1 00:00:09,601 --> 00:00:11,734 スリー ツー ワン 2 00:00:12,133 --> 00:00:12,801 ファイヤー 3 00:01:41,100 --> 00:01:44,601 2月13日 そう バレンタインデー前日 4 00:01:45,267 --> 00:01:46,901 街はチョコレートを買い求める 5 00:01:46,934 --> 00:01:48,901 少女たちの姿でにぎわっていた 6 00:01:49,534 --> 00:01:51,100 だが そんな中 7 00:01:58,834 --> 00:02:06,601 熊本産小豆 熊本産小麦粉 そして 熊本産イモ 8 00:02:07,901 --> 00:02:09,968 これでバレンタインとやらに乗じて 9 00:02:10,334 --> 00:02:12,200 がっぽり大儲けであります 10 00:02:13,033 --> 00:02:15,767 -ゲーロゲロゲロゲロゲロ… -え? あの 11 00:02:15,834 --> 00:02:18,734 -ゲーロゲロゲロゲロ -バレンタインっていえばチョコレートじゃないの 12 00:02:19,167 --> 00:02:21,667 -ゲーロゲロゲロゲロ -あの ちょっとね 聞いてる? 13 00:02:24,868 --> 00:02:28,400 「ケロロ 愛のいきなりだんご であります」 14 00:02:30,334 --> 00:02:32,400 いきなり団子 熊本特産 15 00:02:32,968 --> 00:02:35,834 自然の甘さが体に優しい和菓子である 16 00:02:37,000 --> 00:02:38,801 こんなに大量のサツマイモを 17 00:02:38,834 --> 00:02:40,300 どうするつもりでござる? 18 00:02:40,701 --> 00:02:44,033 ドロロどん 明日はペコポンでいうところの 19 00:02:44,067 --> 00:02:45,367 バレンタインデーたい 20 00:02:45,734 --> 00:02:47,767 その怪しげな九州弁はやめろ 21 00:02:48,100 --> 00:02:50,100 バレンタインデーとは何でござるか? 22 00:02:50,634 --> 00:02:53,067 女の子が好きな男の子にチョコをあげて 23 00:02:53,267 --> 00:02:55,868 愛の告白をする日だそうです 24 00:02:56,067 --> 00:02:58,567 えっ 愛の告白 25 00:02:59,968 --> 00:03:03,167 ギロロ はいこれ あたしの気持ち 26 00:03:03,400 --> 00:03:06,467 -くだらなか 実にくだらなか -あ… 27 00:03:07,534 --> 00:03:09,267 ペコポン人は何ばしよっと 28 00:03:09,868 --> 00:03:13,300 ばってん こげん バカくさことごっつ しくさってばいと 29 00:03:13,567 --> 00:03:14,734 おいどんも思ったとよ 30 00:03:15,601 --> 00:03:19,200 しかし この時期ペコポンでは チョコがバカ売れ 31 00:03:19,701 --> 00:03:23,334 もしも そのチョコがおいどんたちの作った 32 00:03:23,367 --> 00:03:25,100 ケロロ印の“いきなり団子”に 33 00:03:25,334 --> 00:03:27,434 取って代わられるとしたら? 34 00:03:29,434 --> 00:03:29,734 ふう 35 00:03:30,267 --> 00:03:32,968 これをバレンタインデーの目玉商品として 36 00:03:33,000 --> 00:03:34,567 大々的に売り出せば 37 00:03:35,000 --> 00:03:37,801 競争相手もなく がっぽり大儲け 38 00:03:37,968 --> 00:03:41,167 侵略予算倍増どころの話じゃないです 39 00:03:41,434 --> 00:03:43,534 わ 悪くない作戦だな 40 00:03:43,868 --> 00:03:47,334 愛しき人への心配りが感じられて よいでござるな 41 00:03:47,767 --> 00:03:49,100 積極的参加 42 00:03:49,868 --> 00:03:51,234 ゲーロゲロゲロゲロ 43 00:03:51,501 --> 00:03:53,734 いきなり団子を売って売って売りまくり 44 00:03:54,100 --> 00:03:57,534 世界をいきなり団子で 埋め尽くすのであります 45 00:03:58,234 --> 00:03:59,133 おー 46 00:04:02,667 --> 00:04:05,267 では 拙者はこれを 街で売ってくるでござる 47 00:04:05,634 --> 00:04:07,033 頼んだであります 48 00:04:07,300 --> 00:04:10,234 地道に売るっていっても 限界があるですぅー 49 00:04:10,467 --> 00:04:13,267 まさか 俺たちにも 売らせる気じゃないだろうな 50 00:04:13,467 --> 00:04:15,734 ゲロ 万事抜かりナシであります 51 