1 00:00:02,094 --> 00:00:05,528 Can't you see that 2 00:00:05,628 --> 00:00:08,595 you are sweet? 3 00:00:08,695 --> 00:00:16,027 Oh let me love you so 4 00:00:25,661 --> 00:00:32,561 見上げる空は遠いけど 5 00:00:32,661 --> 00:00:38,361 抱えきれない夢がある 6 00:00:38,461 --> 00:00:39,794 そうよ 7 00:00:39,894 --> 00:00:46,727 創られた世界の中を 8 00:00:46,827 --> 00:00:53,561 抜け出して 自由になりたい 9 00:00:53,827 --> 00:01:00,461 走り続けて 10 00:01:00,695 --> 00:01:07,461 空に届けば 11 00:01:07,827 --> 00:01:11,894 風になれると 12 00:01:11,994 --> 00:01:18,094 そう信じてるから 13 00:01:18,194 --> 00:01:24,860 I never give up forever 14 00:02:08,027 --> 00:02:10,394 報告します ルビコン作戦失敗 15 00:02:10,494 --> 00:02:12,727 ガンダムは依然として サイド6にあり 16 00:02:12,827 --> 00:02:15,261 サイクロプス隊の生死は不明 以上 17 00:02:23,494 --> 00:02:26,894 いかん! 即刻中止だ この場を離れろ 18 00:02:27,094 --> 00:02:29,561 しかし 中佐殿の命令で… 19 00:02:29,661 --> 00:02:31,561 キリング どういう事だ? 20 00:02:31,994 --> 00:02:33,361 どういう事と言いますと? 21 00:02:33,927 --> 00:02:36,794 核弾頭の使用など 許可した覚えはない 22 00:02:37,428 --> 00:02:39,727 私も許可された覚えは ありませんな 23 00:02:39,927 --> 00:02:42,294 貴様 条約を無視する気か? 24 00:02:42,628 --> 00:02:46,027 サイド6は南極条約を 批准しておりません 25 00:02:46,695 --> 00:02:47,894 そんな問題ではない 26 00:02:47,994 --> 00:02:52,528 それに 私の行動は閣下の 管轄外に置かれているはずですが 27 00:02:52,628 --> 00:02:55,794 当基地の指揮は私が… うおっ おお… 28 00:02:56,394 --> 00:02:57,294 閣下! 29 00:02:57,894 --> 00:02:58,194 うおっ 30 00:02:58,294 --> 00:02:59,127 どわっ 31 00:03:06,727 --> 00:03:08,294 作業を再開しろ 32 00:03:08,628 --> 00:03:10,860 当刻より グラナダの指揮は俺が執る 33 00:03:12,094 --> 00:03:12,894 警察? 34 00:03:13,428 --> 00:03:15,361 君から直接聞きたいそうだ 35 00:03:15,961 --> 00:03:16,760 どこにいるの? 36 00:03:17,294 --> 00:03:18,994 ジオンのモビルスーツのそばだ 37 00:03:19,428 --> 00:03:21,827 どうしても そこで 会いたいと言っているんだ 38 00:03:43,094 --> 00:03:46,027 ほー こんな可愛らしいお嬢さんが 39 00:03:46,127 --> 00:03:48,727 あのモビルスーツのパイロットとはね 40 00:03:49,228 --> 00:03:50,127 ご苦労様です 41 00:03:50,994 --> 00:03:52,794 こいつを倒したのも あんたなのかね? 42 00:03:53,127 --> 00:03:53,760 はい 43 00:03:54,561 --> 00:03:59,827 ふん 生き残りのジオン兵士が2名 市街地に逃げ込んだらしいんだが 44 00:03:59,927 --> 00:04:02,127 何か 思い当たる事はないかね? 45 00:04:02,727 --> 00:04:04,061 いいえ 特に… 46 00:04:04,328 --> 00:04:06,161 どんな事でも いいんだがね 47 00:04:07,027 --> 00:04:08,194 申し訳ありませんが 48 00:04:08,661 --> 00:04:10,228 うん では… 49 00:04:10,695 --> 00:04:15,194 今度の襲撃には内部からの 協力者がいたという情報があるんだが 50 00:04:15,294 --> 00:04:17,428 それについては どうかね? 51 00:04:17,727 --> 00:04:18,927 心当たりは ありません 52 00:04:19,394 --> 00:04:20,695 無駄足でしたか 53 00:04:21,760 --> 00:04:22,860 よろしいでしょうか? 