1 00:00:09,917 --> 00:00:15,667 人類が スペースコロニーへの 移民を始めてから 数百年が経った 2 00:00:15,959 --> 00:00:17,667 A.G.101年 3 00:00:18,209 --> 00:00:21,500 火星移民計画の生き残りである ヴェイガンによって 4 00:00:21,834 --> 00:00:24,042 コロニー・エンジェルが破壊され 5 00:00:24,375 --> 00:00:27,292 数十万の人々が命を落とした 6 00:00:27,626 --> 00:00:30,542 この天使の落日を発端に 7 00:00:30,959 --> 00:00:35,709 地球連邦軍とヴェイガンとの間に 戦争が開始された 8 00:00:36,042 --> 00:00:39,751 そして A.G.140年 9 00:00:39,876 --> 00:00:43,000 いまだ戦争は終わっていない 10 00:00:47,876 --> 00:00:50,917 こちら… こちら 地球連邦コロニー ニコラス 11 00:00:51,083 --> 00:00:54,000 …から 襲撃を受けている 至急 応援を 12 00:01:00,375 --> 00:01:01,209 くっ 13 00:01:01,209 --> 00:01:02,751 くそっ ヴェイガンめ 14 00:01:02,959 --> 00:01:04,083 こんな辺境コロニーまで 15 00:01:04,292 --> 00:01:04,834 うわあっ 16 00:01:13,250 --> 00:01:16,209 このっ このっ 絶対ここから先へは! 17 00:01:16,584 --> 00:01:17,917 うああああっ 18 00:01:19,375 --> 00:01:22,083 うううあああっ 19 00:01:24,876 --> 00:01:26,000 ううっ 20 00:01:32,375 --> 00:01:34,334 ぐ くっ うわあああっ 21 00:01:38,584 --> 00:01:40,000 焦るなバカヤロウ 22 00:01:40,125 --> 00:01:41,751 下がって隊列を立て直せ 23 00:01:47,167 --> 00:01:49,542 脱出艇が安全域に離脱するまで 24 00:01:49,834 --> 00:01:51,834 一機たりとも ここを通すんじゃねぇぞ 25 00:01:52,125 --> 00:01:52,876 おう 26 00:02:00,459 --> 00:02:01,792 お知らせいたします 27 00:02:02,125 --> 00:02:05,584 我々は無事 安全圏へと離脱することができました 28 00:02:06,167 --> 00:02:09,834 これより受け入れ先であるコロニー トルディアに向かうにあたり 29 00:02:09,959 --> 00:02:12,500 皆様の身分確認をさせていただきます 30 00:02:12,834 --> 00:02:14,500 ご協力をお願いします 31 00:02:16,334 --> 00:02:18,959 こちらは連邦軍 第6方面軍所属 32 00:02:19,042 --> 00:02:20,626 航宙艦ムラサメ通信士 33 00:02:20,751 --> 00:02:22,209 イリシャ・ムライ少尉です 34 00:02:22,500 --> 00:02:24,083 貴船の船籍番号 35 00:02:24,209 --> 00:02:26,500 及び 全搭乗員のパスポートID 36 00:02:26,626 --> 00:02:30,584 もしくは 身分証明になる 登録IDの提示をお願いします 37 00:02:31,000 --> 00:02:34,792 船籍番号 AOR877403 38 00:02:35,125 --> 00:02:40,083 パスポートID TTD26865 ダズ・ローデン 39 00:02:40,626 --> 00:02:43,834 同じくTTR6803… 40 00:02:45,417 --> 00:02:46,834 ゼハート・ガレット 41 00:02:47,083 --> 00:02:50,167 へぇ 旅行で コロニー・ニコラスに寄航する途中 42 00:02:50,250 --> 00:02:52,292 戦闘に巻き込まれまして… 43 00:02:52,626 --> 00:02:53,792 確認しました 44 00:02:53,917 --> 00:02:57,167 ここからトルディアまでは 連邦軍が安全を保障します 45 00:02:57,292 --> 00:02:59,083 ありがとう 感謝します 46 00:02:59,917 --> 00:03:00,834 ふう… 47 00:03:01,584 --> 00:03:04,042 我が軍の諜報部もやりますな 48 00:03:04,167 --> 00:03:07,500 偽造船籍 偽造IDともに問題なし 49 00:03:07,626 --> 00:03:08,876 油断するなよ 50 00:03:09,000 --> 00:03:11,751 我々の目的は 敵コロニーの破壊だ 51 00:03:11,876 --> 00:03:13,417 分かっております 52 00:03:13,542 --> 00:03:15,834 しかし 連邦軍の護衛つきで 53 00:03:15,959 --> 00:03:18,042 破壊目標まで連れて行ってもらえるとは 54 00:03:18,167 --> 00:03:19,959 皮肉なものですな 55 