1 00:00:08,501 --> 00:00:11,834 Can't you see that 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,767 you are sweet? 3 00:00:14,934 --> 00:00:22,834 Oh let me love you so 4 00:00:31,934 --> 00:00:38,267 見上げる空は遠いけど 5 00:00:39,033 --> 00:00:44,567 抱えきれない夢がある 6 00:00:44,767 --> 00:00:46,000 そうよ 7 00:00:46,100 --> 00:00:52,868 創られた世界の中を 8 00:00:53,000 --> 00:00:59,734 抜け出して 自由になりたい 9 00:00:59,868 --> 00:01:06,834 走り続けて 10 00:01:06,968 --> 00:01:13,834 空に届けば 11 00:01:14,000 --> 00:01:18,033 風になれると 12 00:01:18,167 --> 00:01:24,234 そう信じてるから 13 00:01:24,400 --> 00:01:30,767 I never give up forever 14 00:01:52,634 --> 00:01:54,334 んっ んっ んっ… 15 00:02:03,634 --> 00:02:04,534 あちっ 16 00:02:25,133 --> 00:02:26,901 うわー 17 00:02:32,634 --> 00:02:36,234 あっ あの これに乗ってたんですか? 18 00:02:40,334 --> 00:02:40,801 よっ 19 00:02:47,300 --> 00:02:49,467 これに乗ってたんでしょ? 20 00:02:52,000 --> 00:02:53,901 やられちゃったんですね  21 00:02:54,467 --> 00:02:54,834 うっ 22 00:02:55,834 --> 00:02:56,968 うーん 23 00:02:57,767 --> 00:03:00,100 その拳銃 本物でしょ? 24 00:03:00,234 --> 00:03:02,400 ちょっと触らせてもらっても いいですか? 25 00:03:03,033 --> 00:03:04,167 いいわけないだろ 26 00:03:04,267 --> 00:03:05,767 ちょっとだけだから 27 00:03:05,868 --> 00:03:06,334 こらっ! 28 00:03:10,334 --> 00:03:14,701 はぁ こんなとこまで来て ガキの相手とはな… 29 00:03:24,200 --> 00:03:28,300 平和な顔して このコロニーにも 軍隊はあるんだろうが 30 00:03:28,667 --> 00:03:32,834 戦争見たの初めてだよ 本物のモビルスーツも 31 00:03:33,367 --> 00:03:35,200 ふーん ジムもか? 32 00:03:36,801 --> 00:03:37,934 ふぅん 33 00:03:43,501 --> 00:03:44,501 にぃ 34 00:03:44,634 --> 00:03:47,501 待ってたって触らせてやらないぞ 35 00:03:47,934 --> 00:03:48,934 ケチ! 36 00:03:55,701 --> 00:03:56,300 おい! 37 00:03:56,400 --> 00:03:57,000 えっ? 38 00:03:57,534 --> 00:03:58,200 ほら 39 00:04:00,400 --> 00:04:02,000 触らせてくれるの? 40 00:04:02,467 --> 00:04:04,200 やったぁ! 41 00:04:04,601 --> 00:04:06,067 わぁー!  42 00:04:06,901 --> 00:04:08,133 おー 43 00:04:08,234 --> 00:04:09,567 よっ 44 00:04:11,534 --> 00:04:14,567 よっと 何が映ってるのかな? 45 00:04:17,400 --> 00:04:18,567 ほぉー 46 00:04:18,667 --> 00:04:20,834 ん? 何だこれ 俺か? 47 00:04:21,567 --> 00:04:22,501 返せよ! 48 00:04:23,234 --> 00:04:24,868 撮ってくれちゃってまぁ 49 00:04:24,968 --> 00:04:26,067 俺んだぞ! 50 00:04:26,167 --> 00:04:29,434 おっ かーわいい お前のアネキか? 