1 00:00:09,300 --> 00:00:10,300 はっはははは! 2 00:00:10,601 --> 00:00:13,000 こいつは物質(ものじち)ってヤツだ 3 00:00:13,133 --> 00:00:14,567 手出しは無用で 4 00:00:14,667 --> 00:00:16,133 ん… 何? 5 00:00:19,567 --> 00:00:20,467 ぐわ! 6 00:00:20,601 --> 00:00:21,934 ファングッ! 7 00:00:35,968 --> 00:00:37,300 にいあぁぁっ! 8 00:00:42,534 --> 00:00:43,934 うぉおあああーっ! 9 00:00:45,334 --> 00:00:52,100 -刹那… 刹那… 刹那… 刹那… 刹那… -は! 10 00:00:52,200 --> 00:00:56,334 ともだちは買えない 11 00:00:56,434 --> 00:01:07,534 なにもなくてもね みんながいるんだ 12 00:01:07,934 --> 00:01:12,868 みんな聞いて 僕たちの夢 13 00:01:13,767 --> 00:01:15,801 聴こえるか? シーリン 14 00:01:15,968 --> 00:01:19,734 ええ この歌は… マリナの… 15 00:01:21,067 --> 00:01:23,801 何だ? 何で歌が聴こえる? 16 00:01:24,300 --> 00:01:29,534 僕はね 元気だよ 17 00:01:29,734 --> 00:01:34,601 あなたは どうしてる? 18 00:01:34,701 --> 00:01:39,667 なぜ… 俺は… 戦いを… 19 00:01:41,934 --> 00:01:49,300 誰かを悲しませてまで 笑えなくても 20 00:01:49,400 --> 00:01:53,033 そう言って彼女は うつむいてたんだ 21 00:01:53,133 --> 00:02:00,467 夜に 泣いた 22 00:02:00,801 --> 00:02:07,667 冷たく貼り付いて 凍えている 23 00:02:07,834 --> 00:02:14,868 降り続く現実に 傘などない 24 00:02:15,300 --> 00:02:21,334 生きてゆくことが 戦いなんて 25 00:02:21,400 --> 00:02:24,868 そんな理由だけで 閉じ込められた 26 00:02:25,033 --> 00:02:27,901 My Heart My Story 27 00:02:28,000 --> 00:02:35,300 泪のムコウが見えるの 輝いている 28 00:02:35,534 --> 00:02:39,100 小さな窓には あの頃みたいに 29 00:02:39,434 --> 00:02:42,634 青い空が映る 30 00:02:42,734 --> 00:02:48,567 ah ah 鳥のように 飛べはしないけど 31 00:02:53,000 --> 00:03:00,400 誰かを悲しませたとき 感じる痛み 32 00:03:00,467 --> 00:03:04,100 忘れないように そっと目を閉じて 33 00:03:04,367 --> 00:03:08,033 泣いた 34 00:03:27,467 --> 00:03:30,033 まさか ブリングが逝っちゃうなんてね 35 00:03:31,167 --> 00:03:32,100 ん… 36 00:03:34,801 --> 00:03:38,334 寂しいなら 慰めてあげるけど? お… 37 00:03:38,968 --> 00:03:41,234 私は 怒りに震えている 38 00:03:42,200 --> 00:03:45,133 ブリング・スタビティの 不甲斐なさにだ 39 00:03:47,734 --> 00:03:50,234 イノベイターが 倒されるなど… 40 00:03:51,367 --> 00:03:55,200 ティエリア・アーデは 僕たちと敵対する道を 選んだらしい 41 00:03:56,367 --> 00:03:59,100 それは とてもステキな事だと 思わないかい? 42 00:04:01,267 --> 00:04:03,534 ええ とても… 43 00:04:05,467 --> 00:04:07,400 接近してくるモビルスーツがいる? 44 00:04:07,567 --> 00:04:08,400 アロウズか? 45 00:04:08,501 --> 00:04:09,601 いえ ガンダムです 46 00:04:10,167 --> 00:04:11,734 ガンダム… 47 00:04:17,534 --> 00:04:19,000 あ! あのガンダムは… 48 00:04:27,667 --> 00:04:30,133 刹那! 一体何が… 49 00:04:30,234 --> 00:04:32,567 う… ああ… 50 00:04:32,667 --> 00:04:35,934 あ マリナ・イスマイール… 51 00:04:36,100 --> 00:04:36,868 う… 52 00:04:36,901 --> 00:04:37,534 あぁ! 53 00:04:37,968 --> 00:04:41,801 あ… どなたか衛生兵を呼んで! 