00:03:20,042 --> 00:03:20,584 ん… 56 00:03:25,209 --> 00:03:26,042 これが… 57 00:03:27,083 --> 00:03:29,042 地球種のコロニーか… 58 00:03:52,250 --> 00:03:53,375 おめぇらはよぉ 59 00:03:53,959 --> 00:03:56,584 モビルスーツクラブか なんか知しらねぇけどよ 60 00:03:56,709 --> 00:03:59,751 校舎の裏で いつもガチャガチャとうるせぇんだよ 61 00:04:00,167 --> 00:04:02,209 迷惑なんだよねぇ… 62 00:04:02,334 --> 00:04:05,667 で でもここは 学校で許可されている場所だし… 63 00:04:06,000 --> 00:04:07,125 シャーウィー 64 00:04:07,334 --> 00:04:10,334 こいつら 因縁つけてお金せびるヤツらだよ 65 00:04:10,542 --> 00:04:11,292 ああん? 66 00:04:11,667 --> 00:04:15,459 へへへっ 金持ってんなら 少し分けてくんないかなぁ? 67 00:04:15,876 --> 00:04:19,876 旧型AIチップ並みの 知能しかないくせに お金要求すんな 68 00:04:20,000 --> 00:04:20,584 マシル 69 00:04:20,667 --> 00:04:21,042 ううっ… 70 00:04:21,167 --> 00:04:22,459 なんだと? てめぇ 71 00:04:22,834 --> 00:04:25,167 お前たちの言いなりには ならないって言ってるんだ 72 00:04:25,292 --> 00:04:26,292 ああ? 73 00:04:27,334 --> 00:04:28,667 うっ! 74 00:04:29,042 --> 00:04:29,751 ああ… 75 00:04:34,334 --> 00:04:35,083 んっ 76 00:04:35,125 --> 00:04:38,042 ん? お前 アセム・アスノだな 77 00:04:38,167 --> 00:04:40,375 連邦軍司令官の息子だからって 78 00:04:40,500 --> 00:04:42,042 いい気になってんじゃねぇぞ 79 00:04:42,334 --> 00:04:45,459 へっ 後悔させてやるよおーっ 80 00:04:46,834 --> 00:04:47,250 ふんっ 81 00:04:47,375 --> 00:04:47,751 でやあ! 82 00:04:48,042 --> 00:04:48,584 いっけぇ! 83 00:04:48,751 --> 00:04:49,209 うおっ 84 00:04:49,792 --> 00:04:50,459 うわっ 85 00:04:51,334 --> 00:04:52,626 くそっ! んっ 86 00:04:52,751 --> 00:04:53,125 ああっ 87 00:04:53,459 --> 00:04:54,667 こいつ 88 00:04:55,417 --> 00:04:56,042 でや! 89 00:04:56,125 --> 00:04:57,209 くぅっ! あっ! 90 00:04:57,667 --> 00:04:58,250 へっ 91 00:04:58,459 --> 00:04:59,459 うわああっ 92 00:04:59,709 --> 00:05:00,876 うっ ああ… 93 00:05:01,209 --> 00:05:02,375 こっ この 94 00:05:02,626 --> 00:05:04,000 さあ 来いよ! 95 00:05:04,250 --> 00:05:05,042 ぬぅ 96 00:05:05,167 --> 00:05:06,876 おい お前たち何をしている! 97 00:05:07,000 --> 00:05:07,584 あっ 98 00:05:08,334 --> 00:05:08,792 あ… 99 00:05:08,917 --> 00:05:10,500 あ へへへ… 100 00:05:10,917 --> 00:05:11,959 んっ 101 00:05:14,626 --> 00:05:17,584 けど さっきは やばかったよなぁ うっ 102 00:05:17,792 --> 00:05:19,334 別にやばくないよ 103 00:05:19,500 --> 00:05:22,500 先生が来なくても アセムが こてんぱんにやっつけたさ 104 00:05:22,917 --> 00:05:25,667 バーカ 学校でケンカは まずいんだよっ 105 00:05:25,792 --> 00:05:29,125 それに あいつらしつこく 仕返しとかしてくるかもしんないだろぉ 106 00:05:29,459 --> 00:05:30,125 うぅ… 107 00:05:30,459 --> 00:05:31,292 来ればいいさ 108 00:05:31,667 --> 00:05:32,334 ん? 109 00:05:33,375 --> 00:05:35,417 そしたら またやっつけてやるさ 110 00:05:36,334 --> 00:05:37,292 んん… 111 00:05:37,375 --> 00:05:38,125 アセム 112 00:05:38,209 --> 00:05:38,917 あっ… 113 00:05:40,792 --> 00:05:41,917 ロマリー! 114 00:05:43,042 --> 00:05:45,250 相変わらず 今日もかわいいね 115 00:05:45,375 --> 00:05:46,542 ありがとう 116 00:05:48,500 --> 00:05:49,167 アセム 117 00:05:51,167 --> 00:05:51,834 何? 118 00:05:52,375 --> 00:05:53,709 ちゃんと降りてきて 119 00:05:53,834 --> 00:05:55,876 そうだ そうだ! ちゃんと降りてこい! 