51 00:04:29,934 --> 00:04:31,934 返せったら 返せー! 52 00:04:32,234 --> 00:04:33,634 こ これは… 53 00:04:35,267 --> 00:04:37,767 ただのコンテナにしちゃ ものものしいな 54 00:04:39,167 --> 00:04:40,167 うわぁー 55 00:04:41,801 --> 00:04:43,667 -返せ 返せ 返せー -ちょっと待て コラ 56 00:04:43,767 --> 00:04:45,934 よせったら うわああぁー 57 00:04:46,033 --> 00:04:46,667 あ いて… 58 00:04:47,067 --> 00:04:49,934 このー この野郎 59 00:04:50,067 --> 00:04:50,767 このぉ! 60 00:04:52,734 --> 00:04:53,601 んあーぐっ 61 00:04:53,934 --> 00:04:54,434 いてっ 62 00:04:56,934 --> 00:04:57,934 いてー 63 00:05:00,534 --> 00:05:01,901 このー 64 00:05:05,501 --> 00:05:06,434 ん? 65 00:05:15,901 --> 00:05:16,734 欲しいか? 66 00:05:16,834 --> 00:05:17,734 ん 67 00:05:18,167 --> 00:05:20,133 これとそれと交換てのはどうだ? 68 00:05:20,300 --> 00:05:21,801 えぇ ほんとに? 69 00:05:21,901 --> 00:05:22,667 あぁ 70 00:05:22,767 --> 00:05:23,968 騙さない? 71 00:05:24,067 --> 00:05:25,267 約束するよ 72 00:05:25,367 --> 00:05:27,667 うん はい 73 00:05:34,868 --> 00:05:36,701 うわぁ! 74 00:05:46,167 --> 00:05:47,133 アルフレッド! 75 00:05:47,234 --> 00:05:48,334 えぇ? 76 00:05:48,434 --> 00:05:49,434 ほーら 77 00:05:49,534 --> 00:05:50,968 うわー うっ 78 00:05:52,367 --> 00:05:53,400 いらないの? 79 00:05:54,000 --> 00:05:55,167 もらったよ 80 00:06:00,367 --> 00:06:01,601 うわぁ 81 00:06:03,801 --> 00:06:05,334 この事は秘密だぞ 82 00:06:05,434 --> 00:06:06,167 うん 83 00:06:06,267 --> 00:06:07,334 じゃあな 84 00:06:29,834 --> 00:06:31,567 すっげぇ 85 00:06:41,100 --> 00:06:44,133 すっげぇや やっほー! 86 00:06:44,234 --> 00:06:46,334 やったー やったー! 87 00:06:53,601 --> 00:06:54,400 うわっ 88 00:06:55,300 --> 00:06:56,501 どうなってるんだ これは 89 00:07:03,667 --> 00:07:04,801 おーい 手 貸してくれ 90 00:07:05,400 --> 00:07:06,133 こっちもだ 91 00:07:06,467 --> 00:07:08,100 いいか? そっと運べよ 92 00:07:08,400 --> 00:07:09,567 こっち こっち こっちもー 93 00:07:09,667 --> 00:07:10,467 下がってください 94 00:07:11,267 --> 00:07:12,067 担架 急げ 95 00:07:12,701 --> 00:07:13,934 おああ… 96 00:07:15,501 --> 00:07:17,167 何しろ突然だったからなあ 97 00:07:18,901 --> 00:07:19,934 …手のつけようがない 98 00:07:20,601 --> 00:07:21,767 はい 下がって 下がって 99 00:07:23,167 --> 00:07:23,634 アル! 100 00:07:23,734 --> 00:07:24,667 うわぁ 101 00:07:27,367 --> 00:07:29,734 何やってたんだよ こんな時間まで 102 00:07:29,834 --> 00:07:32,767 ちょっとね 先生怒ってる? 103 00:07:32,868 --> 00:07:34,667 午前中は休講だったから 104 00:07:34,767 --> 00:07:35,767 ラッキー 105 00:07:36,267 --> 00:07:38,300 ねえー すごかったよね 106 00:07:39,801 --> 00:07:40,734 見た? 107 00:07:40,834 --> 00:07:41,968 私 見てないの 108 00:07:42,801 --> 00:07:43,667 本当よ 109 00:07:43,767 --> 00:07:45,067 お前 本当に見たのか? 