1 00:00:02,602 --> 00:00:04,604 (サーシェス)ったく ひでえもんだなぁ― 2 00:00:05,038 --> 00:00:07,540 ソレスタルなんたら ってのはよぉ― 3 00:00:07,774 --> 00:00:11,378 ここにある石っころがとれなきゃ この国の経済は破たん― 4 00:00:11,578 --> 00:00:15,315 その影響を受ける国や企業が どんだけあるか 5 00:00:15,448 --> 00:00:16,483 戦争をとめられりゃあ 6 00:00:16,583 --> 00:00:20,086 下々の者はどうなっても いいらしいや 7 00:00:20,720 --> 00:00:24,524 (部下1) 隊長 PMCトラストから入電っす 8 00:00:25,392 --> 00:00:27,527 アリー・アル・サーシェスだ 9 00:00:27,627 --> 00:00:29,529 おい 現地まで派遣しておいて 10 00:00:29,629 --> 00:00:31,431 キャンセルってのは どういうこった? 11 00:00:31,731 --> 00:00:34,167 戦争屋は戦ってなんぼなんだよ! 12 00:00:34,300 --> 00:00:36,736 このままじゃ モラリアは崩壊すっぞ! 13 00:00:38,605 --> 00:00:40,774 分かった 本部に戻る 14 00:00:41,608 --> 00:00:42,442 (部下2)何か? 15 00:00:42,542 --> 00:00:43,710 ふふん 16 00:00:44,477 --> 00:00:46,746 ようやく重い腰を上げやがった― 17 00:00:47,480 --> 00:00:50,283 AEUの お偉いさん方がな 18 00:00:50,750 --> 00:00:52,752 (議員1)どうしても モラリアに軍隊を― 19 00:00:53,052 --> 00:00:54,754 派遣なさるというのですか? 20 00:00:55,088 --> 00:00:58,658 (議員2)宇宙開発計画に モラリアのPMCが必要なのは― 21 00:00:58,792 --> 00:01:02,195 先日の欧州首脳会議でも 確認されたはずです 22 00:01:02,362 --> 00:01:06,066 (議員1)しかし いくら経済が 破たんしかかっているといっても 23 00:01:06,199 --> 00:01:08,701 モラリアを擁護すれば ソレスタルビーイングが… 24 00:01:08,802 --> 00:01:11,604 (議員2) だからこそ軍隊を派遣するのです 25 00:01:12,138 --> 00:01:17,644 ですが 我が国の兵士を 国外に派遣すると 世論の反発が… 26 00:01:18,078 --> 00:01:21,181 3世紀以上前の事を憂慮するよりも 27 00:01:21,281 --> 00:01:24,083 今はAEUの利益を追求すべきです 28 00:01:24,517 --> 00:01:25,685 (議員3)コロニー開発は 29 00:01:25,785 --> 00:01:29,155 ユニオンや人革に 任せておけばいいでしょう 30 00:01:29,255 --> 00:01:33,193 我が方の資金力がなければ 彼らも立ちいかないのですから 31 00:01:33,293 --> 00:01:37,130 (議員4)資金力の豊富な貴国は それで いいかもしれませんが 32 00:01:37,230 --> 00:01:40,166 我が国にも 事情というものがありましてな 33 00:01:40,266 --> 00:01:42,569 (議員3) あなた方の国はそうまでして― 34 00:01:42,669 --> 00:01:44,771 自国の兵器を売りたいのですか? 35 00:01:44,871 --> 00:01:48,508 (議員4)軍備の増強無しで 宇宙進出など あり得ん話だ― 36 00:01:48,842 --> 00:01:51,811 ユニオンや人革に 宇宙(そら)の上を抑えられたら― 37 00:01:52,112 --> 00:01:54,681 最後のフロンティアさえ失われる 38 00:01:55,115 --> 00:01:56,182 (議員5)その通り― 39 00:01:56,883 --> 00:02:00,753 宇宙開発競争に これ以上 乗り遅れるわけにはいかん― 40 00:02:01,287 --> 00:02:05,291 モラリアへの軍隊派遣は 賛成国のみで行う事とする 41 00:02:05,458 --> 00:02:07,260 (議員3) そういう事でしたら… 42 00:02:07,560 --> 00:02:09,729 ただし この軍隊派遣は 43 00:02:09,829 --> 00:02:13,299 AEUの総意である事は 容認してもらう 44 00:02:13,733 --> 00:02:18,271 我々はモラリアを救う 白馬の騎士になるのだ 45 00:02:18,471 --> 00:02:22,742 ♪~ 46 00:02:30,683 --> 00:02:35,622 ♪ねぇ こんな形の       出逢いしか 47 00:02:35,722 --> 00:02:38,691 ♪無かったの? 48 00:02:38,825 --> 00:02:41,427 ♪悲しいね 49 00:02:42,929 --> 00:02:49,903 ♪貴方に    死んでも殺めて欲しくも無い 50 00:02:51,371 --> 00:02:54,541 ♪…お願い 51 00:02:55,575 --> 00:03:00,446 ♪運命さえ飲み込まれ 52 00:03:00,580 --> 00:03:06,486 ♪沈みそうな海へと 53 00:03:06,886 --> 00:03:10,290 ♪願いよ風に乗って 54 00:03:10,490 --> 00:03:14,193 ♪夜明けの鐘を鳴らせよ 55 00:03:14,561 --> 00:03:16,429 ♪鳥のように 56 00:03:16,596 --> 00:03:18,831 ♪My wishes over their airspace. 