1 00:00:00,637 --> 00:00:04,071 Can't you see that 2 00:00:04,171 --> 00:00:07,104 you are sweet? 3 00:00:07,203 --> 00:00:15,004 oh let me love you so 4 00:00:24,270 --> 00:00:30,403 見上げる空は遠いけど 5 00:00:31,071 --> 00:00:36,737 抱えきれない夢がある 6 00:00:37,037 --> 00:00:38,236 そうよ 7 00:00:38,336 --> 00:00:44,270 創られた世界の中を 8 00:00:45,370 --> 00:00:52,104 抜け出して 自由になりたい 9 00:00:52,203 --> 00:00:58,437 走り続けて 10 00:00:59,270 --> 00:01:05,837 空に届けば 11 00:01:06,370 --> 00:01:10,403 風になれると 12 00:01:10,503 --> 00:01:16,403 そう信じてるから 13 00:01:16,670 --> 00:01:23,004 I never give up forever 14 00:01:48,603 --> 00:01:49,370 はぁ はぁ 15 00:01:49,537 --> 00:01:50,570 ふっ ぎゃ 16 00:01:51,737 --> 00:01:54,737 ふあああっ ぐっ へっ… 17 00:01:56,071 --> 00:01:56,870 えっ 18 00:01:57,370 --> 00:02:02,804 はぁ はぁ はぁ はぁ… 19 00:02:04,670 --> 00:02:06,403 来てくれたんだ! 20 00:02:06,503 --> 00:02:08,137 あはははは ははは… 21 00:02:26,336 --> 00:02:28,236 <何が入ってるんだろう?> 22 00:02:28,336 --> 00:02:29,236 ん? 23 00:02:30,203 --> 00:02:32,637 <あっちが38番街だから…> 24 00:02:34,470 --> 00:02:36,403 うわあー! 25 00:02:37,737 --> 00:02:39,870 ああー! 26 00:02:44,037 --> 00:02:45,603 んっ んっん 27 00:02:51,004 --> 00:02:52,570 ちぇっ 28 00:03:00,137 --> 00:03:03,470 黄緑の大きなコンテナを積んだ トレーラーなんだよ 29 00:03:03,904 --> 00:03:05,370 ブループラム通りから 30 00:03:05,470 --> 00:03:08,037 ヴェラクルス地区の方へ 向かって行ったんだ 31 00:03:08,137 --> 00:03:11,537 工場なんかで使う デカイやつでさ 全部で4台 32 00:03:12,137 --> 00:03:14,004 どこに行ったのか 探して欲しいんだ 33 00:03:14,937 --> 00:03:18,437 警察だったらコンピューターで 簡単に調べられるんでしょ? 34 00:03:18,870 --> 00:03:19,870 ねぇ 聞いてる? 35 00:03:20,171 --> 00:03:21,937 あぁ 聞いてる 聞いてる 36 00:03:22,037 --> 00:03:26,737 ナンバーだって覚えてるんだ S?63 D?0018 37 00:03:27,403 --> 00:03:29,503 ねぇ ちゃんと聞いてよー! 38 00:03:29,904 --> 00:03:34,004 坊主 探偵ごっこも ほどほどにしな こっちは忙しいんだ 39 00:03:34,104 --> 00:03:37,603 ちょっ ちょっと待って ひき逃げ事件なんだよ 40 00:03:37,704 --> 00:03:38,236 え? 41 00:03:38,336 --> 00:03:40,970 ここ ぶつけられたんだ こっちも見てよ 42 00:03:43,236 --> 00:03:44,171 うーん… 43 00:03:44,670 --> 00:03:48,637 こちら16号車 これより ヴェラクルス地区42番地へ向かい 44 00:03:48,737 --> 00:03:51,370 交通事故の容疑者の取り調べを行う 45 00:03:51,470 --> 00:03:52,336 了解 46 00:03:52,437 --> 00:03:55,236 その運転手の顔は 覚えてるかね? 47 00:03:55,336 --> 00:03:56,970 はい よく覚えています 48 00:03:57,537 --> 00:04:01,970 S?63 D?0018 ナンバーは合ってるな 49 00:04:02,970 --> 00:04:05,004 坊や この車に間違いないか? 