110 00:07:48,501 --> 00:07:50,801 おい 見てみろよ あの女 111 00:07:50,901 --> 00:07:51,667 ん? 112 00:07:51,734 --> 00:07:53,901 あの顔 ヒヒヒヒヒ 113 00:07:54,367 --> 00:07:56,501 連邦にはモビルスーツがないだと? 114 00:07:56,601 --> 00:07:57,701 バーカ 115 00:07:59,133 --> 00:07:59,701 ふんっ 116 00:08:00,033 --> 00:08:02,667 ははははは ははははは… 117 00:08:03,133 --> 00:08:05,501 今日は授業中止だ 休みだぞー! 118 00:08:05,601 --> 00:08:06,701 やったー! 119 00:08:06,801 --> 00:08:08,434 やったぜー! 120 00:08:08,534 --> 00:08:10,100 やりー! 121 00:08:25,200 --> 00:08:27,968 アルフレッド伍長 只今より出撃します 122 00:08:32,868 --> 00:08:36,601 ヒューン バババババー ドドーン ドドーン 123 00:08:36,868 --> 00:08:38,501 バッシー 124 00:08:38,601 --> 00:08:42,501 ドドーン バババババー ヒューン 125 00:08:57,067 --> 00:09:00,367 間違いありません 北極から発射されたものです 126 00:09:01,100 --> 00:09:02,100 このビデオは? 127 00:09:02,734 --> 00:09:06,234 サイド6に寄港中の連邦軍と 交戦した際 128 00:09:06,334 --> 00:09:08,767 我が軍の兵士が手に入れたものだ 129 00:09:08,968 --> 00:09:13,767 北極での君たちの不始末が ツキに救われたというところかな 130 00:09:16,167 --> 00:09:16,801 ふん 131 00:09:17,067 --> 00:09:20,133 あの基地を研究施設と断定し 132 00:09:20,234 --> 00:09:25,501 一個小隊による奇襲を提案されたのは 中佐だったと記憶しておりますが? 133 00:09:25,601 --> 00:09:29,334 君の言う通りにしていれば よかったとでも言いたげだな 134 00:09:29,434 --> 00:09:31,334 今回の作戦が失敗した理由は… 135 00:09:31,434 --> 00:09:32,834 奴らも必死なのだ 136 00:09:33,767 --> 00:09:36,601 連邦にしては巧妙な手口じゃないかね 137 00:09:37,701 --> 00:09:40,133 シャトルをカモフラージュするとはな 138 00:09:40,234 --> 00:09:41,968 大げさな事をやってくれる 139 00:09:42,300 --> 00:09:45,234 どうあっても我々の手には 渡したくないらしい 140 00:09:46,801 --> 00:09:47,667 失礼 141 00:09:48,167 --> 00:09:52,434 戦局を打開する為には いかなる犠牲を払っても 142 00:09:52,534 --> 00:09:54,934 あいつを奪うか 破壊するしかないのだ 143 00:09:56,100 --> 00:09:58,667 ニュータイプ用ガンダムですか? 144 00:09:58,934 --> 00:10:02,334 今回の作戦では君の意見も よく聞かせてもらう 145 00:10:03,400 --> 00:10:05,400 補充兵の件も認める 146 00:10:05,901 --> 00:10:09,567 君の希望通り 優秀なパイロットを選んでおいた 147 00:10:09,667 --> 00:10:11,434 せいぜい鍛えてやってくれ 148 00:10:12,767 --> 00:10:14,067 仕方ねぇよ 149 00:10:14,167 --> 00:10:18,067 初戦でいきなり ザク1機 潰してきたんだ 覚悟しな 150 00:10:18,167 --> 00:10:19,133 黙ってろよ 151 00:10:19,501 --> 00:10:22,734 ソロモン送りだな まぁ 戦場の露と消えてこいよ 152 00:10:22,834 --> 00:10:23,434 うるさいぞ 153 00:10:23,534 --> 00:10:24,167 おっと 154 00:10:26,033 --> 00:10:29,367 そんなブスっとした顔で行くなよ 印象悪いぞ! 