120 00:05:56,000 --> 00:05:58,292 幼馴染だからって失礼だぞ! 121 00:05:59,125 --> 00:05:59,667 んん… 122 00:06:02,876 --> 00:06:03,375 んっ 123 00:06:04,292 --> 00:06:06,042 それで 何? 124 00:06:06,167 --> 00:06:07,667 またケンカしたって聞いた 125 00:06:07,792 --> 00:06:08,417 うっ… 126 00:06:09,167 --> 00:06:11,209 あれほど ケンカしちゃダメって言ったのに 127 00:06:11,417 --> 00:06:14,626 あ あれはシャーウィーと マシルが絡まれてたから… 128 00:06:14,876 --> 00:06:17,292 それに この前のパーティーにも来なかった 129 00:06:17,959 --> 00:06:18,667 ああ… 130 00:06:19,375 --> 00:06:21,083 ん… パーティーって? 131 00:06:21,209 --> 00:06:22,792 軍関係のでしょ 132 00:06:22,917 --> 00:06:26,500 ほら アセムのお父さんも ロマリーのお父さんも 133 00:06:26,584 --> 00:06:29,042 連邦軍の司令官と将校だし 134 00:06:29,167 --> 00:06:32,542 この辺には退役軍人も多いって聞くしね 135 00:06:34,334 --> 00:06:36,500 まだ苦手? 136 00:06:36,709 --> 00:06:37,626 んん… 137 00:06:38,042 --> 00:06:40,083 お父さんのこと言われるから? 138 00:06:41,083 --> 00:06:42,792 そこまで子供じゃないよ 139 00:06:45,250 --> 00:06:46,375 アセム 140 00:06:46,626 --> 00:06:47,876 ん? ああ… 141 00:06:48,500 --> 00:06:50,709 ここ 汚れてる 142 00:06:52,709 --> 00:06:54,334 心配してるんだよ 143 00:06:54,584 --> 00:06:58,125 ケンカするのは 何かイライラしてるからじゃないかって 144 00:06:59,459 --> 00:07:02,209 そ… そんなわけないだろ 145 00:07:02,500 --> 00:07:03,626 どこに行くの? 146 00:07:03,751 --> 00:07:04,751 パーツ屋 147 00:07:04,834 --> 00:07:07,959 そいつの駆動系 うまくいってないの思い出したから 148 00:07:08,917 --> 00:07:10,083 アセム 149 00:07:13,626 --> 00:07:15,709 17歳の誕生日おめでとう 150 00:07:16,709 --> 00:07:17,667 ふっ 151 00:07:29,917 --> 00:07:32,334 お兄ちゃん お誕生日おめでとう! 152 00:07:32,459 --> 00:07:34,250 ありがとう ユノア 153 00:07:36,250 --> 00:07:38,167 でも 父さん珍しいよね 154 00:07:38,542 --> 00:07:40,209 帰ってこられるなんて 155 00:07:40,709 --> 00:07:43,125 そうよねぇ いつ以来かしら 156 00:07:43,584 --> 00:07:46,834 フリットは今や連邦軍の司令官じゃ 157 00:07:46,959 --> 00:07:48,042 軍をほっぽって 158 00:07:48,167 --> 00:07:50,500 家族サービスというわけにも いかんのじゃ 159 00:07:51,292 --> 00:07:53,792 アセム 17だったな 160 00:07:53,917 --> 00:07:54,834 うん 161 00:07:55,292 --> 00:07:56,167 んん… 162 00:07:56,876 --> 00:07:58,000 うんん? 163 00:08:00,167 --> 00:08:01,250 何? 父さん 164 00:08:01,751 --> 00:08:03,542 オレに見せたいものって 165 00:08:04,667 --> 00:08:05,667 これだ 166 00:08:06,667 --> 00:08:07,334 んっ! 167 00:08:08,209 --> 00:08:08,834 ん… 168 00:08:09,292 --> 00:08:10,042 ああっ! 169 00:08:14,876 --> 00:08:16,250 ガンダムAGE-1 170 00:08:16,417 --> 00:08:18,917 私が乗っていた モビルスーツだ 171 00:08:21,500 --> 00:08:22,125 ああ… 172 00:08:22,375 --> 00:08:23,626 そして これが 173 00:08:23,959 --> 00:08:26,709 ガンダムの機動キーとなる AGEデバイスだ 174 00:08:27,667 --> 00:08:30,459 お前やお前の大切なものを守ってくれる 175 00:08:32,626 --> 00:08:34,667 AGEデバイス… 176 00:08:34,792 --> 00:08:36,834 でも どうしてオレに? 