54 00:04:23,261 --> 00:04:26,727 よかない! 連中が動き出せば また人が死ぬんだ 55 00:04:28,361 --> 00:04:32,394 大体 妙ですな 中立コロニーであるはずの ここに 56 00:04:32,661 --> 00:04:36,328 こうも あからさまに ジオンが攻撃してくるというのは 57 00:04:36,428 --> 00:04:37,661 なぜでしょうな? 58 00:04:38,361 --> 00:04:39,561 お答えできません 59 00:04:39,927 --> 00:04:44,294 なるほど 知っているが答えない という事ですな 60 00:04:45,794 --> 00:04:49,161 連邦軍は このコロニーに 駐留するという名目で 61 00:04:49,261 --> 00:04:51,695 密かにモビルスーツの開発をしていた 62 00:04:51,994 --> 00:04:54,695 だからジオンが来た 違うかね? 63 00:04:55,428 --> 00:04:56,628 お答えできません 64 00:04:57,394 --> 00:05:03,328 死者246名 重軽傷者572名 昨日の犠牲者の数だよ 65 00:05:03,860 --> 00:05:07,027 二度とこんな大惨事は 起こって欲しくないもんですな 66 00:05:07,494 --> 00:05:10,961 戦わなければ もっと多くの人が 死んでいたはずです 67 00:05:11,827 --> 00:05:13,127 仕方がなかったんです 68 00:05:13,927 --> 00:05:15,760 言いたい事は分かるがね 69 00:05:16,261 --> 00:05:20,061 死んでも仕方のない人間なんてのは 1人だっていないんだ 70 00:05:20,661 --> 00:05:22,528 数の問題じゃないよ 71 00:05:24,361 --> 00:05:25,294 うっ 72 00:05:38,194 --> 00:05:40,794 こりゃあ ひどい なんて事だ… 73 00:05:40,894 --> 00:05:43,661 生き残りのジオン兵が 街へ逃げこんだって 74 00:05:43,827 --> 00:05:46,061 嫌だね 見つけたら ぶっ殺してやる 75 00:05:46,494 --> 00:05:49,161 何もコロニーの中で ドンパチしなくても… 76 00:05:49,561 --> 00:05:50,894 連邦軍は何やってるんだ? 77 00:05:50,994 --> 00:05:51,994 子供だよ 78 00:05:52,228 --> 00:05:53,294 かわいそうに 79 00:05:54,294 --> 00:05:55,061 あぁ… 80 00:06:06,494 --> 00:06:08,027 うっ ふっ はっ… 81 00:06:27,760 --> 00:06:33,727 あぁ バーニィ あいつは… ガンダムは どうなった? 82 00:06:34,094 --> 00:06:35,894 えっ? あっ ああ… 83 00:06:37,294 --> 00:06:37,994 あいつは… 84 00:06:40,194 --> 00:06:41,727 ミーシャが破壊しました 85 00:06:42,494 --> 00:06:44,261 僕たちも早いとこ 脱出しましょう 86 00:06:44,428 --> 00:06:49,361 うっ ははっ… バーニィ 嘘が下手だな 87 00:06:50,760 --> 00:06:53,127 隊長! 隊長! 88 00:06:55,194 --> 00:06:56,261 隊長… 89 00:07:04,194 --> 00:07:07,094 ハーディが シュタイナーが死んだか… 90 00:07:09,595 --> 00:07:10,428 ミーシャは? 91 00:07:10,695 --> 00:07:11,760 戦死です 92 00:07:12,127 --> 00:07:13,661 髪の黒い若いのは? 93 00:07:14,061 --> 00:07:14,827 戦死です 94 00:07:15,161 --> 00:07:16,294 そうか… 95 00:07:17,261 --> 00:07:19,294 あんた そのパスポートで脱出しろ 96 00:07:19,695 --> 00:07:20,927 なるだけ急いでな 97 00:07:21,661 --> 00:07:23,528 警戒が収まるのを待つつもりですが 98 00:07:24,127 --> 00:07:26,328 いかん! すぐに脱出するんだ! 