57 00:03:19,399 --> 00:03:22,502 ♪無数の波を越え 58 00:03:22,769 --> 00:03:26,673 ♪明日へ立ち向かう貴方を 59 00:03:26,773 --> 00:03:28,741 ♪守りたまえ 60 00:03:28,841 --> 00:03:31,544 ♪My life I trade    in for your pain. 61 00:03:31,644 --> 00:03:34,647 ♪振り向かず羽ばたけ 62 00:03:37,884 --> 00:03:40,887 ♪この想いを運んで 63 00:03:41,321 --> 00:03:44,490 ♪あの空を飛んでく 64 00:03:44,591 --> 00:03:51,531 ♪願いは誰にも    撃ち落とせない 65 00:03:53,800 --> 00:03:56,469 (フェルト) GNドライヴ接続良好― 66 00:03:56,869 --> 00:04:01,407 GN粒子のチャージ状況 現在75%― 67 00:04:01,674 --> 00:04:04,877 散布状況 40%に固定 68 00:04:05,011 --> 00:04:07,647 有視界領域にアンノウンなし 69 00:04:08,281 --> 00:04:11,851 (クリスティナ) ねぇ もう1週間以上 経っちゃってるんだけど 70 00:04:11,951 --> 00:04:12,819 (ラッセ)何がだ? 71 00:04:12,919 --> 00:04:14,287 アレルヤの事― 72 00:04:14,787 --> 00:04:17,724 いいじゃない 人助けぐらいしたって 73 00:04:21,461 --> 00:04:24,964 (アレルヤ) うっ 何なんだ? この頭痛は… 74 00:04:27,267 --> 00:04:29,936 (アレルヤ) 何者なんだ いったい… 75 00:04:34,941 --> 00:04:37,744 やあ 独房入りは終わりかい? 76 00:04:37,844 --> 00:04:39,512 (ティエリア)その様子だと 77 00:04:39,612 --> 00:04:42,348 とても反省をしているとは 思えないな 78 00:04:42,515 --> 00:04:43,983 (アレルヤ)そうだね 79 00:04:44,317 --> 00:04:45,785 アレルヤ・ハプティズム 80 00:04:46,386 --> 00:04:49,322 キミはガンダムマイスターに ふさわしくない 81 00:04:49,889 --> 00:04:51,591 キュリオスから降ろす気かい? 82 00:04:51,758 --> 00:04:54,727 そうだ と言いたいところだが 83 00:04:54,827 --> 00:04:57,430 そういうわけにも いかなくなった 84 00:04:57,530 --> 00:05:00,500 (スメラギ) また あなたの力が必要なの 85 00:05:00,633 --> 00:05:01,834 スメラギさん 86 00:05:02,435 --> 00:05:06,973 モラリア共和国大統領が AEU主要参加国の外相と 87 00:05:07,073 --> 00:05:10,510 極秘裏に会談を行っているって 情報が入ったわ 88 00:05:10,610 --> 00:05:11,477 (アレルヤ)モラリア? 89 00:05:12,445 --> 00:05:13,713 PMCですね 90 00:05:13,813 --> 00:05:17,417 (ティエリア)これは 我々に 対する挑戦と受け取っていい 91 00:05:17,517 --> 00:05:19,018 ハードなミッションになるわ 92 00:05:19,319 --> 00:05:21,654 私たちも地上に降りて バックアップに回ります― 93 00:05:22,555 --> 00:05:24,490 アレルヤの営倉入りは解除 94 00:05:24,757 --> 00:05:27,627 二人とも ただちに出撃準備にとりかかって 95 00:05:27,894 --> 00:05:28,861 (アレルヤ・ティエリア)了解 96 00:05:29,929 --> 00:05:31,030 (技術主任) 少尉の身体を― 97 00:05:31,331 --> 00:05:32,832 徹底的に 検査しましたが― 98 00:05:32,932 --> 00:05:34,600 問題は ありませんでした― 99 00:05:35,101 --> 00:05:37,437 脳内シノプスの 神経インパルス― 100 00:05:37,537 --> 00:05:40,740 グリア細胞も 正常な数値を示しています 101 00:05:41,040 --> 00:05:44,610 (セルゲイ)では なぜ少尉は あのような行動をとったのだ? 102 00:05:47,814 --> 00:05:49,482 (技術主任)タオツーの ミッションレコーダーを― 103 00:05:49,582 --> 00:05:50,783 分析したところ― 104 00:05:50,883 --> 00:05:53,953 少尉の脳量子波に 異常が検知されました― 105 00:05:54,053 --> 00:05:56,689 通常ではあり得ない現象です― 106 00:05:56,956 --> 00:05:59,625 外部からの影響を受けた可能性も… 107 00:05:59,726 --> 00:06:00,960 外部からの? 108 00:06:01,360 --> 00:06:04,964 もし そうであるとすると 影響を与えた人物は 109 00:06:05,064 --> 00:06:10,770 少尉と同じグリア細胞を強化され 脳量子波を使う者に限定されます 110 00:06:10,870 --> 00:06:13,106 同類だとでも言うのか? 