1 00:00:00,951 --> 00:00:04,284 Can't you see that 2 00:00:04,450 --> 00:00:07,217 you are sweet? 3 00:00:07,384 --> 00:00:15,284 Oh let me love you so 4 00:00:24,384 --> 00:00:30,717 見上げる空は遠いけど 5 00:00:31,483 --> 00:00:37,017 抱えきれない夢がある 6 00:00:37,217 --> 00:00:38,450 そうよ 7 00:00:38,550 --> 00:00:45,318 創られた世界の中を 8 00:00:45,450 --> 00:00:52,184 抜け出して 自由になりたい 9 00:00:52,318 --> 00:00:59,284 走り続けて 10 00:00:59,418 --> 00:01:06,284 空に届けば 11 00:01:06,450 --> 00:01:10,483 風になれると 12 00:01:10,617 --> 00:01:16,684 そう信じてるから 13 00:01:16,850 --> 00:01:23,217 I never give up forever 14 00:01:45,084 --> 00:01:46,784 んっ んっ んっ… 15 00:01:56,084 --> 00:01:56,984 あちっ 16 00:02:17,583 --> 00:02:19,351 うわー 17 00:02:25,084 --> 00:02:28,684 あっ あの これに乗ってたんですか? 18 00:02:32,784 --> 00:02:33,251 よっ 19 00:02:39,750 --> 00:02:41,917 これに乗ってたんでしょ? 20 00:02:44,450 --> 00:02:46,351 やられちゃったんですね 21 00:02:46,917 --> 00:02:47,284 うっ 22 00:02:48,284 --> 00:02:49,418 うーん 23 00:02:50,217 --> 00:02:52,550 その拳銃 本物でしょ? 24 00:02:52,684 --> 00:02:54,850 ちょっと触らせてもらっても いいですか? 25 00:02:55,483 --> 00:02:56,617 いいわけないだろ 26 00:02:56,717 --> 00:02:58,217 ちょっとだけだから 27 00:02:58,318 --> 00:02:58,784 こらっ! 28 00:03:02,784 --> 00:03:07,151 はぁ こんなとこまで来て ガキの相手とはな… 29 00:03:16,650 --> 00:03:20,750 平和な顔して このコロニーにも 軍隊はあるんだろうが 30 00:03:21,117 --> 00:03:25,284 戦争見たの初めてだよ 本物のモビルスーツも 31 00:03:25,817 --> 00:03:27,650 ふーん ジムもか? 32 00:03:29,251 --> 00:03:30,384 ふぅん 33 00:03:35,951 --> 00:03:36,951 にぃ 34 00:03:37,084 --> 00:03:39,951 待ってたって触らせてやらないぞ 35 00:03:40,384 --> 00:03:41,384 ケチ! 36 00:03:48,151 --> 00:03:48,750 おい! 37 00:03:48,850 --> 00:03:49,450 えっ? 38 00:03:49,984 --> 00:03:50,650 ほら 39 00:03:52,850 --> 00:03:54,450 触らせてくれるの? 40 00:03:54,917 --> 00:03:56,650 やったぁ! 41 00:03:57,051 --> 00:03:58,517 わぁー! 42 00:03:59,351 --> 00:04:00,583 おー 43 00:04:00,684 --> 00:04:02,017 よっ 44 00:04:03,984 --> 00:04:07,017 よっと 何が映ってるのかな? 45 00:04:09,850 --> 00:04:11,017 ほぉー 46 00:04:11,117 --> 00:04:13,284 ん? 何だこれ 俺か? 47 00:04:14,017 --> 00:04:14,951 返せよ! 48 00:04:15,684 --> 00:04:17,318 撮ってくれちゃってまぁ 49 00:04:17,418 --> 00:04:18,517 俺んだぞ! 50 00:04:18,617 --> 00:04:21,884 おっ かーわいい お前のアネキか? 