54 00:04:41,901 --> 00:04:42,934 刹那… しっかりして! 55 00:04:43,601 --> 00:04:45,567 刹那! 刹那! 56 00:04:49,834 --> 00:04:53,133 Eセンサー 光学カメラ 共に反応なし 57 00:04:53,467 --> 00:04:56,200 この空域に連邦軍は 展開していないようです 58 00:04:56,834 --> 00:04:58,601 合流ポイントへ急ごう 59 00:04:59,133 --> 00:05:02,100 カタロンの補給部隊は 既に到着してるらしい 60 00:05:02,400 --> 00:05:05,901 情報をくれたカタロンに 感謝しなきゃ… な? 61 00:05:05,968 --> 00:05:08,567 う… 言っとくよ 62 00:05:09,400 --> 00:05:10,267 ライルにも 63 00:05:11,334 --> 00:05:12,634 ふ… 64 00:05:14,934 --> 00:05:18,734 うんっ とにかく 直せる所だけでも 直すです 65 00:05:18,868 --> 00:05:20,834 了解 了解 66 00:05:20,968 --> 00:05:21,868 僕たちも 手伝うよ 67 00:05:21,968 --> 00:05:22,434 あっ 68 00:05:24,968 --> 00:05:26,767 協力 感謝です! 69 00:05:27,734 --> 00:05:30,667 そうか セラフィムを使用したか 70 00:05:30,901 --> 00:05:34,133 そうしなければ イノベイターの機体に やられていた 71 00:05:34,300 --> 00:05:37,400 彼らは セラフィムの特性に 気づいたかしら? 72 00:05:37,601 --> 00:05:38,634 何とも言えません 73 00:05:38,968 --> 00:05:43,467 とにかく カタロンの補給を受け 連邦の包囲網を抜け出さんと… 74 00:05:43,667 --> 00:05:48,667 トレミーの火器管制が使えない今 アロウズが来たら ひとたまりもない 75 00:05:48,968 --> 00:05:52,901 ダブルオーライザーなら この状況を打開できるんだが… 76 00:05:53,000 --> 00:05:54,801 刹那は必ず戻ってくる 77 00:05:54,901 --> 00:05:56,000 ん? 78 00:05:56,334 --> 00:05:59,167 僕は信じている 79 00:06:00,934 --> 00:06:03,601 間もなく 合流ポイントに到着します 80 00:06:09,534 --> 00:06:10,400 来たぞ! 81 00:06:10,501 --> 00:06:10,968 おお… 82 00:06:26,634 --> 00:06:29,501 クーデターの首謀者は お前だというのか? 83 00:06:29,968 --> 00:06:33,300 連邦議会は 世論を無視した形で 84 00:06:33,400 --> 00:06:37,734 独立治安維持部隊を創設し 軍事力を拡大 85 00:06:37,968 --> 00:06:40,567 衛星兵器の使用にまで踏み切った 86 00:06:40,968 --> 00:06:44,667 この所業 看過しておくわけにはいかんな 87 00:06:45,000 --> 00:06:47,267 アロウズを甘く見るなよ 88 00:06:47,934 --> 00:06:49,467 見てはいない 89 00:06:49,667 --> 00:06:53,167 いくらアロウズとはいえ 手出しが出来ない場所はある 90 00:06:53,334 --> 00:06:56,467 あ… まさか軌道エレベーターを… 91 00:06:56,934 --> 00:06:58,367 ふ… 92 00:07:00,033 --> 00:07:02,567 私にも クーデターに加われと? 93 00:07:02,901 --> 00:07:05,934 お前は 軍の規律には逆らわんだろう 94 00:07:06,033 --> 00:07:07,434 そうでなければ ホリーも 95 00:07:07,534 --> 00:07:08,701 言うなっ 96 00:07:09,567 --> 00:07:11,234 く… 97 00:07:12,767 --> 00:07:16,467 お前を訪ねたのは この件にかかわって欲しくないからだ 98 00:07:16,634 --> 00:07:18,267 目をつぶれと言うのか? 