1 00:00:02,135 --> 00:00:04,270 (報道官) 反政府勢力 収監施設が― 2 00:00:04,404 --> 00:00:06,406 ガンダムの襲撃を受けたことは― 3 00:00:06,506 --> 00:00:08,208 間違いのない事実です 4 00:00:08,608 --> 00:00:11,010 (記者1)彼らは ソレスタル ビーイングなのでしょうか? 5 00:00:11,111 --> 00:00:14,748 (記者2)反政府組織がガンダムを 独自開発したという噂(うわさ)もあります 6 00:00:15,081 --> 00:00:17,751 (報道官)それらは 憶測の域を 出ていませんが 7 00:00:18,051 --> 00:00:22,389 どちらにせよ 現政権を脅かす テロ行為であることは明白です 8 00:00:23,156 --> 00:00:25,258 政府はテロ組織撲滅のため 9 00:00:25,358 --> 00:00:28,528 直轄の治安維持部隊の派遣を 決定しました 10 00:00:29,596 --> 00:00:30,764 (リジェネ) ソレスタルビーイングの― 11 00:00:31,064 --> 00:00:32,465 復活を予見し― 12 00:00:32,565 --> 00:00:37,070 それを逆手に アロウズの 権限拡大を図る… か― 13 00:00:38,104 --> 00:00:41,641 これはキミの考え? それともヴェーダ? 14 00:00:41,741 --> 00:00:44,110 (リボンズ) さぁ… どっちかな? 15 00:00:44,210 --> 00:00:45,545 (リヴァイヴ) ともあれ そろそろ― 16 00:00:45,645 --> 00:00:47,747 僕たちの出番となりそうですね 17 00:00:49,149 --> 00:00:50,683 リヴァイヴ・リバイバル… 18 00:00:51,451 --> 00:00:54,387 (リヴァイヴ)すでに ガデッサも ロールアウトしています 19 00:00:54,487 --> 00:00:57,223 出撃命令をくだされば すぐにでも… 20 00:00:58,124 --> 00:01:00,260 それには及ばないよ リヴァイヴ 21 00:01:00,360 --> 00:01:03,263 例の作戦は ある者に 頼んであるからね 22 00:01:03,630 --> 00:01:04,497 ある者? 23 00:01:04,597 --> 00:01:07,200 デヴァインですか? それとも ブリング? 24 00:01:08,101 --> 00:01:09,135 人間だよ― 25 00:01:09,803 --> 00:01:13,740 ある意味 その枠を 超えてるけどね 26 00:01:18,578 --> 00:01:19,813 ♪愛が愛を 27 00:01:20,113 --> 00:01:23,383 ♪「重過ぎる」って       理解を拒み 28 00:01:23,483 --> 00:01:27,554 ♪憎しみに    変わっていく前に… 29 00:01:27,787 --> 00:01:29,856 ♪何もかもそうだろ? 30 00:01:30,156 --> 00:01:34,794 ♪バツの悪い事情には       いつも蓋して 31 00:01:35,094 --> 00:01:37,464 ♪食わせ物のリアル 32 00:01:37,564 --> 00:01:40,200 ♪歪んだジレンマ時代で 33 00:01:40,400 --> 00:01:44,103 ♪約束したはずの二人さえ 34 00:01:44,204 --> 00:01:47,841 ♪気付かず通り過ぎて行く 35 00:01:51,244 --> 00:01:55,882 ♪壊しあって    解り合ってたことも 36 00:01:56,182 --> 00:01:57,884 ♪置き去りにした 37 00:01:58,184 --> 00:02:01,321 ♪これが成れの果てなの? 38 00:02:01,421 --> 00:02:06,426 ♪認めないで    立ち向かったときも 39 00:02:06,526 --> 00:02:09,229 ♪落ちて行く時の     イメージから 40 00:02:09,329 --> 00:02:12,132 ♪逃げ出せずに 41 00:02:12,232 --> 00:02:16,503 ♪Ah 何度でも      探し出すよ 42 00:02:16,603 --> 00:02:23,510 ♪君の目    その手の温もりを 43 00:02:23,610 --> 00:02:26,746 ♪愛はいつも私を    傷つけるだけ…って 44 00:02:26,846 --> 00:02:28,615 ♪君はつぶやいて 45 00:02:28,715 --> 00:02:33,419 ♪信じる事が    怖くて泣いたんだろ 46 00:02:33,520 --> 00:02:35,788 ♪弱さを知って強くなれ 47 00:02:35,889 --> 00:02:39,492 ♪恐れず信じることで 48 00:02:39,592 --> 00:02:44,631 ♪本当の愛を知るのだろう 49 00:02:53,940 --> 00:02:54,841 (ミレイナ)あーあ― 50 00:02:55,475 --> 00:02:57,544 留守番なんて つまんないですぅ 51 00:02:57,644 --> 00:02:58,945 (フェルト) ふ… そう言わないで― 52 00:02:59,579 --> 00:03:00,914 プトレマイオスの補修に― 53 00:03:01,214 --> 00:03:03,616 アロウズの 新型モビルスーツの検証― 54 00:03:03,750 --> 00:03:06,553 ダブルオーの ツインドライヴシステムの調整 55 00:03:06,853 --> 00:03:08,688 やることが いっぱいあるのよ 56 00:03:08,922 --> 00:03:12,425 分かってますけど ぶーぶーです んーっ 57 00:03:19,332 --> 00:03:20,533 (ティエリア) こんな場所に…― 58 00:03:21,234 --> 00:03:22,869 よく連邦に見つからないものだ 59 00:03:23,703 --> 