51 00:04:22,384 --> 00:04:24,384 返せったら 返せー! 52 00:04:24,684 --> 00:04:26,084 こ これは… 53 00:04:27,717 --> 00:04:30,217 ただのコンテナにしちゃ ものものしいな 54 00:04:31,617 --> 00:04:32,617 うわぁー 55 00:04:34,251 --> 00:04:36,117 -返せ 返せ 返せー -ちょっと待て コラ 56 00:04:36,217 --> 00:04:38,384 よせったら うわああぁー 57 00:04:38,483 --> 00:04:39,117 あ いて… 58 00:04:39,517 --> 00:04:42,384 このー この野郎 59 00:04:42,517 --> 00:04:43,217 このぉ! 60 00:04:45,184 --> 00:04:46,051 んあーぐっ 61 00:04:46,384 --> 00:04:46,884 いてっ 62 00:04:49,384 --> 00:04:50,384 いてー 63 00:04:52,984 --> 00:04:54,351 このー 64 00:04:57,951 --> 00:04:58,884 ん? 65 00:05:08,351 --> 00:05:09,184 欲しいか? 66 00:05:09,284 --> 00:05:10,184 ん 67 00:05:10,617 --> 00:05:12,583 これとそれと交換てのはどうだ? 68 00:05:12,750 --> 00:05:14,251 えぇ ほんとに? 69 00:05:14,351 --> 00:05:15,117 あぁ 70 00:05:15,217 --> 00:05:16,418 騙さない? 71 00:05:16,517 --> 00:05:17,717 約束するよ 72 00:05:17,817 --> 00:05:20,117 うん はい 73 00:05:27,318 --> 00:05:29,151 うわぁ! 74 00:05:38,617 --> 00:05:39,583 アルフレッド! 75 00:05:39,684 --> 00:05:40,784 えぇ? 76 00:05:40,884 --> 00:05:41,884 ほーら 77 00:05:41,984 --> 00:05:43,418 うわー うっ 78 00:05:44,817 --> 00:05:45,850 いらないの? 79 00:05:46,450 --> 00:05:47,617 もらったよ 80 00:05:52,817 --> 00:05:54,051 うわぁ 81 00:05:56,251 --> 00:05:57,784 この事は秘密だぞ 82 00:05:57,884 --> 00:05:58,617 うん 83 00:05:58,717 --> 00:05:59,784 じゃあな 84 00:06:22,284 --> 00:06:24,017 すっげぇ 85 00:06:33,550 --> 00:06:36,583 すっげぇや やっほー! 86 00:06:36,684 --> 00:06:38,784 やったー やったー! 87 00:06:46,051 --> 00:06:46,850 うわっ 88 00:06:47,750 --> 00:06:48,951 どうなってるんだ これは 89 00:06:56,117 --> 00:06:57,251 おーい 手 貸してくれ 90 00:06:57,850 --> 00:06:58,583 こっちもだ 91 00:06:58,917 --> 00:07:00,550 いいか? そっと運べよ 92 00:07:00,850 --> 00:07:02,017 こっち こっち こっちもー 93 00:07:02,117 --> 00:07:02,917 下がってください 94 00:07:03,717 --> 00:07:04,517 担架 急げ 95 00:07:05,151 --> 00:07:06,384 おああ… 96 00:07:07,951 --> 00:07:09,617 何しろ突然だったからなあ 97 00:07:11,351 --> 00:07:12,384 …手のつけようがない 98 00:07:13,051 --> 00:07:14,217 はい 下がって 下がって 99 00:07:15,617 --> 00:07:16,084 アル! 100 00:07:16,184 --> 00:07:17,117 うわぁ 101 00:07:19,817 --> 00:07:22,184 何やってたんだよ こんな時間まで 102 00:07:22,284 --> 00:07:25,217 ちょっとね 先生怒ってる? 103 00:07:25,318 --> 00:07:27,117 午前中は休講だったから 104 00:07:27,217 --> 00:07:28,217 ラッキー 105 00:07:28,717 --> 00:07:30,750 ねえー すごかったよね 106 00:07:32,251 --> 00:07:33,184 見た? 107 00:07:33,284 --> 00:07:34,418 私 見てないの 108 00:07:35,251 --> 00:07:36,117 本当よ 109 00:07:36,217 --> 00:07:37,517 お前 本当に見たのか? 