99 00:07:18,467 --> 00:07:22,501 軍人としてではなく 長年の友人として頼んでいる 100 00:07:22,834 --> 00:07:25,767 お前とは 争いたくない 101 00:07:25,868 --> 00:07:26,701 ハーキュリー… 102 00:07:27,100 --> 00:07:29,801 セルゲイ 昔に言ったよな 103 00:07:30,267 --> 00:07:36,534 軍隊とは 国民と国益を守るため 対外勢力の抑止力になるものだ と 104 00:07:37,300 --> 00:07:41,968 だが 誤った政治の元で 軍は正しく機能はしない 105 00:07:42,267 --> 00:07:46,334 私は 正しき軍隊の中で 軍人として生きたいのだよ 106 00:08:05,400 --> 00:08:06,634 つまり あなた方は 107 00:08:06,734 --> 00:08:11,234 クーデターを開始する場所も時間も カタロンには教えられないと? 108 00:08:11,567 --> 00:08:14,033 情報漏えいを防ぐためです 109 00:08:14,133 --> 00:08:16,334 カタロンに 我々の決起を見て 110 00:08:16,501 --> 00:08:18,901 協力するかどうかを 判断して頂きたい 111 00:08:19,133 --> 00:08:20,934 事前協力は必要ない? 112 00:08:21,300 --> 00:08:23,868 全てこちら側で やらせて頂きます 113 00:08:25,100 --> 00:08:26,133 分かりました 114 00:08:26,267 --> 00:08:29,434 各支部にあなた方の事を 知らせておきます 115 00:08:29,634 --> 00:08:31,534 それから ソレスタルビーイングにも 116 00:08:31,968 --> 00:08:33,701 連絡手段があるのですか? 117 00:08:33,834 --> 00:08:34,601 ええ 118 00:08:34,734 --> 00:08:38,100 彼らには アロウズに対抗出来る 戦力がある 119 00:08:38,367 --> 00:08:40,634 要請する価値は あると思います 120 00:08:43,167 --> 00:08:44,868 いいの? クラウス… 121 00:08:45,200 --> 00:08:47,968 言っただろう? 私は彼らを信じると 122 00:08:48,801 --> 00:08:55,033 ん… そうね 数少ないチャンスである事は確かだわ 123 00:08:59,501 --> 00:09:02,367 地上に降りた途端 また作戦か 124 00:09:02,501 --> 00:09:04,334 それが我々の使命ですから 125 00:09:06,200 --> 00:09:10,234 准尉 キミは女性らしい振る舞いを したいとは思わないのか? 126 00:09:10,934 --> 00:09:11,901 思いません 127 00:09:13,033 --> 00:09:14,601 サジ という人の前でも? 128 00:09:14,934 --> 00:09:16,267 過去は捨てました 129 00:09:16,634 --> 00:09:18,968 だったら キミは復讐心も 捨てた事に… 130 00:09:19,067 --> 00:09:20,300 失礼します 131 00:09:23,367 --> 00:09:24,067 あっ… 132 00:09:24,334 --> 00:09:26,000 恋の手ほどきなら… 133 00:09:26,701 --> 00:09:28,534 この俺様にまかせなっ! 134 00:09:28,634 --> 00:09:29,133 ふん 135 00:09:29,334 --> 00:09:31,901 って 無視かよ! 136 00:09:32,033 --> 00:09:33,567 人間って不便よね 137 00:09:33,901 --> 00:09:36,767 私らみたいに 意思が通じ合わないんだから 138 00:09:37,067 --> 00:09:38,133 同感だな 139 00:09:38,501 --> 00:09:40,834 どうやら リジェネは 参加しないようだ 140 00:09:41,200 --> 00:09:42,701 あの子 変わってるから 141 00:09:42,801 --> 00:09:43,267 ん! 142 00:09:44,834 --> 00:09:46,400 司令官殿が来たか 143 00:09:46,667 --> 00:09:47,834 使えるの? 144 00:09:48,067 --> 00:09:50,367 まあ 人間にしてはね 145 00:09:55,133 --> 00:09:57,501 お待ちしておりました マネキン大佐 146 00:09:57,601 --> 00:09:58,400 貴官は? 147 00:09:59,067 --> 00:10:02,567 モビルスーツ開発部の ビリー・カタギリ技術大尉です 148 00:10:02,667 --> 00:10:04,634 本艦にお邪魔させて頂きます 149 00:10:04,834 --> 00:10:07,400 技術屋が? なぜ現場に来る? 