155 00:10:29,467 --> 00:10:30,767 大きなお世話だ! 156 00:10:33,267 --> 00:10:36,133 15時30分 よし! 157 00:10:36,234 --> 00:10:38,400 バーナード・ワイズマン伍長 入ります 158 00:10:40,334 --> 00:10:41,634 失礼します 159 00:11:00,968 --> 00:11:03,567 どうした? 椅子に掛けたまえ ワイズマン伍長 160 00:11:03,834 --> 00:11:04,801 はい 161 00:11:10,067 --> 00:11:12,100 よし では作戦の説明に入る 162 00:11:12,200 --> 00:11:12,934 作戦って? 163 00:11:17,934 --> 00:11:20,167 待って下さい 作戦って一体? 164 00:11:25,100 --> 00:11:26,100 特務部隊? 165 00:11:26,901 --> 00:11:30,000 本日より君は 我が部隊に編入された 166 00:11:32,367 --> 00:11:35,534 隣がミハエル 向こうがガルシア 167 00:11:35,634 --> 00:11:36,868 俺が隊長だ 168 00:11:36,968 --> 00:11:38,167 呑み込めたか? 169 00:11:38,267 --> 00:11:39,434 はぁ 少し… 170 00:11:39,834 --> 00:11:41,200 はぁ 少し…? 171 00:11:41,400 --> 00:11:43,567 言葉が不明瞭な奴だな 172 00:11:43,667 --> 00:11:45,334 はっきりしない奴は死ぬぞ 173 00:11:45,434 --> 00:11:46,200 はぁ… 174 00:11:47,000 --> 00:11:51,968 先日 君が攻撃に加わったコロニーで もう一度 大きな作戦が行われる 175 00:11:52,334 --> 00:11:55,667 君の任務は 民間の貨物船に偽装した船を 176 00:11:55,767 --> 00:11:57,601 そのコロニーの港につける事だ 177 00:11:58,434 --> 00:12:00,567 積荷は新型のモビルスーツだ 178 00:12:01,100 --> 00:12:05,934 荷は我々3人が先にコロニーに潜入し 民間人に変装して受け取る 179 00:12:06,200 --> 00:12:10,701 君はただ 戦闘空域を突っ切り 港へ辿り着けばよい 質問は? 180 00:12:11,868 --> 00:12:14,067 あのー えっと… ああ 181 00:12:14,167 --> 00:12:18,534 民間船に偽装するという事で 味方に撃たれるという可能性は…? 182 00:12:18,634 --> 00:12:20,000 ふへへへへへへへ 183 00:12:20,267 --> 00:12:24,434 味方の弾にやられるようなマヌケは 俺の部隊には必要ない 184 00:12:24,601 --> 00:12:26,200 ふははは… 185 00:12:26,300 --> 00:12:27,267 他に質問は? 186 00:12:27,968 --> 00:12:28,734 いえ… 187 00:12:29,501 --> 00:12:36,234 作戦のコードネームはルビコン計画 本日2300時より発動する 以上 188 00:12:39,100 --> 00:12:40,067 はぁ 189 00:13:06,200 --> 00:13:07,434 アルフレッド・イズルハ 190 00:13:07,634 --> 00:13:08,567 はい 191 00:13:08,667 --> 00:13:11,267 何で呼ばれたか 分かってるわね? 192 00:13:12,434 --> 00:13:16,100 この前の全校一斉テスト ひどい成績ね 193 00:13:17,000 --> 00:13:23,100 数学Dプラス 国語Cマイナス 科学Cマイナス 社会Dマイナス 194 00:13:23,200 --> 00:13:25,200 ちゃんと こっちを見なさい! 195 00:13:25,801 --> 00:13:27,801 こんな成績が続くようだと 196 00:13:27,901 --> 00:13:31,300 カウンセラーに相談するか お母さんに来てもらうしかないわ 197 00:13:32,200 --> 00:13:35,267 どちらにする? カウンセラー? お母さん? 198 00:13:37,467 --> 00:13:40,501 あー 全校テストなんか やんなきゃいいのに 199 00:13:42,133 --> 00:13:44,033 おっ 帰って来た 帰って来た 200 00:13:44,133 --> 00:13:46,167 おいアル! 