1 00:00:02,302 --> 00:00:05,305 (信者1)ラサー 議会は 神の教えに反している― 2 00:00:06,039 --> 00:00:08,675 この国の土地は 神に与えられし場所― 3 00:00:08,775 --> 00:00:11,644 その契約の地に 異教徒を招き入れるなど 4 00:00:12,379 --> 00:00:13,680 (信者2)改革派は いずれワシらから 5 00:00:13,780 --> 00:00:16,015 この地を取り上げに来ますぞ 6 00:00:16,181 --> 00:00:20,020 (信者1)ラサー あなたの言葉で 多くの民が立ち上がるでしょう 7 00:00:20,120 --> 00:00:20,787 今こそ… 8 00:00:21,187 --> 00:00:22,655 (マスード)落ち着きなさい― 9 00:00:23,123 --> 00:00:28,128 教えに背いた王女と議会には いずれ神罰がくだされよう― 10 00:00:28,361 --> 00:00:31,498 我らは神の報いを待てばよい 11 00:00:33,633 --> 00:00:36,169 (信者2)いつまでそのような事を おっしゃるつもりか― 12 00:00:36,269 --> 00:00:39,406 このままでは 我々もクルジスの二の舞になる! 13 00:00:39,572 --> 00:00:43,543 我々が神の矛となり 改革派に神の罰を与え 14 00:00:43,643 --> 00:00:46,079 異教徒をこの地から追い出すのです 15 00:00:46,479 --> 00:00:49,149 (信者1) 私腹を肥やす改革派に神の雷(いかずち)を! 16 00:00:49,249 --> 00:00:51,317 (信者2)全ての恵みを我らへ! 17 00:00:51,584 --> 00:00:54,087 教えを忘れた者たちに神罰を! 18 00:00:54,220 --> 00:00:58,191 (信者たち)ラサー! ラサー! 19 00:00:58,291 --> 00:01:00,126 (銃声) 20 00:01:00,326 --> 00:01:02,095 (信者3)何だ? (信者2)銃声? 21 00:01:02,228 --> 00:01:04,164 (信者3)まさか改革派の連中が? 22 00:01:04,263 --> 00:01:05,465 (信者4)ラサー! 賊が寺院… 23 00:01:05,565 --> 00:01:06,433 (銃声) 24 00:01:11,738 --> 00:01:15,675 何者だ? この場をどこと考えておる 25 00:01:17,444 --> 00:01:18,311 (男)ふっ 26 00:01:18,478 --> 00:01:22,649 ♪~ 27 00:01:30,657 --> 00:01:35,662 ♪ねぇ こんな形の       出逢いしか 28 00:01:35,762 --> 00:01:38,665 ♪無かったの? 29 00:01:38,832 --> 00:01:41,401 ♪悲しいね 30 00:01:43,102 --> 00:01:49,876 ♪貴方に    死んでも殺めて欲しくも無い 31 00:01:51,411 --> 00:01:54,514 ♪…お願い 32 00:01:55,548 --> 00:02:00,420 ♪運命さえ飲み込まれ 33 00:02:00,553 --> 00:02:06,426 ♪沈みそうな海へと 34 00:02:07,127 --> 00:02:10,263 ♪願いよ風に乗って 35 00:02:10,530 --> 00:02:14,200 ♪夜明けの鐘を鳴らせよ 36 00:02:14,501 --> 00:02:16,436 ♪鳥のように 37 00:02:16,569 --> 00:02:19,305 ♪My wishes over their airspace. 38 00:02:19,405 --> 00:02:22,442 ♪無数の波を越え 39 00:02:22,709 --> 00:02:26,679 ♪明日へ立ち向かう貴方を 40 00:02:26,779 --> 00:02:28,715 ♪守りたまえ 41 00:02:28,848 --> 00:02:31,551 ♪My life I trade    in for your pain. 42 00:02:31,651 --> 00:02:34,587 ♪振り向かず羽ばたけ 43 00:02:37,857 --> 00:02:40,894 ♪この想いを運んで 44 00:02:41,327 --> 00:02:44,464 ♪あの空を飛んでく 45 00:02:44,597 --> 00:02:51,437 ♪願いは誰にも    撃ち落とせない 46 00:02:54,274 --> 00:02:58,211 (ナレーション)中東 そこに位置する多くの国々は― 47 00:02:58,311 --> 00:03:01,414 石油輸出産業で 経済を支えていたが― 48 00:03:01,614 --> 00:03:04,384 太陽光発電システムの 建設計画により― 49 00:03:04,484 --> 00:03:07,420 その存在価値を 失おうとしていた― 50 00:03:08,354 --> 