1 00:00:08,141 --> 00:00:11,311 (刹那(せつな)) んっ 何だ? これは… 2 00:00:11,411 --> 00:00:12,712 (アンドレイ)あの機体は! 3 00:00:13,012 --> 00:00:14,147 (沙慈(さじ))声? 4 00:00:14,447 --> 00:00:16,082 (ブリング)どうなっている? 5 00:00:16,181 --> 00:00:18,351 (沙慈)声が… 聞こえる? 6 00:00:19,119 --> 00:00:21,388 (刹那)ここにいる者たちの声か? 7 00:00:21,488 --> 00:00:22,355 (ルイス)ガンダム! 8 00:00:22,455 --> 00:00:25,692 (沙慈)あ! その声 まさか…― 9 00:00:26,159 --> 00:00:28,461 ルイス! ルイス! 10 00:00:29,095 --> 00:00:31,731 (ルイス) 何? どうして沙慈の声が? 11 00:00:32,031 --> 00:00:34,667 (沙慈) ルイス まさかモビルスーツに? 12 00:00:34,768 --> 00:00:37,704 (ルイス)どこにいるの? 沙慈… どこに…― 13 00:00:38,071 --> 00:00:40,040 まさか… ガンダムに…? 14 00:00:40,573 --> 00:00:42,809 (沙慈) ルイス まさかアロウズに… 15 00:00:43,109 --> 00:00:46,146 (ルイスの声)ねえ 私の夢を 沙慈に託してもいい? 16 00:00:46,246 --> 00:00:48,615 (ルイス)沙慈… どうして? 17 00:00:48,815 --> 00:00:50,216 (ルイスの声)宇宙(そら)に行って 18 00:00:50,316 --> 00:00:51,751 (沙慈)どうしてキミが… 19 00:00:52,051 --> 00:00:53,253 (ルイスの声)夢を叶(かな)えて 20 00:00:53,353 --> 00:00:54,187 (沙慈)どうして… 21 00:00:54,287 --> 00:00:56,289 (ルイスの声) それが 私の夢なの 22 00:00:56,389 --> 00:00:58,525 (ルイス) どうして あなたが… 23 00:00:58,625 --> 00:01:01,327 (ルイスの声) だから 私の夢を叶えて 24 00:01:01,661 --> 00:01:04,297 (ルイス) どうしてここにいるのぉ! 25 00:01:01,661 --> 00:01:04,297 (沙慈)どうして ここにいるんだぁ! 26 00:01:05,799 --> 00:01:09,469 (ルイスの声)沙慈… 約束よ 27 00:01:17,644 --> 00:01:19,112 ♪愛が愛を 28 00:01:19,212 --> 00:01:22,449 ♪「重過ぎる」って       理解を拒み 29 00:01:22,582 --> 00:01:26,653 ♪憎しみに    変わっていく前に… 30 00:01:27,153 --> 00:01:29,088 ♪何もかもそうだろ? 31 00:01:29,189 --> 00:01:33,860 ♪バツの悪い事情には       いつも蓋して 32 00:01:34,160 --> 00:01:36,463 ♪食わせ物のリアル 33 00:01:36,830 --> 00:01:39,232 ♪歪んだジレンマ時代で 34 00:01:39,432 --> 00:01:42,869 ♪約束したはずの二人さえ 35 00:01:43,169 --> 00:01:47,140 ♪気付かず通り過ぎて行く 36 00:01:50,310 --> 00:01:55,115 ♪壊しあって    解り合ってたことも 37 00:01:55,248 --> 00:01:57,117 ♪置き去りにした 38 00:01:57,217 --> 00:02:00,386 ♪これが成れの果てなの? 39 00:02:00,487 --> 00:02:05,291 ♪認めないで   立ち向かったときも 40 00:02:05,658 --> 00:02:08,328 ♪落ちて行く時の     イメージから 41 00:02:08,428 --> 00:02:11,197 ♪逃げ出せずに 42 00:02:11,297 --> 00:02:15,635 ♪Ah 何度でも      探し出すよ 43 00:02:15,735 --> 00:02:22,575 ♪君の目    その手の温もりを 44 00:02:22,675 --> 00:02:25,845 ♪愛はいつも私を    傷つけるだけ…って 45 00:02:26,146 --> 00:02:27,647 ♪君はつぶやいて 