177 00:08:37,792 --> 00:08:39,334 いいか アセム 178 00:08:39,667 --> 00:08:43,792 何かあったときは お前がヴェイガンから人々を守るのだ 179 00:08:44,542 --> 00:08:47,250 それがアスノ家を継ぐ者の務めだ 180 00:08:48,083 --> 00:08:49,250 分かるな? 181 00:08:51,167 --> 00:08:54,834 スライスレインズ士官学校へ 推薦状を出しておく 182 00:08:55,292 --> 00:08:56,959 エリート校は甘くはない 183 00:08:57,125 --> 00:08:58,834 モビルスーツクラブもいいが 184 00:08:59,000 --> 00:09:01,751 今の学校での勉強も おこたるなよ 185 00:09:01,917 --> 00:09:03,334 う うん… 186 00:09:10,334 --> 00:09:12,626 父さんはオレを軍人に… 187 00:09:28,209 --> 00:09:28,709 ん? 188 00:09:53,000 --> 00:09:54,334 ええっ うそ! 189 00:09:54,459 --> 00:09:55,834 あれ売れちゃったの? 190 00:09:55,959 --> 00:09:57,917 ああ つい今しがたな 191 00:09:58,083 --> 00:09:59,876 あんなマニアックなパーツ 192 00:10:00,000 --> 00:10:02,667 そうそう売れるとは 思わなかったんだけどなぁ 193 00:10:03,000 --> 00:10:08,083 長い銀髪に赤いコートを着た お前さんぐらいの歳の子だったよ 194 00:10:08,334 --> 00:10:11,334 そういやぁ この辺では見かけない顔だったなぁ 195 00:10:11,584 --> 00:10:14,000 長い銀髪に赤いコート… 196 00:10:16,209 --> 00:10:17,709 あいつかぁ! 197 00:10:19,626 --> 00:10:21,209 はあ… 仕方ないなぁ 198 00:10:21,751 --> 00:10:24,042 大会は今ので なんとかするかぁ 199 00:10:24,292 --> 00:10:25,000 ん? 200 00:10:25,083 --> 00:10:27,083 これは 緊急避難警報? 201 00:10:27,292 --> 00:10:28,125 見て あそこ! 202 00:10:28,292 --> 00:10:28,876 あっ 203 00:10:29,250 --> 00:10:30,209 ぐっ! くうっ! 204 00:10:30,334 --> 00:10:30,876 くっ… 205 00:10:31,751 --> 00:10:32,542 あれは… 206 00:10:32,917 --> 00:10:33,834 ヴェイガン! 207 00:10:35,542 --> 00:10:36,417 どうして? 208 00:10:36,667 --> 00:10:39,459 トルディアは警戒が厳重だから 大丈夫だって… 209 00:10:39,709 --> 00:10:40,459 話が違うぞ! 210 00:10:40,542 --> 00:10:42,250 あっちは居住区の方だ 211 00:10:42,917 --> 00:10:44,167 いいか アセム 212 00:10:44,792 --> 00:10:49,250 何かあったときは お前がヴェイガンから人々を守るのだ 213 00:10:49,626 --> 00:10:50,459 ぐっ… 214 00:11:10,876 --> 00:11:12,500 ダメだ… 通じない! 215 00:11:18,250 --> 00:11:18,709 ん? 216 00:11:21,000 --> 00:11:21,792 ロマリー! 217 00:11:24,417 --> 00:11:25,167 あっ… 218 00:11:25,250 --> 00:11:26,751 なんでこんなところに いるんだ! 219 00:11:26,876 --> 00:11:28,083 アセム 220 00:11:28,334 --> 00:11:30,959 私 足をくじいてしまって… 221 00:11:32,042 --> 00:11:32,584 乗って! 222 00:11:32,792 --> 00:11:33,500 えっ? 223 00:11:33,667 --> 00:11:34,709 ここにいたら危ないよ! 224 00:11:34,834 --> 00:11:36,125 う うん! 225 00:12:10,334 --> 00:12:11,209 アセム! 226 00:12:11,334 --> 00:12:11,709 バルガス! 227 00:12:12,125 --> 00:12:13,292 母さんとユノアは? 