50 00:04:05,104 --> 00:04:06,937 はい 間違いありません 51 00:04:09,570 --> 00:04:13,637 もうちょい左だ よーし オーライ オーライ オーライ! 52 00:04:16,171 --> 00:04:16,603 ん? 53 00:04:17,071 --> 00:04:17,804 ん? 54 00:04:21,904 --> 00:04:23,004 何の用でしょう? 55 00:04:23,837 --> 00:04:25,904 警察の者だ 聞きたい事がある 56 00:04:26,004 --> 00:04:28,904 分かりました シャッターの方 開けますから 57 00:04:29,470 --> 00:04:31,104 ちょっと 待ってくださいよ 58 00:04:39,870 --> 00:04:40,637 んっ! 59 00:04:41,437 --> 00:04:43,370 ここの責任者は誰だ? 60 00:04:43,537 --> 00:04:45,303 私が ここの社長ですが… 61 00:04:46,071 --> 00:04:47,236 どういうご用件でしょう? 62 00:04:47,870 --> 00:04:52,071 あの表にあるトレーラー あれは おたくの車かね? 63 00:04:54,637 --> 00:04:55,804 どうなんだ? 64 00:04:56,370 --> 00:04:58,071 うちで借りてるもんですが 65 00:04:58,203 --> 00:05:00,236 2?3 尋問させてもらおうか? 66 00:05:04,037 --> 00:05:05,770 坊や こっち来な 67 00:05:06,770 --> 00:05:09,336 君をはねた人が この中にいるかね? 68 00:05:09,937 --> 00:05:12,270 おぉ 待ってください はねたなんて 何かの間違いじゃ… 69 00:05:12,370 --> 00:05:13,570 あんたには聞いとらん 70 00:05:13,870 --> 00:05:15,870 どうだ? 覚えてるか? 71 00:05:15,970 --> 00:05:17,503 んーとねぇ… 72 00:05:19,603 --> 00:05:20,603 あのおじさん 73 00:05:20,870 --> 00:05:22,870 あの人が 僕をはねた 74 00:05:24,870 --> 00:05:26,004 あのクソガキ 75 00:05:26,537 --> 00:05:28,403 今朝6時 どこにいた? 76 00:05:28,904 --> 00:05:31,403 港から車で ここへ 向かってましたがね… 77 00:05:31,570 --> 00:05:33,370 ルートは? どこを通った? 78 00:05:33,503 --> 00:05:36,370 ブループラム通りから 38番街へ抜けました 79 00:05:36,804 --> 00:05:39,737 なるほど… あの子の証言と一致するな 80 00:05:39,970 --> 00:05:43,270 冗談じゃない! あのガキ 嘘ついたに決まってる 81 00:05:43,370 --> 00:05:48,537 あんたら なんか怪しいね 隠し事をしてるみたいだ 82 00:05:48,637 --> 00:05:52,737 コンテナの中が見てみたくなったな 調べさせてもらおう 83 00:05:54,370 --> 00:05:57,203 社長さんよ 開閉スイッチはどれだい? 84 00:05:57,937 --> 00:05:59,737 こっちに来て 開けてくれないか? 85 00:05:59,837 --> 00:06:01,303 ああ 私がやります 86 00:06:02,037 --> 00:06:04,303 あ 開けるのにカードが必要なんですよ 87 00:06:04,403 --> 00:06:05,236 早くしろ 88 00:06:05,336 --> 00:06:07,171 えーっと カード カードと 89 00:06:07,370 --> 00:06:09,637 うわーん 90 00:06:10,104 --> 00:06:15,570 うわーん わーん お兄ちゃーん… 91 00:06:15,670 --> 00:06:18,203 坊や 一体どうしたんだ? 92 00:06:18,303 --> 00:06:21,336 お兄ちゃん 僕の事忘れちゃったの? 93 00:06:21,470 --> 00:06:23,037 うわーん うわーん 94 00:06:23,137 --> 00:06:26,270 アル? お前アルか? 