150 00:10:07,567 --> 00:10:12,033 ソレスタルビーイングが滅びる所を この目で見たいんです 151 00:10:12,200 --> 00:10:14,601 司令からも了承を頂きました 152 00:10:14,701 --> 00:10:16,200 その願いは すぐに叶う 153 00:10:16,300 --> 00:10:17,033 あ… 154 00:10:18,567 --> 00:10:22,601 <これだけの戦力があれば もはや小細工はいらない 155 00:10:23,033 --> 00:10:25,267 決着をつけるぞ クジョウ> 156 00:10:27,834 --> 00:10:32,601 アロウズは戦力のほとんどを ソレスタルビーイングせん滅に傾けたか 157 00:10:33,367 --> 00:10:35,067 悪いが 利用させてもらう 158 00:10:35,667 --> 00:10:37,467 ソレスタルビーイングを… 159 00:10:44,701 --> 00:10:46,100 ここは… 160 00:10:47,601 --> 00:10:51,067 あっ! この家は… 161 00:10:51,601 --> 00:10:52,100 は! 162 00:10:53,701 --> 00:10:57,234 この身を神に捧げ この聖戦に参加する 163 00:10:57,868 --> 00:11:02,200 神に認められ 神に許された 戦士となる 164 00:11:02,868 --> 00:11:04,133 あ… 165 00:11:05,601 --> 00:11:06,400 ソラン! 166 00:11:06,501 --> 00:11:07,834 今まで どこにいたんだ? 167 00:11:07,934 --> 00:11:08,834 はっ! 168 00:11:09,400 --> 00:11:10,200 何をする! 169 00:11:10,267 --> 00:11:11,300 はっ ソラン? 170 00:11:11,400 --> 00:11:11,767 やめろ! 171 00:11:11,868 --> 00:11:12,300 あっ! 172 00:11:12,601 --> 00:11:15,701 何をするんだ 僕は神の教えを守るために! 173 00:11:15,968 --> 00:11:17,701 この世界に神はいない! 174 00:11:18,968 --> 00:11:20,067 いないんだ… 175 00:11:22,067 --> 00:11:25,801 お前がしている事は 暴力を生み出すだけの卑劣な儀式だ! 176 00:11:25,901 --> 00:11:26,334 あ! 177 00:11:26,834 --> 00:11:27,267 あ… 178 00:11:27,767 --> 00:11:28,934 こいつを家から出すな! 179 00:11:29,467 --> 00:11:30,567 く… くっ 180 00:11:34,934 --> 00:11:35,601 あ… 181 00:11:35,968 --> 00:11:36,801 は! 182 00:11:37,634 --> 00:11:39,467 ロ ロックオン… 183 00:11:39,634 --> 00:11:44,868 刹那 過去によって変えられるものは 今の自分の気持ちだけだ 184 00:11:45,601 --> 00:11:47,767 他は何も変わらねえ 185 00:11:48,033 --> 00:11:49,734 他人の気持ちや 186 00:11:50,133 --> 00:11:52,601 ふう… ましてや命は… 187 00:11:52,734 --> 00:11:53,167 は! 188 00:11:54,100 --> 00:11:55,067 あ はっ…は! 189 00:12:07,234 --> 00:12:10,234 刹那 お前は変われ 190 00:12:10,534 --> 00:12:13,067 変わらなかった 俺の代わりに… 191 00:12:13,701 --> 00:12:19,634 は… 歌… この歌は… 192 00:12:20,000 --> 00:12:26,300 緑色 芝生に 寝ころんでいたい 193 00:12:26,400 --> 00:12:28,567 あ ああ… 194 00:12:28,934 --> 00:12:29,767 気が付いた? 195 00:12:30,133 --> 00:12:31,868 マリナ… ここは… 196 00:12:32,100 --> 00:12:33,767 お兄ちゃんが起きた 197 00:12:33,901 --> 00:12:35,200 怪我 治ったの? 198 00:12:36,901 --> 00:12:40,767 マリナ さっき聴こえていた歌は? 