99 00:07:26,561 --> 00:07:28,595 待ったほうが 安全だと思いますが 100 00:07:28,794 --> 00:07:30,228 そりゃあ 分かってる 101 00:07:30,727 --> 00:07:31,628 じゃあ なぜ? 102 00:07:35,161 --> 00:07:36,994 いいか よく聞くんだ 103 00:07:37,695 --> 00:07:40,794 クリスマスの夜までに ガンダムを始末できない時は 104 00:07:41,027 --> 00:07:42,860 グラナダの艦隊がやって来る 105 00:07:43,161 --> 00:07:46,428 核を使って コロニーごと吹き飛ばす作戦だ 106 00:07:46,961 --> 00:07:48,628 そんな… バカな 107 00:07:49,161 --> 00:07:50,528 まったくな… 108 00:07:52,860 --> 00:07:55,827 とにかく逃げろ 逃げて生き延びるんだ 109 00:07:56,561 --> 00:07:58,261 あなたは 逃げないんですか? 110 00:08:01,927 --> 00:08:03,727 わしは もう歳だ 111 00:08:04,961 --> 00:08:07,961 それに このコロニーが気に入ってるんでな 112 00:08:14,494 --> 00:08:15,228 んっ 113 00:08:20,994 --> 00:08:22,127 バーニィ 僕だよ 114 00:08:22,561 --> 00:08:23,561 バーニィ 115 00:08:24,794 --> 00:08:25,528 ふぅ 116 00:08:29,860 --> 00:08:31,661 後ろをよく見ながら歩いて来たか? 117 00:08:31,760 --> 00:08:32,428 うん 118 00:08:32,727 --> 00:08:34,528 警察は 俺を探してたか? 119 00:08:34,794 --> 00:08:35,860 ううん 120 00:08:35,961 --> 00:08:36,894 そうか… 121 00:08:37,994 --> 00:08:39,328 座れよ 食おうぜ 122 00:08:39,428 --> 00:08:40,361 うん 123 00:08:43,161 --> 00:08:44,194 どうしたんだよ? 124 00:08:51,294 --> 00:08:53,760 人間て 簡単に死んじゃうんだね… 125 00:08:54,894 --> 00:08:57,194 また そんな話か もう考えるな! 126 00:08:57,494 --> 00:08:58,294 でも… 127 00:08:58,695 --> 00:09:00,760 死んだ奴にはツキがなかったって事だ! 128 00:09:01,194 --> 00:09:03,961 隊長だろうと なんだろうと ツキの無い奴は死ぬんだ 129 00:09:04,595 --> 00:09:05,628 それが戦争ってもんだ 130 00:09:06,194 --> 00:09:07,127 分かったか 131 00:09:10,428 --> 00:09:13,727 ったく ほら 食えよ 132 00:09:13,827 --> 00:09:14,494 うん 133 00:09:18,994 --> 00:09:19,695 アル… 134 00:09:19,794 --> 00:09:20,494 ん? 135 00:09:20,961 --> 00:09:23,394 俺は今日中に このコロニーから脱出する 136 00:09:23,494 --> 00:09:24,428 えぇ? 137 00:09:26,428 --> 00:09:27,161 逃げるの? 138 00:09:27,261 --> 00:09:27,994 そうだ 139 00:09:28,261 --> 00:09:33,127 何で? あいつは? 連邦のモビルスーツはどうするの? 140 00:09:33,894 --> 00:09:34,927 諦めちゃうの? 141 00:09:35,494 --> 00:09:38,827 気持ちは分かるが 時には 逃げるのも 男としてだなぁ 142 00:09:38,927 --> 00:09:42,595 大丈夫だよ まだ それに このままじゃ 死んじゃった人は? 143 00:09:42,695 --> 00:09:43,927 俺の話を聞け! 144 00:09:44,994 --> 00:09:47,361 あと3日 クリスマスの晩までに 145 00:09:47,461 --> 00:09:50,194 ガンダムを始末できない時は グラナダの艦隊が来る 146 00:09:51,027 --> 00:09:54,261 核爆弾を使って コロニーごと ぶっ潰す作戦なんだ 147 00:09:55,161 --> 00:09:56,061 じゃあ… 148 00:09:57,328 --> 00:09:59,228 このコロニーは確実に破壊される 149 00:09:59,595 --> 00:10:00,827 もう どうにもならん 150 00:10:01,628 --> 00:10:04,494 お前も ここを離れるんだ 母さんと旅行に行くとか… 151 00:10:04,661 --> 00:10:08,094 でも クリスマスまでに あいつを倒しちゃえば いいんだろ? 152 00:10:08,494 --> 00:10:09,628 できるわけ ないだろ 153 00:10:10,394 --> 00:10:12,161 大丈夫だよ バーニィなら 154 00:10:12,394 --> 00:10:15,461 できないの! あんな化け物 どうやりゃ倒せるんだ? 