00:04:15,801 --> 00:04:16,300 -お? -ん? 52 00:04:17,033 --> 00:04:19,300 クルルがネット通販のホームページを 53 00:04:19,334 --> 00:04:21,100 立ち上げているところであります 54 00:04:21,267 --> 00:04:22,334 おおおー 55 00:04:24,334 --> 00:04:25,901 アップロード完了 56 00:04:26,501 --> 00:04:29,133 他にも テレビショッピングで 取り上げてもらったり 57 00:04:29,501 --> 00:04:32,334 -レィディオで大々的に宣伝したりして -やっぱりいいね いきなり団子… 58 00:04:32,801 --> 00:04:35,367 いきなり団子を 大ブームにするのであります 59 00:04:36,434 --> 00:04:38,868 いきなり団子売り込み大作戦 その1 60 00:04:40,434 --> 00:04:42,167 この いきなり団子を 61 00:04:42,501 --> 00:04:45,467 バレンタインチョコの代わりに 売りまくるなんて 62 00:04:45,501 --> 00:04:47,100 素ん晴らしいアイデアなのね 63 00:04:47,133 --> 00:04:50,133 でしょでしょ どれくらい 買い取ってもらえます? 64 00:04:50,300 --> 00:04:52,501 ちょっと試食させてもらうのね 65 00:04:52,634 --> 00:04:53,667 -どうぞどうぞ -パクッ 66 00:04:54,334 --> 00:04:56,434 皆さんお忘れでしょうがこの男 67 00:04:56,934 --> 00:04:59,434 たくみな話術とまっすぐな瞳で地球人に 68 00:04:59,467 --> 00:05:02,000 奇妙キテレツな宇宙商品をご提供する 69 00:05:02,200 --> 00:05:04,267 実演販売型宇宙人 ゲイル 70 00:05:05,267 --> 00:05:06,434 商売が軌道に乗り 71 00:05:06,534 --> 00:05:09,000 今はテレビショッピングで全国展開 72 00:05:10,133 --> 00:05:12,200 これとっても美味しいのね 73 00:05:12,367 --> 00:05:13,267 でしょでしょ 74 00:05:13,501 --> 00:05:16,400 ゲイルさんの番組に出したら 大人気間違いなし 75 00:05:16,534 --> 00:05:19,534 でもね これうちでは ちょっと扱えないのね 76 00:05:19,868 --> 00:05:21,100 ゲロ 何でぇ? 77 00:05:21,467 --> 00:05:25,567 商品で大事なのはインパクト 価格 そしてご奉仕 78 00:05:25,667 --> 00:05:26,734 例えばはい これ 79 00:05:27,601 --> 00:05:28,067 ゲロ? 80 00:05:28,868 --> 00:05:30,267 ただのおイモじゃないの? 81 00:05:30,567 --> 00:05:34,133 ノーノノノ ノンノン まずは見てください はい これ 82 00:05:34,267 --> 00:05:34,734 ゲロ? 83 00:05:35,133 --> 00:05:39,734 このおイモ 私が直接 特別に限定で 84 00:05:39,767 --> 00:05:42,434 仕入れた超高級宇宙サツマイモなのよ 85 00:05:42,634 --> 00:05:43,133 はい 86 00:05:43,534 --> 00:05:44,901 マジッスカァ! 87 00:05:45,367 --> 00:05:47,734 ご注文いただいた方には はい これ 88 00:05:48,367 --> 00:05:51,868 高級イモ堀りスーパーテクニックの VHSビデオと 89 00:05:52,100 --> 00:05:54,300 それと同じ内容のDVD 90 00:05:54,534 --> 00:05:57,067 さらに同内容のCD-ROMと 91 00:05:57,367 --> 00:05:59,701 おいものフィギュアもお付けして 92 00:05:59,968 --> 00:06:03,033 お値段据え置き 今ならたったの 93 00:06:03,067 --> 00:06:04,534 おーっ 買った 94 00:06:08,234 --> 00:06:12,100 で このイモの山を押し付けられて きたってわけか 95 00:06:12,167 --> 00:06:15,133 嫌だな 押し付けられただなんて 96 00:06:15,501 --> 00:06:17,901 ほら見て見て おイモのフィギュアとか 97 00:06:18,267 --> 00:06:19,901 DVDとかも付いてるんであ… 98 00:06:19,934 --> 00:06:20,767 アホか貴様! 