199 00:12:41,067 --> 00:12:43,534 この子たちの願いを 歌にしたの 200 00:12:44,434 --> 00:12:45,801 そうか… 201 00:12:46,801 --> 00:12:50,267 俺は トランザムの中で あの歌を 202 00:12:50,300 --> 00:12:51,601 ん! 203 00:12:52,501 --> 00:12:53,701 うっ… うう… 204 00:12:53,801 --> 00:12:54,767 まだダメよ 205 00:12:55,000 --> 00:12:59,234 弾は取り除いたけど ここには細胞活性装置なんてないから… 206 00:12:59,367 --> 00:13:02,033 お… 俺は… 207 00:13:02,133 --> 00:13:04,067 傷を癒やす間だけで いいから 208 00:13:04,501 --> 00:13:08,501 4年前 あなたがくれた手紙に こう書いてあったわ 209 00:13:09,434 --> 00:13:14,000 人と人が分かり合える道を その答えを探してるって… 210 00:13:15,934 --> 00:13:20,234 分かり合うためには 互いを知る事から始めないと… 211 00:13:20,434 --> 00:13:23,501 その時間ぐらい あってもいいでしょう? 212 00:13:23,601 --> 00:13:24,901 しいーっ しいーっ 213 00:13:25,033 --> 00:13:26,167 うふふ 214 00:13:31,534 --> 00:13:32,501 ねぇねぇ 215 00:13:32,601 --> 00:13:33,200 ん? 216 00:13:33,434 --> 00:13:35,067 おじちゃん 戦うの? 217 00:13:35,300 --> 00:13:35,868 お? 218 00:13:36,133 --> 00:13:39,467 分からん が その準備をしてるんだよ 219 00:13:39,667 --> 00:13:40,534 帰ってくる? 220 00:13:40,901 --> 00:13:41,767 死んじゃうの? 221 00:13:42,200 --> 00:13:45,367 いや… そいつは 時の運というか なんというかだな 222 00:13:45,734 --> 00:13:47,400 真面目に答えるなよ 223 00:13:47,667 --> 00:13:48,200 あぁ… 224 00:13:48,334 --> 00:13:50,467 ここは危ないから 部屋に戻ってな 225 00:13:50,834 --> 00:13:52,033 それは出来ません 226 00:13:52,234 --> 00:13:53,234 何でだよ? 227 00:13:53,467 --> 00:13:56,801 にひひ… ラブラブだからー! 228 00:13:59,300 --> 00:14:05,267 そんな… クルジスの戦いの時 あなたに そんな過去があったなんて… 229 00:14:06,334 --> 00:14:08,467 10年以上も前の事だ 230 00:14:08,801 --> 00:14:12,634 それがあなたの… 戦争を憎む理由 231 00:14:13,701 --> 00:14:15,434 ん… 232 00:14:16,901 --> 00:14:22,133 わ 私はね どこにでもある 普通の家庭で育ったわ 233 00:14:22,367 --> 00:14:26,868 音楽が好きで できればその道に 進みたかったけど… 234 00:14:29,200 --> 00:14:31,501 私の血筋のせいで… 235 00:14:31,834 --> 00:14:34,734 アザディスタンの皇女に 選ばれてしまって 236 00:14:34,934 --> 00:14:36,100 確かに… 237 00:14:36,801 --> 00:14:39,501 あんたは一国の皇女より 238 00:14:40,100 --> 00:14:43,634 音楽を奏でる方が 似合って見える 239 00:14:45,100 --> 00:14:46,834 無理をしてたのかしら… 240 00:14:47,868 --> 00:14:51,534 でも あなたも同じに見えるわ… 241 00:14:55,501 --> 00:14:58,367 無理をして 戦っている… 242 00:15:00,067 --> 00:15:01,300 ちょっと いいかな? 243 00:15:01,634 --> 00:15:06,000 キミの船が ヨーロッパ支部から 補給を受けたという情報が入ってね 244 00:15:06,501 --> 00:15:07,934 トレミーが? 