1 00:00:07,841 --> 00:00:09,426 (オペレーター)敵2番艦 大破! 2 00:00:09,551 --> 00:00:12,721 (グラードル)よし ガトー少佐の回収作業はどうか? 3 00:00:12,846 --> 00:00:14,389 (オペレーター)あと80秒 4 00:00:14,514 --> 00:00:17,642 (グラードル) 艦隊反転 全力射撃 15秒後— 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,477 ドラッツェを前面に展開させろ! 6 00:00:56,681 --> 00:01:02,645 ♪勝利者などいない 戦いに疲れ果て 7 00:01:02,771 --> 00:01:08,568 ♪星空を見上げる 泣く事もかなわない 8 00:01:08,693 --> 00:01:14,282 ♪I DON'T NEED 昨日などいらない 9 00:01:14,616 --> 00:01:20,080 ♪I DON'T NEED 朽ち果てた夢も 10 00:01:20,205 --> 00:01:23,124 ♪I GOT A BURNIN' HEART 11 00:01:23,249 --> 00:01:28,004 ♪胸を貫くスリルを ただ追いかけて 12 00:01:28,129 --> 00:01:32,050 ♪走り続けたい 13 00:01:33,092 --> 00:01:37,472 ♪言葉に出来ない想いが 14 00:01:39,182 --> 00:01:45,146 ♪凍えた心さえ 熱くさせる 15 00:01:45,271 --> 00:01:48,149 ♪I GOT A BURNIN' LOVE 16 00:01:48,316 --> 00:01:53,154 ♪蒼く輝く炎で この星空を 17 00:01:53,279 --> 00:01:57,283 ♪覆い尽くす時まで 18 00:01:57,450 --> 00:01:59,953 ♪I GOT A BURNIN' HEART 19 00:02:00,537 --> 00:02:05,333 ♪愛は孤独な戦い この世界まで 20 00:02:05,458 --> 00:02:10,421 ♪燃やし尽くすのか 21 00:02:54,966 --> 00:02:59,554 (ニナ)バカね… 1号機はまだ 宇宙用の装備をしてないのよ 22 00:02:59,846 --> 00:03:03,308 (モーラ) 1週間で 随分 仲のよろしい事 23 00:03:04,642 --> 00:03:07,645 (ニナ)バランサーの調子を見ても しょうがないでしょう? 24 00:03:07,770 --> 00:03:09,188 (コウ)早く慣れたいんだ— 25 00:03:09,314 --> 00:03:12,984 それに パーツを換装してなくても こいつは 十分やれるさ 26 00:03:13,109 --> 00:03:15,403 月で フルバーニアンに するまでなんか待てない 27 00:03:15,612 --> 00:03:20,366 せっかちね 宇宙じゃ今の1号機は ジム以下なんだから— 28 00:03:22,368 --> 00:03:25,038 あっ! そんなに乱暴にしないで! 29 00:03:27,957 --> 00:03:30,293 推力が ノーマルに上がるまでは— 30 00:03:30,418 --> 00:03:32,420 もっと優しく こう… 31 00:03:32,754 --> 00:03:34,005 でしょ? 32 00:03:34,213 --> 00:03:35,882 バランス おかしいや 33 00:03:36,090 --> 00:03:38,134 レベル 低く 見積もり過ぎてんじゃないの? 34 00:03:38,259 --> 00:03:39,886 ああん 勝手にしないで! 35 00:03:40,136 --> 00:03:42,472 僕だって 計算してみたんだ 36 00:03:42,597 --> 00:03:45,266 モンシア中尉が まだ 1号機を狙ってるんだから 37 00:03:45,934 --> 00:03:48,144 ふ~ん それが本音ね 38 00:03:48,269 --> 00:03:50,271 じゃあ バニング大尉のジムで 39 00:03:50,396 --> 00:03:53,775 あなたも 錬成訓練に 参加したらどう? 自信家さん 40 00:03:54,234 --> 00:03:57,362 嫌だ そんな暇があったら こいつをものにするんだ 41 00:03:58,196 --> 00:04:01,950 あ~あ キース少尉1人 かわいそう 42 00:04:02,242 --> 00:04:03,660 計算 間違ってるわよ 43 00:04:03,785 --> 00:04:04,827 えっ? 44 00:04:13,878 --> 00:04:14,837 (キース)くっ… 45 00:04:14,963 --> 00:04:17,799 こう残骸が散乱してちゃ どこに隠れてるか… 46 00:04:17,924 --> 00:04:19,175 あうっ! 47 00:04:20,760 --> 00:04:22,804 (モンシア) どうした 隙だらけだぞ! 48 00:04:22,929 --> 00:04:25,765 宇宙じゃ 360度 気を配れって 言ってんだろう! 49 00:04:25,890 --> 00:04:26,891 してますよ! 50 00:04:27,016 --> 00:04:29,769 (モンシア)どこが! 頭で分かってるだけだろうが 51 00:04:29,894 --> 00:04:31,729 体で感じんだ 体で!— 52 00:04:32,647 --> 00:04:35,275 コンピューター表示ばっかり 頼ってると死ぬぞ! 53 00:04:35,400 --> 00:04:36,651 うわぁっ!— 54 00:04:36,818 --> 00:04:39,237 ム… ムチャしないで下さい!