00:03:25,872 (ロックオン) 連邦は 非加盟国の多い 60 00:03:25,972 --> 00:03:28,408 中東全域に GN粒子を撒(ま)いている― 61 00:03:29,409 --> 00:03:33,746 建前では 粒子効果でテロ組織の 情報網を遮断するためらしいが― 62 00:03:34,581 --> 00:03:36,549 実際は中東国家の 経済活動を― 63 00:03:36,649 --> 00:03:38,685 麻痺させるのが目的だ― 64 00:03:38,785 --> 00:03:43,289 連邦の政策に従わない国は 痛い目を見るってことさ 65 00:03:43,389 --> 00:03:45,825 もっとも GN粒子のおかげで 66 00:03:45,925 --> 00:03:48,561 カタロンの施設も 発見されないでいるが 67 00:03:48,661 --> 00:03:50,363 (刹那(せつな))詳しいな 68 00:03:50,463 --> 00:03:53,366 そうかい? 常識の範ちゅうだよ 69 00:03:53,366 --> 00:03:54,234 そうかい? 常識の範ちゅうだよ 70 00:03:53,366 --> 00:03:54,234 (兵士) 聞こえるか? 71 00:03:54,434 --> 00:03:56,803 (兵士)そちらの機体を 確認した ハッチを開ける 72 00:03:56,903 --> 00:03:57,770 (刹那)了解 73 00:03:57,937 --> 00:04:03,943 ♪~ 74 00:04:08,915 --> 00:04:10,350 (兵士1) これが ガンダム… 75 00:04:10,450 --> 00:04:11,351 (兵士2)ああ― 76 00:04:11,451 --> 00:04:13,786 アザディスタンを救った 英雄の機体だ― 77 00:04:14,387 --> 00:04:16,889 よく来てくれた ソレスタルビーイング 78 00:04:16,990 --> 00:04:18,024 (兵士1)歓迎するよ 79 00:04:18,324 --> 00:04:19,726 (兵士3) 顔は見せてくれないのか? 80 00:04:19,993 --> 00:04:22,028 (ロックオン)ああ 悪かった 81 00:04:22,328 --> 00:04:23,663 (ティエリア) 我々には 秘匿義務が 82 00:04:23,763 --> 00:04:26,266 (ロックオン)固いこと 言うなよ 83 00:04:26,366 --> 00:04:27,800 助太刀してもらっただろ? 84 00:04:28,334 --> 00:04:29,369 (ティエリア)ん… 85 00:04:30,436 --> 00:04:33,773 (アレルヤ) 反政府組織… カタロン… 86 00:04:34,040 --> 00:04:36,442 (クラウス) 会談に応じてくれて感謝する― 87 00:04:36,542 --> 00:04:39,512 カタロン中東支部 クラウス・グラードです 88 00:04:40,413 --> 00:04:41,748 (スメラギ) ソレスタルビーイングです 89 00:04:41,848 --> 00:04:42,949 自己紹介は… 90 00:04:43,483 --> 00:04:45,385 (クラウス) 事情は承知しています 91 00:04:45,485 --> 00:04:47,420 (シーリン) マリナ姫を助けてくださって 92 00:04:47,520 --> 00:04:48,855 感謝しますわ 93 00:04:48,955 --> 00:04:52,625 以後は我々が責任を持って 保護させてもらいます 94 00:04:52,725 --> 00:04:53,826 (マリナ)シーリン… 95 00:04:54,827 --> 00:04:56,763 ソレスタルビーイングに いたいの? 96 00:04:56,863 --> 00:04:59,465 あなたこそ 反政府組織に… 97 00:04:59,565 --> 00:05:01,301 (シーリン)いけないこと? (マリナ)あ… 98 00:05:02,969 --> 00:05:04,037 ん… 99 00:05:04,337 --> 00:05:05,905 (刹那) もう1人… 保護を頼みたい 100 00:05:06,005 --> 00:05:06,939 (クラウス)ん? 101 00:05:07,040 --> 00:05:09,909 沙慈(さじ)・クロスロード 民間人だ 102 00:05:10,009 --> 00:05:12,445 いわれなく アロウズから カタロン構成員の 103 00:05:12,545 --> 00:05:13,780 疑いをかけられている 104 00:05:14,380 --> 00:05:16,449 それは気の毒なことをした 105 00:05:16,549 --> 00:05:18,818 責任を持って 保護させていただこう 106 00:05:18,918 --> 00:05:20,620 (沙慈)ちょっと… 勝手に 107 00:05:20,720 --> 00:05:22,355 そうするのが一番よ 108 00:05:22,722 --> 00:05:24,691 (ヤエル)ねぇねぇ 何してるの? (アベド)うふふ 109 00:05:25,058 --> 00:05:27,627 (幹部)こら 勝手に 入ってきたらダメだろ 110 00:05:28,027 --> 00:05:30,563 子どもが… はっ!― 111 00:05:34,567 --> 00:05:35,635 まさか… 112 00:05:36,402 --> 00:05:39,572 カタロンの構成員として 育てているのか? 113 00:05:39,672 --> 00:05:40,707 (クラウス・シーリン)え? 114 00:05:40,807 --> 00:05:42,475 勘違いしないで 115 00:05:42,575 --> 00:05:45,712 身寄りのない子どもたちを 保護しているだけよ 116 00:05:45,812 --> 00:05:49,015 連邦が行った 一方的な中東政策… 117 00:05:49,115 --> 00:05:53,453 その実害は このような形でも表れている 118 00:05:54,721 --> 00:05:56,789 もっとも 資金が限られていて― 119 00:05:57,490 --> 00:06:00,727 全ての子どもたちを 受け入れるわけにはいかないが 120 00:06:01,627 --> 00:06:03,463 (アベド)あー マリナ様だ― 121 00:06:03,896 --> 00:06:06,032 ね! マリナ・ イスマイール様でしょう? 