228 00:12:13,459 --> 00:12:16,751 心配いらん 屋敷の地下に避難しておる 229 00:12:17,042 --> 00:12:18,876 ロマリー どうしたんじゃ? 230 00:12:19,000 --> 00:12:20,459 足を怪我してるんだ 231 00:12:20,584 --> 00:12:22,584 えへへへ バルガス 久しぶり 232 00:12:23,584 --> 00:12:26,000 アセム ここに来たということは… 233 00:12:26,250 --> 00:12:27,792 うん 動かすよ 234 00:12:28,542 --> 00:12:29,876 ガンダムを! 235 00:12:32,042 --> 00:12:32,834 ん… 236 00:12:33,292 --> 00:12:35,542 すでに初期機動はすませておる 237 00:12:35,626 --> 00:12:37,959 システム 駆動系 共に異常なしじゃ 238 00:12:38,417 --> 00:12:39,542 ガンダムの性能は 239 00:12:39,667 --> 00:12:43,042 フリットが使っていたときより 格段にアップしておるぞ 240 00:12:43,167 --> 00:12:43,751 分かった! 241 00:12:44,083 --> 00:12:45,584 ロックパーツを外すぞ! 242 00:12:51,334 --> 00:12:53,417 今ここに父さんはいない… 243 00:12:53,917 --> 00:12:55,626 オレがみんなを守るんだ 244 00:12:55,959 --> 00:12:57,876 ヴェイガンを倒して みんなを! 245 00:13:05,167 --> 00:13:06,125 さあ立て! 246 00:13:06,542 --> 00:13:07,209 ガンダム! 247 00:13:12,959 --> 00:13:15,542 離れるんじゃ ガンダムが立ち上がるぞ 248 00:13:16,667 --> 00:13:18,917 本当にアセムが操縦してるの? 249 00:13:25,209 --> 00:13:26,209 ふう… 250 00:13:26,500 --> 00:13:27,250 うっ… 251 00:13:27,834 --> 00:13:29,667 気をつけるんじゃぞ アセム 252 00:13:29,751 --> 00:13:30,626 分かってる 253 00:13:31,876 --> 00:13:32,792 行くぞ! 254 00:13:41,667 --> 00:13:42,500 ぐっ… 255 00:13:47,334 --> 00:13:49,292 あれは… ガンダム 256 00:13:49,792 --> 00:13:51,334 こんなところに いたとはな… 257 00:13:51,876 --> 00:13:55,584 ダズ ガンダムが現れた 合流してヤツをたたくぞ 258 00:13:55,667 --> 00:13:56,250 はっ! 259 00:13:57,083 --> 00:13:58,917 なぜガンダムがここに… 260 00:13:59,375 --> 00:14:01,834 ビッグリング司令官 フリット・アスノの息子 261 00:14:01,959 --> 00:14:03,209 アセム・アスノです 262 00:14:03,542 --> 00:14:04,292 支援します 263 00:14:05,959 --> 00:14:08,042 アセム・アスノ… 264 00:14:08,834 --> 00:14:10,250 協力して敵を倒しましょう 265 00:14:10,375 --> 00:14:11,459 何を言っている 266 00:14:11,584 --> 00:14:13,000 民間人は早く避難を 267 00:14:25,334 --> 00:14:26,751 やるしかないんだ… 268 00:14:27,000 --> 00:14:28,542 オレがみんなを守んなきゃ! 269 00:14:28,751 --> 00:14:29,417 えっ 270 00:14:29,667 --> 00:14:31,334 オレにだってやれる! 271 00:14:32,375 --> 00:14:33,083 うおおっ 272 00:14:36,334 --> 00:14:38,125 くそっ 絶対に倒す! 273 00:14:45,626 --> 00:14:47,709 おお 二刀流か 274 00:14:47,834 --> 00:14:48,709 アセム… 275 00:14:55,000 --> 00:14:56,375 うあああっ! 276 00:15:01,459 --> 00:15:03,000 くっ はあっ… 277 00:15:03,125 --> 00:15:05,000 落ちつけ アセム 278 00:15:05,375 --> 00:15:08,417 そうだ 落ちつけ 落ちつけアセム 279 00:15:13,417 --> 00:15:14,584 いっけええっ 280 00:15:22,209 --> 00:15:23,626 このおおおーっ 281 00:15:40,334 --> 00:15:41,042 あと一機 282 00:15:50,542 --> 00:15:54,667 あっはあ はあ はあ… 283 00:15:54,667 --> 00:15:56,542 やった… 勝ったのか? 284 00:15:58,542 --> 00:15:59,542 やりおったわい 285 00:15:59,751 --> 00:16:01,083 アセム 286 00:16:01,334 --> 00:16:01,917 あっ… 287 00:16:02,626 --> 00:16:04,667 待って アセム! まだ何かいる! 