— 55 00:04:42,824 --> 00:04:45,034 中尉殿! 地球の影に不審な機影が! 56 00:04:45,159 --> 00:04:47,495 不審なもんか! あれは味方の艦だ— 57 00:04:47,996 --> 00:04:50,748 それとも 象にでも見間違えたか? 58 00:04:50,957 --> 00:04:51,791 え… 59 00:04:54,002 --> 00:04:58,172 (シモン)識別信号 確認しました ユイリンとナッシュビルです 60 00:04:58,840 --> 00:05:01,342 (バニング) これだけ待って 2艦とはな… 61 00:05:01,509 --> 00:05:05,805 まあ なんとか暗礁宙域を 捜索できる数… という事ですか 62 00:05:05,930 --> 00:05:09,684 (シナプス)今後も頼りになるのは コーウェン将軍だけのようだな 63 00:05:09,892 --> 00:05:11,185 ええい… 64 00:05:17,942 --> 00:05:20,194 (グラードル) 少佐 まもなく入港です— 65 00:05:20,361 --> 00:05:23,656 連邦の追撃をまくのに 少々 遠回りをしましたが… 66 00:05:24,240 --> 00:05:27,827 (ガトー)デラーズ閣下もきっと 首を長くしてお待ちの事だろう 67 00:05:27,952 --> 00:05:29,871 そのガンダムは いかがですか? 68 00:05:29,996 --> 00:05:33,833 ん いいな 連邦にしては見事 とでも言っておこう 69 00:05:33,958 --> 00:05:35,668 (警告音) (オペレーター)後方より艦隊— 70 00:05:35,960 --> 00:05:36,919 急速接近! 71 00:05:37,045 --> 00:05:38,755 観測員 何をしていた! 72 00:05:38,880 --> 00:05:40,548 (オペレーター) 味方です シーマ艦隊! 73 00:05:40,798 --> 00:05:42,091 シーマ艦隊… 74 00:05:42,216 --> 00:05:43,384 む… 75 00:05:47,305 --> 00:05:48,598 (オペレーター) こちらペールギュント— 76 00:05:48,723 --> 00:05:52,769 後方の艦隊 航路に割り込むな! 優先権はこちらにある! 77 00:05:54,896 --> 00:05:56,522 (シーマ)ソロモンの悪夢さん 78 00:05:56,647 --> 00:05:59,233 ガンダムかっぱらって やっとお戻りか— 79 00:05:59,650 --> 00:06:01,736 通信を! (オペレーター)どうぞ! 80 00:06:01,903 --> 00:06:06,449 前方のムサイ すまないね コロニーの残骸と誤認した— 81 00:06:06,741 --> 00:06:08,618 しかし ちょっと 間に合わないようだねえ 82 00:06:08,743 --> 00:06:10,661 回避! 回避急げ! 83 00:06:10,787 --> 00:06:11,704 (シーマの部下たち)ははは… 84 00:06:13,331 --> 00:06:15,583 総員 ショック対応姿勢をとれ! 85 00:06:23,800 --> 00:06:27,678 (シーマの部下たち) ひゃっはっはっは… 86 00:07:07,009 --> 00:07:09,554 (ガトー) ガトー少佐 只今戻りました! 87 00:07:18,187 --> 00:07:21,899 (デラーズ)ご苦労だった 報告は聞いておる 見事 88 00:07:22,984 --> 00:07:24,360 (ガトー) ありがとうございます— 89 00:07:24,485 --> 00:07:27,405 しかし 途中で 手荒い歓迎を受けました 90 00:07:27,530 --> 00:07:31,075 (デラーズ)ふふふ… シーマ・ガラハウ中佐の艦隊とか 91 00:07:31,200 --> 00:07:32,827 (ガトー) さっそく ご存じでしたか 92 00:07:32,952 --> 00:07:34,871 (シーマ)以後 お見知りおきを… 93 00:07:38,541 --> 00:07:40,585 哨戒中に見かけたものでね 94 00:07:41,085 --> 00:07:45,089 新参者の挨拶代わり… とでも受け取ってもらおうか? 95 00:07:45,339 --> 00:07:46,799 はっ 中佐 96 00:07:47,216 --> 00:07:48,301 ふっ… 97 00:07:52,930 --> 00:07:54,599 (着信音) (シーマ)ん? 98 00:07:55,349 --> 00:07:56,642 何か? 99 00:07:57,935 --> 00:07:59,687 うむ… 分かった 転送せよ— 100 00:08:00,897 --> 00:08:02,356 連邦の艦隊だ— 101 00:08:02,523 --> 00:08:06,444 現在のコースを維持すると こちらの所在がばれるやもしれん 102 00:08:06,652 --> 00:08:10,573 3艦! 閣下 ここはお任せを! 103 00:08:10,698 --> 00:08:14,410 いや 私が出よう 手土産がまだないのでね 104 00:08:14,535 --> 00:08:18,581 うむ シーマ艦隊の実力 披露してもらおうか 105 00:08:18,789 --> 00:08:21,209 (ガトー)閣下! (シーマ)はっ! 早速に! 106 00:08:24,962 --> 00:08:28,007 少佐 これからは楽させてあげるよ 107 00:08:28,132 --> 00:08:31,177 ガンダムでも しっかり磨いておくんだね 108 00:08:35,431 --> 00:08:38,476 ふふふ… 109 00:08:38,726 --> 00:08:41,395 (ガトー) 閣下! なぜあのような者を… 110 00:08:41,771 --> 00:08:45,274 お前の留守中に シーマを加えたのは すまなかった 111 00:08:45,399 --> 00:08:47,735 しかし おれば反対したであろう? 