122 00:06:06,132 --> 00:06:07,800 あ… ええ 123 00:06:08,468 --> 00:06:09,836 あたしも知ってるー! 124 00:06:10,069 --> 00:06:12,672 すごーい! ホントにマリナ様だ! 125 00:06:12,772 --> 00:06:13,773 (シーリン)マリナ様 126 00:06:14,540 --> 00:06:16,709 子どもたちの相手を していただけるかしら? 127 00:06:16,809 --> 00:06:17,643 ええ… 128 00:06:17,744 --> 00:06:19,612 (アベド)いいの? じゃあ こっち こっち! 129 00:06:19,712 --> 00:06:21,848 (ヤエル)あたしも あたしもー! うふふふ うふ 130 00:06:24,550 --> 00:06:27,386 さすが シンボルといったところね 131 00:06:27,487 --> 00:06:29,989 そろそろ本題に入りたいのだが… 132 00:06:30,089 --> 00:06:33,593 我々カタロンは 現連邦政権 打倒のため… 133 00:06:33,693 --> 00:06:35,128 申し訳ありませんが 134 00:06:35,428 --> 00:06:37,096 私たちは あなた方のように 135 00:06:37,396 --> 00:06:40,032 政治的思想で 行動している わけでは ありません 136 00:06:40,133 --> 00:06:43,569 ですが あなた方は 連邦と対立している 137 00:06:43,736 --> 00:06:47,507 俺たちの敵は 連邦政府ではなくアロウズだ 138 00:06:47,774 --> 00:06:50,710 (シーリン)政府直轄の 独立部隊をたたくことは― 139 00:06:50,810 --> 00:06:53,880 私たちの目的と 一致するのではなくて? 140 00:06:53,980 --> 00:06:55,047 そうだとも 141 00:06:55,148 --> 00:06:59,452 アロウズの悪行を制するためにも 我々は共に手を取り合い… 142 00:06:59,552 --> 00:07:02,488 残念ながら ここにあるモビルスーツでは 143 00:07:02,588 --> 00:07:04,490 GNドライヴ搭載型に… 144 00:07:04,590 --> 00:07:08,661 だとしても 我々は あなたたちに協力したい 145 00:07:08,761 --> 00:07:10,797 補給や整備だけでも… 146 00:07:11,130 --> 00:07:12,899 力になりたいのです 147 00:07:15,134 --> 00:07:16,602 (グッドマン) トリロバイトを失うとは 148 00:07:16,702 --> 00:07:18,571 失態だなぁ 少佐 149 00:07:18,938 --> 00:07:20,940 (リント) 面目次第もございません 150 00:07:21,040 --> 00:07:24,710 (グッドマン)マネキン大佐 少佐と共に 隊の指揮を執れ 151 00:07:24,811 --> 00:07:25,711 (カティ)はっ 152 00:07:26,078 --> 00:07:30,082 我々アロウズは 連邦の盾であり 矛となる存在だ 153 00:07:30,183 --> 00:07:31,984 失敗は許さん 154 00:07:33,486 --> 00:07:34,487 く… 155 00:07:34,587 --> 00:07:36,222 というわけだ 156 00:07:36,522 --> 00:07:39,058 今後 私の指示にも 従ってもらう 157 00:07:39,625 --> 00:07:41,894 よろしいな? ミスター・ブシドー 158 00:07:41,994 --> 00:07:43,596 (ブシドー)断固 辞退する 159 00:07:43,763 --> 00:07:44,630 何? 160 00:07:44,730 --> 00:07:46,466 (ブシドー)私は司令部より― 161 00:07:46,566 --> 00:07:49,135 独自行動の 免許を与えられている 162 00:07:49,535 --> 00:07:51,904 つまりは ワンマン・アーミー 163 00:07:52,071 --> 00:07:54,073 たった1人の軍隊なのだよ 164 00:07:54,674 --> 00:07:55,808 そんな勝手が… 165 00:07:56,242 --> 00:07:58,544 免許があると言った 166 00:08:00,746 --> 00:08:02,715 (ソーマ)大佐が 出動なさっているのですか? 167 00:08:03,149 --> 00:08:06,652 (セルゲイ)ガンダム 探索のための部隊を任された― 168 00:08:07,086 --> 00:08:10,890 よもや 正規軍が アロウズの 小間使いにされようとは… 169 00:08:10,990 --> 00:08:12,592 (ソーマ)そうでしたか… 170 00:08:13,593 --> 00:08:15,928 ところで アレは元気かね? 171 00:08:16,095 --> 00:08:17,530 ん…― 172 00:08:18,698 --> 00:08:20,933 アンドレイ少尉の ことですか?