99 00:06:21,801 --> 00:06:23,334 熊本から取り寄せたイモだって 100 00:06:23,567 --> 00:06:25,067 こんなに残ってるんだぞ 101 00:06:25,267 --> 00:06:28,334 まあまあギロロくん こうなれば いきなり団子を 102 00:06:28,367 --> 00:06:30,467 作って作って作りまくるであります 103 00:06:31,200 --> 00:06:33,601 クルル 生産ラインスピードアップ であります 104 00:06:34,334 --> 00:06:36,033 んじゃ ポチッと 105 00:06:45,934 --> 00:06:50,300 ホッ ハッ ホッ ハッ ハッハッ ハッハッ ふう 106 00:06:50,868 --> 00:06:53,501 本当に大丈夫なのか こんなに作って 107 00:06:54,367 --> 00:06:57,300 まあ見てるでありますよ ゲーロゲロゲロ 108 00:06:57,868 --> 00:07:00,200 いきなり団子売り込み大作戦 その2 109 00:07:01,100 --> 00:07:02,834 では まず最初のお便り 110 00:07:03,567 --> 00:07:05,601 奥東京市のナッチィーさんから 111 00:07:06,400 --> 00:07:07,968 やった あたしのハガキ 112 00:07:08,334 --> 00:07:09,901 私には好きな人がいます 113 00:07:10,334 --> 00:07:12,601 バレンタインデーに気持ちを 伝えたいのですが 114 00:07:12,901 --> 00:07:15,834 623(ムツミ)さん 何かいいアドバイスを お願いします 115 00:07:16,901 --> 00:07:17,868 お願いします 116 00:07:18,367 --> 00:07:19,501 -んっ -そうだなー 117 00:07:20,100 --> 00:07:22,067 この際相手の気持ちはともかく 118 00:07:22,200 --> 00:07:23,367 ナッチィーさんの気持ちを 119 00:07:23,400 --> 00:07:25,567 -素直に伝えてみたら? -うっ うーん 120 00:07:26,067 --> 00:07:29,200 それができないから 苦労してるんですけど 121 00:07:29,400 --> 00:07:31,400 ナッチィーさんには僕が勇気の出る 122 00:07:31,434 --> 00:07:33,334 取っておきのおまじないを教えてあげるよ 123 00:07:33,701 --> 00:07:34,734 えっ 何々 124 00:07:35,033 --> 00:07:37,767 それは鼻の穴にね 人間の骨で作っ… 125 00:07:38,167 --> 00:07:41,968 えっ 何 鼻の穴 鼻の穴に何なのよ 126 00:07:42,000 --> 00:07:43,968 -ウオオオオー -ううっ 127 00:07:44,868 --> 00:07:50,033 ケロロ印のいきなり団子本舗提供 怪傑 ド〜パミィ〜ン! 128 00:07:50,834 --> 00:07:51,334 えっ! 129 00:07:51,901 --> 00:07:53,467 ヒューヒューパフパフ 130 00:07:53,634 --> 00:07:55,267 今日はラジオの前の君たちに 131 00:07:55,467 --> 00:07:57,434 取っておきの情報を教えちゃうであります 132 00:07:57,968 --> 00:07:58,968 イエーイ 133 00:07:59,133 --> 00:08:00,901 あの ボケガエル 134 00:08:01,367 --> 00:08:04,334 バレンタインチョコなんてもう古いよね 135 00:08:04,467 --> 00:08:07,267 これからはケロロ印のいきなり団子です 136 00:08:07,601 --> 00:08:10,534 モテないあなたも いきなり団子でいきなりモテる 137 00:08:10,634 --> 00:08:11,868 いきなり団子 138 00:08:11,934 --> 00:08:13,000 そ そうなのだ 139 00:08:13,501 --> 00:08:15,133 うん これならあっさりしてるし 140 00:08:15,167 --> 00:08:16,767 何個でもいけちゃうです 141 00:08:16,901 --> 00:08:19,200 大好きな人に100個セットで送ろう 142 00:08:19,400 --> 00:08:20,267 いきなり団子 143 00:08:20,667 --> 00:08:22,067 今なら1000個セットで 144 00:08:22,100 --> 00:08:23,834 おまけに2個付いてくるであります 145 00:08:24,300 --> 00:08:25,834 ていうか 購入特典? 146 00:08:26,501 --> 00:08:28,267 ケロロ印のいきなり団子 147 00:08:28,634 --> 00:08:30,567 ご注文はいますぐお電話で 148 00:08:30,934 --> 00:08:32,534 -フリーダイヤル01… -うげえ! 149 00:08:32,601 --> 00:08:33,434 ボケガエル 150 00:08:33,667 --> 00:08:34,367 ゲローッ 151 00:08:34,567 --> 00:08:35,901 あんたのせいで 