46 00:02:27,814 --> 00:02:32,352 ♪信じる事が    怖くて泣いたんだろ 47 00:02:32,585 --> 00:02:34,888 ♪弱さを知って強くなれ 48 00:02:35,188 --> 00:02:38,591 ♪恐れず信じることで 49 00:02:38,691 --> 00:02:44,164 ♪本当の愛を知るのだろう 50 00:02:49,536 --> 00:02:55,942 ♪~ 51 00:02:57,677 --> 00:02:58,378 (ロックオン)ん? 52 00:03:08,321 --> 00:03:08,955 (ティエリア)くぅ! 53 00:03:17,931 --> 00:03:18,798 (刹那)く! 54 00:03:27,240 --> 00:03:28,474 (ルイス)沙慈ぃー! 55 00:03:28,775 --> 00:03:29,709 (沙慈)ルイスゥー! 56 00:03:35,548 --> 00:03:36,916 (ブリング)ここは通さん! 57 00:03:38,651 --> 00:03:39,352 邪魔を するなっ! 58 00:03:39,686 --> 00:03:40,553 (ブリング)ん?― 59 00:03:44,757 --> 00:03:45,692 ぐぅ! 60 00:03:45,792 --> 00:03:51,798 ♪~ 61 00:03:56,636 --> 00:03:57,437 くそ!― 62 00:03:58,438 --> 00:03:59,305 何?― 63 00:04:05,545 --> 00:04:06,246 ぐ! 64 00:04:12,885 --> 00:04:15,655 (リボンズ)ん? これは… 65 00:04:29,769 --> 00:04:31,638 (ティエリア)また増援か!― 66 00:04:31,838 --> 00:04:35,375 こんな状況で トランザムを使うわけには! 67 00:04:39,612 --> 00:04:40,780 (ハロ) 後方注意 後方注意 68 00:04:40,780 --> 00:04:41,447 (ハロ) 後方注意 後方注意 69 00:04:40,780 --> 00:04:41,447 何?― 70 00:04:42,548 --> 00:04:43,416 ぐあ! 71 00:04:44,417 --> 00:04:46,619 (パトリック) 大佐の勝利のために! 72 00:04:46,719 --> 00:04:47,387 (ロックオン)チッ 73 00:04:51,991 --> 00:04:53,760 (パトリック)ふっ… 今だ! 74 00:04:57,030 --> 00:04:58,498 (ロックオン)は! 75 00:04:58,698 --> 00:04:59,666 (フェルト)ケルディムが! 76 00:05:01,734 --> 00:05:02,902 (パトリック)何だ? おあーっ! 77 00:05:04,604 --> 00:05:05,505 一体 何だ? 78 00:05:14,514 --> 00:05:15,648 あれは… 79 00:05:16,582 --> 00:05:17,984 (スメラギ) ドッキングしたのね― 80 00:05:18,418 --> 00:05:19,519 ダブルオーライザー 81 00:05:22,689 --> 00:05:25,358 (リヴァイヴ)圧縮粒子充填完了 82 00:05:25,458 --> 00:05:26,392 声が… 83 00:05:31,631 --> 00:05:33,700 (リヴァイヴ) ふっ これで終わりだ 84 00:05:33,800 --> 00:05:34,767 (刹那)新型か 85 00:05:34,867 --> 00:05:35,601 (リヴァイヴ)声? 86 00:05:41,908 --> 00:05:42,775 そこかぁ! 87 00:05:48,948 --> 00:05:49,882 まだだぁ! 88 00:05:58,691 --> 00:06:00,860 バカな! しかし 私は!― 89 00:06:02,528 --> 00:06:04,363 イノベイターだ! (刹那)は! 90 00:06:07,600 --> 00:06:09,736 はっ… そ そんな… 91 00:06:14,407 --> 00:06:15,541 何だ? 92 00:06:16,142 --> 00:06:17,009 はっ そこ! 93 00:06:21,447 --> 00:06:23,983 く! なめるなっ! 94 00:06:30,623 --> 00:06:34,494 (刹那)おおおーっ! 