00:03:13,760 国連決議により 一部を除いて 大幅な石油輸出規制が採択され― 51 00:03:13,893 --> 00:03:17,764 それに反対する中東国家の一部が 武力を行使― 52 00:03:17,864 --> 00:03:19,666 戦火は拡大― 53 00:03:19,766 --> 00:03:24,270 これが20年続いた 太陽光発電紛争である― 54 00:03:25,605 --> 00:03:27,373 この紛争で疲弊し― 55 00:03:27,507 --> 00:03:30,777 世界からも見放された 多くの中東国家は― 56 00:03:30,877 --> 00:03:34,647 貧困から 分裂や統合を繰り返している― 57 00:03:35,381 --> 00:03:38,851 それが 現在の中東の現実であった― 58 00:03:40,486 --> 00:03:44,390 カスピ海とペルシャ湾に挟まれた アザディスタン王国も― 59 00:03:44,490 --> 00:03:48,261 そんな事情を抱えた 中東国家の1つである― 60 00:03:48,995 --> 00:03:50,830 内政の悪化した隣国― 61 00:03:50,930 --> 00:03:54,234 “クルジス共和国”を 6年前に吸収― 62 00:03:54,400 --> 00:03:57,570 新興国家として 王制を復活させたが― 63 00:03:57,804 --> 00:04:00,240 国教の解釈の違いにより― 64 00:04:00,340 --> 00:04:03,509 国民は 大きく2つの 教派に分かれ― 65 00:04:03,643 --> 00:04:07,013 政治的に不安定な状況が 続いていた 66 00:04:09,816 --> 00:04:11,384 (マリナ) マスード・ラフマディーが 67 00:04:11,484 --> 00:04:13,820 何者かに 拉致されたですって?― 68 00:04:14,520 --> 00:04:16,555 まさか そんな事が… 69 00:04:16,723 --> 00:04:19,559 (シーリン)保守派は 私たち改革派の仕業だと 70 00:04:19,659 --> 00:04:20,959 思い込むでしょうね― 71 00:04:21,461 --> 00:04:24,831 いいえ それが事実である可能性もある― 72 00:04:25,331 --> 00:04:28,801 国連の支援は 災いを運んできただけだったようね 73 00:04:28,901 --> 00:04:32,005 太陽光発電は 議会で承認されたのよ 74 00:04:32,572 --> 00:04:35,642 全ての国民が納得している わけじゃないでしょう― 75 00:04:36,409 --> 00:04:40,413 議会はすでに治安部隊の出動を 決定させたわ― 76 00:04:42,315 --> 00:04:46,019 超保守派が過激な行動に出るのは 時間の問題― 77 00:04:46,319 --> 00:04:47,620 そして万が一 ― 78 00:04:47,720 --> 00:04:50,790 マスード・ラフマディーが 死亡しているとなると 79 00:04:50,890 --> 00:04:53,026 やめて! そんな不吉な事! 80 00:04:53,593 --> 00:04:55,295 (シーリン) 考えなさい― 81 00:04:55,395 --> 00:04:57,864 最悪の事態を 回避するためにも 82 00:04:59,299 --> 00:05:02,035 最悪の… 事態… 83 00:05:02,635 --> 00:05:05,772 ♪~ 84 00:05:05,872 --> 00:05:07,340 (マリナ)内戦… 85 00:05:08,508 --> 00:05:12,912 (市民たちの声) 86 00:05:13,012 --> 00:05:16,349 (市民たち) 教えを忘れた者たちに神の雷を! 87 00:05:22,355 --> 00:05:24,557 (紅龍(ホンロン))プトレマイオス との連絡とれません― 88 00:05:24,757 --> 00:05:27,894 ラグランジュ・フォーから戻るには まだ時間がかかるかと… 89 00:05:28,761 --> 00:05:31,431 (留美(リューミン))アザディスタンで 内戦が起こるようなら 90 00:05:31,531 --> 00:05:34,100 現行戦力で対処するしかないわね 91 00:05:35,068 --> 00:05:37,570 (着信音) 92 00:05:38,104 --> 00:05:40,540 (留美)わたくしです そちらの状況は? 