112 00:08:47,860 --> 00:08:51,197 はい あの腹には 黒々としたものが… 113 00:08:51,322 --> 00:08:54,242 いえ たとえ常勝の 武士(もののふ)と言えども 114 00:08:54,367 --> 00:08:56,911 この宇宙(そら)に 光をもたらす者ではありません 115 00:08:57,453 --> 00:09:01,332 必ずや将来 栄光あるジオンに 仇をなすでしょう! 116 00:09:01,457 --> 00:09:04,168 ふふ… いつもながら お前の言葉は 117 00:09:04,293 --> 00:09:07,046 汚れなき清流のようだな 118 00:09:07,755 --> 00:09:11,133 ガトーよ… ア・バオア・クーを覚えておるな 119 00:09:11,425 --> 00:09:15,429 (ガトー)忘れようがありません 閣下にこの命 拾われました 120 00:09:15,596 --> 00:09:17,974 (デラーズ) そうではない あの時お前は— 121 00:09:18,099 --> 00:09:20,768 ジオンを再び興す為に 生まれ変わったのだ 122 00:09:21,477 --> 00:09:23,688 その心こそ 大義! 123 00:09:25,106 --> 00:09:25,940 はい! 124 00:09:26,607 --> 00:09:28,192 (デラーズ) 大義を生まんとする者が— 125 00:09:28,317 --> 00:09:30,778 小事に こだわってはならん 126 00:09:31,404 --> 00:09:35,908 星の屑作戦を成功させる為には お前が奪取したガンダムと 127 00:09:36,033 --> 00:09:39,537 我が艦隊戦力の充実が 不可欠だったのだ…— 128 00:09:39,745 --> 00:09:41,414 シーマは私が導く! 129 00:09:41,539 --> 00:09:42,790 (ガトー)閣下! 130 00:09:43,416 --> 00:09:46,002 (デラーズ) ガトーよ 広く物を見よ… 131 00:09:46,877 --> 00:09:47,962 閣下… 132 00:09:50,464 --> 00:09:52,967 心… 洗われました 133 00:09:53,509 --> 00:09:55,970 死すまで お傍を離れません 134 00:09:58,889 --> 00:10:02,268 (通信兵)閣下! シーマ様が 単艦で出撃なさいました 135 00:10:02,393 --> 00:10:03,519 いかがいたしましょう? 136 00:10:03,644 --> 00:10:08,232 (デラーズ)はっはっは… シーマめ やりおるわ 137 00:10:08,482 --> 00:10:10,276 レーザー通信の準備は? 138 00:10:10,401 --> 00:10:11,485 (通信兵)整っております! 139 00:10:11,611 --> 00:10:13,988 よし 参るぞ ガトー! 140 00:10:14,155 --> 00:10:15,156 (ガトー)はっ! 141 00:10:20,995 --> 00:10:22,705 (モーラ)ニナ 聞こえる? 142 00:10:22,830 --> 00:10:24,498 (ニナ)なあに? モーラ 143 00:10:24,832 --> 00:10:26,417 (モーラ) ちょっと冷たいんじゃない? 144 00:10:26,542 --> 00:10:27,918 (ニナ)あらそう? 145 00:10:28,044 --> 00:10:30,338 (モーラ) おーや 軽く言うのね— 146 00:10:30,463 --> 00:10:31,672 だんだん あたしは かわいそうに…— 147 00:10:31,797 --> 00:10:35,343 あち あち あちち あちちちち! 熱いわよ ニナ! 148 00:10:35,509 --> 00:10:37,178 だって 冷たいって 149 00:10:37,303 --> 00:10:38,721 ウラキ少尉の事! 150 00:10:38,846 --> 00:10:39,639 コウの? 151 00:10:39,764 --> 00:10:44,268 コ… ほう… そのウラキ少尉の事 152 00:10:44,393 --> 00:10:47,355 今日だけで もう4回も 計算やり直してんのよ? 153 00:10:47,480 --> 00:10:49,565 (ニナ)5回よ (モーラ)もう…— 154 00:10:50,066 --> 00:10:53,402 かわいそうに データ教えてあげたら? 155 00:10:53,527 --> 00:10:56,530 (ニナ)嫌! そんな事したら 1号機で飛び出してくわ— 156 00:10:56,656 --> 00:10:58,366 無鉄砲なんだから 157 00:10:59,075 --> 00:11:02,662 それに あのアルゴリズムを 1号機にインストールしても 158 00:11:02,787 --> 00:11:04,997 ジム以下の機動性には 変わりないのよ— 159 00:11:06,040 --> 00:11:07,375 とにかく 月のアナハイムで— 160 00:11:07,500 --> 00:11:10,836 コア・ファイターから換装しないと 絶対ダメよ! 161 00:11:11,379 --> 00:11:12,463 ちょっと聞いていい? 162 00:11:13,297 --> 00:11:14,673 なぁに? 