155 00:10:15,860 --> 00:10:19,860 新型ったって ちょっと早いだけだろ? あのザクだって修理すれば… 156 00:10:19,961 --> 00:10:22,428 修理して どうするんだ? お前が動かすのか? 157 00:10:22,794 --> 00:10:23,294 えぇ 158 00:10:23,494 --> 00:10:25,994 俺はな モビルスーツなんて 159 00:10:26,328 --> 00:10:27,994 1機も落とした事がないんだ! 160 00:10:29,494 --> 00:10:31,894 あと1機でエースだって 言ったじゃないか! 161 00:10:31,994 --> 00:10:32,894 言わねぇよ! 162 00:10:33,194 --> 00:10:34,027 言ったよ! 163 00:10:35,094 --> 00:10:37,794 俺はただの ヒヨッ子で みんなのお荷物だ 164 00:10:37,894 --> 00:10:39,661 ただ 連れてこられただけなんだよ 165 00:10:40,194 --> 00:10:41,027 嘘だ! 166 00:10:41,695 --> 00:10:44,727 バーニィはあいつが怖くなったんで 嘘をついてるんだ! 167 00:10:44,860 --> 00:10:47,927 あぁ 怖いね 怖くない方がどうかしてる 168 00:10:48,461 --> 00:10:50,127 臆病とでも何とでも言えよ 169 00:10:50,561 --> 00:10:51,328 待ってよー 170 00:10:51,695 --> 00:10:52,794 うるせぇぞ! いいか… 171 00:10:52,894 --> 00:10:53,628 バーニィ! 172 00:10:54,361 --> 00:10:58,061 本当は強いんだろ? あいつを やっつけられるんだろ? 173 00:11:05,961 --> 00:11:07,461 見ろ 盗聴マイクだ 174 00:11:08,461 --> 00:11:10,695 お前が俺たちの事を ばらすんじゃないかと思って 175 00:11:10,961 --> 00:11:14,528 こいつで 盗み聞きしていたんだ 仲間の印なんて 嘘っぱちさ 176 00:11:17,628 --> 00:11:19,461 生きたかったら逃げるんだ アル 177 00:11:19,561 --> 00:11:21,994 な… このコロニーから脱出しろ 178 00:11:23,561 --> 00:11:25,261 他のみんなは どうなるの? 179 00:11:27,595 --> 00:11:31,695 ガンダム 僕たちでやっつけようよ そうすれば… 180 00:11:33,294 --> 00:11:34,794 俺は逃げると決めたんだ 181 00:11:38,628 --> 00:11:40,628 バーニィのバカー! 182 00:11:51,794 --> 00:11:52,194 えっ 183 00:11:56,261 --> 00:11:57,860 警察へ行って話すからね 184 00:11:58,528 --> 00:12:02,328 そんな事したら死刑だぞ お前だって 同罪なんだから! 185 00:12:11,760 --> 00:12:12,561 うぅっ 186 00:12:28,161 --> 00:12:30,461 ひょーほっほ 気持ちいいー 187 00:12:44,228 --> 00:12:46,927 あぁ… 188 00:12:48,760 --> 00:12:49,261 あっ 189 00:12:49,328 --> 00:12:51,094 坊や 学校はどうした? 190 00:12:53,827 --> 00:12:56,695 お前だって 同罪なんだ 死刑だぞ 死刑! 191 00:12:57,661 --> 00:12:58,461 サボリか 192 00:12:59,194 --> 00:12:59,961 え ええっ 193 00:13:00,061 --> 00:13:01,194 おい! 待たんか? 194 00:13:32,428 --> 00:13:33,428 んっ… 195 00:13:40,827 --> 00:13:41,461 アル! 196 00:13:45,561 --> 00:13:47,927 どうしたの? 何か心配事? 197 00:13:48,361 --> 00:13:50,094 んー 別に… 198 00:13:50,561 --> 00:13:52,528 何でも相談に乗るわよ 199 00:13:52,661 --> 00:13:53,760 うん… 200 00:13:54,794 --> 00:13:58,760 ねぇ そういえば バーニィは どうしてるの? 最近見ないわね 201 00:13:59,394 --> 00:14:00,961 知るもんか あんな奴 202 00:14:01,528 --> 00:14:02,228 え? 203 00:14:03,760 --> 00:14:04,827 どうしたの? 