93 00:05:41,074 --> 00:05:43,342 (アレハンドロ) 各所で小競り合いが 起こっているようだが― 94 00:05:43,443 --> 00:05:44,877 大事ではないよ 95 00:05:44,977 --> 00:05:47,046 (留美)ただちに国外への退去を 96 00:05:47,447 --> 00:05:48,715 (アレハンドロ)ここに残るよ 97 00:05:48,881 --> 00:05:50,850 残る? なぜです? 98 00:05:51,117 --> 00:05:53,853 (アレハンドロ)この国の 行く末を見守りたいのだよ― 99 00:05:54,053 --> 00:05:55,054 それに― 100 00:05:55,354 --> 00:05:59,659 キミたちがどう行動するか この目で確かめたくてね 101 00:06:02,361 --> 00:06:05,131 (部下) 200年前から遡って 調べてみましたが― 102 00:06:05,431 --> 00:06:09,135 博士号取得者の失踪 または行方不明者の数は― 103 00:06:09,435 --> 00:06:10,903 138名ですね 104 00:06:11,604 --> 00:06:14,073 (絹江(きぬえ)) 一番最近の失踪者を調べてくれる? 105 00:06:14,373 --> 00:06:15,041 (部下)分かりました 106 00:06:15,141 --> 00:06:18,044 (スタッフ1)特報! アザディスタンの宗教的指導者― 107 00:06:18,144 --> 00:06:19,912 マスード・ラフマディーが 武装勢力によって― 108 00:06:20,012 --> 00:06:21,380 連れ去られた模様! 109 00:06:21,481 --> 00:06:22,915 (部長)アザディスタンだと? 110 00:06:23,416 --> 00:06:26,419 国連の技術支援の取材に 特派員が行ってたはずだ!― 111 00:06:26,519 --> 00:06:27,920 連絡をとってリポートさせろ! 112 00:06:28,020 --> 00:06:28,888 (スタッフ2)はい! 113 00:06:28,988 --> 00:06:31,591 出ますかね? ソレスタルビーイング 114 00:06:32,024 --> 00:06:33,392 たぶんね 115 00:06:37,096 --> 00:06:39,065 (ルイスの母)まぁ おいしそう 116 00:06:39,165 --> 00:06:42,435 わざわざ差し入れなんて しなくてもいいのに 117 00:06:42,635 --> 00:06:44,637 (沙慈(さじ))あははは… 118 00:06:44,771 --> 00:06:46,906 (ルイス) 言ったでしょ ママは物に弱いの 119 00:06:47,006 --> 00:06:48,608 ピザ1枚だけど… 120 00:06:48,775 --> 00:06:50,176 (ルイスの母)あなた (沙慈)はい 121 00:06:50,476 --> 00:06:51,644 その格好は? 122 00:06:51,744 --> 00:06:54,680 あ 僕 この店で アルバイトをしてるんです 123 00:06:54,781 --> 00:06:58,551 ママ 沙慈はね ご両親が早くに亡くなられて 124 00:06:58,651 --> 00:07:00,953 今はお姉様と2人で 暮らしているの… 125 00:07:01,053 --> 00:07:02,054 (すすり泣き) 126 00:07:02,488 --> 00:07:04,524 まあ ご両親を… 127 00:07:04,757 --> 00:07:07,493 それでわざわざアルバイトして― 128 00:07:08,528 --> 00:07:09,662 偉いのね… 129 00:07:09,762 --> 00:07:11,431 いえ そんな… 130 00:07:11,531 --> 00:07:12,865 ママは涙もろいの 131 00:07:12,965 --> 00:07:14,767 もろすぎだよ 132 00:07:14,867 --> 00:07:16,702 (ルイスの母) あなた沙慈君って言ってたわよね 133 00:07:16,803 --> 00:07:17,937 あ はい 134 00:07:18,638 --> 00:07:21,140 よく見ると 凛々(りり)しい顔立ちをしてるのね 135 00:07:21,441 --> 00:07:23,176 (沙慈)え… そうですか? 136 00:07:23,743 --> 00:07:24,677 似てるわ 137 00:07:24,877 --> 00:07:27,513 な… 何にですか? 138 00:07:27,847 --> 00:07:29,615 主人の面影がある… 139 00:07:29,715 --> 00:07:31,951 ないって! つーかパパ生きてるし! 140 00:07:38,858 --> 00:07:42,161 ラサー… マスード・ラフマディー 141 00:07:43,229 --> 00:07:46,699 そうか ついに決意なされたか 142 00:07:46,966 --> 00:07:52,004 はい わたくしはこの国の王女に 即位する事を決めました 143 00:07:52,104 --> 00:07:57,577 たとえ 新生アザディスタンの象徴 飾りの存在だとしても 144 00:07:57,743 --> 00:08:01,614 わたくしにできる事があるなら やらなければと考えたのです― 145 00:08:01,881 --> 00:08:03,483 ですから ラサー… 146 00:08:03,649 --> 00:08:07,620 ならば 私は反対の立場を とらせてもらおう 147 00:08:07,753 --> 00:08:09,755 な なぜですか? 