95 00:06:41,000 --> 00:06:45,471 やられた? イノベイターである 私が… 96 00:06:51,077 --> 00:06:52,678 (刹那)はぁ はぁ 97 00:06:53,412 --> 00:06:54,914 限界時間か… 98 00:06:55,014 --> 00:06:57,817 しかし さっきのは一体…― 99 00:07:00,086 --> 00:07:03,589 あ! 何をしている! まだトレミーが… 100 00:07:03,689 --> 00:07:05,591 (沙慈)はぁ… 行かなきゃ! 101 00:07:05,691 --> 00:07:06,559 (刹那)あ? 102 00:07:07,126 --> 00:07:11,798 行かなくちゃ… ルイスの所に…― 103 00:07:12,465 --> 00:07:14,734 ルイスの… はぁっ 104 00:07:18,738 --> 00:07:24,610 (リボンズ)機体が量子化した? 僕も知らないガンダムの力だと? 105 00:07:24,844 --> 00:07:27,747 (留美(リューミン)) あ… どうなされました? 106 00:07:27,914 --> 00:07:31,517 ひどく動揺されているようですが… あぁっ! 107 00:07:32,018 --> 00:07:35,755 (リボンズ) 黙っていろ 意地汚い小娘が… 108 00:07:36,055 --> 00:07:38,057 (留美)あっ… はっ… 109 00:07:45,198 --> 00:07:48,134 (アンドレイ)くそ! ガデッサなしで どうすれば… 110 00:07:48,234 --> 00:07:50,002 ん? 撤退命令? 111 00:07:54,240 --> 00:07:57,643 (フェルト)敵モビルスーツ部隊 撤退を開始しました 112 00:07:57,743 --> 00:08:01,047 (スメラギ)トレミー砲撃中止 ガンダム各機 警戒態勢 113 00:08:01,147 --> 00:08:02,014 (ティエリア)了解 114 00:08:02,548 --> 00:08:04,517 (ラッセ) 刹那のやつ 何機墜とした? 115 00:08:04,617 --> 00:08:06,252 (アニュー)10機近いと思います 116 00:08:06,719 --> 00:08:07,920 気を抜かないで 117 00:08:08,020 --> 00:08:11,691 私たちの今の目的は 衛星兵器の破壊よ 118 00:08:11,791 --> 00:08:14,727 ミレイナ ご両親のことが 心配でしょうけど 119 00:08:14,827 --> 00:08:17,997 カレルを使って トレミーとガンダムの補修をお願い 120 00:08:18,097 --> 00:08:19,632 (ミレイナ)了解です 121 00:08:19,732 --> 00:08:23,603 (アレルヤ)こちらアリオス 輸送艇を安全圏まで護送した― 122 00:08:23,703 --> 00:08:25,738 ミレイナ お母さんは無事だから 123 00:08:26,005 --> 00:08:28,674 (ミレイナ)あ! (フェルト)よかったね ミレイナ 124 00:08:28,774 --> 00:08:31,277 はいです! 補修 行ってくるです! 125 00:08:35,515 --> 00:08:37,183 (スメラギ) ダブルオーライザー…― 126 00:08:37,283 --> 00:08:39,818 これ程の性能があったなんて… 127 00:08:40,919 --> 00:08:42,755 (沙慈)う! えっ! あ…― 128 00:08:43,556 --> 00:08:45,791 動け 動いてくれ頼むから… くぅ… 129 00:08:45,791 --> 00:08:47,260 動け 動いてくれ頼むから… くぅ… 130 00:08:45,791 --> 00:08:47,260 (刹那) 沙慈・クロスロード 131 00:08:47,260 --> 00:08:48,594 (刹那) 沙慈・クロスロード 132 00:08:48,928 --> 00:08:54,233 (沙慈)動けってんだよ! はぁ… はぁ… はぁ… 133 00:08:54,534 --> 00:08:58,905 ルイスの所に行くんだ ルイスの所に…― 134 00:08:59,005 --> 00:09:01,707 あ あああ…― 135 00:09:02,074 --> 00:09:04,644 ああ… あああぁ 136 00:09:05,945 --> 00:09:08,281 聞こえた 沙慈の声… 137 00:09:09,582 --> 00:09:13,619 沙慈… いた… ソレスタルビーイングに… 138 00:09:15,221 --> 00:09:18,224 パパとママを 殺したやつらと一緒に…― 139 00:09:19,025 --> 00:09:24,297 はっ! 