― 173 00:08:21,033 --> 00:08:23,102 任務を忠実に果たしていますが 174 00:08:23,536 --> 00:08:25,538 (セルゲイ) 私への あてつけだな 175 00:08:26,105 --> 00:08:28,074 アレは 私を恨んでいる 176 00:08:28,174 --> 00:08:29,041 (ソーマ)え? 177 00:08:29,141 --> 00:08:33,880 私は軍人であっても 人の親では なかった ということだ 178 00:08:34,580 --> 00:08:35,915 大佐… 179 00:08:39,151 --> 00:08:43,256 大佐 あの件… お受けしようかと思います 180 00:08:43,556 --> 00:08:44,924 (セルゲイ)あの件? 181 00:08:45,024 --> 00:08:47,727 大佐の 養子に させていただく件です 182 00:08:47,994 --> 00:08:49,061 本当かね? 183 00:08:49,629 --> 00:08:52,031 詳しくは お会いした時に… 184 00:08:52,131 --> 00:08:53,633 では… 185 00:08:53,733 --> 00:08:54,600 ふぅ― 186 00:08:56,769 --> 00:08:59,071 私は幸せ者だ… 187 00:09:00,740 --> 00:09:03,075 (アベド)えへ マリナ様! これも これも! 188 00:09:03,175 --> 00:09:04,010 えへへ 189 00:09:04,110 --> 00:09:06,112 でも ちょっと待ってね― 190 00:09:06,979 --> 00:09:09,015 こっちに来ないの? 191 00:09:11,317 --> 00:09:12,752 (モシェ)う…― 192 00:09:14,787 --> 00:09:15,955 あ… 193 00:09:16,055 --> 00:09:20,026 (マリナ)ふ… ね 一緒に遊びましょ 194 00:09:22,228 --> 00:09:24,864 う… ふ… 195 00:09:29,201 --> 00:09:31,170 えへ… 196 00:09:38,844 --> 00:09:40,279 うっ 197 00:09:41,080 --> 00:09:42,582 ふぅ… 198 00:09:43,316 --> 00:09:46,085 (沙慈)あの子どもたちも キミたちの犠牲者だ 199 00:09:46,652 --> 00:09:48,220 キミたちが変えた世界の 200 00:09:49,021 --> 00:09:50,756 ああ そうだな 201 00:09:51,057 --> 00:09:52,825 何も感じないのか? 202 00:09:52,925 --> 00:09:54,627 感じては いるさ 203 00:09:54,727 --> 00:09:57,330 俺は二度と あの中に 入ることはできない 204 00:09:57,630 --> 00:10:00,099 それが分かっていて なぜ戦うんだ? 205 00:10:01,167 --> 00:10:05,771 理由があるからだ 分かってもらおうとは思わない 206 00:10:06,305 --> 00:10:08,174 恨んでくれて かまわない 207 00:10:09,375 --> 00:10:11,243 刹那… 208 00:10:11,344 --> 00:10:13,045 くっ… 209 00:10:14,246 --> 00:10:15,815 (マリナ)刹那 待って 210 00:10:16,382 --> 00:10:17,249 (刹那)ん? 211 00:10:17,350 --> 00:10:19,251 (マリナ)行ってしまうの? (刹那)ああ 212 00:10:19,719 --> 00:10:23,189 その前に 1つだけ お願いを聞いてほしいの 213 00:10:23,289 --> 00:10:24,924 ん? 214 00:10:25,358 --> 00:10:29,061 やはり ソレスタルビーイングを 取り込むのは無理のようね 215 00:10:29,161 --> 00:10:32,131 いいや あの答えで十分だ 216 00:10:32,231 --> 00:10:35,334 アロウズとの戦いは しれつを極めるだろう 217 00:10:35,635 --> 00:10:39,805 近い将来 彼らと我々が 手を取り合う日が訪れるさ 218 00:10:39,905 --> 00:10:41,907 そうだろう? ジーン1 219 00:10:42,008 --> 00:10:44,944 さあ… どうですかね? 220 00:10:46,245 --> 00:10:48,381 (兵士) おら いつまで油売ってやがる 221 00:10:48,681 --> 00:10:50,883 持ち場に戻って作業しろ! 222 00:10:50,983 --> 00:10:52,284 (アレルヤ) 会談は終わったかい? 223 00:10:52,685 --> 00:10:53,653 (刹那)ああ― 224 00:10:53,753 --> 00:10:55,221 だが1つ やることができた 225 00:10:55,321 --> 00:10:56,222 (アレルヤ)やること? 226 00:10:56,756 --> 00:10:59,759 マリナ・イスマイールを アザディスタンに送り届ける 227 00:10:59,959 --> 00:11:01,360 (アレルヤ)それって… 228 00:11:01,661 --> 00:11:03,095 本当にいいのですか? 229 00:11:03,796 --> 00:11:05,431 無理を言って すみません 230 00:11:06,399 --> 00:11:09,235 ん… ガンダムは使えないわよ 231 00:11:09,335 --> 00:11:10,970 万が一 発見されれば― 232 00:11:11,270 --> 00:11:14,306 アザディスタンに 危害が及ぶ可能性があるわ 233 00:11:14,407 --> 00:11:16,909 この機体を使わせてもらう 234 00:11:17,009 --> 00:11:18,144 ガンダムでトレミーへ 235 00:11:18,244 --> 00:11:19,311 (スメラギ)分かったわ 236 00:11:19,779 --> 00:11:23,149 何なら そのまま 帰ってこなくてもいい 237 00:11:23,983 --> 00:11:25,084 バカを言うな 238 00:11:25,418 --> 00:11:28,154 この4年間に 何があったんだい? 