148 00:08:10,723 --> 00:08:13,693 よくお聞きなさい マリナ姫 149 00:08:14,160 --> 00:08:19,765 国が新しく生まれ変わろうとも この土地で暮らす民には歴史があり 150 00:08:19,866 --> 00:08:23,169 家族があり 神の教えがある 151 00:08:23,269 --> 00:08:25,605 変化を嫌う者も多い 152 00:08:25,705 --> 00:08:27,840 私もその1人だ― 153 00:08:28,608 --> 00:08:33,279 あなた方に反対する者が 争いを起こさないためにも 154 00:08:33,578 --> 00:08:36,982 彼らの思いを受け止める存在が 必要だ 155 00:08:40,152 --> 00:08:44,824 ラサー… 私のした事は 間違いだったのでしょうか? 156 00:08:44,924 --> 00:08:46,726 (ノックの音) 157 00:08:47,126 --> 00:08:48,227 (マリナ)シーリン― 158 00:08:48,628 --> 00:08:51,697 議会はわたくしの意見を 取り入れてくれそう?― 159 00:08:51,964 --> 00:08:52,832 双方の歩み寄りを… 160 00:08:52,932 --> 00:08:54,634 そんな状況じゃないわ― 161 00:08:55,067 --> 00:08:57,136 保守派は議会をボイコット― 162 00:08:57,270 --> 00:08:58,571 改革派は 163 00:08:58,671 --> 00:09:02,174 ユニオンから秘密裏に打診された 軍事支援を受ける方向で― 164 00:09:02,275 --> 00:09:03,809 話を進めているわ 165 00:09:03,910 --> 00:09:07,280 そんな事をしたら 超保守派を刺激するだけだわ 166 00:09:07,580 --> 00:09:09,815 それに どうしてユニオンが?― 167 00:09:10,049 --> 00:09:12,585 この国を守っても利益なんて… 168 00:09:13,019 --> 00:09:15,154 あるんでしょう きっと… 169 00:09:16,689 --> 00:09:19,692 (ハワード)中尉 久しぶりに ガンダムに会えそうですな 170 00:09:19,792 --> 00:09:21,193 (グラハム)そうでなくては困る 171 00:09:21,294 --> 00:09:24,263 (ダリル) しかし アザディスタンに出兵とは 172 00:09:24,564 --> 00:09:27,900 (ビリー)軍上層部が 議会に働きかけた結果だよ 173 00:09:28,000 --> 00:09:30,937 人革に遅れをとるわけには いかないからね 174 00:09:36,142 --> 00:09:39,946 内戦が始まるまで お二人は機内で お待ちください― 175 00:09:40,046 --> 00:09:42,949 狭いですが 部屋を用意しておきました 176 00:09:43,916 --> 00:09:45,084 (ロックオン)気が利くね 177 00:09:45,184 --> 00:09:46,652 (ハロ)ホテル ホテル 178 00:09:46,786 --> 00:09:47,987 (ロックオン)で そっちは? 179 00:09:49,121 --> 00:09:51,624 アザディスタンの内紛を 鎮めるには 180 00:09:51,724 --> 00:09:54,694 誘拐された マスード・ラフマディー氏を保護し 181 00:09:54,794 --> 00:09:57,330 全国民に 無事を知らせる必要があります 182 00:09:57,797 --> 00:10:01,367 とはいえ この国の人々は 異文化を嫌います 183 00:10:01,667 --> 00:10:03,269 どれだけの成果が出せるか… 184 00:10:03,369 --> 00:10:04,737 (刹那(せつな))俺も動こう 185 00:10:05,004 --> 00:10:06,038 あなたが? 186 00:10:06,138 --> 00:10:08,140 (刹那) 俺はアザディスタン出身だ 187 00:10:08,240 --> 00:10:09,108 ん? 188 00:10:09,275 --> 00:10:10,276 この国の? 189 00:10:10,610 --> 00:10:11,677 刹那! 190 00:10:11,978 --> 00:10:15,815 故郷の危機だからって 感情的になるんじゃねえぞ 191 00:10:15,982 --> 00:10:17,216 分かっている 192 00:10:20,152 --> 00:10:22,688 (留美) マスード・ラフマディー氏を 誘拐した組織は― 193 00:10:22,822 --> 00:10:26,759 改革派ではない確率が高いと ヴェーダが推測しています 194 00:10:26,859 --> 00:10:28,894 (ロックオン) 保守派のマッチポンプか? 