245 00:15:10,367 --> 00:15:13,234 カタロンが調達してくれた 補給物資のおかげで 246 00:15:13,501 --> 00:15:15,601 外壁部の補修は 間もなく終わる 247 00:15:15,901 --> 00:15:18,634 敵が来る前に どうにかなりそうだな 248 00:15:18,934 --> 00:15:21,200 だが 潜水モードは まだ無理だ 249 00:15:21,434 --> 00:15:24,133 火器管制システムにも不具合がある 250 00:15:24,300 --> 00:15:26,200 引き続き 作業を 251 00:15:37,767 --> 00:15:44,734 すう… はぁ… すぅ… 252 00:15:44,834 --> 00:15:47,834 ありがとう キミがいてくれて 良かった 253 00:15:47,968 --> 00:15:49,601 ホレては ダメれす… 254 00:15:50,767 --> 00:15:52,000 すう… 255 00:15:52,667 --> 00:15:53,801 ふ… 256 00:15:54,534 --> 00:15:55,501 ん! 257 00:15:55,601 --> 00:15:58,367 敵モビルスーツ隊 本艦に向けて接近中です 258 00:15:58,667 --> 00:16:00,367 粒子放出量から見て 259 00:16:00,434 --> 00:16:01,868 敵部隊はアロウズと推定 260 00:16:02,267 --> 00:16:03,901 アニューが言ってた通り 261 00:16:04,000 --> 00:16:06,067 敵はこっちの位置を 完全に捉えてやがる! 262 00:16:06,234 --> 00:16:07,734 フェルト 敵の数は? 263 00:16:07,834 --> 00:16:09,467 敵総数36機 264 00:16:09,567 --> 00:16:11,000 36機だと? 265 00:16:11,200 --> 00:16:13,300 新型のモビルアーマーもいるようです! 266 00:16:13,400 --> 00:16:15,234 総力戦で来ましたね 267 00:16:15,334 --> 00:16:16,634 みたいね 268 00:16:16,767 --> 00:16:18,167 ガンダム 順次発進! 269 00:16:18,334 --> 00:16:20,367 トレミーは山脈を盾にして 退避を! 270 00:16:29,901 --> 00:16:30,734 大佐ぁ 271 00:16:31,167 --> 00:16:33,601 なんで自分は モビルスーツじゃないんですかぁ? 272 00:16:34,234 --> 00:16:37,067 貴官は 不死身だと 言われているそうじゃないか 273 00:16:37,267 --> 00:16:39,133 そのツキ あてにしているぞ 274 00:16:39,334 --> 00:16:41,767 は! そういう事なら 275 00:16:43,000 --> 00:16:44,067 総員に告げる! 276 00:16:44,367 --> 00:16:45,467 敵艦は手負いだ! 277 00:16:45,634 --> 00:16:48,601 ガデッサ エンプラスは ガンダムを足止めにせよ 278 00:16:48,701 --> 00:16:50,667 他の機体は敵艦の攻撃に専念 279 00:16:51,334 --> 00:16:53,467 この一戦でヤツらとの因縁を断ち切る! 280 00:16:53,567 --> 00:16:54,367 ん! 281 00:16:54,767 --> 00:16:55,767 戦闘開始! 282 00:16:58,968 --> 00:17:00,067 -な 何? -ああ! 283 00:17:04,000 --> 00:17:05,801 ガデッサを越える射程だと! 284 00:17:07,801 --> 00:17:09,667 先制攻撃で数を減らす! 285 00:17:10,734 --> 00:17:12,434 ハロ! 粒子をケチるな 286 00:17:12,534 --> 00:17:13,467 了解! 了解! 287 00:17:13,868 --> 00:17:14,968 そうさ… 288 00:17:15,033 --> 00:17:16,567 狙い撃つぜ! 289 00:17:21,901 --> 00:17:23,801 この粒子ビームの威力… 290 00:17:24,200 --> 00:17:26,367 トランザムシステムによる攻撃です 291 00:17:26,534 --> 00:17:27,701 分かっている 292 00:17:28,267 --> 00:17:28,934 全機 散開! 293 00:17:29,367 --> 00:17:33,400 敵の攻撃には限界時間がある それまでは 不用意に近づくな! 294 00:17:34,801 --> 00:17:36,667 ったく… やるじゃないさ 295 00:17:39,133 --> 00:17:42,000 限界時間到達 限界時間到達 296 00:17:44,000 --> 00:17:45,968 ノルマは果たした 297 00:17:46,234 --> 00:17:49,934 チャージするまで頼んだぜ アレルヤ ティエリア! 298 00:17:51,534 --> 00:17:54,167 アレルヤ 敵をトレミーに近づけさせるな 299 00:17:54,267 --> 00:17:54,834 了解! 300 00:17:55,467 --> 00:17:57,200 トランザムが終わったか 301 00:17:57,534 --> 00:17:58,701 全機突撃せよ! 