239 00:11:28,254 --> 00:11:30,689 キミが冗談を言うなんて 240 00:11:30,790 --> 00:11:32,425 本気で言ったさ (アレルヤ)え? 241 00:11:33,292 --> 00:11:34,960 ふ… 冗談だよ 242 00:11:36,262 --> 00:11:37,897 (アレルヤ)ん? 243 00:11:40,833 --> 00:11:42,935 (沙慈)ソレスタルビーイングも カタロンも― 244 00:11:43,035 --> 00:11:45,371 戦いを引き起こす やつらじゃないか― 245 00:11:45,471 --> 00:11:47,973 そんな所にいられるか! 246 00:11:51,977 --> 00:11:53,245 (幹部)何をしている? (沙慈)あぁ! 247 00:11:53,913 --> 00:11:55,181 い いえ あの… 248 00:11:55,748 --> 00:11:57,716 おお ソレスタルビーイングの! 249 00:11:57,817 --> 00:11:59,085 あ… 250 00:11:59,485 --> 00:12:02,054 町に仲間がいて 連絡を… 251 00:12:02,788 --> 00:12:05,491 町までは遠い 車を使いな 252 00:12:05,791 --> 00:12:07,159 あっ 253 00:12:08,127 --> 00:12:09,028 どうも… 254 00:12:11,730 --> 00:12:14,033 マリナ姫を 見かけなかったかしら? 255 00:12:14,133 --> 00:12:15,501 (兵士1)さっきまで ソレスタルビーイングの 256 00:12:15,801 --> 00:12:16,969 連中といましたが… 257 00:12:17,203 --> 00:12:18,437 彼らと? 258 00:12:18,737 --> 00:12:20,272 (兵士2) ガンダムが母艦に帰投する― 259 00:12:20,372 --> 00:12:21,440 ハッチをオープンさせろ 260 00:12:21,740 --> 00:12:22,408 あっ 261 00:12:25,244 --> 00:12:26,745 まさか… 262 00:12:26,846 --> 00:12:28,047 発進をやめさせて! 263 00:12:28,147 --> 00:12:29,281 無理ですよ 264 00:12:33,119 --> 00:12:34,987 マリナ… 265 00:12:46,932 --> 00:12:49,935 こいつで越えられるかな? 砂漠… 266 00:12:50,136 --> 00:12:51,003 あ… 267 00:12:55,441 --> 00:12:57,776 あ! 連邦軍! 268 00:13:05,050 --> 00:13:06,018 (兵士1)あんな軽装で 269 00:13:06,118 --> 00:13:07,219 なぜ砂漠を走っていた? 270 00:13:07,319 --> 00:13:09,355 あっ くう… 271 00:13:10,489 --> 00:13:12,291 (兵士2) バイオメトリクスがヒットした― 272 00:13:12,391 --> 00:13:14,293 こいつはカタロンの構成員だ 273 00:13:14,827 --> 00:13:17,163 違う! 僕はそんなんじゃない! 274 00:13:17,263 --> 00:13:18,998 (兵士1)そんな嘘(うそ)がっ! (沙慈)がっ! 275 00:13:19,498 --> 00:13:21,033 手荒なまねは よせっ! 276 00:13:21,200 --> 00:13:23,369 た 大佐 (セルゲイ)さがれ!― 277 00:13:23,969 --> 00:13:25,471 話は 私が聞く 278 00:13:25,571 --> 00:13:26,906 うっ… 279 00:13:29,508 --> 00:13:31,243 キミは戦士ではないな 280 00:13:31,510 --> 00:13:32,378 え? 281 00:13:32,945 --> 00:13:35,080 長年 軍にいたから 分かる 282 00:13:35,181 --> 00:13:37,583 キミは戦う者の目をしていない 283 00:13:37,883 --> 00:13:40,319 つまり カタロンではない ということだ― 284 00:13:40,953 --> 00:13:43,289 一体 何があったのかな? 285 00:13:43,389 --> 00:13:44,456 う… 286 00:13:45,024 --> 00:13:46,458 (セルゲイ) ソレスタルビーイングと行動を― 287 00:13:46,559 --> 00:13:48,994 共にしていたのではないか? 288 00:13:49,094 --> 00:13:49,962 あ… 289 00:13:50,129 --> 00:13:51,497 理由はある 290 00:13:51,597 --> 00:13:53,199 データを見ると キミは 291 00:13:53,299 --> 00:13:56,302 数週間前まで ガンダムが現れたプラウドで 292 00:13:56,402 --> 00:13:59,004 コロニー開発に従事していた― 293 00:13:59,271 --> 00:14:01,440 そして昨日 ガンダムと戦闘があった― 294 00:14:01,540 --> 00:14:03,943 この地域にキミがいる 295 00:14:04,043 --> 00:14:06,445 なぁに 簡単な推理だよ 296 00:14:09,014 --> 00:14:10,416 (沙慈)僕は… 297 00:14:11,383 --> 00:14:13,953 カタロンでも ソレスタル ビーイングでもありません 298 00:14:14,086 --> 00:14:17,890 分かっている ただ 話を 聞かせてほしいだけだ 299 00:14:17,990 --> 00:14:19,291 悪いようには しない 300 00:14:20,559 --> 00:14:21,627 あ…― 301 00:14:22,261 --> 00:14:25,264 僕にかかっている嫌疑を 解いてもらえますか? 