111 00:06:13,439 --> 00:06:15,808 可能性の問題を示唆したまでです 112 00:06:15,908 --> 00:06:17,009 対応策は? 113 00:06:17,810 --> 00:06:18,778 (技術主任)少尉のスーツに― 114 00:06:18,878 --> 00:06:21,514 脳量子波を遮断する 処置をしました― 115 00:06:21,614 --> 00:06:23,449 同じ轍(てつ)は踏みません 116 00:06:23,850 --> 00:06:27,386 (セルゲイ)それほどまでして 少尉を戦場に出させたいのか? 117 00:06:27,887 --> 00:06:31,724 (技術主任)ソレスタルビーイング などという組織が現れなければ― 118 00:06:31,824 --> 00:06:35,561 我々の研究も 公にはならなかったでしょう 119 00:06:35,695 --> 00:06:37,764 (セルゲイ) 何かにつけて それか… 120 00:06:40,600 --> 00:06:43,836 (外務次官)太陽光発電の 技術支援ですか? 121 00:06:44,036 --> 00:06:46,172 (マリナ)是非とも お願いしたいのです 122 00:06:46,472 --> 00:06:48,808 うむ… 我が国としても 123 00:06:48,908 --> 00:06:51,077 協力したいところでは ありますが― 124 00:06:51,778 --> 00:06:54,447 貴国の情勢は極めて不安定― 125 00:06:54,547 --> 00:06:57,784 派遣する技術者たちの 安全が保証されなければ― 126 00:06:57,884 --> 00:07:00,419 議会の承認は 得られないでしょう― 127 00:07:00,520 --> 00:07:02,989 そうでなくても AEUのエレベーターは― 128 00:07:03,089 --> 00:07:05,158 完全稼働に至っていません― 129 00:07:05,458 --> 00:07:08,761 技術者をほかに回す余裕が あるかどうか 130 00:07:08,928 --> 00:07:10,430 (マリナ)そうですか… 131 00:07:10,930 --> 00:07:15,768 アザディスタンへの食糧支援は 続行させるよう 尽力しますよ 132 00:07:15,902 --> 00:07:17,069 感謝します 133 00:07:19,439 --> 00:07:23,810 (外務次官)うら若き王女が 慣れぬ外交をして国を守るか― 134 00:07:24,143 --> 00:07:29,182 哀れではあるが 我々としても施しをする余裕はない 135 00:07:29,782 --> 00:07:32,051 それも モラリア次第か… 136 00:07:35,655 --> 00:07:36,689 (チャイム) 137 00:07:36,989 --> 00:07:39,025 (沙慈(さじ))ああ ちょうどよかった 138 00:07:39,125 --> 00:07:42,462 筑前炊き 姉さんが作りすぎちゃって 139 00:07:42,595 --> 00:07:45,698 良かったらいかがかな なんて 140 00:07:45,798 --> 00:07:46,966 (刹那(せつな))今から出かける 141 00:07:47,066 --> 00:07:48,501 あ そう 142 00:07:51,671 --> 00:07:52,905 (刹那)災難だったな 143 00:07:53,039 --> 00:07:56,042 え? ああ ステーションでの… 144 00:07:56,209 --> 00:07:57,477 ホントにね 145 00:07:57,577 --> 00:08:00,680 まさかソレスタルビーイングに 助けられるなんて 146 00:08:00,780 --> 00:08:02,648 思ってもみなかったよ 147 00:08:02,982 --> 00:08:04,016 俺もだ 148 00:08:04,116 --> 00:08:04,784 え? 149 00:08:08,488 --> 00:08:13,793 (フェルト)“モラリア共和国 23年前の2284年に建国した―” 150 00:08:13,893 --> 00:08:16,195 “ヨーロッパ南部に位置する 小国―” 151 00:08:16,496 --> 00:08:18,631 “人口は18万と少ないが―” 152 00:08:18,731 --> 00:08:22,668 “300万を超える外国人労働者が 国内に在住―” 153 00:08:22,969 --> 00:08:26,606 “約4000社ある民間企業の2割が PMC―” 154 00:08:27,073 --> 00:08:31,043 “PMCとは傭兵の派遣 兵士の育成―” 155 00:08:31,143 --> 00:08:35,648 “兵器輸送 及び兵器開発 軍隊維持―” 156 00:08:35,748 --> 00:08:39,251 “それらをビジネスで請け負う 民間軍事会社” 157 00:08:39,585 --> 00:08:41,520 熱心ね フェルト 158 00:08:41,621 --> 00:08:42,688 任務ですから 159 00:08:42,788 --> 00:08:44,090 スメラギさん 160 00:08:44,190 --> 00:08:47,627 モラリアって 誘致した民間軍事会社を優遇して 161 00:08:47,727 --> 00:08:49,562 発展してきた国でしたよね 162 00:08:50,096 --> 00:08:53,199 どうして今まで うちの攻撃対象に ならなかったんですか? 