195 00:10:28,995 --> 00:10:31,230 (紅龍) 第3勢力の可能性もあります 196 00:10:33,399 --> 00:10:36,869 (刹那)この国に 紛争を仕掛ける者たちがいる― 197 00:10:44,043 --> 00:10:45,378 あんな事を― 198 00:10:46,379 --> 00:10:48,714 まだ続けるつもりなのか 199 00:10:49,949 --> 00:10:50,983 あ… 200 00:11:00,259 --> 00:11:01,394 (少年)お兄さん!― 201 00:11:01,994 --> 00:11:03,696 水 買わないか? 202 00:11:03,796 --> 00:11:05,331 いや 間に合っている 203 00:11:05,431 --> 00:11:07,433 (少年) ひょっとして ここは初めて? 204 00:11:07,833 --> 00:11:09,802 ずっと世界を旅している 205 00:11:09,902 --> 00:11:13,272 (少年)はあ! ねえねえ 族長に聞いたんだけどさ 206 00:11:13,372 --> 00:11:15,341 この世界には すっごく高い塔があって 207 00:11:15,441 --> 00:11:17,343 宇宙まで行けるって ホントなの? 208 00:11:18,878 --> 00:11:20,279 ああ 本当だ 209 00:11:20,379 --> 00:11:22,181 もしかして 行った事ある? 210 00:11:22,281 --> 00:11:23,149 まぁな 211 00:11:23,249 --> 00:11:24,683 (少年)すっげー!― 212 00:11:24,950 --> 00:11:26,152 マリナ様が言ってたよ― 213 00:11:26,252 --> 00:11:28,454 いつか僕たちも宇宙に行けるって! 214 00:11:28,754 --> 00:11:29,388 マリナ? 215 00:11:29,688 --> 00:11:30,689 知らないの? 216 00:11:30,790 --> 00:11:35,161 ほら あそこにあるポスターが マリナ・イスマイール様だよ 217 00:11:40,399 --> 00:11:41,967 (刹那) マリナ・イスマイール 218 00:11:42,068 --> 00:11:43,936 (少年の祖父) おい! 何してる!― 219 00:11:44,203 --> 00:11:47,306 お前クルジス人だな? 顔見りゃ分かる 220 00:11:47,440 --> 00:11:48,441 おじいちゃん? 221 00:11:49,041 --> 00:11:50,976 ここは お前がいていい場所じゃない!― 222 00:11:51,210 --> 00:11:52,945 とっとと出ていけ! 223 00:11:59,118 --> 00:12:03,489 (アレハンドロ)まさかな… ユニオンに支援を要請するとは― 224 00:12:03,956 --> 00:12:08,027 彼らは軍の中にも保守派がいる事を 知らないと見える… 225 00:12:16,368 --> 00:12:19,171 (マスード)どうにかして ここから逃げ出さねば― 226 00:12:19,338 --> 00:12:24,043 このままでは この国が 再び動乱の時代に戻ってしまう 227 00:12:24,510 --> 00:12:28,848 ♪~ 228 00:12:28,948 --> 00:12:32,451 (サーシェス)さーて 今回 神はどちらを選ぶ? 229 00:12:32,885 --> 00:12:35,988 まあ どちらにしても戦争だがな… 230 00:12:36,088 --> 00:12:38,491 (サーシェスの笑い声) 231 00:12:47,399 --> 00:12:49,969 (兵士)ん? どうした? 232 00:12:54,340 --> 00:12:58,077 (男)この地を荒らす 不信仰者どもに神の雷を! 233 00:12:59,078 --> 00:13:01,313 (ハワード) ん? ポイントDで交戦! 234 00:13:01,413 --> 00:13:03,249 (グラハム) やはりアンテナを狙うか! 235 00:13:03,382 --> 00:13:05,117 行くぞ! フラッグ・ファイター! 236 00:13:05,217 --> 00:13:06,218 (ハワードたち)了解! 237 00:13:10,923 --> 00:13:13,192 (ハワード)中尉! 味方同士でやりあってますぜ 238 00:13:13,292 --> 00:13:14,260 どうします? 239 00:13:14,527 --> 00:13:16,028 (グラハム)どちらが裏切り者だ? 240 00:13:16,128 --> 00:13:17,463 (ノイズ音) 241 00:13:17,563 --> 00:13:18,464 (グラハム)レーダーが! 