刹那… 彼も組織の一員だった…― 140 00:09:25,197 --> 00:09:28,034 その彼の隣に… 沙慈は… 141 00:09:30,102 --> 00:09:32,572 関係してたんだ― 142 00:09:33,773 --> 00:09:35,174 あの頃から…― 143 00:09:35,775 --> 00:09:37,310 ううっ! う! うう!― 144 00:09:37,610 --> 00:09:41,948 あ ああ… あ あああ― 145 00:09:42,214 --> 00:09:43,316 ううっ ふっ…― 146 00:09:43,616 --> 00:09:49,989 はぁ はぁ はぁ はぁ 147 00:09:53,960 --> 00:09:56,862 (カティ)2個付きガンダムの 異常なまでの機体性能…― 148 00:09:57,897 --> 00:09:59,699 あの機体は 一体… 149 00:10:09,141 --> 00:10:11,010 (スメラギ) アニュー イアンの容態は? 150 00:10:11,644 --> 00:10:13,145 命に別状はありません― 151 00:10:13,813 --> 00:10:15,881 10日程で 復帰できます 152 00:10:21,387 --> 00:10:22,922 あ…― 153 00:10:27,259 --> 00:10:29,161 沙慈・クロスロード… 154 00:10:30,730 --> 00:10:33,132 (沙慈) ルイスの声が 聞こえたんだ…― 155 00:10:34,166 --> 00:10:36,736 モビルスーツに 乗っていたんだ…― 156 00:10:38,304 --> 00:10:41,007 僕の名を… 呼んでたんだ… 157 00:10:43,009 --> 00:10:45,144 なぜ 彼女はアロウズに… 158 00:10:45,811 --> 00:10:47,113 (沙慈)は… 159 00:10:48,214 --> 00:10:52,818 決まってるだろ! ガンダムが憎いんだよ! 160 00:10:52,918 --> 00:10:56,822 ルイスの両親は ガンダムに殺されたんだ!― 161 00:11:00,760 --> 00:11:02,395 キミらのせいだ― 162 00:11:03,129 --> 00:11:06,165 キミらのせいで ルイスはアロウズに入って…― 163 00:11:06,699 --> 00:11:07,933 そして… 164 00:11:09,235 --> 00:11:12,071 なぜ なぜなんだ… 165 00:11:12,805 --> 00:11:14,673 どうして こんなことに… 166 00:11:14,840 --> 00:11:16,208 (刹那)あ… 167 00:11:18,144 --> 00:11:20,112 (刹那) どうして こんなことに…― 168 00:11:20,713 --> 00:11:24,450 そうだ 俺もずっと そう思っていた― 169 00:11:25,818 --> 00:11:28,454 運命に あらがうには… 170 00:11:31,023 --> 00:11:31,891 (刹那)戦え 171 00:11:31,991 --> 00:11:33,826 (沙慈)ん… え? 172 00:11:34,760 --> 00:11:37,863 ルイス・ハレヴィを アロウズから取り戻すには 173 00:11:37,963 --> 00:11:38,864 戦うしかない 174 00:11:39,965 --> 00:11:42,902 僕が… 戦う… 175 00:11:43,002 --> 00:11:45,471 (刹那)彼女のことが大切なら できるはずだ 176 00:11:45,771 --> 00:11:48,808 (沙慈)う… 人殺しをしろっていうのか? 177 00:11:48,908 --> 00:11:51,877 違う 彼女を取り戻す戦いをするんだ 178 00:11:51,977 --> 00:11:55,147 そんなの き弁だ! 戦えば 人は傷つく 179 00:11:55,247 --> 00:11:56,115 ルイスだって! 180 00:11:56,482 --> 00:11:58,851 お前のための 戦いをしろ 181 00:11:59,085 --> 00:12:00,719 (沙慈)く!― 182 00:12:01,120 --> 00:12:02,221 うっ 183 00:12:03,322 --> 00:12:07,026 冗談じゃない! 僕は お前らとは違うんだ! 184 00:12:07,126 --> 00:12:08,494 一緒にすんなっ!