302 00:17:58,834 --> 00:18:00,133 分かってますよ 303 00:18:00,434 --> 00:18:02,000 このまま一気に敵艦へ! 304 00:18:02,200 --> 00:18:03,734 准尉 ガンダムが来る! 305 00:18:03,901 --> 00:18:04,400 見えます! 306 00:18:11,501 --> 00:18:12,701 あんたらの相手は 307 00:18:12,901 --> 00:18:14,033 あたしらだって! 308 00:18:18,334 --> 00:18:19,133 ぐああ! 309 00:18:26,300 --> 00:18:27,868 反撃の糸口を… 310 00:18:28,234 --> 00:18:29,000 あっ… 311 00:18:35,767 --> 00:18:36,367 何っ! 312 00:18:37,901 --> 00:18:39,200 あああっ! 313 00:18:39,534 --> 00:18:40,467 ティエリア! 314 00:18:42,801 --> 00:18:45,467 な… うあっ どぅうああ! 315 00:18:47,968 --> 00:18:50,667 くっ モビルスーツ隊が… うあああ! 316 00:18:54,100 --> 00:18:55,534 ハロ! 敵が来る! 317 00:18:55,734 --> 00:18:58,767 GN粒子チャージ中 GN粒子チャージ中 318 00:18:59,033 --> 00:19:00,868 早くしろよ! うお! 319 00:19:03,834 --> 00:19:05,167 敵部隊 接近! 320 00:19:05,300 --> 00:19:07,367 射程距離まで0034です! 321 00:19:07,467 --> 00:19:08,767 武装が使えねえ! 322 00:19:09,100 --> 00:19:11,434 残っているのは GNアーチャーだけです! 323 00:19:11,801 --> 00:19:13,400 私に行かせてください! 324 00:19:13,501 --> 00:19:14,601 は! でも! 325 00:19:14,934 --> 00:19:16,167 あのモビルスーツは! 326 00:19:16,267 --> 00:19:16,667 あ… 327 00:19:18,767 --> 00:19:20,467 私の… 機体? 328 00:19:20,601 --> 00:19:21,267 ルイス! 329 00:19:21,400 --> 00:19:22,067 え? 330 00:19:25,868 --> 00:19:28,133 その体で 大丈夫なの? 刹那… 331 00:19:28,667 --> 00:19:30,734 仲間が 待ってる 332 00:19:33,801 --> 00:19:34,634 うっ… 333 00:19:35,868 --> 00:19:36,534 マリナ 334 00:19:37,434 --> 00:19:41,467 今度あった時 子どもたちの歌を 聴かせてくれ 335 00:19:43,501 --> 00:19:47,000 もちろんよ だから あなたも無事で… 336 00:19:48,067 --> 00:19:52,267 あう… う… あぅ… 337 00:19:52,467 --> 00:19:56,267 はぁ はぁ はぁ はぁ 338 00:19:56,367 --> 00:19:57,667 うっ! くっくっ… 339 00:19:58,868 --> 00:20:02,200 はぁ はぁ はぁ 340 00:20:02,300 --> 00:20:04,501 う… うぁ… 341 00:20:05,534 --> 00:20:06,334 うっ… 342 00:20:07,934 --> 00:20:09,601 ダブルオーライザー… 343 00:20:09,834 --> 00:20:12,667 刹那・F・セイエイ… 出る! 344 00:20:30,634 --> 00:20:31,467 ルイス… 345 00:20:31,667 --> 00:20:33,400 やめてくれ! ルイス! 346 00:20:33,501 --> 00:20:34,400 攻撃開始! 347 00:20:40,734 --> 00:20:41,901 クジョウ… 348 00:20:42,567 --> 00:20:44,834 これでソレスタルビーイングも… 349 00:20:45,300 --> 00:20:45,934 ん? 350 00:20:46,100 --> 00:20:48,834 司令部からの緊急暗号通信… 351 00:20:50,234 --> 00:20:51,200 なんだとっ! 352 00:20:51,701 --> 00:20:54,467 スメラギさん! 敵部隊の動きに変化が! 