改まって 163 00:11:15,257 --> 00:11:18,177 ガンダムとウラキ少尉 どっちが好きなの? 164 00:11:18,469 --> 00:11:22,681 え? やぁね ガンダムに決まってるじゃない 165 00:11:22,807 --> 00:11:25,184 換装したガンダムは もっと素敵になるわ 166 00:11:25,309 --> 00:11:27,561 力強くて スピーディで 167 00:11:28,396 --> 00:11:29,688 コウはダメね 168 00:11:29,814 --> 00:11:32,400 ちょっと優しくすると 甘えて付きまとってきて 169 00:11:32,691 --> 00:11:35,486 彼ぐらいの歳の男の子はそうなの! 170 00:11:35,611 --> 00:11:37,780 へぇー モーラって詳しいのね 171 00:11:37,905 --> 00:11:41,325 そっ! でもここじゃあ ウラキ少尉は希少価値ね— 172 00:11:41,450 --> 00:11:43,285 なんせ艦隊の男ときたら— 173 00:11:43,411 --> 00:11:45,579 飢えたヤツ ばっかりなんだから!— 174 00:11:45,871 --> 00:11:49,083 どうぞ ご用心なさい あち あち あちちち あち! 175 00:11:54,088 --> 00:11:56,674 ニナ これ! あ…— 176 00:11:57,925 --> 00:11:59,301 キース… 177 00:11:59,802 --> 00:12:01,887 最近 付き合い悪いよ 178 00:12:02,012 --> 00:12:03,264 (コウ)わりぃ… 179 00:12:08,644 --> 00:12:12,440 う~ん 彼… 来ないわね 180 00:12:12,606 --> 00:12:13,524 別に 181 00:12:13,649 --> 00:12:15,609 (コウ) ニンジンいらないよ うわぁ 182 00:12:15,734 --> 00:12:18,279 あっ 来た来た! (ニナ)もう! 183 00:12:19,113 --> 00:12:20,614 ニナ! (キース)待てよ コウ! 184 00:12:20,865 --> 00:12:22,032 ハーイ 185 00:12:22,199 --> 00:12:26,036 ニナ! スロットル 相関曲線部分だけに絞れたんだ 186 00:12:26,162 --> 00:12:28,789 ここが問題だったんじゃないか? ほら! 187 00:12:31,375 --> 00:12:32,543 食事中よ! 188 00:12:32,793 --> 00:12:36,797 あ… じゃあ このニンジンあげるから 189 00:12:36,922 --> 00:12:38,257 そういう事じゃないわよ! 190 00:12:38,382 --> 00:12:39,216 あっ… 191 00:12:39,341 --> 00:12:42,595 (モンシア)いやあ ニナさん! こんな所にいたの 192 00:12:42,720 --> 00:12:48,142 いや 最近 ご無沙汰してて失礼! 下手っぴぃの訓練が忙しくてね 193 00:12:48,309 --> 00:12:49,268 すみません… 194 00:12:49,935 --> 00:12:51,145 お仲間は? 195 00:12:51,312 --> 00:12:57,276 あとの2人は待機命令中でね なんせ 臨戦体勢ですから 196 00:12:58,319 --> 00:12:59,195 え? 197 00:12:59,320 --> 00:13:00,404 ふん! (モンシア)ああ… 198 00:13:00,529 --> 00:13:03,491 お仕事 充実していて 何よりですわね 199 00:13:03,616 --> 00:13:06,452 それで お忙しい方が なんの御用かしら? 200 00:13:08,245 --> 00:13:11,457 月に着いたら 1号機をフルチューンするんだろ? 201 00:13:11,582 --> 00:13:15,002 そしたら 俺が パイロットを やってやろうと思ってね 202 00:13:15,127 --> 00:13:16,587 お言葉ですが 中尉! 203 00:13:16,712 --> 00:13:21,425 うるせえ! 一度ぐらいの勝負で 勝ったからって しつけえぞ! 204 00:13:21,717 --> 00:13:23,219 確かに… 205 00:13:24,178 --> 00:13:26,305 データを 取らなきゃならないんだろ? 206 00:13:26,430 --> 00:13:30,643 半人前のヤツに扱わせて 壊されでもしたら 責任問題だぜ 207 00:13:30,935 --> 00:13:32,895 自分は 壊したりしません! 208 00:13:33,145 --> 00:13:36,482 お前 宇宙の実戦 経験した事あるのか? 209 00:13:37,149 --> 00:13:40,152 今 1号機のデータを 調べているところです 210 00:13:40,277 --> 00:13:43,280 くっ… 練成にも出ねえヤツが 偉そうな事 言うない! 211 00:13:43,405 --> 00:13:45,115 それ 合ってますよね? 212 00:13:45,241 --> 00:13:47,868 い? いや う~ん… 213 00:13:48,661 --> 00:13:52,331 中尉に乗ってもらった方が 安全性は高いわね 214 00:13:52,456 --> 00:13:53,123 ええっ? 215 00:13:53,374 --> 00:13:55,501 え? あ… ははは~ 216 00:13:55,626 --> 00:13:58,170 月に行ったら デートしようね 217 00:13:58,295 --> 00:14:00,214 それとこれは 話が違います 218 00:14:00,339 --> 00:14:02,967 (コウ) ニナ 本当にそう思っているのか? 