242 00:13:23,502 --> 00:13:24,403 なに? 243 00:13:25,237 --> 00:13:28,440 この粒子ビームの光は ガンダムか! 244 00:13:29,408 --> 00:13:32,011 (ハロ)全弾命中 全弾命中 245 00:13:32,178 --> 00:13:33,913 待機しといて正解だな 246 00:13:34,046 --> 00:13:35,314 (サーシェス) ところが ぎっちょん 247 00:13:37,550 --> 00:13:39,084 (ロックオン)なに? (グラハム)ミサイルだと? 248 00:13:43,122 --> 00:13:44,256 数が多すぎるぜ! 249 00:13:55,134 --> 00:13:57,436 (マリナ) 太陽光アンテナが 破壊された? 250 00:13:57,937 --> 00:13:59,238 一体誰が… 251 00:13:59,438 --> 00:14:00,472 (従者)警備にあたっていた― 252 00:14:00,573 --> 00:14:02,575 モビルスーツの パイロットの中に― 253 00:14:02,875 --> 00:14:05,511 超保守派の者たちが 入り込んでいたようです 254 00:14:05,611 --> 00:14:06,612 そんな… 255 00:14:06,912 --> 00:14:08,347 (シーリン) まるでマスード・ラフマディーが 256 00:14:08,447 --> 00:14:12,451 拉致される事を 予測しているような行動ね 257 00:14:13,886 --> 00:14:15,854 計画的犯行… 258 00:14:17,223 --> 00:14:18,157 まさか… 259 00:14:22,595 --> 00:14:25,931 ハワード ダリル ミサイル攻撃をした敵を追え!― 260 00:14:26,265 --> 00:14:27,633 ガンダムは私がやる! 261 00:14:27,933 --> 00:14:28,567 了解! 262 00:14:28,868 --> 00:14:30,202 ガンダムは任せますぜ! 263 00:14:34,940 --> 00:14:35,908 (ロックオン)おいおい 264 00:14:36,208 --> 00:14:39,211 ユニオンはアザディスタン防衛が 任務じゃないのか― 265 00:14:39,411 --> 00:14:41,614 やっぱり俺らが目当てかよ!― 266 00:14:42,414 --> 00:14:43,883 狙い撃ちだぜ!― 267 00:14:47,620 --> 00:14:48,487 な! 268 00:14:48,587 --> 00:14:49,455 (グラハム)ああ! 269 00:14:50,489 --> 00:14:53,292 人呼んで グラハム・スペシャル! 270 00:14:55,027 --> 00:14:55,494 ハロ! 271 00:14:55,594 --> 00:14:56,896 (ハロ)了解! 了解! 272 00:14:58,898 --> 00:15:00,065 2度目はないぜ! 273 00:15:02,167 --> 00:15:03,669 あ? 俺が外した? 274 00:15:03,969 --> 00:15:05,137 何だ このパイロット! 275 00:15:06,138 --> 00:15:08,073 あえて言わせてもらおう 276 00:15:09,642 --> 00:15:11,610 グラハム・エーカーであると! 277 00:15:13,312 --> 00:15:14,914 蹴りを入れやがった! 278 00:15:17,249 --> 00:15:17,917 ちっ 279 00:15:21,320 --> 00:15:23,188 俺に剣を使わせるとは! 280 00:15:23,289 --> 00:15:25,557 身持ちが堅いな! ガンダム! 281 00:15:27,059 --> 00:15:28,260 (ロックオン)こいつで! 282 00:15:28,928 --> 00:15:29,395 なに?― 283 00:15:32,197 --> 00:15:34,300 な! 受け止めた! 284 00:15:35,467 --> 00:15:38,337 よくも 私のフラッグを! 285 00:15:38,671 --> 00:15:40,539 このしつこさ 尋常じゃねーぞ! 286 00:15:40,639 --> 00:15:43,042 ハロ! GN粒子の散布中止 287 00:15:43,142 --> 00:15:44,510 全ジェネレーターを火器に回せ! 288 00:15:44,710 --> 00:15:46,145 (ハロ)了解! 