152 00:08:36,067 --> 00:08:39,234 623さんのおまじない 聞けなかったじゃないのよ 153 00:08:39,467 --> 00:08:42,234 ひぃーっ ゲローッ 154 00:08:44,634 --> 00:08:45,467 いやいや 155 00:08:46,100 --> 00:08:49,100 まだクルルのネット販売が 残っているであります 156 00:08:49,334 --> 00:08:51,501 今度こそ大丈夫なんだろうな 157 00:08:51,601 --> 00:08:53,767 これで失敗したら後がないです 158 00:08:54,434 --> 00:08:56,100 クルル どうなんでありますか 159 00:08:56,367 --> 00:08:58,300 クックックー 見てみるかい 160 00:09:01,267 --> 00:09:05,067 おー なかなかイカス トップページであります 161 00:09:05,534 --> 00:09:07,601 で どのくらい売れてるでありますか 162 00:09:08,067 --> 00:09:10,067 まあ落ち着けよ ポチッと 163 00:09:12,234 --> 00:09:13,267 おー 164 00:09:14,033 --> 00:09:14,968 0個 165 00:09:15,567 --> 00:09:16,267 えーっ 166 00:09:16,567 --> 00:09:18,267 1個も売れてないってことか 167 00:09:18,467 --> 00:09:20,767 け 掲示板で反応を見るであります 168 00:09:21,601 --> 00:09:23,934 ゲロッ “売ってやるって何様よ” 169 00:09:24,367 --> 00:09:26,534 “セットで買ったら高くなるって どゆこと?” 170 00:09:27,200 --> 00:09:27,934 “アクセスしたら 171 00:09:27,968 --> 00:09:29,868 個人情報も漏れてました ひどい” 172 00:09:30,300 --> 00:09:31,167 “ページを開いたら 173 00:09:31,200 --> 00:09:33,167 パソコンがフリーズしたぞコラ” 174 00:09:33,467 --> 00:09:35,400 貴様 一体何をした 175 00:09:35,567 --> 00:09:38,601 クックックー クーッ クックックックック 176 00:09:39,901 --> 00:09:40,968 も もしかして 177 00:09:41,801 --> 00:09:43,601 これ全部売れ残り 178 00:09:43,968 --> 00:09:45,367 ああああ 179 00:09:46,067 --> 00:09:48,400 はあ…ははは… ゲロ 180 00:09:49,501 --> 00:09:50,534 ケローッ 181 00:09:52,934 --> 00:09:57,133 ホッ ハッ ホッ ハッ ホッ ハッ ていうか 不良在庫? 182 00:09:57,601 --> 00:09:58,701 まだ作ってました 183 00:09:59,601 --> 00:10:01,934 ゲーロォ〜〜 184 00:10:02,567 --> 00:10:07,901 団子ォー団子ォー いきなり団子 いきなり団子はいらんかねー 185 00:10:08,167 --> 00:10:12,534 バレンタインに体に優しいい きなり団子〜 186 00:10:12,634 --> 00:10:13,067 ねえ 187 00:10:13,534 --> 00:10:13,968 お 188 00:10:14,067 --> 00:10:16,434 どうしていきなり団子って名前なの? 189 00:10:16,667 --> 00:10:17,167 ねえ 190 00:10:18,033 --> 00:10:18,634 ねえ 191 00:10:19,267 --> 00:10:21,067 あ 行きましょ 192 00:10:22,801 --> 00:10:24,334 いきなりという言葉には 193 00:10:24,934 --> 00:10:27,334 簡単という意味があるらしいでござる 194 00:10:28,100 --> 00:10:28,601 あっ 195 00:10:29,400 --> 00:10:32,400 他にも 客人がいきなり来ても 出せる団子だとか 196 00:10:32,667 --> 00:10:34,033 いろんな説がござる 197 00:10:34,133 --> 00:10:38,100 が 拙者も本当のところは よく分からぬでござるよ 198 00:10:38,367 --> 00:10:40,534 へえー そうなんだ 199 00:10:43,701 --> 00:10:44,200 ウフッ 200 00:10:45,300 --> 00:10:47,968 そのお団子 一つ頂けるかしら 201 00:10:48,000 --> 00:10:50,100 おおっ ありがたいでござる 202 00:10:50,434 --> 00:10:51,234 わあい 203 00:10:51,267 --> 00:10:52,801 -ハハ 毎度ありでござる -ウフフ 204 00:10:54,334 --> 00:10:57,467 お願い いきなり団子を買ってください 205 00:10:58,300 --> 00:11:01,267 お願いです いきなり団子を買って 206 00:11:01,934 --> 00:11:02,400 ああっ 207 00:11:04,200 --> 00:11:04,734 ハアッ 208 00:11:07,167 --> 00:11:07,934 そうだわ 209 00:11:08,300 --> 00:11:11,734 このいきなり団子を食べれば 体が温まるかも 210 00:11:12,133 --> 00:11:14,901 ううう ハグッ 211 00:11:20,701 --> 00:11:22,968 寒空の下 ケロロ軍曹は 212 00:11:23,067 --> 00:11:25,701 いきなり団子を食べて体を温めてはまた 213 00:11:26,167 --> 00:11:28,267 いきなり団子を売り続けるのでした 214 00:11:30,434 --> 00:11:33,067 おじさま いっぱい食べてくださいね 215 00:11:33,400 --> 00:11:34,033 カクッ 216 00:11:35,167 --> 00:11:35,601 ホウ 217 00:11:36,000 --> 00:11:38,067 て モアちゃんまだ作ってるし 218 00:11:48,634 --> 00:11:50,501 -バレンタイン前日の夜 -ハウッ… 219 00:11:50,567 --> 00:11:51,434 ケロロ軍曹が 220 00:11:51,567 --> 00:11:53,968 いきなり団子売り込みに失敗していた頃 221 00:11:54,701 --> 00:11:55,634 西澤家に向けて 222 00:11:55,934 --> 00:11:58,100 ガーナからある物が空輸されていた 223 00:12:12,901 --> 00:12:16,067 「夏美&桃華 V作戦発動! 224 00:12:16,334 --> 00:12:17,033 であります」 225 00:12:23,300 --> 00:12:24,868 遅れて申し訳ありませんでした 226 00:12:25,400 --> 00:12:27,834 特殊調達部隊 ただ今帰還しました 227 00:12:28,534 --> 00:12:30,467 よし 慎重に運び出せ 228 00:12:30,968 --> 00:12:31,834 時間はないぞ 229 00:12:32,767 --> 00:12:34,834 急げ お嬢様が お待ちかねだ 230 00:12:36,334 --> 00:12:37,133 桃華お嬢様 231 00:12:37,434 --> 00:12:40,000 ガーナよりのカカオ豆 ただ今到着しました 232 00:12:40,767 --> 00:12:42,734 ご苦労でした 吉岡平 233 00:12:46,934 --> 00:12:48,601 あとは私1人でやります 234 00:12:49,567 --> 00:12:50,801 ご健闘を祈ります 235 00:12:52,367 --> 00:12:55,300 これは 聖なる戦いのための秘密兵器 236 00:12:55,734 --> 00:12:57,868 ガーナ産最高級カカオ豆 237 00:13:00,801 --> 00:13:03,534 冬樹くんに私の愛のありったけをこめて 238 00:13:03,767 --> 00:13:05,634 最高級のバレンタインチョコを 239 00:13:06,300 --> 00:13:09,267 西澤桃華 いつも以上に気合入ってます 240 00:13:10,534 --> 00:13:12,667 そして 2月14日 241 00:13:14,567 --> 00:13:16,300 バレンタイン当日の朝 242 00:13:17,767 --> 00:13:19,000 ここにもまた1人 243 00:13:19,667 --> 00:13:22,234 気合の入っている人がいるようです 244 00:13:23,501 --> 00:13:27,467 私の思い どうかサブロー先輩に 届きますように 245 00:13:29,534 --> 00:13:30,701 うっ ああっ… 246 00:13:31,634 --> 00:13:34,334 き 来た 247 00:13:35,701 --> 00:13:36,267 うっ… 248 00:13:39,467 --> 00:13:39,901 サブロ… 249 00:13:39,934 --> 00:13:42,100 あれ 姉ちゃん何やってるの? 