大きくなったな 95 00:06:26,503 --> 00:06:28,770 えーん えーん 96 00:06:28,904 --> 00:06:33,303 おまわりさん ごめんなさい ひき逃げなんて嘘なんです 97 00:06:33,403 --> 00:06:37,203 父さんと母さんが離婚して お兄ちゃんに会えなくなって 98 00:06:37,270 --> 00:06:38,970 うへんっ うへんっ 99 00:06:39,071 --> 00:06:42,804 街で トレーラーに乗ったお兄ちゃんを 4年ぶりに見つけて 100 00:06:42,937 --> 00:06:45,670 それで探して欲しくて 嘘ついたんです 101 00:06:45,770 --> 00:06:50,270 この傷も 転んで付けたんで車なんか 関係ないんだ ごめんなさい 102 00:06:50,470 --> 00:06:51,603 本当かぁ? 103 00:06:51,737 --> 00:06:52,603 えぇ 104 00:06:52,704 --> 00:06:55,704 アル ダメじゃないか おまわりさんに嘘なんかついて 105 00:06:56,704 --> 00:06:58,637 ごめんなさい お兄ちゃん 106 00:06:59,004 --> 00:07:00,270 ったく なんてヤツだ! 107 00:07:00,370 --> 00:07:02,403 警官連れてくるなんて お前 正気か? 108 00:07:02,704 --> 00:07:04,403 場所が分かんなかったんだ 109 00:07:04,637 --> 00:07:06,837 分かって どうするつもりだった? 110 00:07:06,937 --> 00:07:08,437 仲間に入れてもらう! 111 00:07:08,570 --> 00:07:12,171 仲間? 戦争ごっこやってるんじゃないんだぞ! 112 00:07:12,270 --> 00:07:13,737 ごっこじゃない! 113 00:07:14,403 --> 00:07:17,137 大尉 あのガキどうします? 114 00:07:20,503 --> 00:07:22,236 アルフレッド君だったね? 115 00:07:22,370 --> 00:07:25,303 おじさん隊長でしょ? 僕も仲間に入れてよ 116 00:07:25,770 --> 00:07:27,270 ジオン軍の兵士に 117 00:07:27,370 --> 00:07:29,336 僕 兵隊になりたいんだ 118 00:07:29,603 --> 00:07:32,037 仲間に入れてもいいが条件がある 119 00:07:32,336 --> 00:07:33,336 条件? 120 00:07:33,704 --> 00:07:37,570 うん まず 私たちの事を 誰にも しゃべらない事 121 00:07:38,071 --> 00:07:40,104 約束するよ! 誰にも しゃべらない 122 00:07:40,236 --> 00:07:44,336 もう1つ 君が撮影した ビデオについて聞きたいんだ 123 00:07:44,870 --> 00:07:49,303 ここが8番ゲート あのコンテナは ここにあったんだ 124 00:07:49,537 --> 00:07:52,071 多分 12ブロックの方に運んだんだよ 125 00:07:52,603 --> 00:07:54,537 ほう なぜ そう思うんだね? 126 00:07:54,670 --> 00:07:57,004 8番ゲートから運ぶ荷物は 127 00:07:57,104 --> 00:08:00,336 大抵Cのリフトを使って 12ブロックに行くから 128 00:08:00,770 --> 00:08:03,537 アル 君は実に賢い少年だな 129 00:08:03,670 --> 00:08:06,137 ねぇ あの中には何が入ってるの? 130 00:08:06,236 --> 00:08:08,937 それを調べるのが 私たちの任務なんだよ 131 00:08:09,637 --> 00:08:11,336 僕も手伝います! 132 00:08:11,904 --> 00:08:14,537 今日のところは これで充分だよ 133 00:08:16,870 --> 00:08:17,370 ふん 134 00:08:19,704 --> 00:08:22,603 協力ありがとう これを君にあげよう 135 00:08:23,236 --> 00:08:24,603 うわー 136 00:08:25,203 --> 00:08:27,104 我々の部隊マークだ 137 00:08:28,336 --> 00:08:29,970 なくさないようにな 138 00:08:31,870 --> 00:08:34,570 人に聞かれたら 拾ったと答えるんだ 139 00:08:36,570 --> 00:08:38,437 分かりました 隊長殿! 140 00:08:38,970 --> 00:08:41,370 バーニィが 君の家まで送ってくれるそうだ 141 00:08:45,403 --> 00:08:47,270 車がそんなに珍しいか? 