― 185 00:12:08,794 --> 00:12:10,029 く… 186 00:12:12,331 --> 00:12:14,300 くっ! 187 00:12:17,903 --> 00:12:19,839 趣味が悪いな 188 00:12:20,106 --> 00:12:22,074 聞こえちまったんだよ― 189 00:12:22,274 --> 00:12:24,477 しっかし あんたは不器用だな 190 00:12:24,777 --> 00:12:26,045 (刹那)何? 191 00:12:26,278 --> 00:12:27,246 (ロックオン) あの坊やに はっきり― 192 00:12:27,346 --> 00:12:29,014 言ってやったらいいじゃないか 193 00:12:29,348 --> 00:12:31,517 戦闘は俺が引き受ける 194 00:12:31,817 --> 00:12:33,786 お前は説得でも何でもして 195 00:12:33,886 --> 00:12:37,223 彼女をアロウズから 取り戻せ ってな 196 00:12:37,423 --> 00:12:38,958 うまく行くとは 限らない 197 00:12:39,058 --> 00:12:41,494 だが やる気満々だ… 198 00:12:43,896 --> 00:12:45,364 過去の罪滅ぼしかい? 199 00:12:46,432 --> 00:12:49,902 過去じゃない 未来のためだ 200 00:13:13,159 --> 00:13:14,059 (沙慈)あ… 201 00:13:14,493 --> 00:13:21,100 ♪~ 202 00:13:34,914 --> 00:13:35,581 (ルイス)あ!― 203 00:13:43,923 --> 00:13:47,426 その写真 奥様ですか? (バラック)2ヵ月前まではな― 204 00:13:48,861 --> 00:13:52,364 カタロンの反連邦テロに 巻き込まれて死亡した 205 00:13:52,932 --> 00:13:54,867 (ルイス)う…― 206 00:13:57,970 --> 00:13:59,238 く… 207 00:14:01,140 --> 00:14:02,541 (アンドレイ) ここにいたのか 准尉 208 00:14:02,841 --> 00:14:03,509 (ルイス)は…― 209 00:14:03,876 --> 00:14:04,610 はっ 210 00:14:06,045 --> 00:14:09,248 (アンドレイ)ジニン大尉は 昇進して中佐となられた 211 00:14:09,882 --> 00:14:10,950 そうですか 212 00:14:12,017 --> 00:14:15,020 戦いの最中 声が聞こえた 213 00:14:15,120 --> 00:14:17,389 准尉 あれは何だ? 214 00:14:18,090 --> 00:14:19,191 (ルイス)分かりません 215 00:14:19,291 --> 00:14:21,393 敵と交信していたんじゃないのか? 216 00:14:22,528 --> 00:14:23,395 違います 217 00:14:23,495 --> 00:14:27,066 (アンドレイ)だが 敵の中に准尉の知り合いがいる― 218 00:14:27,433 --> 00:14:29,602 親しい仲のように思えた 219 00:14:30,402 --> 00:14:33,405 違います! やつらは家族の仇(かたき)です! 220 00:14:33,505 --> 00:14:35,374 この世界に混乱を招く者です! 221 00:14:35,474 --> 00:14:36,508 だから 私はっ! 222 00:14:39,411 --> 00:14:40,546 な 何を… 223 00:14:40,913 --> 00:14:44,216 (アンドレイ)華奢な腕だ パイロットのものとは思えん 224 00:14:44,316 --> 00:14:45,184 あ… 225 00:14:45,317 --> 00:14:47,987 キミは アロウズに いるべきではない 226 00:14:48,087 --> 00:14:50,222 な!…うっ 227 00:14:51,523 --> 00:14:53,192 (ルイス)失礼します 228 00:14:58,163 --> 00:15:00,666 我々が人間などに 後れを取るとは! 229 00:15:01,934 --> 00:15:05,437 リボンズがツインドライヴの性能を 教えてくれさえすれば!― 230 00:15:07,206 --> 00:15:11,543 あ… リボンズ・アルマーク? ブリング 聞きましたか? 