250 00:13:42,434 --> 00:13:43,501 ふ 冬樹 251 00:13:43,868 --> 00:13:44,767 おはよう 252 00:13:45,133 --> 00:13:46,734 あ おはようございます 253 00:13:48,267 --> 00:13:48,834 ううう 254 00:13:54,000 --> 00:13:55,868 き 来た 255 00:13:57,767 --> 00:14:00,934 ゆ 勇気を出すのよ 桃華 256 00:14:01,234 --> 00:14:02,100 あ あの 257 00:14:02,133 --> 00:14:02,567 えっ 258 00:14:03,400 --> 00:14:04,367 何〜っ! 259 00:14:04,734 --> 00:14:06,501 あの 日向くん 260 00:14:06,801 --> 00:14:07,234 はい? 261 00:14:07,601 --> 00:14:09,601 な 何だ アイツは! 262 00:14:10,033 --> 00:14:12,667 あ あの その 263 00:14:13,300 --> 00:14:15,200 これ お願いします 264 00:14:15,901 --> 00:14:17,234 んだとー 265 00:14:17,801 --> 00:14:19,667 え? あ はい 266 00:14:21,767 --> 00:14:22,834 きゃーっ 267 00:14:23,067 --> 00:14:24,200 何なんだろう? 268 00:14:24,734 --> 00:14:26,334 -いいなー -えっ 269 00:14:26,367 --> 00:14:27,000 わあっ 270 00:14:27,367 --> 00:14:29,133 モテる奴はいいよなー 271 00:14:29,167 --> 00:14:30,767 自分ばっかり 272 00:14:30,834 --> 00:14:32,334 俺たちにも分けろよ 273 00:14:33,167 --> 00:14:37,601 な 何だ このすさまじい 嫉妬と怨念のオーラは 274 00:14:38,400 --> 00:14:40,601 うう ううあああ 275 00:14:41,234 --> 00:14:44,834 ハァッ ハァッ ハア 276 00:14:45,300 --> 00:14:48,701 え 何かーさっきより強い気配が 277 00:14:50,033 --> 00:14:51,534 お おのれ 278 00:14:52,634 --> 00:14:54,901 しょっぱなから先をこされたぜ 279 00:14:55,667 --> 00:14:56,601 うわっ 280 00:14:56,701 --> 00:14:57,167 は 281 00:14:57,534 --> 00:14:59,200 ああああ 282 00:15:00,033 --> 00:15:03,067 フンッ 粉々に砕け散りやがったぜ 283 00:15:03,434 --> 00:15:05,901 これで桃華お嬢様も安心なさいますね 284 00:15:07,667 --> 00:15:11,801 お嬢様 バックアップ態勢は 万全でございます 285 00:15:11,968 --> 00:15:13,067 -バッカヤロウッ -ぐわっは 286 00:15:13,501 --> 00:15:15,167 余計な手出しすんじゃねえ 287 00:15:15,901 --> 00:15:18,067 こいつは俺自身の戦いなんだ 288 00:15:18,667 --> 00:15:21,133 自分の力で勝ち取らなきゃ意味が 289 00:15:23,334 --> 00:15:25,200 意味がないんです 290 00:15:26,434 --> 00:15:29,467 だから 手出しはしないでください 291 00:15:30,834 --> 00:15:31,534 桃華様 292 00:15:32,868 --> 00:15:35,667 いつの間に かようにお強くなられたのか 293 00:15:36,300 --> 00:15:38,200 ポールはうれしゅうございます 294 00:15:41,033 --> 00:15:41,534 うわ 295 00:15:42,534 --> 00:15:43,400 まただ 296 00:15:43,701 --> 00:15:45,133 ええーあ 297 00:15:45,801 --> 00:15:47,133 うわ ここにも 298 00:15:47,400 --> 00:15:49,100 勘弁してー 299 00:15:50,634 --> 00:15:55,200 ロッカーの中 机の中 おのれ そんな技があったとは 300 00:15:55,868 --> 00:15:57,400 ていうか 定番ですよね 301 00:15:59,133 --> 00:16:00,634 ふーん エヘッ 302 00:16:06,367 --> 00:16:07,367 今日は仲のいい子に 303 00:16:07,400 --> 00:16:09,434 “いきなり団子”をあげる日なんですよね 304 00:16:09,834 --> 00:16:10,968 ドロロが言ってました 305 00:16:11,567 --> 00:16:14,267 何か 思いっきり間違った情報が 伝わってますけど 306 00:16:14,868 --> 00:16:16,601 -フフッ -わー 307 00:16:26,234 --> 00:16:26,834 はあ 308 00:16:28,767 --> 00:16:32,033 なかなか渡すチャンスって ないものなのよね… 309 00:16:33,534 --> 00:16:34,400 ウヒッ… 310 00:16:42,000 --> 00:16:46,067 焦っちゃ駄目 桃華 チャンスは必ず巡って来るわ 311 00:16:46,534 --> 00:16:49,133 じっと じっと待つのよ 312 00:16:49,667 --> 00:16:50,133 あ? 313 00:16:50,968 --> 00:16:52,501 待ち過ぎてしまいました 314 00:17:00,100 --> 00:17:01,133 え はあ… 315 00:17:01,400 --> 00:17:03,534 こんなに包みを渡されて 316 00:17:03,601 --> 00:17:05,167 今日は一体どうしたんだろう? 