生きてたか? 201 00:13:47,968 --> 00:13:50,834 どうした? 何言われた? あのヒステリー女に 202 00:13:50,934 --> 00:13:54,834 まいったよ テストの事 親に言いつけるって脅されたよ 203 00:13:54,934 --> 00:13:55,667 へぇ 204 00:13:55,968 --> 00:13:59,934 親なんか呼び出されたら 1か月は外出禁止になっちまう 205 00:14:00,067 --> 00:14:01,067 えぇ? 206 00:14:01,734 --> 00:14:03,934 お前ん家 厳しすぎないか? 207 00:14:04,367 --> 00:14:07,100 そうだよな 厳しいよな 208 00:14:07,534 --> 00:14:08,968 元気出せよ 209 00:14:09,801 --> 00:14:11,167 元気ないわね 210 00:14:11,267 --> 00:14:12,367 そう? 211 00:14:12,467 --> 00:14:13,868 いじめられたの? 212 00:14:13,968 --> 00:14:16,033 別に… 違うよ… 213 00:14:16,133 --> 00:14:17,567 ならいいけど 214 00:14:18,167 --> 00:14:20,901 そろそろ テストの結果 出るんじゃないの? 215 00:14:24,934 --> 00:14:26,767 するどいなぁ… 216 00:14:54,100 --> 00:14:54,868 あぁ! 217 00:15:15,734 --> 00:15:16,334 こらっ! 218 00:15:16,434 --> 00:15:18,567 うっ ごめんなさい 219 00:15:19,701 --> 00:15:21,667 ふっ どうしたの? こんな時間に? 220 00:15:23,667 --> 00:15:28,167 友達と肝試しやるんだ 母さんには言わないでよね 221 00:15:29,100 --> 00:15:30,834 秘密行動ってわけね 222 00:15:31,133 --> 00:15:31,801 頼むよ 223 00:15:31,901 --> 00:15:33,701 うん 約束するわ 224 00:15:34,367 --> 00:15:38,534 あっ ねぇ! この次の時は 私も一緒に連れてってくれる? 225 00:15:41,300 --> 00:15:42,767 本当はね… 226 00:15:43,033 --> 00:15:44,534 この事は秘密だぞ 227 00:15:45,567 --> 00:15:49,501 女は混ぜちゃいけない決まりなんだ じゃぁ 228 00:15:51,334 --> 00:15:53,300 女はダメ かぁ… 229 00:16:22,033 --> 00:16:25,234 うっ えっ んっ えっ… 230 00:16:25,334 --> 00:16:27,868 武器は回収されちゃったみたいだな… 231 00:16:38,300 --> 00:16:39,367 うわー 232 00:16:40,267 --> 00:16:41,667 うわぁっ しまった 233 00:16:41,767 --> 00:16:43,467 くそー なんだ? 234 00:16:43,567 --> 00:16:45,334 あいたっ んふっ 235 00:16:46,534 --> 00:16:47,567 あー! 236 00:16:49,334 --> 00:16:50,701 こいつ まだ生きてる 237 00:16:53,934 --> 00:16:54,934 あっ! 238 00:16:58,567 --> 00:16:59,834 うふふふふ 239 00:17:02,400 --> 00:17:05,434 うふふふふ うふふふふ… 240 00:17:05,534 --> 00:17:07,534 ふふふふふ 241 00:17:22,634 --> 00:17:24,801 おい そこ狭いぞ 気を付けろ 242 00:17:29,000 --> 00:17:29,901 何ですか? 243 00:17:31,300 --> 00:17:32,234 死体だよ 244 00:17:32,334 --> 00:17:33,934 おし オッケーだ 245 00:17:35,167 --> 00:17:38,534 やぁ お互いツイてないね 246 00:17:39,868 --> 00:17:40,300 えっ 247 00:17:43,767 --> 00:17:44,634 うわー 248 00:17:45,734 --> 00:17:46,734 何だ? 249 00:17:47,734 --> 00:17:48,667 うわー 250 00:17:50,267 --> 00:17:51,901 特務艦 発進せよ 251 00:17:52,534 --> 00:17:53,067 了解! 252 00:18:05,934 --> 00:18:08,234 作戦開始まで あと20分 253 00:18:08,334 --> 00:18:10,701 ミノフスキー粒子 散布始め 254 00:18:11,367 --> 00:18:13,968 来たか 特務艦を先に出させろ 255 00:18:14,968 --> 00:18:17,968 特務艦 サイド6に向けて発進せよ 256 00:18:18,067 --> 00:18:19,100 了解 257 00:18:42,100 --> 00:18:43,834 作戦開始 5分前 258 00:18:43,934 --> 00:18:45,634 モビルスーツ隊 発進 259 00:18:45,734 --> 00:18:47,534 モビルスーツ隊 発進 260 00:18:55,400 --> 00:18:56,400 来たっ! 261 00:19:01,334 --> 00:19:02,634 始まったな 262 00:19:05,901 --> 00:19:06,934 うわー! 263 00:19:09,868 --> 00:19:10,734 行くぞー! 264 00:19:46,033 --> 00:19:47,367 頑張れよ ポンコツ 265 00:19:55,901 --> 00:19:58,868 こちら貨物船アクワベルデ 貴港への入港を願う 266 00:19:59,601 --> 00:20:02,234 こちら貨物船アクワベルデ 貴港への入港を願う 267 00:20:02,601 --> 00:20:04,767 こちら貨物船アクワベルデ 応答してくれ 268 00:20:04,968 --> 00:20:06,267 貴港への入港を願う! 269 00:20:11,100 --> 00:20:12,133 やったぁ 270 00:20:25,734 --> 00:20:27,200 んっ ああ… 271 00:20:29,200 --> 00:20:33,567 あー 戦闘だ コロニーの外で戦闘やってるんだ 272 00:21:04,167 --> 00:21:05,601 いやぁ まいったな 273 00:21:06,534 --> 00:21:09,767 ひどいもんだよ外は 相棒がやられちまってさ 274 00:21:09,868 --> 00:21:11,868 悪いけど運び出してくれよ 275 00:21:14,968 --> 00:21:17,100 パスポートと入港許可証 276 00:21:17,601 --> 00:21:22,033 リーアの政府は もうちょっと しっかりしてくれないと困るんだよね 277 00:21:22,834 --> 00:21:25,968 領空内でモビルスーツに ドンパチやられたんじゃ 278 00:21:27,133 --> 00:21:29,167 こっちは商売になんないよ 279 00:21:29,267 --> 00:21:31,067 氏名及び 登録番号 280 00:21:31,200 --> 00:21:37,701 えっ? バルター・ペーターゼン IDナンバーPG40983726 281 00:21:38,667 --> 00:21:41,467 積載貨物の内容証明と送り状 282 00:21:44,634 --> 00:21:47,467 おい! もっと丁寧に扱ってくれよ 人形じゃないんだ 283 00:21:48,334 --> 00:21:49,834 受取先の信任状 284 00:21:50,100 --> 00:21:53,701 え? 書類はそれで全部だけど? 285 00:21:54,400 --> 00:21:56,734 書類が無ければ検査が必要だな 286 00:21:56,834 --> 00:21:57,667 でも…! 287 00:21:57,767 --> 00:21:59,701 見られては困るものでもあるのかね? 288 00:21:59,868 --> 00:22:01,534 いや そうじゃないけど… 289 00:22:02,167 --> 00:22:05,267 何て言うか… なにも 書類一枚くらいの事で 290 00:22:05,367 --> 00:22:07,234 こっちだって暇で やってるわけじゃないんだ 291 00:22:07,334 --> 00:22:09,100 書類ぐらい揃えてくれ! 292 00:22:09,200 --> 00:22:11,133 こちらB423デッキ 検査だ! 293 00:22:11,968 --> 00:22:12,534 うぅ… 294 00:22:12,667 --> 00:22:14,534 やったな! 間に合ったぞ 295 00:22:15,367 --> 00:22:16,634 早く運び出してくれ 296 00:22:16,734 --> 00:22:17,734 はいっ 297 00:22:18,100 --> 00:22:20,734 こらー! 