204 00:14:05,894 --> 00:14:10,528 あのね もしも もしもね 宇宙艦隊が攻めてきて 205 00:14:10,628 --> 00:14:14,528 このコロニーが 潰されちゃうとしたら クリス どうする? 206 00:14:16,061 --> 00:14:17,228 戦うと思うわ 207 00:14:17,561 --> 00:14:19,760 えっ 逃げないの? 208 00:14:20,760 --> 00:14:22,994 そうね 逃げないと思うわね 209 00:14:23,494 --> 00:14:24,561 怖くないの? 210 00:14:25,027 --> 00:14:27,294 怖いでしょうね でも 211 00:14:27,661 --> 00:14:29,661 怖いのには 耐えられるけど 212 00:14:29,760 --> 00:14:32,061 一人ぼっちになるのは 耐えられないから 213 00:14:32,161 --> 00:14:33,294 一人ぼっち? 214 00:14:34,061 --> 00:14:37,294 お母さんやお父さんやアル それに友達 215 00:14:38,027 --> 00:14:42,261 あたしの大切な人がみんな死んじゃって あたしだけが生きてるって事 216 00:14:42,961 --> 00:14:46,695 自分だけ逃げても 一人じゃ生きていけないもの あたし 217 00:14:46,927 --> 00:14:49,628 やっぱり 逃げるっていうのは 卑怯な事なんだね 218 00:14:49,727 --> 00:14:50,894 ふ… そうじゃないの 219 00:14:51,428 --> 00:14:54,794 あたしが戦うとすれば 結局は 自分の為よ 220 00:14:55,328 --> 00:14:58,927 自分が一人ぼっちになるのが怖いから 戦うんだと思うの 221 00:14:59,228 --> 00:15:04,161 でも それは 私の生き方 逃げる事も その人の生き方 222 00:15:04,927 --> 00:15:08,994 どっちが正しいとか 間違ってるとか 誰にも決められない事なのよ 223 00:15:10,228 --> 00:15:14,727 戦えば その為に人が死ぬわ でも 戦わなくても死んでいく… 224 00:15:15,860 --> 00:15:21,760 正しい事なんて どこにもない 自分にできる事をするしかないんだわ 225 00:15:23,494 --> 00:15:26,328 ふふっ 関係ない事 しゃべっちゃったかな? ごめん ごめん 226 00:15:26,661 --> 00:15:28,328 ううん ありがとう! 227 00:15:28,595 --> 00:15:32,161 あっ ねぇ! バーニィに会ったら よろしく伝えて 228 00:15:32,794 --> 00:15:33,760 ん… 229 00:15:41,727 --> 00:15:44,361 サンラファエロまでの便は あいにく満席です 230 00:15:54,161 --> 00:15:55,194 船 あるかい? 231 00:15:55,628 --> 00:15:56,261 どちらまで? 232 00:15:56,827 --> 00:15:57,595 どこでもいい… 233 00:15:57,860 --> 00:15:59,894 あんたねぇ この戦時にそんな… 234 00:16:12,127 --> 00:16:14,194 フランチェスカでいい 1枚 235 00:16:17,094 --> 00:16:18,860 料金 520ハイトです 236 00:16:31,528 --> 00:16:33,161 こら! 入っちゃダメだ 237 00:16:33,261 --> 00:16:36,727 放してよ! チェイは? テルコットは? みんなは? 238 00:16:36,794 --> 00:16:37,961 知らん 知らん 239 00:16:38,661 --> 00:16:40,595 さぁ 帰った 帰った ふん 240 00:16:42,394 --> 00:16:43,827 バカ! アホ! 241 00:16:46,161 --> 00:16:47,261 あっ コラ! 242 00:16:47,428 --> 00:16:48,361 お前らもか? 243 00:16:48,628 --> 00:16:49,328 -わー! -逃げろ! 244 00:16:49,661 --> 00:16:50,894 いい加減にしろ! 245 00:16:51,027 --> 00:16:51,394 うわっ 246 00:16:51,494 --> 00:16:52,127 わーっ 247 00:16:52,228 --> 00:16:53,727 へっへっ ううううっ 248 00:16:53,860 --> 00:16:55,361 チェイ テルコット 249 00:16:55,961 --> 00:16:56,827 おーい! 250 00:16:56,927 --> 00:16:58,661 あっ? アルじゃないか 251 00:16:58,760 --> 00:16:59,661 ホントだー 252 00:17:00,894 --> 00:17:02,860 お前 昨日 学校来なかったろ? 