110 00:07:40,951 --> 00:07:43,251 おい 見てみろよ あの女 111 00:07:43,351 --> 00:07:44,117 ん? 112 00:07:44,184 --> 00:07:46,351 あの顔 ヒヒヒヒヒ 113 00:07:46,817 --> 00:07:48,951 連邦にはモビルスーツがないだと? 114 00:07:49,051 --> 00:07:50,151 バーカ 115 00:07:51,583 --> 00:07:52,151 ふんっ 116 00:07:52,483 --> 00:07:55,117 ははははは ははははは… 117 00:07:55,583 --> 00:07:57,951 今日は授業中止だ 休みだぞー! 118 00:07:58,051 --> 00:07:59,151 やったー! 119 00:07:59,251 --> 00:08:00,884 やったぜー! 120 00:08:00,984 --> 00:08:02,550 やりー! 121 00:08:17,650 --> 00:08:20,418 アルフレッド伍長 只今より出撃します 122 00:08:25,318 --> 00:08:29,051 ヒューン バババババー ドドーン ドドーン 123 00:08:29,318 --> 00:08:30,951 バッシー 124 00:08:31,051 --> 00:08:34,951 ドドーン バババババー ヒューン 125 00:08:49,517 --> 00:08:52,817 間違いありません 北極から発射されたものです 126 00:08:53,550 --> 00:08:54,550 このビデオは? 127 00:08:55,184 --> 00:08:58,684 サイド6に寄港中の連邦軍と 交戦した際 128 00:08:58,784 --> 00:09:01,217 我が軍の兵士が手に入れたものだ 129 00:09:01,418 --> 00:09:06,217 北極での君たちの不始末が ツキに救われたというところかな 130 00:09:08,617 --> 00:09:09,251 ふん 131 00:09:09,517 --> 00:09:12,583 あの基地を研究施設と断定し 132 00:09:12,684 --> 00:09:17,951 一個小隊による奇襲を提案されたのは 中佐だったと記憶しておりますが? 133 00:09:18,051 --> 00:09:21,784 君の言う通りにしていれば よかったとでも言いたげだな 134 00:09:21,884 --> 00:09:23,784 今回の作戦が失敗した理由は… 135 00:09:23,884 --> 00:09:25,284 奴らも必死なのだ 136 00:09:26,217 --> 00:09:29,051 連邦にしては巧妙な手口じゃないかね 137 00:09:30,151 --> 00:09:32,583 シャトルをカモフラージュするとはな 138 00:09:32,684 --> 00:09:34,418 大げさな事をやってくれる 139 00:09:34,750 --> 00:09:37,684 どうあっても我々の手には 渡したくないらしい 140 00:09:39,251 --> 00:09:40,117 失礼 141 00:09:40,617 --> 00:09:44,884 戦局を打開する為には いかなる犠牲を払っても 142 00:09:44,984 --> 00:09:47,384 あいつを奪うか 破壊するしかないのだ 143 00:09:48,550 --> 00:09:51,117 ニュータイプ用ガンダムですか? 144 00:09:51,384 --> 00:09:54,784 今回の作戦では君の意見も よく聞かせてもらう 145 00:09:55,850 --> 00:09:57,850 補充兵の件も認める 146 00:09:58,351 --> 00:10:02,017 君の希望通り 優秀なパイロットを選んでおいた 147 00:10:02,117 --> 00:10:03,884 せいぜい鍛えてやってくれ 148 00:10:05,217 --> 00:10:06,517 仕方ねぇよ 149 00:10:06,617 --> 00:10:10,517 初戦でいきなり ザク1機 潰してきたんだ 覚悟しな 150 00:10:10,617 --> 00:10:11,583 黙ってろよ 151 00:10:11,951 --> 00:10:15,184 ソロモン送りだな まぁ 戦場の露と消えてこいよ 152 00:10:15,284 --> 00:10:15,884 うるさいぞ 153 00:10:15,984 --> 00:10:16,617 おっと 154 00:10:18,483 --> 00:10:21,817 そんなブスっとした顔で行くなよ 印象悪いぞ! 