163 00:08:53,966 --> 00:08:56,569 世界の戦争が縮小していけば 164 00:08:56,669 --> 00:08:59,038 彼らのビジネスは なりたたなくなる 165 00:08:59,171 --> 00:09:02,608 このまま自滅してくれれば よかったんだけどね 166 00:09:06,178 --> 00:09:07,280 (グラハム)モラリアは 167 00:09:07,580 --> 00:09:10,716 ソレスタルビーイングと 事を構えるつもりのようだな 168 00:09:10,816 --> 00:09:13,319 (ビリー) AEUが後ろ盾になったんだよ 169 00:09:13,786 --> 00:09:19,058 太陽光発電システムを完成させて コロニー開発にのり出すためには 170 00:09:19,191 --> 00:09:22,929 民間軍事会社の人材と技術が 不可欠だからね 171 00:09:23,029 --> 00:09:24,196 モラリアとしても 172 00:09:24,297 --> 00:09:27,667 縮小した経済を立て直したいという 思惑がある― 173 00:09:28,034 --> 00:09:33,339 たとえ自国が戦場になったとしても AEUの援助が必要なのさ― 174 00:09:33,639 --> 00:09:38,110 それに あわよくば手に入れようと 考えているんじゃないかな? 175 00:09:38,678 --> 00:09:39,345 ガンダムを 176 00:09:40,246 --> 00:09:40,947 ふっ 177 00:09:41,047 --> 00:09:44,216 なら 今回は 譲るしかないようだな― 178 00:09:45,251 --> 00:09:47,787 AEUのエースとやらに… 179 00:09:47,887 --> 00:09:49,622 (パトリック)イーヤフー! 180 00:09:49,722 --> 00:09:51,591 (管制官) こちらモラリア空軍基地― 181 00:09:51,958 --> 00:09:53,259 着陸を許可します― 182 00:09:53,593 --> 00:09:55,928 7番滑走路を使用してください 183 00:09:56,295 --> 00:09:57,029 (管制官たち)うわ! 184 00:09:57,129 --> 00:09:58,931 (管制官2)うっ! な 何事だ! 185 00:10:08,307 --> 00:10:09,241 (パトリック)よぉ! 186 00:10:09,342 --> 00:10:12,812 AEUのエース パトリック・コーラサワーだ! 187 00:10:12,945 --> 00:10:14,146 助太刀するぜ!― 188 00:10:14,313 --> 00:10:16,048 モラリア空軍の諸君! 189 00:10:16,148 --> 00:10:18,084 (兵士) な なんてやつだ… 190 00:10:18,284 --> 00:10:20,219 早く来いよガンダム! 191 00:10:20,319 --> 00:10:22,221 ギッタギタにしてやっからよぉ! 192 00:10:23,155 --> 00:10:25,958 (留美(リューミン)) モラリアとAEUの合同軍事演習? 193 00:10:26,759 --> 00:10:28,327 (紅龍(ホンロン)) 連隊規模の派遣です― 194 00:10:28,694 --> 00:10:32,732 しかも モラリアの 民間軍事会社の軍事共闘組織― 195 00:10:32,898 --> 00:10:36,068 PMCトラストも 演習に加わっています― 196 00:10:36,369 --> 00:10:41,207 それらのモビルスーツを合計すると 130機は超えるものかと 197 00:10:44,076 --> 00:10:46,078 (留美) 最大規模のミッション… 198 00:10:46,312 --> 00:10:50,916 世界は ソレスタルビーイングを 注視せざるを得なくなる… 199 00:10:51,784 --> 00:10:52,818 スメラギさん! 200 00:10:53,052 --> 00:10:55,154 モラリアへの直行便は あしたですから 201 00:10:55,287 --> 00:10:57,657 それまでは 自由行動でいいですよね? 202 00:10:57,757 --> 00:10:58,824 (スメラギ)そうしたい? 203 00:10:58,958 --> 00:11:00,693 はいっ! (スメラギ)なら オッケー 204 00:11:00,793 --> 00:11:01,894 やった! 205 00:11:01,994 --> 00:11:03,195 フェルト 買い物行こっ! 206 00:11:03,295 --> 00:11:05,331 ミッション・プランの検証がまだ… 207 00:11:05,431 --> 00:11:07,099 (クリスティナ) いいから行こっ!― 208 00:11:07,199 --> 00:11:10,436 私らが活躍すればする程 物価が上がるんだから― 209 00:11:10,736 --> 00:11:13,105 今のうちに欲しい物 買っておかなきゃ 210 00:11:13,205 --> 00:11:14,673 データの解析が 211 00:11:14,840 --> 00:11:17,076 それじゃスメラギさん 行ってきまーす! 212 00:11:17,176 --> 00:11:18,244 (フェルト)あ 検証が… 213 00:11:18,344 --> 00:11:19,812 (クリスティナ) いいから いいから 214 00:11:20,246 --> 00:11:22,248 さ 飲も 飲も 215 00:11:22,381 --> 00:11:28,387 ♪~ 216 00:11:34,193 --> 00:11:36,762 (イアン) おお! 久しぶりだな刹那! 