253 00:17:03,261 --> 00:17:04,528 すごかったんだぜー 254 00:17:04,628 --> 00:17:08,261 ジオンのモビルスーツが来てさ 学校壊してったんだぞ 255 00:17:08,827 --> 00:17:09,561 みんなは? 256 00:17:09,827 --> 00:17:11,994 みんな? みんなが何だ? 257 00:17:12,328 --> 00:17:14,261 学校にいた みんなは無事だったか? 258 00:17:14,561 --> 00:17:19,127 はぁ? お前バカか? モビルスーツが来たのは夜だろ? 259 00:17:19,228 --> 00:17:20,727 あぁ… あぁ 260 00:17:21,127 --> 00:17:22,228 どうしたんだよ? 261 00:17:23,061 --> 00:17:26,161 だって 昨日来なかっただろなんて 言うからさ… 262 00:17:26,628 --> 00:17:28,161 俺たちは来たんだぜ 263 00:17:28,361 --> 00:17:29,661 攻撃のすぐ後でさ 264 00:17:30,194 --> 00:17:30,894 なぁ 265 00:17:31,094 --> 00:17:31,661 ひひひひ 266 00:17:32,294 --> 00:17:32,827 おい 267 00:17:32,927 --> 00:17:33,595 え? 268 00:17:33,994 --> 00:17:35,094 いいもん見せてやるよ 269 00:17:35,194 --> 00:17:35,461 ん? 270 00:17:35,561 --> 00:17:35,961 へへっ 271 00:17:36,428 --> 00:17:37,094 じゃんー 272 00:17:37,927 --> 00:17:38,827 じゃーん 273 00:17:39,194 --> 00:17:43,361 こいつが今日の収穫! まだ匂いが残ってんだぜ 274 00:17:43,794 --> 00:17:44,727 嗅いでみっか? 275 00:17:45,695 --> 00:17:46,628 んふふ 276 00:17:47,127 --> 00:17:50,228 そんな顔すんなよ お前にもやるから なっ 277 00:17:50,927 --> 00:17:52,894 んふふ んふふ 278 00:17:53,528 --> 00:17:55,127 アル どうしたんだ? 279 00:17:55,428 --> 00:17:57,695 泣くなよ 元気だせよな 280 00:17:58,294 --> 00:18:00,194 こんなん いくらでも落ちてるからさ 281 00:18:00,927 --> 00:18:03,061 んはははは んはははは 282 00:18:03,194 --> 00:18:05,695 ふふふふふ… 283 00:18:05,794 --> 00:18:08,595 そうだよ 笑うんだよ な 284 00:18:08,695 --> 00:18:14,561 ははははは ははははは… 285 00:18:23,727 --> 00:18:26,561 艦長 キリング中佐より 通信が入っています 286 00:18:27,261 --> 00:18:28,127 繋いでくれ 287 00:18:31,261 --> 00:18:36,461 出撃時刻が決定した 12月25日 0時00分だ 288 00:18:36,794 --> 00:18:38,661 ミサイルは今 搬入中だ 289 00:18:38,927 --> 00:18:39,494 うん 290 00:18:40,628 --> 00:18:44,094 キリング 本気であれを使う気なのか? 291 00:18:44,528 --> 00:18:46,561 司令部の決定に反対か? 292 00:18:47,094 --> 00:18:48,094 いや… 293 00:18:48,494 --> 00:18:51,794 お前が有能だからこそ 与えられた任務だぞ 294 00:18:52,027 --> 00:18:53,394 分かっているんだろうな? 295 00:18:53,927 --> 00:18:54,494 あぁ 296 00:18:54,760 --> 00:18:56,127 成功を祈ってるぞ 297 00:19:01,561 --> 00:19:03,595 どう? こんなもんで いいかしら? 298 00:19:05,261 --> 00:19:07,528 今までの事を全部話すんだ 299 00:19:07,628 --> 00:19:09,428 そうすれば 分かってくれるはずだ 300 00:19:09,794 --> 00:19:10,927 死刑がなんだ 301 00:19:11,127 --> 00:19:12,961 自分を一人ぼっちにしない為だ 302 00:19:13,628 --> 00:19:14,228 えぇ? 303 00:19:14,827 --> 00:19:18,794 それは大変だ すぐに逃げた方がいいぞ さぁ 早く! 304 00:19:18,894 --> 00:19:19,894 本当なんだよ 305 00:19:20,094 --> 00:19:21,894 だからほら 早く逃げなきゃ 306 00:19:22,161 --> 00:19:24,661 本当に クリスマスの日に ジオンの艦隊が… 307 00:19:24,760 --> 00:19:27,894 あぁ 分かった 分かった 大変だ 大変だ 308 00:19:28,561 --> 00:19:29,561 信じてよー! 