155 00:10:21,917 --> 00:10:23,217 大きなお世話だ! 156 00:10:25,717 --> 00:10:28,583 15時30分 よし! 157 00:10:28,684 --> 00:10:30,850 バーナード・ワイズマン伍長 入ります 158 00:10:32,784 --> 00:10:34,084 失礼します 159 00:10:53,418 --> 00:10:56,017 どうした? 椅子に掛けたまえ ワイズマン伍長 160 00:10:56,284 --> 00:10:57,251 はい 161 00:11:02,517 --> 00:11:04,550 よし では作戦の説明に入る 162 00:11:04,650 --> 00:11:05,384 作戦って? 163 00:11:10,384 --> 00:11:12,617 待って下さい 作戦って一体? 164 00:11:17,550 --> 00:11:18,550 特務部隊? 165 00:11:19,351 --> 00:11:22,450 本日より君は 我が部隊に編入された 166 00:11:24,817 --> 00:11:27,984 隣がミハエル 向こうがガルシア 167 00:11:28,084 --> 00:11:29,318 俺が隊長だ 168 00:11:29,418 --> 00:11:30,617 呑み込めたか? 169 00:11:30,717 --> 00:11:31,884 はぁ 少し… 170 00:11:32,284 --> 00:11:33,650 はぁ 少し…? 171 00:11:33,850 --> 00:11:36,017 言葉が不明瞭な奴だな 172 00:11:36,117 --> 00:11:37,784 はっきりしない奴は死ぬぞ 173 00:11:37,884 --> 00:11:38,650 はぁ… 174 00:11:39,450 --> 00:11:44,418 先日 君が攻撃に加わったコロニーで もう一度 大きな作戦が行われる 175 00:11:44,784 --> 00:11:48,117 君の任務は 民間の貨物船に偽装した船を 176 00:11:48,217 --> 00:11:50,051 そのコロニーの港につける事だ 177 00:11:50,884 --> 00:11:53,017 積荷は新型のモビルスーツだ 178 00:11:53,550 --> 00:11:58,384 荷は我々3人が先にコロニーに潜入し 民間人に変装して受け取る 179 00:11:58,650 --> 00:12:03,151 君はただ 戦闘空域を突っ切り 港へ辿り着けばよい 質問は? 180 00:12:04,318 --> 00:12:06,517 あのー えっと… ああ 181 00:12:06,617 --> 00:12:10,984 民間船に偽装するという事で 味方に撃たれるという可能性は…? 182 00:12:11,084 --> 00:12:12,450 ふへへへへへへへ 183 00:12:12,717 --> 00:12:16,884 味方の弾にやられるようなマヌケは 俺の部隊には必要ない 184 00:12:17,051 --> 00:12:18,650 ふははは… 185 00:12:18,750 --> 00:12:19,717 他に質問は? 186 00:12:20,418 --> 00:12:21,184 いえ… 187 00:12:21,951 --> 00:12:28,684 作戦のコードネームはルビコン計画 本日2300時より発動する 以上 188 00:12:31,550 --> 00:12:32,517 はぁ 189 00:12:58,650 --> 00:12:59,884 アルフレッド・イズルハ 190 00:13:00,084 --> 00:13:01,017 はい 191 00:13:01,117 --> 00:13:03,717 何で呼ばれたか 分かってるわね? 192 00:13:04,884 --> 00:13:08,550 この前の全校一斉テスト ひどい成績ね 193 00:13:09,450 --> 00:13:15,550 数学Dプラス 国語Cマイナス 科学Cマイナス 社会Dマイナス 194 00:13:15,650 --> 00:13:17,650 ちゃんと こっちを見なさい! 195 00:13:18,251 --> 00:13:20,251 こんな成績が続くようだと 196 00:13:20,351 --> 00:13:23,750 カウンセラーに相談するか お母さんに来てもらうしかないわ 197 00:13:24,650 --> 00:13:27,717 どちらにする? カウンセラー? お母さん? 198 00:13:29,917 --> 00:13:32,951 あー 全校テストなんか やんなきゃいいのに 199 00:13:34,583 --> 00:13:36,483 おっ 帰って来た 帰って来た 200 00:13:36,583 --> 00:13:38,617 おいアル! 