219 00:14:03,092 --> 00:14:03,801 あっ… 220 00:14:05,636 --> 00:14:07,346 (モンシア) ニナさんは不安だってさ 221 00:14:07,471 --> 00:14:08,764 あなたには聞いていません! 222 00:14:08,889 --> 00:14:10,391 (モンシア)なんだと この野郎! 223 00:14:10,558 --> 00:14:11,892 そうなのか? 224 00:14:12,184 --> 00:14:15,062 あなたね 自信過剰も いい加減にして! 225 00:14:15,187 --> 00:14:16,313 ああ… 226 00:14:16,814 --> 00:14:19,608 誰が見ても あなたよりモンシア中尉の方が 227 00:14:19,733 --> 00:14:22,027 キャリアも実績も 上だって事ぐらい分かるわ! 228 00:14:22,152 --> 00:14:23,028 うっ… 229 00:14:23,404 --> 00:14:25,573 ガンダムは おもちゃじゃないのよ 230 00:14:25,739 --> 00:14:27,741 遊び気分で乗られちゃ 迷惑だわ! 231 00:14:28,659 --> 00:14:29,743 (兵士たち)おっ? 232 00:14:29,910 --> 00:14:33,122 信じらんないよ ニナは 僕をガンダムのパイロットと 233 00:14:33,247 --> 00:14:34,999 認めてくれてたんじゃ なかったのか? 234 00:14:35,833 --> 00:14:37,751 こんな分からず屋だと 分かってたら… 235 00:14:38,043 --> 00:14:39,753 分からず屋は ニナの方だ! 236 00:14:39,920 --> 00:14:41,714 (モーラ) あっ… ウラキ少尉!— 237 00:14:41,839 --> 00:14:44,133 はぁ… バカね ニナ… 238 00:14:47,261 --> 00:14:48,137 (警報) 239 00:14:48,345 --> 00:14:49,346 ああっ! 240 00:14:49,930 --> 00:14:53,475 (シモン)敵 戦闘艦接近中 総員 戦闘配置! 241 00:14:53,601 --> 00:14:54,602 (兵士たち)急げ! 242 00:14:54,768 --> 00:14:55,853 (シモン)総員 戦闘配置! 243 00:14:55,978 --> 00:14:59,023 (兵士) そこの! 何をしてる 急げ! 244 00:15:14,955 --> 00:15:19,501 あっははは… さあさあ 慌てておくれ 245 00:15:19,627 --> 00:15:23,088 あたしゃ 気が短いんだ すぐ 楽にしてあげるからね 246 00:15:23,422 --> 00:15:25,925 (オペレーター) まもなく 主砲射程圏内に入ります 247 00:15:26,050 --> 00:15:28,844 さっさと ぶっ放しておしまい! ゲルググは? 248 00:15:28,969 --> 00:15:31,597 (コッセル)今 出ます! (シーマ)よーし! 249 00:15:36,644 --> 00:15:38,437 モビルスーツ発進 まだか! 250 00:15:38,562 --> 00:15:39,313 (ハリダ)まもなく 251 00:15:39,438 --> 00:15:41,440 (スコット) 敵艦1 ザンジバル級です 252 00:15:41,565 --> 00:15:44,276 わずか1艦で… 手強いぞ! 253 00:15:45,152 --> 00:15:48,656 (スコット)敵モビルスーツを確認 5つ… 敵艦発砲! 254 00:15:48,781 --> 00:15:49,615 (シナプス)脅しだ! 255 00:15:57,039 --> 00:16:00,334 (ベイト)ふん 旧式のゲルググなら 楽なもんだ 256 00:16:00,709 --> 00:16:02,294 5対3だしな 257 00:16:02,419 --> 00:16:04,004 (アデル)1機 忘れてませんか? 258 00:16:04,171 --> 00:16:05,714 キースのヤツは計算外だ 259 00:16:05,839 --> 00:16:07,216 すんません… 260 00:16:16,600 --> 00:16:19,061 あっぶねぇ~ 何しやがんでい 261 00:16:19,436 --> 00:16:21,981 (ハリダ)キース 発進急げ! 狙い撃ちにされるぞ! 262 00:16:22,106 --> 00:16:24,274 (モーリス) 艦長! ジャブローより緊急入電 263 00:16:24,400 --> 00:16:25,818 (シナプス)後にしろ! 264 00:16:25,943 --> 00:16:29,279 ああ 違います! 回線に割り込んでくる! これは… 265 00:16:31,573 --> 00:16:32,992 (バニング)むっ! (シナプス)ああっ! 266 00:16:33,492 --> 00:16:37,705 地球連邦軍 ならびに ジオン公国の戦士に告ぐ 267 00:16:37,830 --> 00:16:39,957 我々はデラーズ・フリート 268 00:16:40,958 --> 00:16:42,459 デラーズ・フリート? 269 00:16:43,043 --> 00:16:48,048 (デラーズ) いわゆる 一年戦争と呼ばれた ジオン独立戦争の終戦協定が— 270 00:16:48,215 --> 00:16:51,719 偽りのものである事は 誰の目にも明らかである— 271 00:16:51,844 --> 00:16:53,721 なぜならば 協定は— 272 00:16:53,846 --> 00:16:58,350 ジオン共和国の名をかたる 売国奴によって結ばれたからだ— 273 00:16:58,475 --> 00:17:02,896 我々は いささかも 戦いの目的を見失ってはいない— 274 00:17:03,063 --> 00:17:06,233 それは まもなく実証されるであろう 275 00:17:08,068 --> 00:17:10,988 艦長 ガンダムが 出撃許可を求めています! 