309 00:19:29,927 --> 00:19:30,628 お前! 310 00:19:30,894 --> 00:19:34,261 お前 ひき逃げだ何だって言って 大騒ぎしたガキだろ? 311 00:19:34,528 --> 00:19:35,528 覚えてんだぞ 312 00:19:35,827 --> 00:19:37,461 今度は本当なんだよ 313 00:19:37,927 --> 00:19:39,794 いいから帰れ! 親呼ぶぞ! 314 00:19:40,595 --> 00:19:43,860 みんな死んじゃうんだぞ バカー! 315 00:19:47,027 --> 00:19:49,961 死んじゃうぞ 知らないからな! 316 00:19:50,794 --> 00:19:55,794 フランチェスカ行き NTW205便ご利用のお客様へ 317 00:19:56,161 --> 00:19:57,727 ご案内を申し上げます 318 00:19:58,561 --> 00:20:02,228 搭乗手続きは 30分後に開始致します 319 00:20:06,394 --> 00:20:08,127 あぁ んっ? 320 00:20:11,228 --> 00:20:12,127 クリス… 321 00:20:27,061 --> 00:20:28,127 いらっしゃいませ 322 00:20:29,394 --> 00:20:31,461 お飲物は 何になさいますか? 323 00:20:31,561 --> 00:20:34,561 あの… ウイスキー水割り 324 00:20:34,760 --> 00:20:35,827 かしこまりました 325 00:20:36,127 --> 00:20:37,961 こっちにも ウイスキー追加ね 326 00:20:38,561 --> 00:20:41,294 お客様 もう控えられた方が… 327 00:20:41,760 --> 00:20:42,461 何よ 328 00:20:42,927 --> 00:20:45,827 あっちの人にはOKで 私にはダメってわけ? 329 00:20:46,628 --> 00:20:47,994 ウイスキーですね… 330 00:20:48,595 --> 00:20:49,695 ダブルでお願いね 331 00:20:54,161 --> 00:20:56,094 はい 3ハイト5クールです 332 00:20:56,194 --> 00:20:57,027 うん 333 00:20:59,027 --> 00:20:59,827 んっ 334 00:21:05,695 --> 00:21:06,927 ありがとうございました 335 00:21:12,628 --> 00:21:13,994 勘定置いとくわよ 336 00:21:21,827 --> 00:21:26,428 そうよ あたし おおせの通り 今出発するとこ 337 00:21:26,628 --> 00:21:28,528 麗しのフランチェスカへね 338 00:21:29,394 --> 00:21:31,994 厄介払いができて さぞ ほっとしてるんでしょ? 339 00:21:32,595 --> 00:21:34,927 あの子とせいぜい幸せに暮らしてね 340 00:21:37,827 --> 00:21:41,328 酔ってなんかないわ 少しお酒を飲みましたけどね 341 00:21:41,760 --> 00:21:43,661 ぜーんぜん酔ってなんかないわよ 342 00:21:44,228 --> 00:21:45,361 酔えるもんですか 343 00:21:47,461 --> 00:21:49,695 結婚しようって言ったの あんたじゃない 344 00:21:50,727 --> 00:21:52,595 何よ 嘘ばっかり言って 345 00:21:53,695 --> 00:21:57,927 うっ うっ うっ… 346 00:21:58,127 --> 00:22:02,961 行きたくないわよ あんなとこに フランチェスカなんて 347 00:22:03,994 --> 00:22:06,461 フランチェスカなんて 最低のコロニーじゃない 348 00:22:06,794 --> 00:22:11,661 NTW205便の搭乗手続きを 開始致します 349 00:22:11,760 --> 00:22:14,661 今度の女も すぐバレる嘘ついて たらしこんだんでしょ 350 00:22:15,528 --> 00:22:16,661 あたしの時とおんなじ 351 00:22:17,361 --> 00:22:19,361 嘘を言い通す根性もないくせに! 352 00:22:19,860 --> 00:22:20,494 嘘だー! 353 00:22:20,860 --> 00:22:22,294 本当は強いんだろ? 