生きてたか? 201 00:13:40,418 --> 00:13:43,284 どうした? 何言われた? あのヒステリー女に 202 00:13:43,384 --> 00:13:47,284 まいったよ テストの事 親に言いつけるって脅されたよ 203 00:13:47,384 --> 00:13:48,117 へぇ 204 00:13:48,418 --> 00:13:52,384 親なんか呼び出されたら 1か月は外出禁止になっちまう 205 00:13:52,517 --> 00:13:53,517 えぇ? 206 00:13:54,184 --> 00:13:56,384 お前ん家 厳しすぎないか? 207 00:13:56,817 --> 00:13:59,550 そうだよな 厳しいよな 208 00:13:59,984 --> 00:14:01,418 元気出せよ 209 00:14:02,251 --> 00:14:03,617 元気ないわね 210 00:14:03,717 --> 00:14:04,817 そう? 211 00:14:04,917 --> 00:14:06,318 いじめられたの? 212 00:14:06,418 --> 00:14:08,483 別に… 違うよ… 213 00:14:08,583 --> 00:14:10,017 ならいいけど 214 00:14:10,617 --> 00:14:13,351 そろそろ テストの結果 出るんじゃないの? 215 00:14:17,384 --> 00:14:19,217 するどいなぁ… 216 00:14:46,550 --> 00:14:47,318 あぁ! 217 00:15:08,184 --> 00:15:08,784 こらっ! 218 00:15:08,884 --> 00:15:11,017 うっ ごめんなさい 219 00:15:12,151 --> 00:15:14,117 ふっ どうしたの? こんな時間に? 220 00:15:16,117 --> 00:15:20,617 友達と肝試しやるんだ 母さんには言わないでよね 221 00:15:21,550 --> 00:15:23,284 秘密行動ってわけね 222 00:15:23,583 --> 00:15:24,251 頼むよ 223 00:15:24,351 --> 00:15:26,151 うん 約束するわ 224 00:15:26,817 --> 00:15:30,984 あっ ねぇ! この次の時は 私も一緒に連れてってくれる? 225 00:15:33,750 --> 00:15:35,217 本当はね… 226 00:15:35,483 --> 00:15:36,984 この事は秘密だぞ 227 00:15:38,017 --> 00:15:41,951 女は混ぜちゃいけない決まりなんだ じゃぁ 228 00:15:43,784 --> 00:15:45,750 女はダメ かぁ… 229 00:16:14,483 --> 00:16:17,684 うっ えっ んっ えっ… 230 00:16:17,784 --> 00:16:20,318 武器は回収されちゃったみたいだな… 231 00:16:30,750 --> 00:16:31,817 うわー 232 00:16:32,717 --> 00:16:34,117 うわぁっ しまった 233 00:16:34,217 --> 00:16:35,917 くそー なんだ? 234 00:16:36,017 --> 00:16:37,784 あいたっ んふっ 235 00:16:38,984 --> 00:16:40,017 あー! 236 00:16:41,784 --> 00:16:43,151 こいつ まだ生きてる 237 00:16:46,384 --> 00:16:47,384 あっ! 238 00:16:51,017 --> 00:16:52,284 うふふふふ 239 00:16:54,850 --> 00:16:57,884 うふふふふ うふふふふ… 240 00:16:57,984 --> 00:16:59,984 ふふふふふ 241 00:17:15,084 --> 00:17:17,251 おい そこ狭いぞ 気を付けろ 242 00:17:21,450 --> 00:17:22,351 何ですか? 243 00:17:23,750 --> 00:17:24,684 死体だよ 244 00:17:24,784 --> 00:17:26,384 おし オッケーだ 245 00:17:27,617 --> 00:17:30,984 やぁ お互いツイてないね 246 00:17:32,318 --> 00:17:32,750 えっ 247 00:17:36,217 --> 00:17:37,084 うわー 248 00:17:38,184 --> 00:17:39,184 何だ? 249 00:17:40,184 --> 