217 00:11:37,696 --> 00:11:38,864 イアン・ヴァスティ… 218 00:11:38,964 --> 00:11:42,168 一刻も早く お前に届けたい物があってな 219 00:11:42,301 --> 00:11:44,203 (ロックオン) 見てのお楽しみってやつ 220 00:11:44,336 --> 00:11:46,272 (ハロ)プレゼント プレゼント 221 00:11:46,405 --> 00:11:51,243 デュナメスの追加武装は 一足先に実装させてもらった― 222 00:11:52,344 --> 00:11:55,181 で… お前さんのはこいつだ― 223 00:12:06,992 --> 00:12:09,862 エクシア専用GNブレイド― 224 00:12:09,995 --> 00:12:13,365 GNソードと同じ 高圧縮した粒子を放出― 225 00:12:13,499 --> 00:12:17,103 厚さ3メートルのEカーボンを 難なく切断できる― 226 00:12:17,503 --> 00:12:19,438 どうだ! 感動したか? 227 00:12:20,439 --> 00:12:22,808 GNブレイド… 228 00:12:22,942 --> 00:12:25,077 ガンダム セブンソード 229 00:12:25,177 --> 00:12:25,845 ようやく 230 00:12:25,945 --> 00:12:28,280 エクシアの開発コードらしく なったんじゃないか 231 00:12:28,414 --> 00:12:29,448 ん? 232 00:12:29,915 --> 00:12:31,250 何だあいつは 233 00:12:31,383 --> 00:12:34,520 大急ぎでこんな島くんだりまで 運んできたんだぞ 234 00:12:34,820 --> 00:12:36,856 少しは感謝ってもんをだなー 235 00:12:36,956 --> 00:12:39,325 十分感謝してるよ おやっさん 236 00:12:39,425 --> 00:12:40,292 ええ? 237 00:12:40,392 --> 00:12:44,263 刹那はエクシアにどっぷりだかんな 238 00:12:45,331 --> 00:12:46,499 エクシア…― 239 00:12:47,166 --> 00:12:49,135 俺のガンダム… 240 00:12:54,840 --> 00:12:55,808 来たか… 241 00:13:02,915 --> 00:13:04,350 (キャスター) 正午になりました― 242 00:13:04,917 --> 00:13:07,987 JNNニュース・トゥディ 本日の特集は― 243 00:13:08,220 --> 00:13:12,825 モラリア共和国で行われた AEUとの合同軍事演習― 244 00:13:12,958 --> 00:13:16,262 オペレーション・ドーンについて 検証していきます― 245 00:13:16,495 --> 00:13:17,396 双方合わせて― 246 00:13:17,496 --> 00:13:21,467 モビルスーツが100機以上も 投入されて行われた演習ですが― 247 00:13:21,567 --> 00:13:23,169 なぜ この時期に大規模な… 248 00:13:23,269 --> 00:13:25,404 (ビリー)やはり気になるかい? 249 00:13:27,339 --> 00:13:28,107 やあ 250 00:13:28,207 --> 00:13:29,275 あ… 251 00:13:29,408 --> 00:13:30,876 (バーテンダー) いらっしゃいませ 252 00:13:31,443 --> 00:13:33,078 (ビリー) ああ… ユーヌ・ピュレーを 253 00:13:33,179 --> 00:13:34,313 (バーテンダー) かしこまりました 254 00:13:34,480 --> 00:13:36,215 キミならどう見る? 255 00:13:36,315 --> 00:13:38,117 モラリアの動向を 256 00:13:38,250 --> 00:13:42,321 そういうのやめましょ 久しぶりに会ったんだから 257 00:13:42,454 --> 00:13:45,558 大学院以来だよね 何年ぶりかな? 258 00:13:46,125 --> 00:13:48,427 (スメラギ) 言わないで 歳がばれるから 259 00:13:48,527 --> 00:13:52,097 (ビリー) はは… もう知ってるけど 260 00:13:52,464 --> 00:13:53,566 (バーテンダー)お待たせしました 261 00:13:53,866 --> 00:13:56,302 (スメラギ) 女はね 実年齢を言われると― 262 00:13:56,402 --> 00:13:58,337 その分だけ若さが減るの 263 00:13:59,104 --> 00:14:01,307 そんな実証データがあるなんて 264 00:14:01,440 --> 00:14:05,611 ふふ 変わってないのね ビリー 265 00:14:06,212 --> 00:14:08,180 誘ってくれて嬉しかったよ 266 00:14:08,581 --> 00:14:11,083 (クリスティナ) あー! 堪能したー! 267 00:14:11,183 --> 00:14:12,251 (フェルト)疲れた… 268 00:14:13,018 --> 00:14:14,587 対ガンダム調査隊… 269 00:14:15,387 --> 00:14:17,056 何 そのネーミング 270 00:14:17,156 --> 00:14:21,260 新設されたばかりで 正式名称がまだ決まってないんだよ 271 00:14:21,527 --> 00:14:24,129 その部隊に あなたが所属しているの? 