231 00:15:12,144 --> 00:15:14,113 ダブルオーの奪取… 232 00:15:14,213 --> 00:15:17,483 しかも ヒリングと デヴァインまでも投入するとは… 233 00:15:18,350 --> 00:15:20,252 まさか リボンズですら 234 00:15:20,352 --> 00:15:23,422 ツインドライヴの性能を 知らなかったというのか… 235 00:15:28,193 --> 00:15:29,328 (少年)ん… あれは? 236 00:15:29,428 --> 00:15:30,296 (一同)え? 237 00:15:43,208 --> 00:15:45,244 (クラウス) 衛星兵器が また発射された? 238 00:15:45,444 --> 00:15:48,180 (池田(いけだ)) ああ リチエラの軍事基地だ 239 00:15:48,314 --> 00:15:51,116 (幹部)中東の軍事力を削る気か 240 00:15:51,517 --> 00:15:52,651 (シーリン)ちょっと待って 241 00:15:52,952 --> 00:15:56,689 基地の近くには 100万人規模の 難民キャンプがあったんじゃ… 242 00:15:56,989 --> 00:15:59,625 ま まさか 巻き添えに… 243 00:15:59,725 --> 00:16:03,629 (クラウス)罪なき人々の命を奪い 何が世界統一だ!― 244 00:16:03,729 --> 00:16:04,596 ぐっ!― 245 00:16:05,597 --> 00:16:09,001 そんなやり方で 本当の平和が訪れると― 246 00:16:09,101 --> 00:16:11,437 連邦政府は思っているのか! 247 00:16:11,704 --> 00:16:16,608 (子どもたちの寝息) 248 00:16:26,385 --> 00:16:33,058 (マリナ)私たちの土地が… 民が… 国が… 消えていく… 249 00:16:37,096 --> 00:16:38,330 (セルゲイ)かんこう令?― 250 00:16:38,998 --> 00:16:41,200 何を言っているのですか 司令?― 251 00:16:41,300 --> 00:16:44,770 アロウズが使用したのは 太陽光発電を利用した― 252 00:16:45,070 --> 00:16:48,240 衛星軌道上からの 高出力レーザー攻撃です― 253 00:16:48,474 --> 00:16:50,642 あのような大量殺りく兵器を… 254 00:16:50,743 --> 00:16:55,080 (キム)連邦大統領からの特命だ 無視はできん 255 00:16:55,180 --> 00:16:56,648 ここにいる兵士たちは皆 256 00:16:56,749 --> 00:16:59,018 現場を目撃しています 257 00:16:59,118 --> 00:17:01,320 噂(うわさ)はすぐに広がります 258 00:17:01,420 --> 00:17:04,089 アロウズのやり方に 異を唱える者も多い 259 00:17:04,189 --> 00:17:06,392 (キム) だから キミに監査役を頼み― 260 00:17:06,492 --> 00:17:09,528 かん口令を徹底してほしいのだ 261 00:17:10,329 --> 00:17:13,065 それは 命令ですか? 司令… 262 00:17:13,232 --> 00:17:16,801 もちろんだ そして 軍の決定に変更はない 263 00:17:20,305 --> 00:17:22,141 (セルゲイ)む ん…― 264 00:17:22,407 --> 00:17:25,444 軍規に従う… か… 265 00:17:28,480 --> 00:17:31,583 (スメラギ)フェルト 王(ワン) 留美と連絡は取れた? 266 00:17:31,683 --> 00:17:34,219 (フェルト)いえ 応答ありません 267 00:17:34,386 --> 00:17:37,423 衛星兵器の情報が 欲しいところなのに… 268 00:17:38,223 --> 00:17:39,458 ん… は! 269 00:17:39,558 --> 00:17:42,761 え 衛星兵器が 第2射を地上に放ちました! 