了解! 289 00:15:46,578 --> 00:15:48,447 (ロックオン)たかがフラッグに 290 00:15:48,547 --> 00:15:50,082 ガンダム! 291 00:15:50,182 --> 00:15:51,650 (オペレーター)アザディスタン軍 ゼイール基地より― 292 00:15:51,951 --> 00:15:53,319 モビルスーツが移動を開始― 293 00:15:53,419 --> 00:15:55,421 目的地は王宮の模様 全機 制圧に向かってください 294 00:15:55,421 --> 00:15:57,122 目的地は王宮の模様 全機 制圧に向かってください 295 00:15:55,421 --> 00:15:57,122 緊急通信? 296 00:15:57,122 --> 00:15:57,423 目的地は王宮の模様 全機 制圧に向かってください 297 00:15:58,424 --> 00:16:01,527 (留美)おそらく 他の基地からも 何らかの動きが起こると思われるわ 298 00:16:01,627 --> 00:16:03,228 アザディスタン軍が… 299 00:16:04,396 --> 00:16:07,967 (マリナ)ゼイール基地から モビルスーツ隊が無断発進… 300 00:16:08,334 --> 00:16:10,436 まさか クーデター? 301 00:16:10,569 --> 00:16:14,506 モビルスーツは全部で5機 まっすぐ ここに向かってるわ 302 00:16:14,606 --> 00:16:16,275 (従者) 姫様 シェルターに避難を 303 00:16:16,375 --> 00:16:18,010 (マリナ)でも (従者)お急ぎください 304 00:16:18,377 --> 00:16:20,446 (超保守派の反逆者) 我々は神の矛である― 305 00:16:20,746 --> 00:16:22,548 我々は蜂起する― 306 00:16:23,315 --> 00:16:27,119 神の教えを忘れた者たちに 神の雷を!― 307 00:16:27,252 --> 00:16:31,190 契約の地に足を踏み入れた 異教徒たちを排除せよ! 308 00:16:36,228 --> 00:16:38,197 (リボンズ) 避難しなくて良いのですか? 309 00:16:38,464 --> 00:16:41,166 リボンズ キミも見ておくといい 310 00:16:41,734 --> 00:16:43,635 ガンダムという存在を 311 00:16:47,172 --> 00:16:51,243 (刹那)刹那・F・セイエイ エクシア 目標を駆逐する 312 00:16:56,548 --> 00:16:58,150 クーデターだとよ 313 00:16:58,250 --> 00:17:01,186 どーする? フラッグのパイロットさんよ 314 00:17:02,354 --> 00:17:05,324 (グラハム)ようやくガンダムと 巡り合えたというのに 315 00:17:05,457 --> 00:17:09,294 口惜しさは残るが 私とて人の子だ! 316 00:17:12,164 --> 00:17:14,500 ハワード ダリル! 首都防衛に向かう! 317 00:17:14,599 --> 00:17:15,467 (ハワードたち)了解! 318 00:17:15,634 --> 00:17:17,435 ミサイルを発射した者は? 319 00:17:17,569 --> 00:17:19,505 (ダリル)モビルスーツらしき 機影を見かけましたが― 320 00:17:19,637 --> 00:17:21,205 特殊粒子のせいで… 321 00:17:21,339 --> 00:17:23,709 ガンダムの能力も考え物だな 322 00:17:45,164 --> 00:17:46,799 (リボンズ) あれが… ガンダム… 323 00:17:47,199 --> 00:17:51,370 力任せだ ガンダムの性能に 頼りすぎている― 324 00:17:52,404 --> 00:17:56,141 パイロットは 刹那・F・セイエイだったか 325 00:17:56,508 --> 00:17:57,376 (電子音) 326 00:17:57,476 --> 00:17:58,310 (刹那)ん?― 327 00:17:58,677 --> 00:17:59,545 何だ? 328 00:17:59,711 --> 00:18:02,581 (留美)カズナ基地からも モビルスーツ部隊が発進 329 00:18:02,681 --> 00:18:04,550 現在ケヒ地区を通過中よ 330 00:18:04,650 --> 00:18:05,517 (刹那)了解 331 00:18:05,784 --> 00:18:08,153 (ロックオン) まったく 次から次へと! 332 00:18:14,793 --> 00:18:15,527 ん?― 333 00:18:17,529 --> 00:18:18,831 これは― 334 00:18:20,432 --> 00:18:21,433 はっ 335 00:18:24,703 --> 00:18:29,208 ♪~ 336 00:18:32,878 --> 00:18:36,148 (少年たち)ハァ ハァ ハァ… 337 00:19:15,154 --> 00:19:16,288 エクシア! 338 00:19:51,290 --> 00:19:54,359 うおおおお! 339 00:19:57,763 --> 00:19:59,631 (キャスター) 国連が技術支援を行っている 340 00:19:59,731 --> 00:20:01,500 中東のアザディスタン王国に 341 00:20:01,600 --> 00:20:04,736 ソレスタルビーイングが 武力介入を行った模様です 342 00:20:05,604 --> 00:20:07,839 アザディスタンって どこだったかしら? 