142 00:08:47,403 --> 00:08:48,904 パイロットの運転だもん 143 00:08:49,804 --> 00:08:52,537 ふんっ お世辞言いやがって 144 00:08:57,470 --> 00:09:00,037 あの子はしばらく バーニィに見張ってもらおう 145 00:09:00,203 --> 00:09:02,270 バラしちまえば よかったんですよ 146 00:09:02,837 --> 00:09:05,303 それとも ここに閉じ込めちまうとか 147 00:09:05,670 --> 00:09:08,236 あのガキ いつ口を滑らすか 分かったもんじゃない 148 00:09:08,670 --> 00:09:10,071 誘拐騒ぎを起こす気か? 149 00:09:10,203 --> 00:09:11,503 んっ ん… 150 00:09:11,603 --> 00:09:15,203 まぁ バーニィ向きの仕事が 1つ できたって事さ 151 00:09:15,270 --> 00:09:16,437 そういう事だ 152 00:09:20,970 --> 00:09:23,137 宇宙空間で やられた日には最悪だぜ 153 00:09:24,203 --> 00:09:25,704 なにしろ無重力だ 154 00:09:25,804 --> 00:09:28,904 コックピットん中に 血が滴になって浮かんでさ 155 00:09:29,071 --> 00:09:30,670 もう 地獄も真っ青 156 00:09:30,770 --> 00:09:31,437 へぇ 157 00:09:31,904 --> 00:09:35,737 俺なんか 数えきれない程 戦友が命を落としたのを見てるんだ 158 00:09:39,037 --> 00:09:42,503 本当はお前みたいな子供 相手にしてられないんだぞ 159 00:09:43,370 --> 00:09:45,437 バーニィも人殺した事あるの? 160 00:09:45,837 --> 00:09:46,603 えっ? 161 00:09:47,236 --> 00:09:50,203 うん 殺したかないけどな 162 00:09:50,336 --> 00:09:52,470 やられる前にやらなきゃ こっちが やられる 163 00:09:52,737 --> 00:09:54,670 ターゲットは落とすしかないんだ 164 00:09:54,770 --> 00:09:56,303 厳しい世界なんだ… 165 00:09:56,670 --> 00:10:01,137 当然 俺もあと1機落とせば エースってとこで やられちゃってよ 166 00:10:01,403 --> 00:10:02,870 相手が凄腕だったの? 167 00:10:03,203 --> 00:10:06,503 油断しちまったんだ 中立コロニーだって聞いてたのに 168 00:10:06,637 --> 00:10:08,303 突然ジムが出てくんだもんな… 169 00:10:08,737 --> 00:10:09,937 ありゃ ねぇよ 170 00:10:10,137 --> 00:10:11,203 ふーん 171 00:10:14,737 --> 00:10:16,403 あ! そこ右に曲がって 172 00:10:31,770 --> 00:10:33,937 アル! いくら休みだからって 173 00:10:34,037 --> 00:10:35,804 出かける時は きちんと 言って行きなさい 174 00:10:36,804 --> 00:10:37,837 はーい 175 00:10:37,937 --> 00:10:39,837 学校から手紙が来てたわ 176 00:10:39,937 --> 00:10:42,303 成績の事で相談したいそうよ 177 00:10:43,104 --> 00:10:45,403 この前のテストの結果 悪かったようね 178 00:10:45,904 --> 00:10:47,303 なんで隠してたの? 179 00:10:48,303 --> 00:10:52,303 アル 遊ぶのは勉強で ちゃんと結果を出してからにする事 180 00:10:52,437 --> 00:10:53,437 分かった? 181 00:10:53,537 --> 00:10:54,137 はーい 182 00:11:02,570 --> 00:11:03,336 ああっ 183 00:11:06,203 --> 00:11:07,637 いひひひひ うふふふふ… 184 00:11:07,737 --> 00:11:08,704 アルー! 185 00:11:09,804 --> 00:11:10,370 はーい 186 00:11:11,104 --> 00:11:15,370 母さん 婦人会の会合に行ってくるから 宿題ちゃんとやるのよ 187 00:11:15,603 --> 00:11:16,370 はーい 188 00:11:20,670 --> 00:11:21,837 うっ うん… 189 00:11:27,236 --> 00:11:30,071 Xマイナス Yイコール えっ… 190 00:11:31,104 --> 00:11:32,137 うわっ 191 00:11:33,270 --> 00:11:38,537 パパ ママ 早く警察に電話して! 