272 00:14:24,296 --> 00:14:25,898 僕だけじゃないよ 273 00:14:25,998 --> 00:14:29,635 なんと技術主任は エイフマン教授さ 274 00:14:29,969 --> 00:14:30,536 教授が? 275 00:14:31,036 --> 00:14:35,574 教授はすでに ガンダムが放出する 特殊粒子の概念に気付いている 276 00:14:36,475 --> 00:14:39,111 (スメラギ) ふうん 興味あるわね― 277 00:14:39,612 --> 00:14:41,647 それって どんな粒子なの? 278 00:14:42,281 --> 00:14:44,650 それが どんなに 聞き出そうとしても 279 00:14:44,950 --> 00:14:46,385 答えてくれなくてね 280 00:14:46,952 --> 00:14:49,054 (スメラギ)そう… 残念だわ 281 00:14:49,188 --> 00:14:53,392 (ビリー)その事はともかく キミは今 何をしてるんだい? 282 00:14:53,525 --> 00:14:55,327 (スメラギ)まあ いろいろとね 283 00:14:56,028 --> 00:14:57,062 あの事は… 284 00:14:58,564 --> 00:15:00,499 (スメラギ)もう 忘れたわ 285 00:15:01,133 --> 00:15:05,037 そう… ならいいんだ― 286 00:15:05,471 --> 00:15:07,573 こうしてまた会えて嬉しいよ 287 00:15:08,107 --> 00:15:08,974 (スメラギ)うん 288 00:15:09,141 --> 00:15:10,109 (クリスティナ)おー!― 289 00:15:10,209 --> 00:15:11,143 んー! 290 00:15:11,377 --> 00:15:12,444 これもいいわね― 291 00:15:12,544 --> 00:15:14,280 あ これもいいかも!― 292 00:15:14,513 --> 00:15:17,016 いやーん かわいい! (フェルト)寝かせて… 293 00:15:18,117 --> 00:15:21,921 (シーリン)予想通り食糧支援しか 得られなかったわね 294 00:15:22,087 --> 00:15:24,523 そんな当然のように言わないで 295 00:15:24,657 --> 00:15:28,260 どうにかして 技術支援を確保しないと 296 00:15:28,427 --> 00:15:30,429 (シーリン) ニュースで知ってると思うけど 297 00:15:30,562 --> 00:15:34,500 モラリアはソレスタルビーイングと 紛争状況に突入するわ― 298 00:15:35,000 --> 00:15:38,704 戦況が長引けば 一度戻ってもらう事になるわね 299 00:15:39,104 --> 00:15:42,241 (マリナ) ここでもソレスタルビーイング… 300 00:15:46,478 --> 00:15:48,280 (サーシェス)合同演習ねぇ― 301 00:15:48,414 --> 00:15:51,450 まさか AEUが参加するとは 思わなかったぜ 302 00:15:51,550 --> 00:15:53,619 (幹部) 外交努力のたまものだ― 303 00:15:53,719 --> 00:15:56,555 我々ばかりが ハズレを引くわけにはいかんよ― 304 00:15:57,089 --> 00:16:00,259 AEUにも 骨を折ってもらわなければな 305 00:16:00,426 --> 00:16:02,094 (サーシェス)へへっ 違いねぇ 306 00:16:03,629 --> 00:16:05,597 (幹部) この機体をお前に預けたい 307 00:16:05,698 --> 00:16:07,533 (サーシェス) AEUの新型か! 308 00:16:08,233 --> 00:16:10,069 (幹部) 開発実験用の機体だが― 309 00:16:10,202 --> 00:16:12,705 わが社の技術部門で チューンを施した 310 00:16:13,272 --> 00:16:15,474 (サーシェス) こいつでガンダムを倒せと? 311 00:16:15,574 --> 00:16:16,575 (幹部)ろ獲しろ 312 00:16:16,675 --> 00:16:19,511 (サーシェス) ふっ 言うに事欠いて… 313 00:16:19,645 --> 00:16:22,514 (幹部)一生遊んで暮らせる 額を用意してある 314 00:16:22,614 --> 00:16:23,649 (サーシェス)ヒュー!― 315 00:16:24,016 --> 00:16:27,319 そいつぁ おおいに魅力的だな 316 00:16:33,258 --> 00:16:34,626 お待ちしてましたわ 317 00:16:35,127 --> 00:16:36,095 よろしく 318 00:16:36,195 --> 00:16:38,230 では ご案内します 319 00:16:46,071 --> 00:16:49,408 さすが王(ワン) 留美 見事な手配ね 320 00:16:49,508 --> 00:16:50,676 おそれいります 321 00:16:51,610 --> 00:16:55,347 (紅龍)これは モラリアと AEU軍の配備状況ですね 322 00:16:55,481 --> 00:16:58,717 (スメラギ)PMCトラストもね しかも リアル・タイム 323 00:16:59,084 --> 00:17:00,452 いつの間にハックを? 324 00:17:01,120 --> 00:17:02,287 朝食の前に 325 00:17:02,554 --> 00:17:05,491 予定通り 00時をもってミッションを開始 326 00:17:05,590 --> 00:17:08,594 目標は 私たちに敵対する者 全てよ! 327 00:17:08,694 --> 00:17:09,461 (フェルト・クリスティナ)了解! 328 00:17:11,096 --> 00:17:13,365 (エイフマン) そうか クジョウ君と 329 00:17:13,531 --> 00:17:15,099 元気だったかね? 