00:17:41,117 うわー 250 00:17:42,717 --> 00:17:44,351 特務艦 発進せよ 251 00:17:44,984 --> 00:17:45,517 了解! 252 00:17:58,384 --> 00:18:00,684 作戦開始まで あと20分 253 00:18:00,784 --> 00:18:03,151 ミノフスキー粒子 散布始め 254 00:18:03,817 --> 00:18:06,418 来たか 特務艦を先に出させろ 255 00:18:07,418 --> 00:18:10,418 特務艦 サイド6に向けて発進せよ 256 00:18:10,517 --> 00:18:11,550 了解 257 00:18:34,550 --> 00:18:36,284 作戦開始 5分前 258 00:18:36,384 --> 00:18:38,084 モビルスーツ隊 発進 259 00:18:38,184 --> 00:18:39,984 モビルスーツ隊 発進 260 00:18:47,850 --> 00:18:48,850 来たっ! 261 00:18:53,784 --> 00:18:55,084 始まったな 262 00:18:58,351 --> 00:18:59,384 うわー! 263 00:19:02,318 --> 00:19:03,184 行くぞー! 264 00:19:38,483 --> 00:19:39,817 頑張れよ ポンコツ 265 00:19:48,351 --> 00:19:51,318 こちら貨物船アクワベルデ 貴港への入港を願う 266 00:19:52,051 --> 00:19:54,684 こちら貨物船アクワベルデ 貴港への入港を願う 267 00:19:55,051 --> 00:19:57,217 こちら貨物船アクワベルデ 応答してくれ 268 00:19:57,418 --> 00:19:58,717 貴港への入港を願う! 269 00:20:03,550 --> 00:20:04,583 やったぁ 270 00:20:18,184 --> 00:20:19,650 んっ ああ… 271 00:20:21,650 --> 00:20:26,017 あー 戦闘だ コロニーの外で戦闘やってるんだ 272 00:20:56,617 --> 00:20:58,051 いやぁ まいったな 273 00:20:58,984 --> 00:21:02,217 ひどいもんだよ外は 相棒がやられちまってさ 274 00:21:02,318 --> 00:21:04,318 悪いけど運び出してくれよ 275 00:21:07,418 --> 00:21:09,550 パスポートと入港許可証 276 00:21:10,051 --> 00:21:14,483 リーアの政府は もうちょっと しっかりしてくれないと困るんだよね 277 00:21:15,284 --> 00:21:18,418 領空内でモビルスーツに ドンパチやられたんじゃ 278 00:21:19,583 --> 00:21:21,617 こっちは商売になんないよ 279 00:21:21,717 --> 00:21:23,517 氏名及び 登録番号 280 00:21:23,650 --> 00:21:30,151 えっ? バルター・ペーターゼン IDナンバーPG40983726 281 00:21:31,117 --> 00:21:33,917 積載貨物の内容証明と送り状 282 00:21:37,084 --> 00:21:39,917 おい! もっと丁寧に扱ってくれよ 人形じゃないんだ 283 00:21:40,784 --> 00:21:42,284 受取先の信任状 284 00:21:42,550 --> 00:21:46,151 え? 書類はそれで全部だけど? 285 00:21:46,850 --> 00:21:49,184 書類が無ければ検査が必要だな 286 00:21:49,284 --> 00:21:50,117 でも…! 287 00:21:50,217 --> 00:21:52,151 見られては困るものでもあるのかね? 288 00:21:52,318 --> 00:21:53,984 いや そうじゃないけど… 289 00:21:54,617 --> 00:21:57,717 何て言うか… なにも 書類一枚くらいの事で 290 00:21:57,817 --> 00:21:59,684 こっちだって暇で やってるわけじゃないんだ 291 00:21:59,784 --> 00:22:01,550 書類ぐらい揃えてくれ! 292 00:22:01,650 --> 00:22:03,583 こちらB423デッキ 検査だ! 293 00:22:04,418 --> 00:22:04,984 うぅ… 294 00:22:05,117 --> 00:22:06,984 やったな! 間に合ったぞ 295 00:22:07,817 --> 00:22:09,084 早く運び出してくれ 296 00:22:09,184 --> 00:22:10,184 はいっ 297 00:22:10,550 --> 00:22:13,184 こらー! 