泥棒よ! 泥棒捕まえたわ! 192 00:11:45,837 --> 00:11:47,603 ええっ… はぁ はぁ… 193 00:11:49,537 --> 00:11:51,037 バーニィ! 194 00:11:51,403 --> 00:11:55,104 アル! こいつ あなたの家に忍びこもうとしてたのよ 195 00:11:55,403 --> 00:11:58,071 そ その人僕の兄さんなんだ 196 00:11:59,336 --> 00:12:02,104 兄さん? お兄さん… 197 00:12:05,670 --> 00:12:06,704 あっ… 198 00:12:07,171 --> 00:12:08,004 んっ 199 00:12:08,737 --> 00:12:10,537 ママ! 電話は無し! 200 00:12:17,937 --> 00:12:20,171 よかった まだ生きてる 201 00:12:21,004 --> 00:12:21,937 はぁ… 202 00:12:45,670 --> 00:12:49,770 申し訳ありませんね とんだ粗相をしまして… 203 00:12:50,203 --> 00:12:51,670 コーヒーでよろしいですか? 204 00:12:52,437 --> 00:12:53,603 はぁ… 205 00:12:59,637 --> 00:13:04,203 アルにお兄さんがいたなんてねぇ あたしも全然知らなかったわ 206 00:13:07,303 --> 00:13:11,804 母親が違ってまして 親父が若い頃 僕が生まれたんですが 207 00:13:12,270 --> 00:13:14,837 周りが反対して 別れたらしいんです 208 00:13:15,403 --> 00:13:17,336 ミチコは あなたの事知ってるの? 209 00:13:17,870 --> 00:13:20,970 秘密なんだよ だから こっそり会いに来たんだ 210 00:13:22,437 --> 00:13:25,437 それにしても 泥棒と間違えるとはな 211 00:13:26,904 --> 00:13:31,071 まっ 許してやってくれ 早合点しただけなんだから… 212 00:13:31,336 --> 00:13:32,637 はっ はぁ… 213 00:13:33,037 --> 00:13:36,004 本当に ごめんさない あたし てっきり… 214 00:13:36,137 --> 00:13:37,171 気にしてませんから 215 00:13:38,904 --> 00:13:43,270 全く気の強い娘でね 連邦軍なんぞに入っちまうんだから 216 00:13:45,937 --> 00:13:47,670 クリス 軍人だったの? 217 00:13:48,004 --> 00:13:52,171 データを集める仕事なの 銃を取って 戦うわけじゃないわ 218 00:13:52,470 --> 00:13:55,171 バーニィは本物の軍人なんだぜ 219 00:13:55,303 --> 00:13:55,937 ほーう 220 00:13:56,537 --> 00:14:00,470 いっ いえっ もう除隊しました 今は予備役ですから 221 00:14:01,071 --> 00:14:03,503 それで このコロニーに 戻ってらしたのね 222 00:14:03,603 --> 00:14:05,203 じゃ お勤めもこちらで? 223 00:14:06,203 --> 00:14:08,704 工場で機械関係の仕事をやってます 224 00:14:14,437 --> 00:14:15,837 どうも お邪魔しました 225 00:14:16,870 --> 00:14:18,670 ゆっくりしてらしたらいいのに 226 00:14:19,437 --> 00:14:21,203 約束があるものですから 227 00:14:22,403 --> 00:14:24,470 頭 大丈夫ですか? 228 00:14:24,970 --> 00:14:26,537 平気ですよ このぐらい 229 00:14:27,537 --> 00:14:29,137 これ どうも 230 00:14:30,236 --> 00:14:31,137 アル! 