302 00:14:25,364 --> 00:14:26,565 (セルゲイ)尽力しよう 303 00:14:28,000 --> 00:14:31,103 (ジニン)第4航宙隊 バラック・ジニン大尉 以下5名― 304 00:14:31,637 --> 00:14:33,439 ただ今 到着いたしました 305 00:14:34,240 --> 00:14:35,107 (カタギリ)ご苦労 306 00:14:35,207 --> 00:14:36,976 (グッドマン) 何? それは本当か? 307 00:14:37,509 --> 00:14:39,245 すぐに指令書を送る 308 00:14:39,345 --> 00:14:42,381 あの甘い女では 事を仕損じるからな 309 00:14:43,249 --> 00:14:44,316 朗報です 司令 310 00:14:45,150 --> 00:14:47,519 カタロンの軍事基地を 発見しました 311 00:14:47,620 --> 00:14:50,189 ガンダムもいる公算も大きいかと 312 00:14:50,289 --> 00:14:52,458 ただちに対応したまえ (グッドマン)は! 313 00:14:52,958 --> 00:14:55,394 (ジニン) 司令 我々にも出撃の許可を 314 00:14:56,028 --> 00:14:58,330 無理をするな 休んでいろ 315 00:14:58,664 --> 00:14:59,531 (ルイス)くっ 316 00:14:59,632 --> 00:15:01,667 (ルイス) ガンダムがいると いうのに 317 00:15:02,368 --> 00:15:04,603 (カティ) な… 何だ この指令書は? 318 00:15:05,104 --> 00:15:08,440 オートマトンを キルモードで使用せよ だと? 319 00:15:08,540 --> 00:15:11,143 バカな! こんな非道な作戦を 320 00:15:11,243 --> 00:15:15,114 大佐 上層部からの命令は 絶対です 321 00:15:15,214 --> 00:15:18,384 (カティ)この作戦の内容 貴官は何とも思わんのか? 322 00:15:18,984 --> 00:15:20,586 もちろん 思いません 323 00:15:20,686 --> 00:15:25,925 相手は反政府勢力 情けを かける必要など ありませんよ 324 00:15:26,325 --> 00:15:27,359 は… 325 00:15:35,067 --> 00:15:37,136 このような作戦を… 326 00:15:37,603 --> 00:15:41,941 大佐がこの転属に反対していた 理由が ようやく分かった 327 00:15:42,041 --> 00:15:42,574 (アンドレイ) 中尉は誤解しています― 328 00:15:42,574 --> 00:15:43,676 (アンドレイ) 中尉は誤解しています― 329 00:15:42,574 --> 00:15:43,676 (ソーマ)あっ… 330 00:15:43,976 --> 00:15:48,647 スミルノフ大佐は 任務のためなら 肉親すら見捨てられる男ですよ 331 00:15:49,148 --> 00:15:50,582 肉親を? 332 00:15:50,683 --> 00:15:53,185 あの男は 母を見殺しにしたんです 333 00:15:53,285 --> 00:15:54,386 あ! 334 00:15:55,955 --> 00:15:56,989 あ… 335 00:15:59,625 --> 00:16:04,229 (留美(リューミン))そう アロウズが 反政府組織の位置を…― 336 00:16:06,432 --> 00:16:07,666 分かりました 337 00:16:07,967 --> 00:16:10,569 こちらから ティエリアたちに連絡します 338 00:16:14,440 --> 00:16:16,475 (セルゲイ)このバカ者がっ! (兵士)ぐあっ あ… 339 00:16:17,176 --> 00:16:19,345 (セルゲイ)誰がアロウズに 報告しろと言った! 340 00:16:19,445 --> 00:16:22,014 ですが それが我々の任務です 341 00:16:22,448 --> 00:16:24,350 判断するのは 私だ! 342 00:16:25,017 --> 00:16:25,684 あ… 343 00:16:26,085 --> 00:16:29,254 クロスロード君 いますぐ ここから脱出したまえ 344 00:16:29,355 --> 00:16:30,389 (沙慈)どういうことですか? 345 00:16:30,622 --> 00:16:33,258 キミの存在をアロウズに知られた 346 00:16:33,359 --> 00:16:35,494 やつらは超法規的部隊だ 347 00:16:35,594 --> 00:16:38,397 私の権限でキミを かばいきることはできん 348 00:16:38,497 --> 00:16:39,365 そんな! 349 00:16:39,732 --> 00:16:41,300 急ぐんだ! 350 00:16:43,669 --> 00:16:46,105 僕の存在を知られたって 351 00:16:46,638 --> 00:16:48,374 もしかして… おっ― 352 00:16:49,341 --> 00:16:50,709 あの色… 353 00:16:52,277 --> 00:16:54,480 (フェルト)王(ワン) 留美から 緊急暗号通信!― 354 00:16:55,247 --> 00:16:56,648 アロウズのモビルスーツ隊が― 355 00:16:56,749 --> 00:16:58,617 カタロンの施設に 向かっているそうです 356 00:16:59,251 --> 00:17:00,152 どうしますか? 357 00:17:00,319 --> 00:17:01,653 救援に向かうわ 358 00:17:01,754 --> 00:17:05,090 トレミー 対衛星光学迷彩を 張って 緊急浮上 359 00:17:05,591 --> 00:17:07,059 ガンダムの発進準備を! 