276 00:17:11,321 --> 00:17:12,239 ウラキ少尉が? 277 00:17:12,364 --> 00:17:13,866 出たいんなら 俺のジムを使え! 278 00:17:13,991 --> 00:17:14,742 うおおっ! 279 00:17:16,368 --> 00:17:17,619 (コウ)うわっ くっ…— 280 00:17:17,745 --> 00:17:20,247 ガンダムだって 第2線ぐらい張れるのに! 281 00:17:20,664 --> 00:17:24,001 キース 落ち着け 突破されなければ こちらの勝ちだ 282 00:17:24,376 --> 00:17:25,044 はい! 283 00:17:25,169 --> 00:17:25,878 (アデル)来る! 284 00:17:26,003 --> 00:17:26,962 ええいっ 285 00:17:30,507 --> 00:17:32,551 (デラーズ) 私は日々思い続けた— 286 00:17:32,676 --> 00:17:35,262 スペースノイドの 自治権確立を信じ— 287 00:17:35,429 --> 00:17:38,223 戦いの業火に 焼かれていった者達の事を! 288 00:17:38,348 --> 00:17:39,975 (ジオン兵) チッ まとわりつくのか! 289 00:17:40,350 --> 00:17:41,477 逃がすかよ 290 00:17:42,519 --> 00:17:43,604 (デラーズ)そして 今また— 291 00:17:43,771 --> 00:17:47,775 あえてその火中に 飛び入らんとする若者の事を… 292 00:17:48,192 --> 00:17:50,903 なんだい あれくらい突破出来ないのかい? 293 00:17:51,028 --> 00:17:52,613 歯がゆいねえ! 294 00:17:56,366 --> 00:17:58,994 (コッセル) シーマ様の モビルスーツを! 295 00:18:00,579 --> 00:18:01,622 (整備兵)ウラキ少尉 296 00:18:01,789 --> 00:18:05,417 これ バニング大尉用ですから ペダル少し硬いですよ 297 00:18:05,542 --> 00:18:07,836 (コウ)プラス… 4ですね 298 00:18:10,839 --> 00:18:13,008 (ニナ)ガンダムは おもちゃじゃないのよ— 299 00:18:13,133 --> 00:18:15,010 遊び気分で乗られちゃ 迷惑だわ! 300 00:18:19,515 --> 00:18:21,183 (整備兵)ああっ 少尉! (モーラ)えっ 何? 301 00:18:26,355 --> 00:18:27,147 コウ! 302 00:18:27,564 --> 00:18:30,317 邪魔しないでくれ! ガンダムでやるんだ! 303 00:18:31,151 --> 00:18:32,611 これを! あっ… 304 00:18:36,323 --> 00:18:37,366 コウ! 305 00:18:39,910 --> 00:18:41,328 (デラーズ)スペースノイドの— 306 00:18:41,453 --> 00:18:44,373 心からの希求である 自治権要求に対し 307 00:18:44,498 --> 00:18:47,501 連邦が その強大な 軍事力を行使して 308 00:18:47,668 --> 00:18:50,629 ささやかなるその芽を 摘み取ろうとしている意図を— 309 00:18:50,754 --> 00:18:54,383 証明するに足る事実を 私は存じておる! 310 00:18:54,508 --> 00:18:59,096 エギーユ・デラーズ! ギレン・ザビの亡霊がぁ… 311 00:18:59,680 --> 00:19:02,641 (デラーズ) 見よ! これが我々の戦果だ— 312 00:19:02,766 --> 00:19:04,017 このガンダムは— 313 00:19:04,184 --> 00:19:07,354 核攻撃を目的として 開発されたものである 314 00:19:07,479 --> 00:19:09,857 南極条約違反のこの機体が 315 00:19:10,023 --> 00:19:12,860 密かに開発された事実を もってしても 316 00:19:12,985 --> 00:19:17,531 呪わしき連邦の悪意を 否定 出来うる者がおろうか! 317 00:19:17,948 --> 00:19:19,825 いい加減に堕ちやがれ! (警告音) 318 00:19:19,950 --> 00:19:21,201 ん 新手か? 319 00:19:27,875 --> 00:19:29,209 うろたえ弾(だま)など! 320 00:19:33,714 --> 00:19:35,632 チッ そっちにはキースっきりだ! 321 00:19:37,217 --> 00:19:38,385 来るな! 来るなーっ! 322 00:19:42,931 --> 00:19:44,057 2機も? うわあっ! 323 00:19:46,560 --> 00:19:48,896 敵モビルスーツ 3つ 抜けてきます! 324 00:19:49,354 --> 00:19:50,522 (バニング)ウラキはまだか? 325 00:19:50,647 --> 00:19:51,982 今 出ま… 何! 326 00:19:52,524 --> 00:19:54,568 (バニング) ウラキ! 何をしている? 