行くぞ 231 00:14:32,004 --> 00:14:32,503 うん 232 00:14:32,970 --> 00:14:34,137 クリス おやすみ 233 00:14:34,236 --> 00:14:35,336 おやすみなさい 234 00:14:45,104 --> 00:14:47,670 見かけじゃ 性格は分からないもんだな 235 00:14:47,770 --> 00:14:49,603 悪くないと思うけどな 236 00:14:49,804 --> 00:14:51,403 よっと いてっ 237 00:14:51,570 --> 00:14:52,637 痛い? 238 00:14:53,804 --> 00:14:55,570 なーんちゃって 発進! 239 00:14:55,670 --> 00:14:56,303 うわー 240 00:14:56,403 --> 00:14:57,071 でーん 241 00:14:57,171 --> 00:15:00,104 わはははは… 242 00:15:03,236 --> 00:15:04,737 行ってきまーす! 243 00:15:11,470 --> 00:15:12,503 アルー! 244 00:15:13,137 --> 00:15:16,904 お前んちに行くとこだったんだぜ 公園行って 戦争しよ 245 00:15:18,804 --> 00:15:20,037 また今度なー 246 00:15:20,403 --> 00:15:22,236 今日は忙しいんだ 247 00:15:27,270 --> 00:15:28,970 うわー 248 00:15:40,037 --> 00:15:41,737 スクリーンを取り付けろ 249 00:15:42,004 --> 00:15:43,236 どっちから いきますか? 250 00:15:43,370 --> 00:15:44,303 メインからだ 251 00:15:44,403 --> 00:15:45,403 了解! 252 00:15:46,937 --> 00:15:49,870 あの中身 モビルスーツだったのか… 253 00:15:59,104 --> 00:16:01,303 バーニィ 早いとこ締め付けろ 254 00:16:01,537 --> 00:16:02,437 了解! 255 00:16:05,270 --> 00:16:07,570 これで連邦軍と戦うんだね 256 00:16:07,704 --> 00:16:11,104 いや こいつはコロニーを 脱出する時に使うんだ 257 00:16:11,203 --> 00:16:11,804 えーっ! 258 00:16:12,270 --> 00:16:14,470 戦わずに逃げるだけ? 259 00:16:15,437 --> 00:16:18,670 連邦軍が追撃してくれば 別だがね… 260 00:16:19,203 --> 00:16:21,403 だったら パイロットは バーニィがいいよ 261 00:16:21,503 --> 00:16:23,904 あと1機落とせば エースなんだ 262 00:16:24,037 --> 00:16:27,236 残念ながらパイロットは ミーシャに決まってるんだ 263 00:16:27,837 --> 00:16:29,670 どうしてバーニィじゃいけないの? 264 00:16:30,336 --> 00:16:32,037 ミーシャの方がベテランだからな 265 00:16:34,770 --> 00:16:38,437 バーニィ 悪かったな あと1機でエースなのによ 266 00:16:38,870 --> 00:16:40,336 まだ4機だったのかい? 267 00:16:40,704 --> 00:16:44,336 俺はよぉ バーニィの事だから もう20機は落としてると思ってたぜ 268 00:16:44,470 --> 00:16:45,203 ははははは… 269 00:16:45,437 --> 00:16:46,403 んー 270 00:17:09,004 --> 00:17:11,336 クリス ここいらで一旦 切り上げよう 271 00:17:12,171 --> 00:17:14,970 午後から新しいプログラムで もう一度 チャレンジだ 272 00:17:15,336 --> 00:17:16,236 了解 273 00:17:16,336 --> 00:17:18,071 反応速度のデータは? 274 00:17:18,171 --> 00:17:20,171 平均値30%の増加です 275 00:17:20,270 --> 00:17:22,336 80%には程遠いな… 276 00:17:25,270 --> 00:17:26,837 アレックスの乗り心地はどうだい? 277 00:17:27,970 --> 00:17:30,603 全周スクリーンと マグネットコーティングの感想は? 278 00:17:31,336 --> 00:17:35,503 速すぎて怖いくらいよ こんな敏感な機体 実戦で使えるの? 279 00:17:36,370 --> 00:17:38,104 パイロットの腕次第ってとこかな 280 00:17:38,937 --> 00:17:41,104 あたしじゃ アレックスは 使いこなせないって意味? 