317 00:17:05,234 --> 00:17:05,801 あのー 318 00:17:05,834 --> 00:17:06,267 え 319 00:17:06,734 --> 00:17:09,667 君 日向夏美さんの弟だよね 320 00:17:09,834 --> 00:17:10,300 へ? 321 00:17:11,300 --> 00:17:14,834 これ 夏美さんへ渡してくれるかな? 322 00:17:15,267 --> 00:17:16,100 姉ちゃんに? 323 00:17:16,367 --> 00:17:17,634 そう バレンタインチョコ 324 00:17:17,901 --> 00:17:18,801 バレンタイン? 325 00:17:19,334 --> 00:17:20,701 夏美さんってこういうの 326 00:17:20,734 --> 00:17:22,234 受け取ってくれないんだよね 327 00:17:22,767 --> 00:17:26,801 でも 弟さんに頼めばOKって みんなに聞いたから 328 00:17:27,200 --> 00:17:27,968 お願いね 329 00:17:29,300 --> 00:17:32,434 そっか 今日はバレンタインデーだったっけ 330 00:17:33,033 --> 00:17:35,434 ひょっとしてこれ全部 姉ちゃん宛て? 331 00:17:37,300 --> 00:17:37,734 はあ 332 00:17:40,667 --> 00:17:44,200 あーあ とうとう渡しそびれちゃった 333 00:17:52,534 --> 00:17:53,000 あ… 334 00:17:59,000 --> 00:18:01,100 持って帰ってもしょうがないか 335 00:18:01,968 --> 00:18:02,901 夏美ちゃん 336 00:18:03,400 --> 00:18:03,901 あっ 337 00:18:04,534 --> 00:18:07,667 サブロー先輩 い 今帰りですか 338 00:18:08,133 --> 00:18:09,000 夏美ちゃんも? 339 00:18:09,434 --> 00:18:10,634 はい そうです 340 00:18:11,067 --> 00:18:15,667 ど どうしよう ダメ やっぱり無理… 341 00:18:16,267 --> 00:18:17,834 相手の気持ちはともかく 342 00:18:18,234 --> 00:18:20,100 ナッチィーさんの好きって気持ちを 343 00:18:20,167 --> 00:18:21,901 素直に伝えてみたら? 344 00:18:22,234 --> 00:18:24,734 そっか 私の気持ち 345 00:18:24,901 --> 00:18:27,467 私の気持ちを素直に伝えればいいんだ 346 00:18:28,000 --> 00:18:28,467 んっ 347 00:18:28,968 --> 00:18:31,200 サ サブロー先輩 348 00:18:31,968 --> 00:18:34,634 これ 受け取ってください 349 00:18:34,934 --> 00:18:35,501 何? 350 00:18:38,300 --> 00:18:39,467 いきなり団子? 351 00:18:39,934 --> 00:18:40,434 えっ 352 00:18:41,133 --> 00:18:44,100 あーっ そ そうなんです 353 00:18:44,434 --> 00:18:47,400 熊本土産はやっぱり いきなり団子かなーって 354 00:18:47,701 --> 00:18:49,067 行ってないけど 355 00:18:49,868 --> 00:18:51,367 これ うまいんだよね 356 00:18:51,834 --> 00:18:54,667 うま そ そうなんですよ 357 00:18:54,901 --> 00:18:56,634 さっぱりしていて飽きないし 358 00:18:56,801 --> 00:19:00,000 末長—くお付き合いするには いいかなって 359 00:19:00,267 --> 00:19:02,767 いきなり団子の話ですけど 360 00:19:02,968 --> 00:19:03,400 フッ 361 00:19:04,267 --> 00:19:06,367 サンキュー 夏美ちゃん 362 00:19:11,067 --> 00:19:15,667 ああ うわー やったー 363 00:19:23,100 --> 00:19:25,100 あまりにも勉強不足でしたわ 364 00:19:25,501 --> 00:19:28,734 チョコを渡すタイミングが こんなに難しいなんて 365 00:19:29,834 --> 00:19:32,868 私の聖なる戦い 終わりました 366 00:19:34,501 --> 00:19:35,634 来年こそは 367 00:19:38,968 --> 00:19:43,367 -モモッチー おーい おーい おーい -タマちゃん 368 00:19:43,767 --> 00:19:45,033 これから軍曹さんに 369 00:19:45,133 --> 00:19:48,000 僕の作ったチョコレートを 渡しに行ってくるです 370 00:19:48,400 --> 00:19:50,267 モモッチも一緒にどうです? 