検査がまだだ 触っちゃいかん! 298 00:22:21,167 --> 00:22:22,534 いやぁ すみません 299 00:22:23,167 --> 00:22:28,467 私が受取先の代表でして えーっと あっ これが信任状です 300 00:22:29,267 --> 00:22:31,234 書式は整っているようだが… 301 00:22:32,133 --> 00:22:35,834 これは本来 輸送船の側から 提出すべき書類なんだがね 302 00:22:36,167 --> 00:22:39,567 ああ… あれは うちで頼んだ工作機械でしてね 303 00:22:39,667 --> 00:22:43,567 今日中に納品しませんと 延滞金を払わにゃならんのですよ 304 00:22:43,868 --> 00:22:46,300 いや そんな事になったら うちの会社は倒産しちまう 305 00:22:46,400 --> 00:22:49,567 それに… 先方にも申し訳が立たんのですよ 306 00:22:49,667 --> 00:22:52,434 ねっ お願いします 時間がないんです 307 00:22:52,567 --> 00:22:53,801 あー 分かった 分かった 308 00:22:54,000 --> 00:22:58,300 あ 本当ですか? いやー ありがとうございます 309 00:22:58,400 --> 00:23:01,167 戦闘のおかげで こっちも後がつまってんだから 310 00:23:01,267 --> 00:23:03,501 次からは ちゃんと書類を揃えてくれよな! 311 00:23:04,267 --> 00:23:05,534 寝ちゃったよ 312 00:23:06,067 --> 00:23:08,200 母さんに知れるとヤバいなー 313 00:23:11,968 --> 00:23:13,133 ええっ ううっ 314 00:23:13,234 --> 00:23:15,167 ええっ ふっ… 315 00:23:17,367 --> 00:23:18,667 えっ ふっ… 316 00:23:19,167 --> 00:23:20,133 うわー! 317 00:23:25,868 --> 00:23:27,901 びっくりしたぁ 318 00:23:28,000 --> 00:23:30,400 バカヤロー! 死にてぇのか? このガキ! 319 00:23:30,501 --> 00:23:31,133 ああっ! 320 00:23:31,667 --> 00:23:32,634 あっ! 321 00:24:04,167 --> 00:24:05,000 んんっ いっ 322 00:24:05,501 --> 00:24:06,167 チッ 323 00:24:16,300 --> 00:24:17,734 んんっ… ぎうっ ぎゅっ 324 00:24:17,901 --> 00:24:20,300 はっ はっ ふっ ぎゃあっ 325 00:24:22,033 --> 00:24:27,067 はぁ はぁ はぁ はぁ… 326 00:24:30,300 --> 00:24:33,234 来た! ジオン軍がこのコロニーに来た! 327 00:24:34,501 --> 00:24:36,033 来てくれたんだ! 328 00:24:36,467 --> 00:24:38,467 あはははは ははは… 329 00:24:38,601 --> 00:24:43,467 あははは ははは… 330 00:25:23,033 --> 00:25:28,868 嘘をついた夜には 331 00:25:29,400 --> 00:25:35,300 眠れずに 怖かった 332 00:25:35,801 --> 00:25:41,801 どんな喧嘩をしても 333 00:25:42,267 --> 00:25:49,501 次の日は 忘れていた 334 00:25:51,133 --> 00:25:56,868 空が 青いこと 335 00:25:57,667 --> 00:26:03,200 それが 嬉しくて 336 00:26:04,033 --> 00:26:10,067 いつか人を疑い 337 00:26:10,501 --> 00:26:16,567 生きる寂しさ知る事も 338 00:26:17,033 --> 00:26:22,734 気がつかずに全てを 339 00:26:23,534 --> 00:26:28,234 信じてた頃 340 00:26:55,334 --> 00:26:57,534 約束するよ 誰にもしゃべらない 341 00:27:00,467 --> 00:27:01,667 お前 正気か? 342 00:27:02,100 --> 00:27:04,334 銃を取って戦うわけじゃないわ 343 00:27:12,033 --> 00:27:14,067 うわー…