281 00:17:41,904 --> 00:17:44,737 とんがんなよ こいつは ニュータイプ専用機だ 282 00:17:45,104 --> 00:17:48,104 あんたの腕は認めるが ちっとばかり 荷が勝ちすぎる 283 00:17:48,537 --> 00:17:51,004 これを扱えるのは 一種の化け物さ 284 00:17:51,804 --> 00:17:54,071 ホワイトベースのパイロットに 回すらしいがね 285 00:18:47,270 --> 00:18:49,737 アル もう帰ろうぜ 286 00:18:50,570 --> 00:18:53,403 連邦の秘密基地なんて 見つかりっこないって 287 00:18:53,904 --> 00:18:56,403 せっかく隊長がくれた任務なんだよ 288 00:18:58,137 --> 00:18:59,004 まぁな… 289 00:19:01,603 --> 00:19:05,503 バーニィ どうして連邦は 基地の事 隠してんの? 290 00:19:06,670 --> 00:19:12,303 サイド6と連邦との安全保障条約が まだ 正式には締結されてないからさ 291 00:19:13,137 --> 00:19:18,804 はっ つまり 今はまだ連邦の活動に 色々 制約があるって事 292 00:19:18,904 --> 00:19:19,904 ふーん 293 00:19:22,303 --> 00:19:25,770 連邦ナンバーの車って 意外と少ないね 294 00:19:28,937 --> 00:19:33,403 僕たちが 連邦の基地を見つけたら 隊長 考え直すかな? 295 00:19:34,104 --> 00:19:35,637 何を考え直すんだ? 296 00:19:35,737 --> 00:19:36,937 パイロットの事 297 00:19:37,037 --> 00:19:37,403 んっ 298 00:19:37,503 --> 00:19:40,203 ミーシャじゃなくって バーニィになるかもしれない 299 00:19:41,171 --> 00:19:43,336 パイロットの事なんか 気にしてないよ 300 00:19:44,704 --> 00:19:47,171 エースになるチャンスは これからも あるしな 301 00:19:50,437 --> 00:19:52,270 さっ アル 帰ろう 302 00:19:53,004 --> 00:19:54,303 飯でも食おうぜ 303 00:19:54,603 --> 00:19:55,970 んー もうちょっと 304 00:20:04,303 --> 00:20:05,171 あーっ! 305 00:20:06,104 --> 00:20:09,071 どうした? アル? おい! 306 00:20:10,570 --> 00:20:13,503 見つけた! 見つけたよ バーニィ! 307 00:20:16,403 --> 00:20:20,570 同じ人間がいるからって そこが連邦の基地とは限らないぜ 308 00:20:20,670 --> 00:20:23,104 近づいて 確かめればいいじゃない 309 00:20:23,236 --> 00:20:24,470 どうやって近づく? 310 00:20:24,570 --> 00:20:25,236 地下から 311 00:20:25,904 --> 00:20:26,704 地下? 312 00:20:26,804 --> 00:20:29,403 コロニー公社の 整備用トンネルを使うんだ! 313 00:20:37,837 --> 00:20:39,004 やったぁ! 314 00:20:46,503 --> 00:20:48,336 ここが2-27ってことは… 315 00:20:49,370 --> 00:20:51,004 ここから200メートル位か 316 00:20:52,104 --> 00:20:53,603 意外と簡単に行けるかもな 317 00:20:57,236 --> 00:20:59,137 バーニィ 早くー 318 00:20:59,470 --> 00:21:00,570 慌てんなよ 319 00:21:00,904 --> 00:21:02,037 ここいらじゃない? 320 00:21:02,670 --> 00:21:04,203 もう ちょいってとこだろ 321 00:21:04,837 --> 00:21:06,904 あー 閉まってる 322 00:21:09,270 --> 00:21:10,403 開きそう? 323 00:21:10,503 --> 00:21:13,171 妙だな… スイッチが見当たらない 324 00:21:14,804 --> 00:21:17,004 もう1つ西の通路 あたってみるか 325 00:21:17,104 --> 00:21:18,004 うん 326 00:21:19,037 --> 00:21:20,004 ちぇっ 327 00:21:23,603 --> 00:21:24,603 分かったぞ! 