288 00:16:04,792 --> 00:16:05,626 え? なっ 289 00:16:07,292 --> 00:16:08,375 ぐあああっ 290 00:16:10,667 --> 00:16:11,626 防いだだと? 291 00:16:12,876 --> 00:16:13,375 こいつ 292 00:16:30,542 --> 00:16:31,459 いっ くっ… 293 00:16:31,626 --> 00:16:32,042 はっ! 294 00:16:33,751 --> 00:16:35,834 勝負あったな ガンダム! 295 00:16:37,250 --> 00:16:39,083 なんのおおおーっ 296 00:16:52,292 --> 00:16:53,917 くそうっ 油断した 297 00:16:54,292 --> 00:16:55,334 一気に決める 298 00:16:55,459 --> 00:16:55,959 わっ 299 00:16:59,292 --> 00:17:00,000 新手か 300 00:17:00,667 --> 00:17:01,959 ちっ 浅いか 301 00:17:02,250 --> 00:17:03,167 ゼハート様 302 00:17:07,792 --> 00:17:08,834 もらったーっ 303 00:17:09,542 --> 00:17:10,250 うううっ 304 00:17:14,667 --> 00:17:15,292 何? 305 00:17:21,083 --> 00:17:23,042 いっけえええーっ! 306 00:17:34,584 --> 00:17:36,584 たっ はあっ はあっ… 307 00:17:36,876 --> 00:17:37,500 うわっ! 308 00:17:41,542 --> 00:17:42,792 殺しはしない 309 00:17:42,917 --> 00:17:44,876 だが おとなしくしてもらうぞ 310 00:17:50,375 --> 00:17:51,083 くうううっ 311 00:17:57,709 --> 00:17:58,500 くっ 312 00:18:05,751 --> 00:18:07,751 連邦軍のモビルスーツ 313 00:18:07,876 --> 00:18:10,000 くそっ! 時間をかけ過ぎたか… 314 00:18:17,375 --> 00:18:19,334 に 逃げていった… 315 00:18:28,626 --> 00:18:31,709 ここはフリットの指揮下にある 連邦軍施設じゃ 316 00:18:32,083 --> 00:18:35,584 ここなら ガンダムを隠しておいても安心じゃろう 317 00:18:35,709 --> 00:18:36,876 心配は無用じゃ 318 00:18:41,375 --> 00:18:42,459 了解しました 319 00:18:45,667 --> 00:18:46,459 んん… 320 00:18:46,917 --> 00:18:49,042 申し訳ありません ゼハート様 321 00:18:49,125 --> 00:18:50,500 仕方あるまい 322 00:18:50,584 --> 00:18:54,000 やはりガンダムは あなどれぬ存在だったということだ 323 00:18:54,334 --> 00:18:56,876 それで ダウネス本部からは なんと? 324 00:18:57,459 --> 00:19:01,167 現在 数多くの作戦が進行中のため 325 00:19:01,292 --> 00:19:04,167 こちらに まわせるだけの 余剰戦力はないらしい 326 00:19:04,542 --> 00:19:06,626 コロニーの破壊作戦を中止し 327 00:19:06,751 --> 00:19:08,500 脱出の手はずが整うまで 328 00:19:08,626 --> 00:19:11,626 この地で地球側の情報を収集しろと 329 00:19:11,751 --> 00:19:13,584 諜報活動ですか 330 00:19:13,709 --> 00:19:16,834 聞こえはいいが 要するに待機命令だ 331 00:19:17,417 --> 00:19:20,167 ガンダムの行方も 分からなくなってしまった 332 00:19:20,626 --> 00:19:23,917 アセム・アスノに関しては いかがいたしますか? 333 00:19:25,125 --> 00:19:26,250 放っておけ 334 00:19:26,584 --> 00:19:29,667 フリット・アスノの息子といっても 所詮は学生だ 335 00:19:30,417 --> 00:19:32,626 軍の機密事項までは知らないだろう 336 00:19:33,000 --> 00:19:34,167 分かりました 337 00:19:34,709 --> 00:19:37,584 私も学生とやらに ならざるを得ないようだな 338 00:19:38,459 --> 00:19:40,292 あまり気は進まないが 339 00:19:42,167 --> 00:19:42,584 あはは… 340 00:19:42,709 --> 00:19:44,167 みんな 静かにして 341 00:19:44,375 --> 00:19:46,876 彼が今日から このクラスの一員となる 342 00:19:47,500 --> 00:19:48,917 ゼハート・ガレット君よ 343 00:19:49,250 --> 00:19:50,500 仲良くしてあげてね 344 00:19:51,834 --> 00:19:52,959 よろしく 345 00:19:54,500 --> 00:19:56,292 あれ? あいつ… 346 00:19:57,959 --> 00:19:59,209 なあ キミ 347 00:19:59,959 --> 00:20:03,876 この前 街のパーツ屋で モビルスーツのパーツ買っただろ? 