20:08,048 --> 00:20:10,050 この携帯電話が→ 299 00:20:10,050 --> 00:20:12,703 恐るべき破壊兵器だという 情報は 入手済み。 300 00:20:12,703 --> 00:20:14,872 これさえ 奪ってしまえば この女も→ 301 00:20:14,872 --> 00:20:16,874 ただの弱っちい女子高生。 302 00:20:16,874 --> 00:20:19,776 よろしい では どこからでも かかってくるがよい。 303 00:20:19,776 --> 00:20:21,776 は… はい。 304 00:20:23,680 --> 00:20:26,266 うん どうしたのだ? 305 00:20:26,266 --> 00:20:30,266 すみません 足がしびれて…。 ほう。 306 00:20:34,007 --> 00:20:37,344 ど… どうして そんなに 手があるんですか? 307 00:20:37,344 --> 00:20:40,414 それはね こうするためさ。 308 00:20:40,414 --> 00:20:42,399 キャ~! 309 00:20:42,399 --> 00:20:46,999 正座のあとの足をペチペチされるのは さぞや しびれるであろう…。 310 00:20:51,041 --> 00:20:54,995 《もしかして これは 天が 私に課した 本当の試練?》 311 00:20:54,995 --> 00:20:58,382 わかりました。 モアは 正座くらいでビクともしない→ 312 00:20:58,382 --> 00:21:00,334 すてきで礼儀正しい 女性になります! 313 00:21:00,334 --> 00:21:02,869 っていうか 誠心誠意? 314 00:21:02,869 --> 00:21:07,708 護身術の指導 お願いします! サー イエッサ-。 315 00:21:07,708 --> 00:21:10,344 なに!? 316 00:21:10,344 --> 00:21:14,698 うわ~ なんというまぶしさ。 317 00:21:14,698 --> 00:21:17,868 やはり 僕は ひどく 惨めでちっぽけで→ 318 00:21:17,868 --> 00:21:23,523 執着心と嫉妬心に凝り固まった 醜い存在だというのですか。 319 00:21:23,523 --> 00:21:28,211 貴様 軍曹さんは渡さないですぅ! 320 00:21:28,211 --> 00:21:31,064 うぉ~。 321 00:21:31,064 --> 00:21:36,069 モア殿。 322 00:21:36,069 --> 00:21:38,005 おじさま! 軍曹さん!? 323 00:21:38,005 --> 00:21:40,040 モア殿が どっか 飛んでいくのを見て→ 324 00:21:40,040 --> 00:21:42,092 急いで 追っかけてきたんであります! 325 00:21:42,092 --> 00:21:44,392 おじさま…。 326 00:21:46,380 --> 00:21:50,550 モア殿 おやつの時間であります! 早く帰還するであります。 327 00:21:50,550 --> 00:21:53,186 あっ でも 私 大事な訓練が…。 328 00:21:53,186 --> 00:21:55,572 訓練? 329 00:21:55,572 --> 00:21:59,710 はて? 何か怪しい奴で ありますかな。 330 00:21:59,710 --> 00:22:02,679 軍曹さん 軍曹さん…。 331 00:22:02,679 --> 00:22:05,999 その女のことが そんなに大事なんですか!? 332 00:22:05,999 --> 00:22:08,001 おい ちょっと ツラ貸せや。 333 00:22:08,001 --> 00:22:12,039 うわ~ん 軍曹さんのバカ! 334 00:22:12,039 --> 00:22:14,358 ゲロゲロ!? そういう意味では…。 335 00:22:14,358 --> 00:22:16,658 おじさま! 336 00:22:21,398 --> 00:22:23,667 ゲロゲロ。 337 00:22:23,667 --> 00:22:26,553 ハア… ハア…。 338 00:22:26,553 --> 00:22:31,153 おじさまを おじさまをいじめましたね。 339 00:22:33,176 --> 00:22:36,730 コマンド インプット。 340 00:22:36,730 --> 00:22:40,230 チェンジ ルシファースピア。 341 00:22:44,204 --> 00:22:46,339 トゥンタラ トゥンタラ トゥン…。 342 00:22:46,339 --> 00:22:48,542 おじさまを傷つける者は→ 343 00:22:48,542 --> 00:22:51,578 宇宙の誰であろうと許しません。 344 00:22:51,578 --> 00:22:54,378 アンゴル族 究極奥義。 345 00:22:58,568 --> 00:23:01,888 たあ! 346 00:23:01,888 --> 00:23:05,688 ぎゃ~! 347 00:23:10,213 --> 00:23:16,503 あ… ああ。 348 00:23:16,503 --> 00:23:19,222 おじさま しっかり おじさま。 349 00:23:19,222 --> 00:23:25,162 な なんのこれしき 心配には及ばぬであります。 350 00:23:25,162 --> 00:23:27,898 《でもありがとうございます おじさま。 351 00:23:27,898 --> 00:23:29,833 あのテレビのヒーローのように→ 352 00:23:29,833 --> 00:23:32,702 助けに来てくださったのですね》 353 00:23:32,702 --> 00:23:35,372 [モニタ]本日未明 奥東京市の 工場跡地で→ 354 00:23:35,372 --> 00:23:37,374 謎の大爆発が起こりました。 355 00:23:37,374 --> 00:23:41,661 ぶっそうな事件ね。 わあ~ まるで クレーターみたい。 356 00:23:41,661 --> 00:23:44,164 周りに人がいなくて よかったわね。 357 00:23:44,164 --> 00:23:48,051 あ おじさま 口の横にクリームがついてますよ。 358 00:23:48,051 --> 00:23:50,537 おお これはすまないであります。 359 00:23:50,537 --> 00:23:54,491 《もう少しだけ 待っていてくださいね おじさま。 360 00:23:54,491 --> 00:23:57,544 モア もっと もっと 礼儀正しくなって→ 361 00:23:57,544 --> 00:24:02,165 素敵で ラブラブな パートナーになってみせますから》 362 00:24:02,165 --> 00:24:05,869 おお この イチゴのショートケーキの うまいこと。 363 00:24:05,869 --> 00:24:10,807 軍曹さん やっぱり 僕は…。 364 00:24:10,807 --> 00:24:13,393 < そう ちっぽけで 惨めな存在であった> 365 00:24:13,393 --> 00:24:15,393 ガク…。