330 00:17:15,200 --> 00:17:16,234 ええ 331 00:17:16,335 --> 00:17:18,103 あの事件の事は? 332 00:17:18,369 --> 00:17:20,772 忘れた… と言っていました 333 00:17:21,373 --> 00:17:22,708 (エイフマン)そうか… 334 00:17:23,075 --> 00:17:24,175 (グラハム)クジョウ… 335 00:17:24,309 --> 00:17:27,112 もしや あの事件の戦況予報士か 336 00:17:27,311 --> 00:17:27,613 (オペレーター) 現場からの映像― 337 00:17:27,613 --> 00:17:28,347 (オペレーター) 現場からの映像― 338 00:17:27,613 --> 00:17:28,347 (グラハム)あ… 339 00:17:28,446 --> 00:17:30,682 届きました モニター出ます 340 00:17:33,285 --> 00:17:35,120 (ハワード) 何だぁ あの装備は? 341 00:17:35,220 --> 00:17:36,355 (ダリル)資料にねーぞ 342 00:17:36,555 --> 00:17:39,691 (グラハム) ソレスタルビーイング 本気と見た 343 00:17:41,160 --> 00:17:42,494 (パイロット) ガンダムを視認しました― 344 00:17:42,594 --> 00:17:45,230 ポイントA4576 345 00:17:45,531 --> 00:17:47,566 敵さんが気付いたみたいだ 346 00:17:47,666 --> 00:17:50,369 各機 ミッション・プランに従って 行動しろ!― 347 00:17:50,836 --> 00:17:52,805 暗号回線は常時開けておけよ― 348 00:17:53,105 --> 00:17:55,340 ミス・スメラギからの 変更プランが来る 349 00:17:55,574 --> 00:17:56,308 了解 350 00:17:56,408 --> 00:17:57,176 了解 351 00:17:57,309 --> 00:17:58,110 了解 352 00:17:58,243 --> 00:18:00,846 ♪~ 353 00:18:01,380 --> 00:18:04,116 (部下)モラリアが 非常事態宣言を発令しました 354 00:18:04,216 --> 00:18:08,587 (部長)速報 テロップの用意! 緊急特別番組の編成 急げ! 355 00:18:08,687 --> 00:18:09,421 (スタッフ)はい! 356 00:18:09,521 --> 00:18:10,823 (部長)やはり 動いた 357 00:18:11,123 --> 00:18:12,558 (仁科(にしな))モラリア共和国が 358 00:18:12,658 --> 00:18:15,627 非常事態宣言を 発令したという事は― 359 00:18:15,761 --> 00:18:18,330 すでにソレスタルビーイングの 武力介入が… 360 00:18:18,497 --> 00:18:19,698 (男性1)戦争してんの? 361 00:18:19,798 --> 00:18:20,666 (女性1)みたいよ 362 00:18:20,766 --> 00:18:21,667 (男性2)ガンダム出てる? 363 00:18:21,800 --> 00:18:23,202 どうしてだよ 364 00:18:23,402 --> 00:18:24,236 (ルイス)え? 365 00:18:24,837 --> 00:18:26,638 (沙慈)おかしいよ ルイス― 366 00:18:26,805 --> 00:18:29,775 ソレスタルビーイングは 僕たちを救ってくれたのに― 367 00:18:29,875 --> 00:18:31,577 戦争なんかしちゃって― 368 00:18:32,244 --> 00:18:34,580 そんな事をしても 世界は変わらない― 369 00:18:34,746 --> 00:18:36,381 憎しみを生むだけだよ― 370 00:18:37,216 --> 00:18:40,319 彼らは世界を混乱させるだけだ 371 00:18:40,552 --> 00:18:42,855 (アレハンドロ) リボンズ 聞こえるようだよ― 372 00:18:43,355 --> 00:18:45,390 世界中の悪意が… 373 00:18:46,825 --> 00:18:49,795 E332より敵飛行部隊を捕捉 374 00:18:50,129 --> 00:18:52,397 全く スメラギさんの予測は… 375 00:18:56,802 --> 00:18:57,603 (パイロット)なにぃ!― 376 00:18:57,703 --> 00:18:58,604 よけきれない! 377 00:19:01,707 --> 00:19:03,175 (フェルト)敵機編隊を撃破 378 00:19:03,575 --> 00:19:06,245 キュリオス ミッション・プランに変更なし 379 00:19:06,378 --> 00:19:08,780 (アレルヤ) 了解 介入行動を続ける 380 00:19:09,148 --> 00:19:13,318 デュナメス ヴァーチェ D883にて武力介入に移行 381 00:19:17,689 --> 00:19:19,892 ハロ シールド制御頼むぜ! 382 00:19:20,192 --> 00:19:21,793 (ハロ)任されて! 任されて! 383 00:19:30,469 --> 00:19:32,404 ふっ 狙い撃つまでもねぇ! 384 00:19:32,504 --> 00:19:33,872 (パイロット)こ このままでは 385 00:19:35,340 --> 00:19:36,508 (ハロ)後方注意! 