348 00:20:04,250 --> 00:20:04,834 いいや 349 00:20:05,042 --> 00:20:06,125 またまたぁ 350 00:20:06,292 --> 00:20:09,417 あんなパーツ買うぐらいだから モビルスーツ好きなんだろ? 351 00:20:09,751 --> 00:20:11,417 よかったらモビルスーツクラブに… 352 00:20:11,500 --> 00:20:14,083 知らないな 人違いじゃないのか? 353 00:20:14,751 --> 00:20:15,542 おお… 354 00:20:17,292 --> 00:20:18,000 いったー 355 00:20:18,083 --> 00:20:19,000 ねえ 356 00:20:19,709 --> 00:20:20,459 ちょーかっこいいじゃん 357 00:20:20,667 --> 00:20:21,459 あたし… 358 00:20:21,709 --> 00:20:23,125 <私の任務は 359 00:20:23,250 --> 00:20:25,876 諜報活動を行う潜入工作員だ 360 00:20:28,167 --> 00:20:30,959 極力目立たぬように 振舞わねばならない 361 00:20:32,709 --> 00:20:34,209 なのだが… 362 00:20:34,667 --> 00:20:36,834 なぜ皆 私の方を見ている!> 363 00:20:38,250 --> 00:20:41,459 いやー 浮きまくってんな あの転校生 364 00:20:41,584 --> 00:20:45,083 目立たないでいようとして 逆に目立っちゃうタイプ 365 00:20:45,209 --> 00:20:47,000 アセムの知り合いなんでしょ? 366 00:20:47,334 --> 00:20:51,250 いやあ 知り合いというか 街で偶然見かけただけだよ 367 00:20:51,375 --> 00:20:54,042 モビルスーツのパーツを 買ったと思ったんだけど… 368 00:20:54,167 --> 00:20:55,417 おっ それマジ? 369 00:20:55,834 --> 00:20:57,500 否定されちゃったけど 370 00:20:57,751 --> 00:20:58,834 ん… 371 00:21:01,125 --> 00:21:01,834 うん 372 00:21:03,000 --> 00:21:07,584 あっちが運動棟で この渡り廊下の向こうが技術科棟 373 00:21:07,876 --> 00:21:10,209 この先を曲がったところが一般棟で 374 00:21:10,500 --> 00:21:13,751 一階に 食堂とか教務課とかが入ってるのよ 375 00:21:14,292 --> 00:21:16,876 なぜ わざわざ校内の案内を? 376 00:21:17,042 --> 00:21:18,959 私 学級委員だから 377 00:21:19,125 --> 00:21:21,042 普通そういうものでしょ? 378 00:21:21,334 --> 00:21:22,334 そうなのか… 379 00:21:22,459 --> 00:21:23,042 あれ? 380 00:21:23,167 --> 00:21:24,125 違った? 381 00:21:24,917 --> 00:21:27,834 さあ 転校は初めてだから… 382 00:21:28,667 --> 00:21:31,375 そっか コロニーによって違うのかもね 383 00:21:31,876 --> 00:21:34,292 前の学校では何か部活やってた? 384 00:21:34,417 --> 00:21:35,292 部活? 385 00:21:35,459 --> 00:21:36,959 ここは 色々そろってるよ 386 00:21:37,459 --> 00:21:40,584 サッカー部 バスケ部 美術部 文芸部 387 00:21:40,834 --> 00:21:41,917 あとは… 388 00:21:42,209 --> 00:21:43,834 モビルスーツクラブとか 389 00:21:45,167 --> 00:21:47,250 モビルスーツクラブ… 390 00:21:52,167 --> 00:21:53,167 みんなー 391 00:21:53,292 --> 00:21:53,792 あっ 392 00:21:53,917 --> 00:21:54,709 ロマリー 393 00:21:55,626 --> 00:21:57,125 と 転校生? 394 00:21:57,459 --> 00:21:58,542 どうしたの? 395 00:21:58,834 --> 00:22:02,292 学校の中を案内していたついでに クラブ見学 396 00:22:02,459 --> 00:22:04,042 今日は外でやってるの? 397 00:22:04,334 --> 00:22:07,959 ああ 新しいセッティングをしたから 調子をみたくてね 398 00:22:08,250 --> 00:22:11,626 そうだ お前も モビルスーツクラブに入らないか? 