327 00:19:54,985 --> 00:19:57,571 行かせて下さい 止めても行きますよ! 328 00:19:57,696 --> 00:19:58,864 (バニング)ウラキ! 上だ! 329 00:20:04,328 --> 00:20:05,537 よりどりみどり 330 00:20:20,552 --> 00:20:21,762 カタパルトはダメだ 331 00:20:28,435 --> 00:20:30,854 なんだ バランサーが いかれてるのか? 332 00:20:33,023 --> 00:20:35,317 ふっ 赤子同然… 何っ! 333 00:20:37,402 --> 00:20:38,278 当たった? 334 00:20:40,781 --> 00:20:44,785 バカめ 大切な機体を! 油断などしているか… あ? 335 00:20:47,329 --> 00:20:49,206 なんだ? こんなヤツに… 336 00:20:53,126 --> 00:20:54,962 コウはどこ? はぁっ! 337 00:20:56,004 --> 00:20:57,130 (デラーズ)顧みよう— 338 00:20:57,297 --> 00:21:00,425 なぜ ジオン独立戦争が 勃発したのかを— 339 00:21:00,717 --> 00:21:01,802 なぜ 我らが— 340 00:21:01,969 --> 00:21:04,388 ジオン・ズム・ダイクンと 共にあるのかを… 341 00:21:04,638 --> 00:21:08,100 (バニング) ぬあああ! ぐおっ! ぐわっ… 342 00:21:10,310 --> 00:21:11,478 ああっ! 343 00:21:11,895 --> 00:21:13,981 さっき 引き止めてさえいれば… 344 00:21:15,774 --> 00:21:17,150 なんて装甲だ! 345 00:21:17,442 --> 00:21:18,610 くっ! 346 00:21:21,029 --> 00:21:22,114 しぶといねぇ! 347 00:21:22,239 --> 00:21:24,283 (コッセル) シーマ艦長 そろそろ潮時です! 348 00:21:24,408 --> 00:21:25,325 堕ちないんだよ! 349 00:21:27,911 --> 00:21:29,037 うわあっ ああーっ! 350 00:21:31,873 --> 00:21:33,834 生きてるな! ウラキ少尉! 351 00:21:41,341 --> 00:21:46,096 やられた? しゃくだねぇ けど今日のところは見逃したげるよ 352 00:21:50,225 --> 00:21:52,811 ほう… いい引き方だ— 353 00:21:53,520 --> 00:21:57,858 サラミス2隻ごう沈 ガンダム大破… か 354 00:21:58,317 --> 00:22:00,193 うおりゃあ… お? 355 00:22:02,279 --> 00:22:04,531 どうした? 途中で逃げんのかよ 356 00:22:04,656 --> 00:22:05,699 (ベイト)追うな モンシア! こっちも引き揚げだ! 357 00:22:05,699 --> 00:22:07,034 (ベイト)追うな モンシア! こっちも引き揚げだ! 358 00:22:05,699 --> 00:22:07,034 {\an8}うう… 359 00:22:07,826 --> 00:22:09,161 (ベイト)大丈夫か キース 360 00:22:09,536 --> 00:22:10,704 は… はい… 361 00:22:11,455 --> 00:22:14,291 我々は3年間 待った 362 00:22:15,292 --> 00:22:15,876 {\an8}(スコット) 敵モビルスーツ 退却 363 00:22:15,876 --> 00:22:17,544 もはや我が軍団に ためらいの吐息を漏らす者はおらん 364 00:22:15,876 --> 00:22:17,544 {\an8}(スコット) 敵モビルスーツ 退却 365 00:22:17,544 --> 00:22:20,547 もはや我が軍団に ためらいの吐息を漏らす者はおらん 366 00:22:21,298 --> 00:22:22,924 (シナプス) エギーユ・デラーズ…— 367 00:22:23,050 --> 00:22:26,511 真の目的はなんだ? 切り札を見せろ 368 00:22:28,013 --> 00:22:30,140 (バニング)ウラキ! ウラキ少尉 聞こえるか— 369 00:22:30,724 --> 00:22:32,350 返事をしろ! 370 00:22:32,684 --> 00:22:37,105 ニナ… すまない… 僕は 1号機を… 371 00:22:37,481 --> 00:22:39,149 (バニング) ウラキ! 着艦は無理だ— 372 00:22:39,274 --> 00:22:40,817 機を捨てて脱出しろ! 373 00:22:41,068 --> 00:22:45,572 必ず持って帰るさ… データ入れ替えなきゃ… 374 00:22:45,906 --> 00:22:48,742 ううっ… 375 00:22:49,201 --> 00:22:52,245 うううっ… 376 00:22:53,413 --> 00:22:56,583 バカ! あんなガンダムで飛び出すから… 377 00:22:56,708 --> 00:22:59,086 ディスクも 持たずに行っちゃうから… 378 00:22:59,252 --> 00:23:02,631 ガンダムを… ガンダムをどうしてくれるのよ… 379 00:23:02,756 --> 00:23:04,925 あああ…— 380 00:23:05,092 --> 00:23:06,510 コウー! 381 00:23:12,432 --> 00:23:16,520 何! ガンダムが降りてくるって? あんな状態で? 382 00:23:16,728 --> 00:23:18,271 (整備兵) はい! あと2分ほどです 383 00:23:18,438 --> 00:23:20,232 (モーラ) くっ… 何ボケっとしてんの!