343 00:20:07,940 --> 00:20:09,675 ああ たしか中東の… 344 00:20:09,775 --> 00:20:11,243 (ルイス)ベタベタしないで! 345 00:20:11,343 --> 00:20:12,878 (キャスター)国連の支援を受け エネルギー供給が― 346 00:20:12,978 --> 00:20:15,948 行われようとしているこの時期に なぜ彼らは… 347 00:20:17,783 --> 00:20:21,553 (クリスティナ)スメラギさん ヴェーダから緊急暗号通信です 348 00:20:21,687 --> 00:20:25,290 (スメラギ)あっ アザディスタンで… クーデター 349 00:20:30,696 --> 00:20:34,866 (パイロット)増援部隊が 首都圏全体の制空権を確保しました 350 00:20:35,434 --> 00:20:40,372 信心深さが暴走すると このような悲劇を招くというのか 351 00:20:41,707 --> 00:20:45,344 (サーシェス)くそったれが! やってくれるぜ ガンダム 352 00:20:45,444 --> 00:20:47,479 お楽しみはこれからだってのによ! 353 00:20:52,718 --> 00:20:54,553 クーデターの勃発… 354 00:20:54,820 --> 00:20:59,658 そして ソレスタルビーイングの 介入を許してしまった 355 00:20:59,758 --> 00:21:02,494 (従者)今はユニオン軍によって 守られています― 356 00:21:02,594 --> 00:21:04,730 クーデターは 沈静化に向かっています― 357 00:21:04,863 --> 00:21:05,797 ご安心を 358 00:21:07,499 --> 00:21:11,970 でも 国民の心に 怒りの炎を灯してしまった 359 00:21:12,771 --> 00:21:17,042 私のした事が この国を戦いに導いてしまった 360 00:21:17,342 --> 00:21:19,011 (泣き声) 361 00:21:19,311 --> 00:21:22,047 (シーリン)毅然としなさい! マリナ・イスマイール! 362 00:21:22,481 --> 00:21:23,849 まだ終わってないわ 363 00:21:24,316 --> 00:21:24,983 まだ… 364 00:21:25,617 --> 00:21:31,623 ♪~ 365 00:21:33,358 --> 00:21:34,693 (ロックオン)こりゃひでぇ 366 00:21:35,027 --> 00:21:37,629 (ハロ) エクシア発見 エクシア発見 367 00:21:42,701 --> 00:21:43,702 刹那… 368 00:21:57,816 --> 00:22:01,687 俺は… ガンダムになれない… 369 00:22:03,722 --> 00:22:10,495 ♪~ 370 00:22:13,632 --> 00:22:17,669 ♪絶望は甘い罠 371 00:22:18,503 --> 00:22:22,674 ♪鎖されたその扉 372 00:22:23,475 --> 00:22:27,946 ♪心が戦場だから 373 00:22:28,046 --> 00:22:32,417 ♪誰にも救えない 374 00:22:32,951 --> 00:22:37,089 ♪ゼンマイの心臓が 375 00:22:37,923 --> 00:22:42,094 ♪運命に操られ 376 00:22:42,728 --> 00:22:47,432 ♪ブリキの兵隊たちは 377 00:22:47,532 --> 00:22:51,136 ♪殺戮を始める 378 00:22:51,536 --> 00:22:56,575 ♪愛を知らず    揺れるゆりかご 379 00:22:56,675 --> 00:23:00,979 ♪燃え尽きてく眠りの森で 380 00:23:01,113 --> 00:23:06,118 ♪共に生きる喜びさえも 381 00:23:06,418 --> 00:23:11,857 ♪消えてしまう 遠く 382 00:23:14,126 --> 00:23:17,729 ♪優しさを信じ 383 00:23:18,964 --> 00:23:22,601 ♪全てを許して 384 00:23:23,935 --> 00:23:30,742 ♪慈しむように ただわかちあって 385 00:23:30,842 --> 00:23:33,478 ♪わかりあって 386 00:23:34,679 --> 00:23:37,115 (ナレーション)信念を砕かれた 刹那に立ちはだかる― 387 00:23:37,415 --> 00:23:38,950 アリー・アル・サーシェス― 388 00:23:39,050 --> 00:23:42,888 紛争根絶のため エクシアが再び立ち上がった― 389 00:23:43,155 --> 00:23:45,423 次回 「聖者の帰還」― 390 00:23:45,891 --> 00:23:48,193 刹那 ガンダムとなる