353 00:20:54,834 --> 00:20:55,601 何? 354 00:20:55,701 --> 00:20:57,868 粒子ビームによる攻撃が止みました 355 00:20:57,934 --> 00:20:59,767 敵部隊 全機反転 現空域より… 356 00:20:59,868 --> 00:21:00,701 ルイス… 357 00:21:02,200 --> 00:21:04,801 何? 敵が撤退していく? 358 00:21:05,934 --> 00:21:07,033 撤退? 359 00:21:07,734 --> 00:21:11,267 はぁ… た… 助かった… の か? 360 00:21:12,267 --> 00:21:13,467 どうして…? 361 00:21:17,300 --> 00:21:19,367 ク クーデター… 362 00:21:20,901 --> 00:21:22,567 軌道エレベーター… 363 00:21:23,734 --> 00:21:25,701 占拠されただと? 364 00:21:44,000 --> 00:21:46,534 花は風に揺れ踊るように 365 00:21:46,634 --> 00:21:49,267 雨は大地を潤すように 366 00:21:49,400 --> 00:21:53,634 この世界は寄り添い合い 生きてるのに 367 00:21:53,801 --> 00:21:59,367 なぜ人は傷つけ合うの 368 00:21:59,534 --> 00:22:05,000 なぜ別れは訪れるの 369 00:22:05,267 --> 00:22:08,100 君が遠くに行ってもまだ 370 00:22:08,200 --> 00:22:10,767 いつもこの心の真ん中 371 00:22:10,868 --> 00:22:15,334 あのやさしい笑顔で うめつくされたまま 372 00:22:15,434 --> 00:22:20,801 抱きしめた君のカケラに 373 00:22:21,033 --> 00:22:25,634 痛み感じてもまだ 繋がるから 374 00:22:25,734 --> 00:22:28,133 信じてるよ また会えると 375 00:22:28,234 --> 00:22:30,000 I'm waiting for your love 376 00:22:30,367 --> 00:22:32,434 I love you 377 00:22:32,901 --> 00:22:35,267 I trust you 378 00:22:35,734 --> 00:22:41,033 君の孤独を分けてほしい 379 00:22:41,167 --> 00:22:43,300 I love you 380 00:22:43,601 --> 00:22:46,033 I trust you 381 00:22:46,567 --> 00:22:50,934 光でも闇でも 382 00:22:51,868 --> 00:23:00,267 二人だから信じ合えるの 383 00:23:00,567 --> 00:23:04,400 離さないで 384 00:23:06,133 --> 00:23:07,834 カタロンからの情報… 385 00:23:09,100 --> 00:23:11,033 アフリカタワーでクーデター 386 00:23:11,300 --> 00:23:13,467 連邦軍が包囲 387 00:23:13,667 --> 00:23:15,267 となれば トレミーもそこへ… 388 00:23:23,601 --> 00:23:24,501 ん? 389 00:23:25,133 --> 00:23:26,634 このモビルスーツは… 390 00:23:27,400 --> 00:23:28,934 フラッグじゃない? 391 00:23:33,167 --> 00:23:34,167 うおおおーっ! 392 00:23:35,767 --> 00:23:37,968 アフリカタワーでの出来事を知れば 393 00:23:38,400 --> 00:23:40,434 必ず会えると信じていた! 394 00:23:40,601 --> 00:23:43,334 退け! 貴様などに構っているヒマは! 395 00:23:43,701 --> 00:23:44,467 でやあ! 396 00:23:45,334 --> 00:23:46,934 邪険にあしらわれるとは! 397 00:23:47,868 --> 00:23:50,501 ならば キミの視線を釘付けにする 398 00:23:51,367 --> 00:23:56,701 とくと見るがいい 盟友が作りし 我がマスラオの奥義を! 399 00:23:59,300 --> 00:24:00,834 あ… あれは! 400 00:24:01,667 --> 00:24:02,701 トランザム! 401 00:24:05,868 --> 00:24:09,167 クーデター派によって占拠された 軌道エレベーターに 402 00:24:09,267 --> 00:24:12,234 各部隊が誘われるように集結する 403 00:24:12,601 --> 00:24:15,334 次回 「悲劇への序章」 404 00:24:15,968 --> 00:24:19,033 人類への粛清が始まる…