360 00:17:07,159 --> 00:17:08,027 了解です 361 00:17:08,193 --> 00:17:10,362 (フェルト)トレミー 緊急浮上開始しました― 362 00:17:10,696 --> 00:17:13,298 海上まで あと0043です 363 00:17:13,732 --> 00:17:15,234 アロウズに見つかった? 364 00:17:15,601 --> 00:17:18,070 あそこには 子どもたちも いるというのに! 365 00:17:18,404 --> 00:17:21,407 急げ! 急げってんだよ この野郎! 366 00:17:26,545 --> 00:17:28,614 (兵士1)アロウズの モビルスーツ隊だ! 367 00:17:28,680 --> 00:17:30,549 (兵士2) ここを たたきに来たのか? 368 00:17:31,116 --> 00:17:32,084 (兵士3)敵の数は? 369 00:17:32,451 --> 00:17:34,153 (兵士4) どこから基地の情報が? 370 00:17:34,253 --> 00:17:35,788 (兵士5)まさか ソレスタルビーイングが? 371 00:17:36,522 --> 00:17:38,290 (シーリン)急いで子どもたちを シェルターに! 372 00:17:38,290 --> 00:17:39,358 (シーリン)急いで子どもたちを シェルターに! 373 00:17:38,290 --> 00:17:39,358 (女性)は はい 374 00:17:39,458 --> 00:17:41,226 クラウス 打って出よう! 375 00:17:41,326 --> 00:17:42,694 戦力差がありすぎる 376 00:17:43,295 --> 00:17:46,432 守りを固め ソレスタルビーイングの救援を待つ 377 00:17:46,532 --> 00:17:48,600 (幹部)来てくれるのか? (クラウス)私は信じる… 378 00:17:48,700 --> 00:17:49,635 (一同)うお! 379 00:17:49,835 --> 00:17:51,170 爆撃か? 380 00:17:53,205 --> 00:17:54,506 (兵士たち)うわあー!― 381 00:17:54,606 --> 00:17:56,208 わあああー! 382 00:17:58,377 --> 00:18:01,346 (アンドレイ)敵基地と思われる 構造物を視認しました 383 00:18:01,447 --> 00:18:02,281 ん?― 384 00:18:06,318 --> 00:18:08,153 敵 モビルスーツです! 385 00:18:10,789 --> 00:18:13,325 あんな旧型のモビルスーツで… 386 00:18:14,793 --> 00:18:15,828 う… 387 00:18:21,366 --> 00:18:23,569 (パイロット1)敵基地の 掃討作戦に移行する― 388 00:18:23,669 --> 00:18:25,137 オートマトン 射出 389 00:18:25,137 --> 00:18:25,504 オートマトン 射出 390 00:18:25,137 --> 00:18:25,504 (パイロット2)了解 391 00:18:25,504 --> 00:18:25,604 (パイロット2)了解 392 00:18:25,604 --> 00:18:26,472 (パイロット2)了解 393 00:18:25,604 --> 00:18:26,472 そ… そんな… 394 00:18:29,408 --> 00:18:31,443 (パイロット2) オートマトン 射出 395 00:18:31,743 --> 00:18:32,811 ま 待って! 396 00:18:35,247 --> 00:18:36,782 うっ うう…― 397 00:18:37,549 --> 00:18:38,784 あっ あれは… 398 00:18:46,225 --> 00:18:47,459 (幹部) 軍用オートマトン? 399 00:18:47,559 --> 00:18:49,261 総員 退避だ!― 400 00:18:49,528 --> 00:18:50,863 退避をっ! 401 00:18:56,602 --> 00:18:57,636 遅かったか… 402 00:18:58,137 --> 00:18:59,404 カタロンの人たちは? 403 00:18:59,404 --> 00:18:59,705 カタロンの人たちは? 404 00:18:59,404 --> 00:18:59,705 (ロックオン) ここは任せる! 405 00:18:59,705 --> 00:19:00,305 (ロックオン) ここは任せる! 406 00:19:00,305 --> 00:19:01,173 (ロックオン) ここは任せる! 407 00:19:00,305 --> 00:19:01,173 な? 408 00:19:02,641 --> 00:19:04,309 急げよ ガンダム! 409 00:19:04,743 --> 00:19:07,346 (パイロット)ピーリス機! 先行するガンダムを迎撃しろ! 410 00:19:07,446 --> 00:19:08,847 (ソーマ)りょ 了解 411 00:19:16,588 --> 00:19:17,556 あの動き! 412 00:19:17,789 --> 00:19:19,758 (パイロット) 各機 ガンダムを迎撃する! 413 00:19:19,858 --> 00:19:21,426 (ブシドー) 私は抜けさせてもらう 414 00:19:21,693 --> 00:19:23,662 (パイロット) ミスター・ブシドー なぜ? 415 00:19:23,762 --> 00:19:24,830 興が乗らんっ! 416 00:19:27,633 --> 00:19:28,901 う… これは… 417 00:19:34,239 --> 00:19:35,507 (ロックオン)これが… 418 00:19:35,607 --> 00:19:39,411 こいつが! 人間のやることかっ! 419 00:19:40,846 --> 00:19:41,880 あ… 420 00:19:42,181 --> 00:19:45,350 (アレルヤ) 無人兵器による虐殺行為… 421 00:19:47,819 --> 00:19:49,655 (パイロット)ぬおおおーっ! 