検査がまだだ 触っちゃいかん! 298 00:22:13,617 --> 00:22:14,984 いやぁ すみません 299 00:22:15,617 --> 00:22:20,917 私が受取先の代表でして えーっと あっ これが信任状です 300 00:22:21,717 --> 00:22:23,684 書式は整っているようだが… 301 00:22:24,583 --> 00:22:28,284 これは本来 輸送船の側から 提出すべき書類なんだがね 302 00:22:28,617 --> 00:22:32,017 ああ… あれは うちで頼んだ工作機械でしてね 303 00:22:32,117 --> 00:22:36,017 今日中に納品しませんと 延滞金を払わにゃならんのですよ 304 00:22:36,318 --> 00:22:38,750 いや そんな事になったら うちの会社は倒産しちまう 305 00:22:38,850 --> 00:22:42,017 それに… 先方にも申し訳が立たんのですよ 306 00:22:42,117 --> 00:22:44,884 ねっ お願いします 時間がないんです 307 00:22:45,017 --> 00:22:46,251 あー 分かった 分かった 308 00:22:46,450 --> 00:22:50,750 あ 本当ですか? いやー ありがとうございます 309 00:22:50,850 --> 00:22:53,617 戦闘のおかげで こっちも後がつまってんだから 310 00:22:53,717 --> 00:22:55,951 次からは ちゃんと書類を揃えてくれよな! 311 00:22:56,717 --> 00:22:57,984 寝ちゃったよ 312 00:22:58,517 --> 00:23:00,650 母さんに知れるとヤバいなー 313 00:23:04,418 --> 00:23:05,583 ええっ ううっ 314 00:23:05,684 --> 00:23:07,617 ええっ ふっ… 315 00:23:09,817 --> 00:23:11,117 えっ ふっ… 316 00:23:11,617 --> 00:23:12,583 うわー! 317 00:23:18,318 --> 00:23:20,351 びっくりしたぁ 318 00:23:20,450 --> 00:23:22,850 バカヤロー! 死にてぇのか? このガキ! 319 00:23:22,951 --> 00:23:23,583 ああっ! 320 00:23:24,117 --> 00:23:25,084 あっ! 321 00:23:56,617 --> 00:23:57,450 んんっ いっ 322 00:23:57,951 --> 00:23:58,617 チッ 323 00:24:08,750 --> 00:24:10,184 んんっ… ぎうっ ぎゅっ 324 00:24:10,351 --> 00:24:12,750 はっ はっ ふっ ぎゃあっ 325 00:24:14,483 --> 00:24:19,517 はぁ はぁ はぁ はぁ… 326 00:24:22,750 --> 00:24:25,684 来た! ジオン軍がこのコロニーに来た! 327 00:24:26,951 --> 00:24:28,483 来てくれたんだ! 328 00:24:28,917 --> 00:24:30,917 あはははは ははは… 329 00:24:31,051 --> 00:24:35,917 あははは ははは… 330 00:25:15,483 --> 00:25:21,318 嘘をついた夜には 331 00:25:21,850 --> 00:25:27,750 眠れずに 怖かった 332 00:25:28,251 --> 00:25:34,251 どんな喧嘩をしても 333 00:25:34,717 --> 00:25:41,951 次の日は 忘れていた 334 00:25:43,583 --> 00:25:49,318 空が 青いこと 335 00:25:50,117 --> 00:25:55,650 それが 嬉しくて 336 00:25:56,483 --> 00:26:02,517 いつか人を疑い 337 00:26:02,951 --> 00:26:09,017 生きる寂しさ知る事も 338 00:26:09,483 --> 00:26:15,184 気がつかずに全てを 339 00:26:15,984 --> 00:26:20,684 信じてた頃 340 00:26:47,784 --> 00:26:49,984 約束するよ 誰にもしゃべらない 341 00:26:52,917 --> 00:26:54,117 お前 正気か? 342 00:26:54,550 --> 00:26:56,784 銃を取って戦うわけじゃないわ 343 00:27:04,483 --> 00:27:06,517 うわー…