後方注意! 386 00:19:36,608 --> 00:19:39,278 ほうっ 不意打ち上等! 387 00:19:45,951 --> 00:19:48,687 ヴァーチェ ヘリオン部隊を一掃する 388 00:19:56,628 --> 00:19:58,197 見つけたぜ 389 00:19:58,297 --> 00:20:01,600 前のと違うタイプだが お前もガンダムなんだろ? 390 00:20:01,700 --> 00:20:04,503 なら 俺の敵に 決まってるだろうが! 391 00:20:05,571 --> 00:20:08,941 G653から 敵モビルスーツ急速接近 392 00:20:09,274 --> 00:20:09,875 了解― 393 00:20:10,475 --> 00:20:11,476 目標をせん滅する 394 00:20:18,684 --> 00:20:19,918 (パトリック)いいっ!― 395 00:20:23,755 --> 00:20:26,391 何じゃそりゃー! 396 00:20:28,493 --> 00:20:30,495 ミッション… 続行する 397 00:20:30,629 --> 00:20:34,299 ヴァーチェ フェイズ1クリア フェイズ2に入りました 398 00:20:34,399 --> 00:20:38,670 キュリオス 敵航空勢力を制圧 フェイズ2に突入 399 00:20:38,870 --> 00:20:41,740 デュナメスのミッション・プランを C5に変更して 400 00:20:41,840 --> 00:20:43,242 了解 401 00:20:43,675 --> 00:20:45,744 これがガンダムマイスターの力 402 00:20:45,844 --> 00:20:47,846 まだまだ始まったばかりよ 403 00:20:47,980 --> 00:20:49,314 エクシアの状況は? 404 00:20:49,414 --> 00:20:53,252 予定通り T554で 敵部隊と交戦中です 405 00:21:14,940 --> 00:21:17,409 エクシア フェイズ1終了 フェイズ2へ 406 00:21:17,509 --> 00:21:18,477 (電子音) 407 00:21:21,947 --> 00:21:22,814 新型か! 408 00:21:26,351 --> 00:21:27,319 なにっ? 409 00:21:29,721 --> 00:21:31,823 (刹那)動きが読まれている? 410 00:21:32,991 --> 00:21:34,293 (サーシェス)はははー!― 411 00:21:34,393 --> 00:21:34,993 機体は良くても― 412 00:21:35,294 --> 00:21:37,029 パイロットは イマイチのようだなぁ!― 413 00:21:37,329 --> 00:21:38,430 (刹那)くっ! 414 00:21:37,329 --> 00:21:38,430 ええ? ガンダムさんよお! 415 00:21:38,430 --> 00:21:40,299 ええ? ガンダムさんよお! 416 00:21:40,399 --> 00:21:41,300 あの声… 417 00:21:41,400 --> 00:21:43,502 (サーシェス) 商売の邪魔ばっかしやがって! 418 00:21:43,602 --> 00:21:45,637 ま… まさか… 419 00:21:49,941 --> 00:21:52,878 (サーシェス)こちとら ボーナスがかかってんだ! 420 00:21:55,781 --> 00:21:57,449 そんな… 421 00:22:00,585 --> 00:22:03,422 頂くぜ… ガンダム! 422 00:22:03,588 --> 00:22:10,429 ♪~ 423 00:22:13,498 --> 00:22:17,703 ♪絶望は甘い罠 424 00:22:18,370 --> 00:22:22,507 ♪鎖されたその扉 425 00:22:23,075 --> 00:22:27,813 ♪心が戦場だから 426 00:22:27,913 --> 00:22:32,417 ♪誰にも救えない 427 00:22:32,851 --> 00:22:37,556 ♪ゼンマイの心臓が 428 00:22:37,723 --> 00:22:42,027 ♪運命に操られ 429 00:22:42,561 --> 00:22:46,998 ♪ブリキの兵隊達は 430 00:22:47,132 --> 00:22:51,136 ♪殺戮を始める 431 00:22:51,436 --> 00:22:56,408 ♪愛を知らず    揺れるゆりかご 432 00:22:56,508 --> 00:23:00,879 ♪燃え尽きてく眠りの森で 433 00:23:00,979 --> 00:23:05,984 ♪共に生きる喜びさえも 434 00:23:06,084 --> 00:23:12,023 ♪消えてしまう 遠く 435 00:23:13,992 --> 00:23:17,562 ♪優しさを信じ 436 00:23:18,797 --> 00:23:22,567 ♪全てを許して 437 00:23:23,769 --> 00:23:30,542 ♪慈しむように ただわかちあって 438 00:23:30,642 --> 00:23:33,411 ♪わかりあって 439 00:23:34,546 --> 00:23:36,915 (ナレーション)義によって 動くのが人間であるなら― 440 00:23:37,015 --> 00:23:39,451 理によって動くのもまた 人間である― 441 00:23:39,985 --> 00:23:43,121 つかの間の勝利 その果てにある絶望― 442 00:23:43,488 --> 00:23:45,557 次回 「報われぬ魂」― 443 00:23:46,024 --> 00:23:48,527 ガンダムの真価が問われる