422 00:19:50,422 --> 00:19:52,658 自ら引き金を 引こうと しないなんて!― 423 00:19:53,325 --> 00:19:55,594 罪の意識すら 持つ気がないのかっ! 424 00:19:59,631 --> 00:20:00,799 ダブルバズーカ― 425 00:20:01,500 --> 00:20:03,535 バーストモード! 426 00:20:08,440 --> 00:20:10,442 (パイロット) 初期目標は完遂した― 427 00:20:10,542 --> 00:20:11,843 撤退する! 428 00:20:16,748 --> 00:20:17,616 あ… 429 00:20:18,984 --> 00:20:20,219 あ! 430 00:20:22,821 --> 00:20:24,489 (ロックオン)許さねぇ!― 431 00:20:24,590 --> 00:20:27,259 許さねえぞっ アロウズ! 432 00:20:28,493 --> 00:20:30,429 逃げんなよ… 433 00:20:30,529 --> 00:20:33,665 逃げんなよ アロウズゥ! 434 00:20:41,540 --> 00:20:43,008 (フェルト)ひどい… 435 00:20:43,308 --> 00:20:44,376 は… 436 00:20:45,944 --> 00:20:48,680 (アレルヤ) これが… アロウズ 437 00:20:48,780 --> 00:20:49,781 (ティエリア)そうだ 438 00:20:50,249 --> 00:20:52,718 あれが… 我々の敵だ! 439 00:20:58,890 --> 00:21:03,328 私は超兵… 戦うための存在… 440 00:21:04,630 --> 00:21:08,634 そんな私が 人並みの 幸せを得ようとした 441 00:21:12,471 --> 00:21:15,941 これはその罰 なのですか? 大佐… 442 00:21:16,041 --> 00:21:21,780 ♪~ 443 00:21:21,880 --> 00:21:22,881 (沙慈)あ…― 444 00:21:23,515 --> 00:21:27,819 あ… ああ…ああ あ…― 445 00:21:28,553 --> 00:21:30,756 ぼ… 僕が… 446 00:21:31,456 --> 00:21:33,725 僕が話したせいで… 447 00:21:37,362 --> 00:21:39,831 は… そんな…― 448 00:21:40,866 --> 00:21:43,635 そんな… はっ…― 449 00:21:44,336 --> 00:21:46,605 嘘だぁーっ! 450 00:21:49,007 --> 00:21:52,077 ♪純真さが 451 00:21:52,811 --> 00:21:58,583 ♪シンプルな力に変わる時 452 00:21:58,717 --> 00:22:03,922 ♪世界に影をつくりだす 453 00:22:04,523 --> 00:22:11,096 ♪ガラスケースに横たわる 454 00:22:11,797 --> 00:22:18,437 ♪光の存在に触れたくても 455 00:22:18,537 --> 00:22:25,477 ♪振り上げた手     降ろせなくて 456 00:22:25,844 --> 00:22:28,980 ♪落ちるように 457 00:22:29,081 --> 00:22:34,653 ♪しゃがみこんだ 458 00:22:35,120 --> 00:22:38,590 ♪Prototype boy 明日の 459 00:22:38,824 --> 00:22:42,394 ♪理想だけで 460 00:22:42,561 --> 00:22:45,797 ♪語り継ぐような 461 00:22:46,031 --> 00:22:49,901 ♪美談にもならないけど 462 00:22:50,001 --> 00:22:53,638 ♪この体を 463 00:22:53,772 --> 00:23:00,712 ♪失いそうな    ギリギリの場所が 464 00:23:00,979 --> 00:23:06,685 ♪哀しいくらい似合ってる 465 00:23:18,096 --> 00:23:19,631 (刹那)間もなくアザディスタンだ 466 00:23:20,465 --> 00:23:21,967 戻ってこられたのね 467 00:23:22,067 --> 00:23:24,035 ああ あんたの国だ 468 00:23:32,077 --> 00:23:34,412 はっ… アザディスタンが… 469 00:23:34,513 --> 00:23:35,714 燃えている 470 00:23:36,581 --> 00:23:38,583 (マリナ) どうして アザディスタンが…― 471 00:23:38,683 --> 00:23:39,985 どうして? 472 00:23:40,418 --> 00:23:43,955 この規模… テロなんかでは… 473 00:23:44,055 --> 00:23:46,124 は! あれは…― 474 00:23:46,858 --> 00:23:48,627 ガンダム…― 475 00:23:48,727 --> 00:23:50,996 しかも あの色は…― 476 00:23:51,630 --> 00:23:53,431 まさか! 477 00:23:54,132 --> 00:23:55,667 (サーシェス)そうよ― 478 00:23:56,034 --> 00:23:57,969 その まさかよっ! 479 00:24:00,739 --> 00:24:01,907 (ナレーション)失われた過去― 480 00:24:02,040 --> 00:24:03,642 失われた日常― 481 00:24:03,742 --> 00:24:05,110 失われた国― 482 00:24:05,510 --> 00:24:08,647 そのどれもが 誰かの心を かきむしる― 483 00:24:09,181 --> 00:24:10,882 次回 「傷痕」― 484 00:24:11,183 --> 00:24:14,586 後悔という名の 鈍痛がうずく