354 00:22:22,695 --> 00:22:25,061 バーニィ あいつをやっつけられる? 355 00:22:25,528 --> 00:22:28,561 うっ うっ… 356 00:22:29,361 --> 00:22:31,727 このコロニーが好きだからね 357 00:22:32,994 --> 00:22:33,994 楽勝? 358 00:22:37,294 --> 00:22:40,061 あはははは ははははは… 359 00:22:52,860 --> 00:22:56,494 食べる前に 父さんとの事で 話しておく事があるの 360 00:22:56,860 --> 00:22:58,161 離婚 するの? 361 00:22:58,261 --> 00:23:01,760 あっ そうじゃないの 父さん帰ってくるの 362 00:23:01,760 --> 00:23:02,528 いつ? 363 00:23:02,628 --> 00:23:03,628 クリスマスよ 364 00:23:04,428 --> 00:23:05,528 いつまでいるの? 365 00:23:05,860 --> 00:23:06,794 ずーっとよ 366 00:23:07,860 --> 00:23:10,727 母さんね 父さんと仲直りしたの 367 00:23:11,661 --> 00:23:13,827 どうしたの? 嬉しくないの? 368 00:23:14,094 --> 00:23:15,261 んっ ううん 369 00:23:15,927 --> 00:23:18,961 これからは 家族3人 一緒に暮らしてくのよ 370 00:23:30,528 --> 00:23:32,061 <父さんが帰ってくる 371 00:23:32,760 --> 00:23:34,294 父さんまで死んじゃう 372 00:23:34,628 --> 00:23:36,161 みんな 死んじまうんだ> 373 00:23:38,695 --> 00:23:39,561 アル? 374 00:23:42,528 --> 00:23:45,061 電話よ バーニィって人から 375 00:23:45,228 --> 00:23:47,494 えっ? ああっ! 376 00:23:59,394 --> 00:24:00,860 もしもし もしもし! 377 00:24:01,827 --> 00:24:04,661 バーニィ バーニィなの? バーニィ! 378 00:24:05,794 --> 00:24:07,228 あぁ 俺だよ 379 00:24:07,860 --> 00:24:11,727 バーニィ あのね さっきは ごめんなさい 380 00:24:12,494 --> 00:24:16,328 お願いだよ 僕たちを助けて バーニィ 381 00:24:17,061 --> 00:24:19,094 あぁ そのつもりだ 382 00:24:19,628 --> 00:24:20,361 ほんと? 383 00:24:20,695 --> 00:24:25,361 あぁ あいつを倒す為に もう一度 攻撃をかける事にした 384 00:24:26,528 --> 00:24:27,528 手伝ってくれるか? 385 00:24:28,161 --> 00:24:29,860 うん もちろんだよ 386 00:24:30,695 --> 00:24:34,461 ありがとう バーニィ 二人でやれば きっと うまくいくよね 387 00:24:34,961 --> 00:24:37,161 あぁ うまくいくさ 388 00:24:38,161 --> 00:24:40,061 大好きだよ バーニィ 389 00:24:40,727 --> 00:24:41,695 バカヤロー 390 00:25:20,528 --> 00:25:26,794 嘘をついた夜には 391 00:25:26,894 --> 00:25:32,661 眠れずに 怖かった 392 00:25:33,361 --> 00:25:39,394 どんな喧嘩をしても 393 00:25:39,827 --> 00:25:46,961 次の日は 忘れていた 394 00:25:48,727 --> 00:25:53,927 空が 青いこと 395 00:25:55,127 --> 00:26:00,760 それが 嬉しくて 396 00:26:01,760 --> 00:26:07,294 いつか人を疑い 397 00:26:08,161 --> 00:26:14,494 生きる寂しさ知る事も 398 00:26:14,595 --> 00:26:20,328 気がつかずに全てを 399 00:26:21,094 --> 00:26:26,061 信じてた頃 400 00:26:53,094 --> 00:26:55,494 マッケンジー中尉 出撃だ 401 00:26:56,161 --> 00:26:56,827 了解 402 00:26:57,561 --> 00:26:58,628 武器が足りないんだ 403 00:26:59,628 --> 00:27:01,194 宝探しみたいだね 404 00:27:02,261 --> 00:27:03,194 森で戦います 405 00:27:11,294 --> 00:27:13,127 ははっ あははは… 406 00:27:14,695 --> 00:27:16,394 バーニィ!