270 00:17:43,162 --> 00:17:44,430 何だって? 271 00:17:44,530 --> 00:17:46,665 ぐずぐずしてられないわ― 272 00:17:46,765 --> 00:17:48,700 スメラギより 総員に通達― 273 00:17:49,468 --> 00:17:53,238 トレミーの外装部の補修作業が 終了次第トランザムで最大加速― 274 00:17:54,139 --> 00:17:58,077 オービタルリング上にある 敵衛星兵器に攻撃を開始します― 275 00:17:58,544 --> 00:18:01,814 ガンダムの補修は 加速航行時にも続行― 276 00:18:02,114 --> 00:18:03,615 みんな 頼むわね 277 00:18:05,651 --> 00:18:09,455 この宙域を離れたら ルイスには… 278 00:18:10,722 --> 00:18:12,591 頼みがあるんだ ハロ 279 00:18:12,858 --> 00:18:14,726 (赤ハロ)なぁに? なぁに? 280 00:18:21,400 --> 00:18:22,601 (ティエリア)ミレイナ 281 00:18:23,102 --> 00:18:26,405 アーデさん 作戦までに絶対直すです 282 00:18:27,339 --> 00:18:28,340 頼む 283 00:18:30,476 --> 00:18:33,412 クラウスは… 仲間は無事なのか? 284 00:18:35,347 --> 00:18:36,281 (アレルヤ)んっ! 285 00:18:40,152 --> 00:18:40,819 (マリー)あ… 286 00:18:41,386 --> 00:18:42,254 (沙慈)んっ 287 00:18:42,354 --> 00:18:44,556 (マリー)クロスロードさん どこに行くんですか? 288 00:18:44,723 --> 00:18:48,660 (沙慈)え? ああ ち ちょっと 頼まれたことがあって…― 289 00:18:48,760 --> 00:18:49,795 じゃあ… 290 00:18:51,330 --> 00:18:52,731 あの人… 291 00:18:56,869 --> 00:18:59,538 (沙慈)会いに行かなきゃ ルイスに…― 292 00:18:59,805 --> 00:19:01,907 アロウズなんかに いちゃいけないんだ― 293 00:19:03,742 --> 00:19:05,544 僕たちは関係ないのに― 294 00:19:05,644 --> 00:19:08,213 こんな所にいるのが おかしいんだ― 295 00:19:08,447 --> 00:19:12,251 戦争なんて やりたいやつらだけで 勝手にやってろよ! 296 00:19:13,352 --> 00:19:14,686 僕たちは 取り戻すんだ― 297 00:19:16,221 --> 00:19:19,258 あの頃を… あの日々を…― 298 00:19:21,293 --> 00:19:22,161 あっ… 299 00:19:22,261 --> 00:19:24,763 (ティエリア)そういう現実から 目を背ける行為が― 300 00:19:24,863 --> 00:19:26,465 無自覚な悪意となり― 301 00:19:26,632 --> 00:19:28,333 このような結果を招く! 302 00:19:28,433 --> 00:19:28,934 (沙慈)はっ 303 00:19:29,234 --> 00:19:31,336 (ティエリア)彼らの命を 奪ったのは キミだ!― 304 00:19:31,436 --> 00:19:33,238 キミの愚かな振る舞いだ 305 00:19:35,274 --> 00:19:36,175 (沙慈)は… 306 00:19:38,310 --> 00:19:41,446 また 僕は… 同じことを… 307 00:19:42,548 --> 00:19:47,853 どうすれば… どうすればいいんだ… ルイス… 308 00:19:48,854 --> 00:19:54,793 ♪~ 309 00:19:55,427 --> 00:19:58,530 (フェルト)ケルディム アリオス セラヴィーの各太陽炉― 310 00:19:58,630 --> 00:20:02,267 トレミー動力部への直接接続が 完了しました 311 00:20:02,868 --> 00:20:04,570 トランザム 開始! 312 00:20:04,836 --> 00:20:06,438 トランザム 313 00:20:15,347 --> 00:20:16,782 (スメラギ)トレミー 最大出力! 314 00:20:16,882 --> 00:20:17,916 (アニュー)了解! 315 00:20:18,250 --> 00:20:22,454 ううっ ル ルイス…― 316 00:20:28,527 --> 00:20:31,263 うう… うううっ 317 00:20:43,442 --> 00:20:45,777 うう ううう…― 318 00:20:46,645 --> 00:20:48,013 ルイス… 319 00:20:49,615 --> 