— 384 00:23:20,357 --> 00:23:22,317 ネット! ネットの準備! 385 00:23:27,572 --> 00:23:30,700 (バニング)ウラキ! 右にやや流れた 戻せ— 386 00:23:30,826 --> 00:23:32,119 降りるんじゃないのか! 387 00:23:32,285 --> 00:23:34,621 りょ… 了解… 388 00:23:38,166 --> 00:23:41,795 ニナの言う通りだ… バランサーを中心に… 389 00:23:44,548 --> 00:23:46,758 必ず アルビオンへ… 390 00:23:46,883 --> 00:23:49,219 (バニング) 突っ込みが急だぞ 機を下へ流せ! 391 00:23:49,469 --> 00:23:51,471 (モーラ)来るぞ 全員退避! (警報) 392 00:23:52,264 --> 00:23:54,057 あっ ニナ! 393 00:23:54,599 --> 00:23:56,768 コォーウ! 394 00:24:00,355 --> 00:24:01,731 ああ… 395 00:24:16,163 --> 00:24:18,540 (モーラ) 下がれ! 強制解放する!— 396 00:24:18,665 --> 00:24:20,250 くっ! 397 00:24:21,710 --> 00:24:22,836 ああ… ああっ! 398 00:24:23,545 --> 00:24:24,296 ニナ! 399 00:24:26,214 --> 00:24:28,175 (ニナ)あ… うう…— 400 00:24:28,675 --> 00:24:31,011 コウ… コウ! 401 00:24:31,678 --> 00:24:32,721 ごめんなさい 402 00:24:32,846 --> 00:24:35,599 こんな事になってから やっと気付くなんて… 403 00:24:35,724 --> 00:24:38,518 コウ 生きててくれて良かった… 404 00:24:39,519 --> 00:24:41,354 良かった… 405 00:24:43,440 --> 00:24:47,569 (デラーズ)今 真の若人の 熱き血潮を我が血として 406 00:24:47,694 --> 00:24:51,531 ここに 私は 改めて地球連邦政府に対し— 407 00:24:51,656 --> 00:24:53,491 宣戦を布告するものである— 408 00:24:54,159 --> 00:24:57,996 かりそめの平和へのささやきに 惑わされる事なく— 409 00:24:58,121 --> 00:25:03,376 繰り返し 心に聞こえてくる 祖国の名誉の為に…— 410 00:25:03,543 --> 00:25:05,629 ジーク・ジオン! 411 00:25:31,738 --> 00:25:36,701 ♪Don't come to me just cause you're lonely tonight 412 00:25:36,826 --> 00:25:41,706 ♪Lonely's only part of your game 413 00:25:41,831 --> 00:25:47,045 ♪Long as your live you must remember one thing 414 00:25:47,170 --> 00:25:51,925 ♪Give and take are one in the same 415 00:25:52,092 --> 00:25:57,138 ♪So tell me are you ready really really ready 416 00:25:57,264 --> 00:26:01,685 ♪I don't want your love or one night 417 00:26:01,810 --> 00:26:07,482 ♪‘Cause I'm not lookin' for a love affair 418 00:26:07,607 --> 00:26:12,654 ♪I need the magic when I hold you near 419 00:26:12,779 --> 00:26:17,826 ♪It's more important than a one night stand 420 00:26:17,951 --> 00:26:22,998 ♪I need the magic when I touch your hand 421 00:26:23,123 --> 00:26:28,169 ♪I'm not lookin' for a love affair 422 00:26:28,295 --> 00:26:33,300 ♪I need the magic when I hold you near 423 00:26:33,466 --> 00:26:38,513 ♪It's more important than a one night stand 424 00:26:38,638 --> 00:26:45,645 ♪I need the magic when I touch touch your hand 425 00:27:07,125 --> 00:27:12,130 大破したガンダム1号機を ニナはアナハイムに眠らせた— 426 00:27:12,505 --> 00:27:14,382 消沈と暴威— 427 00:27:15,133 --> 00:27:17,677 パイロットとしての 自信を失ったウラキは— 428 00:27:17,802 --> 00:27:19,929 フォン・ブラウンをさまよう— 429 00:27:20,513 --> 00:27:24,184 閉じゆく心 冷えてゆく魂— 430 00:27:25,018 --> 00:27:28,188 若き日の夢を 夜の闇に置き忘れる時— 431 00:27:29,022 --> 00:27:32,525 1人の男が彼の前に現れた