328 00:21:24,704 --> 00:21:25,470 何が? 329 00:21:26,437 --> 00:21:29,303 新品のシャッターが このブロックにだけ 取り付けてある 330 00:21:30,503 --> 00:21:32,837 人が入って欲しくない理由が 最近できたんだ 331 00:21:33,071 --> 00:21:35,370 あのコンテナ ここに運んだんだ 332 00:21:35,870 --> 00:21:36,670 ピンポーン 333 00:21:41,403 --> 00:21:42,370 ふてるなよ 334 00:21:42,437 --> 00:21:45,704 だって 連邦の基地が 目の前にあるのに… 335 00:21:46,137 --> 00:21:48,437 場所を突き止めただけでも 大したもんだよ 336 00:21:49,203 --> 00:21:51,970 まっ 偶然とはいえ こいつは大成功だぜ 337 00:21:52,071 --> 00:21:53,870 きっと 隊長も喜ぶぞ 338 00:21:54,837 --> 00:21:55,770 ん? 339 00:21:56,870 --> 00:21:57,336 アル! 340 00:21:57,904 --> 00:21:59,004 何やってんだ? 341 00:22:00,570 --> 00:22:01,503 へへーっ へぇ 342 00:22:16,670 --> 00:22:18,303 やめとこう アル 危険すぎる 343 00:22:18,537 --> 00:22:19,336 やだっ 344 00:22:19,470 --> 00:22:20,970 死ぬかもしれないんだぞ? 345 00:22:21,071 --> 00:22:21,937 平気だいっ 346 00:22:31,603 --> 00:22:32,704 平気だったか? 347 00:22:32,870 --> 00:22:36,137 ぜーんぜん バーニィこそ 怖いんじゃないの? 348 00:22:36,704 --> 00:22:39,537 モビルスーツがないと 臆病になるんだね 349 00:22:39,637 --> 00:22:40,403 んーっ 350 00:22:42,537 --> 00:22:44,236 目標はあの でっぱりだ 351 00:22:44,603 --> 00:22:47,037 俺が辿り着いたら ワイヤーを伝って飛んで来い 352 00:22:47,437 --> 00:22:48,303 分かったな? 353 00:22:48,403 --> 00:22:49,236 うん 354 00:23:13,704 --> 00:23:16,037 大丈夫 誰もいないよ 355 00:23:17,837 --> 00:23:19,403 宇宙服を脱いで 渡すんだ 356 00:23:19,503 --> 00:23:20,470 うん 357 00:23:29,904 --> 00:23:31,670 機械の動く音だ 358 00:23:34,637 --> 00:23:35,870 ん? アル! やめろっ! 359 00:23:40,171 --> 00:23:43,037 アル! やめろっ! 捕まるぞ! 360 00:23:50,303 --> 00:23:54,804 割に合わねぇ仕事だよな 残業手当ぐらい 出して欲しいや 361 00:23:55,336 --> 00:23:56,737 ボヤくんじゃないの 362 00:23:58,071 --> 00:23:59,804 連邦の兵隊だ 363 00:24:22,137 --> 00:24:22,670 うわーっ 364 00:25:20,670 --> 00:25:26,837 嘘をついた夜には 365 00:25:27,071 --> 00:25:33,336 眠れずに 怖かった 366 00:25:33,603 --> 00:25:39,804 どんな喧嘩をしても 367 00:25:40,037 --> 00:25:46,737 次の日は 忘れていた 368 00:25:48,970 --> 00:25:54,303 空が 青いこと 369 00:25:55,270 --> 00:26:00,770 それが 嬉しくて 370 00:26:01,937 --> 00:26:07,303 いつか人を疑い 371 00:26:08,437 --> 00:26:14,203 生きる寂しさ知る事も 372 00:26:14,904 --> 00:26:20,303 気がつかずに全てを 373 00:26:21,470 --> 00:26:26,303 信じてた頃 374 00:26:51,470 --> 00:26:52,904 ジオンは負けるな 375 00:26:58,137 --> 00:26:59,071 アレックスはどうした? 376 00:27:00,037 --> 00:27:00,937 マッケンジーさん 377 00:27:01,370 --> 00:27:01,970 んっ? 378 00:27:02,804 --> 00:27:03,704 あのー… 379 00:27:07,603 --> 00:27:08,904 ジオンは悪いんだ 380 00:27:12,603 --> 00:27:14,370 バーニィ あいつに勝てる?