00:20:52,684 ♪純真さが 320 00:20:53,018 --> 00:20:58,857 ♪シンプルな力に変わる時 321 00:20:58,957 --> 00:21:04,429 ♪世界に影をつくりだす 322 00:21:04,763 --> 00:21:11,637 ♪ガラスケースに横たわる 323 00:21:12,271 --> 00:21:18,577 ♪光の存在に触れたくても 324 00:21:18,777 --> 00:21:25,684 ♪振り上げた手    降ろせなくて 325 00:21:26,318 --> 00:21:29,521 ♪落ちるように 326 00:21:29,621 --> 00:21:34,993 ♪しゃがみこんだ 327 00:21:35,360 --> 00:21:38,764 ♪Prototype boy 明日の 328 00:21:38,930 --> 00:21:42,534 ♪理想だけで 329 00:21:42,768 --> 00:21:45,937 ♪語り継ぐような 330 00:21:46,338 --> 00:21:50,042 ♪美談にもならないけど 331 00:21:50,409 --> 00:21:53,845 ♪この体を 332 00:21:54,046 --> 00:22:01,320 ♪失いそうな    ギリギリの場所が 333 00:22:01,420 --> 00:22:06,825 ♪哀しいくらい似合ってる 334 00:22:19,771 --> 00:22:21,840 (池田) あと10分で 宇宙艦隊が― 335 00:22:21,940 --> 00:22:24,710 衛星兵器への 攻撃可能ポイントに到着する― 336 00:22:25,744 --> 00:22:28,547 この戦いで 全てが決まるな 337 00:22:31,817 --> 00:22:32,718 (シーリン)ん… 338 00:22:35,721 --> 00:22:38,724 (クラウス) 信じるんだ 同志たちを 339 00:22:44,463 --> 00:22:46,565 (クルー1) 衛星兵器 光学カメラで捕捉 340 00:22:47,399 --> 00:22:49,000 (艦長)第2艦隊の状況はどうか? 341 00:22:49,101 --> 00:22:51,570 (クルー2)指定ポイントへ 間もなく到着します 342 00:22:52,137 --> 00:22:53,805 (艦長)よし 到着次第 343 00:22:53,905 --> 00:22:57,442 2つの艦隊による 時間差でのミサイル攻撃を敢行する 344 00:22:57,542 --> 00:22:59,678 (クルー3) 艦長 衛星兵器に動きが! 345 00:22:59,778 --> 00:23:00,645 何だと? 346 00:23:02,047 --> 00:23:05,717 (クルー3) ほ 砲身が… 上側に! 347 00:23:06,618 --> 00:23:08,820 あっ この角度 第2艦隊か? 348 00:23:18,029 --> 00:23:20,165 (クルー2) だ 第2艦隊 半数が消滅! 349 00:23:20,866 --> 00:23:24,503 (艦長)う… う… んんっ 350 00:23:28,540 --> 00:23:31,009 (アニュー) 第3射が 放たれた…― 351 00:23:31,109 --> 00:23:33,078 は! フェルト 分析を! 352 00:23:33,178 --> 00:23:34,646 (フェルト)りょ 了解 353 00:23:35,447 --> 00:23:37,983 あの兵器 宇宙にも撃てるのか 354 00:23:38,083 --> 00:23:39,818 何を狙った? 355 00:23:40,786 --> 00:23:42,621 カタロンの宇宙艦隊だ 356 00:23:42,721 --> 00:23:43,755 (ティエリア)何だって? 357 00:23:44,756 --> 00:23:46,191 くそったれが…! 358 00:23:51,763 --> 00:23:53,565 これが 連邦の… 359 00:23:53,965 --> 00:23:57,169 いや イノベイターのやり方! 360 00:24:00,872 --> 00:24:02,841 (ナレーション) 衛星兵器を破壊すべく― 361 00:24:02,941 --> 00:24:04,509 ソレスタルビーイングが― 362 00:24:04,643 --> 00:24:06,778 決死のミッションを開始する― 363 00:24:07,078 --> 00:24:09,948 次回 「メメントモリ攻略戦」― 364 00:24:10,649 --> 00:24:14,186 これぞ ガンダムマイスターの神髄