371 00:19:50,868 --> 00:19:54,033 一緒に? その手があったか 372 00:19:54,868 --> 00:19:57,067 こんなにチョコがたくさんあるのに 373 00:19:57,567 --> 00:19:59,868 僕宛てのは一つもないなんて 374 00:20:00,601 --> 00:20:02,634 もう食べきれないでありまぷ 375 00:20:03,100 --> 00:20:05,434 おい 何か前より増えてないか 376 00:20:05,801 --> 00:20:07,200 軍曹さーん 377 00:20:07,534 --> 00:20:08,434 こんばんは 378 00:20:08,968 --> 00:20:10,467 あれ 西澤さん 379 00:20:10,834 --> 00:20:12,133 あ 冬樹くん 380 00:20:13,100 --> 00:20:14,200 ラストチャンス 381 00:20:14,567 --> 00:20:17,701 軍曹さん 僕からチョコのプレゼントです 382 00:20:18,067 --> 00:20:18,534 ゲロ? 383 00:20:21,601 --> 00:20:23,167 うわあー 384 00:20:23,968 --> 00:20:27,534 んー モモッチが使った チョコの残りを集めて 385 00:20:27,734 --> 00:20:30,501 軍曹さんのために作ったですー 386 00:20:30,667 --> 00:20:34,467 部下の思いやり 喜んでよいやら 悲しんでよいやら 387 00:20:35,667 --> 00:20:37,367 ふ 冬樹くん 388 00:20:37,467 --> 00:20:37,901 ん? 389 00:20:38,300 --> 00:20:40,400 あ あの あの 390 00:20:41,534 --> 00:20:41,968 うっ 391 00:20:42,400 --> 00:20:44,601 よ よかったら 392 00:20:45,100 --> 00:20:47,234 このチョコ 受け取ってください 393 00:20:48,167 --> 00:20:49,033 う… 394 00:20:50,767 --> 00:20:53,767 ああ… き 来たー 395 00:20:54,067 --> 00:20:56,167 僕にもチョコが来たー 396 00:20:56,834 --> 00:20:59,033 大事に 大事に食べるよ 397 00:20:59,467 --> 00:21:01,567 ありがとう 西澤さん 398 00:21:02,267 --> 00:21:04,033 本当に ありがとう 399 00:21:04,934 --> 00:21:06,434 ふ 冬樹くん 400 00:21:07,067 --> 00:21:08,300 わーい わーい 401 00:21:08,367 --> 00:21:12,033 -それぞれ ちょっとだけ幸せな結末を迎えた -フフフ わーい 402 00:21:12,868 --> 00:21:14,834 今年のバレンタインデーでした 403 00:21:15,501 --> 00:21:16,067 エヘッ 404 00:21:21,100 --> 00:21:22,767 え まだ終わりじゃないの 405 00:21:24,968 --> 00:21:28,167 ハグッ もう駄目だ もう食えん 406 00:21:28,501 --> 00:21:31,667 やっぱ 増えてないか いきなり団子 407 00:21:35,400 --> 00:21:40,434 フッ ハッ ハッ ふーっ ていうか暴飲暴食? 408 00:21:41,000 --> 00:21:43,167 モアちゃん まだ作ってたのね 409 00:23:16,167 --> 00:23:18,667 夏美です バレンタインデーが近づくと 410 00:23:18,934 --> 00:23:20,267 お店に見たこともないような 411 00:23:20,300 --> 00:23:23,100 チョコがいっぱいあふれて 本当楽しいわよね 412 00:23:23,634 --> 00:23:26,767 それに 14日を過ぎると 全部割り引きになるしさ 413 00:23:27,200 --> 00:23:28,334 あー 楽しみ 414 00:23:28,534 --> 00:23:29,934 そんな事より 次回は 415 00:23:30,133 --> 00:23:32,367 忘れられた者の悲しみを思い知れ 416 00:23:32,934 --> 00:23:36,734 「ケロロ あなた 忘れられていませんか? であります」 417 00:23:37,434 --> 00:23:39,267 てか あなた誰? 418 00:23:40,000 --> 00:23:40,968 ゲッゲーロ