399 00:22:11,792 --> 00:22:15,042 これでも去年のトルディア大会で 優勝したんだぜ 400 00:22:15,167 --> 00:22:16,125 歓迎するよ 401 00:22:16,542 --> 00:22:17,959 興味ないな 402 00:22:18,083 --> 00:22:20,917 そんなこと言わずに 見学していきましょうよ 403 00:22:21,417 --> 00:22:22,334 ん… 404 00:22:27,626 --> 00:22:28,792 いくぞー 405 00:22:32,459 --> 00:22:34,459 どうだい 結構イケてるだろ? 406 00:22:36,500 --> 00:22:37,167 ん? 407 00:22:39,375 --> 00:22:40,876 今すぐスイッチを切れ! 408 00:22:40,959 --> 00:22:41,417 え? 409 00:22:41,542 --> 00:22:43,042 おっ おおっと… 410 00:22:43,167 --> 00:22:43,667 くっ 411 00:22:43,792 --> 00:22:44,917 うあっ うっ 412 00:22:45,125 --> 00:22:46,876 うっ うおわっ 413 00:22:47,000 --> 00:22:47,876 う あ あああっ 414 00:22:48,000 --> 00:22:48,500 アセム! 415 00:22:48,751 --> 00:22:50,083 逃げて ロマリー! 416 00:22:50,751 --> 00:22:51,250 あっ 417 00:22:51,542 --> 00:22:51,876 くっ 418 00:22:53,542 --> 00:22:54,083 わっ 419 00:22:54,334 --> 00:22:54,709 うううっ 420 00:22:58,083 --> 00:22:58,584 大丈夫か? 421 00:22:58,667 --> 00:23:00,459 うっ ありがとう 422 00:23:01,042 --> 00:23:02,500 スイッチを切れ アセム! 423 00:23:02,626 --> 00:23:03,167 やってるけどっ 424 00:23:03,751 --> 00:23:05,834 右足の関節モジュールに 異常があるんだ 425 00:23:06,042 --> 00:23:09,042 そうか それで全身の制御信号が混線して 426 00:23:09,334 --> 00:23:10,917 右足への信号をカットしろ 427 00:23:11,042 --> 00:23:11,500 やってる 428 00:23:11,959 --> 00:23:13,959 それから左足に重心を乗せて 429 00:23:14,083 --> 00:23:16,250 あとは 機体を安定させてスイッチを切る 430 00:23:16,375 --> 00:23:16,917 だろ! 431 00:23:25,584 --> 00:23:26,459 ふう… 432 00:23:26,626 --> 00:23:28,000 びっくりしたぁ 433 00:23:29,042 --> 00:23:30,042 んっ ロマリー! 434 00:23:30,292 --> 00:23:31,292 ケガは? 435 00:23:32,334 --> 00:23:35,042 ううん 平気 ゼハートのおかげ 436 00:23:35,209 --> 00:23:37,000 そうか 本当にごめん 437 00:23:37,083 --> 00:23:39,792 大丈夫だってば 気にしないで 438 00:23:40,083 --> 00:23:42,334 ゼハート ありがとう 439 00:23:42,626 --> 00:23:43,667 いや… 440 00:23:44,083 --> 00:23:46,667 あっちゃー 完全に焼きついてる 441 00:23:46,792 --> 00:23:49,500 関節モジュールが古すぎたんだなぁ 442 00:23:53,209 --> 00:23:54,584 本当にありがとう 443 00:23:54,709 --> 00:23:57,834 ゼハートのおかげで ロマリーはケガをせずにすんだし 444 00:23:58,125 --> 00:24:00,250 モビルスーツも スクラップにしないですんだ 445 00:24:00,959 --> 00:24:01,834 ん… 446 00:24:02,584 --> 00:24:04,709 やっぱりモビルスーツ得意なんだろ? 447 00:24:04,834 --> 00:24:07,584 よかったら オレたちに力を貸してくれないか 448 00:24:10,792 --> 00:24:11,417 あ… 449 00:24:19,292 --> 00:24:20,125 えへっ 450 00:24:20,667 --> 00:24:21,751 あ… 451 00:24:25,542 --> 00:24:26,292 ふふっ 452 00:24:33,250 --> 00:24:35,584 ぶ 部活… ですか? 453 00:24:35,917 --> 00:24:39,000 ああ なぜか入ることになってしまった 454 00:24:39,417 --> 00:24:42,250 ふふっ いいではありませんか 455 00:24:42,375 --> 00:24:46,626 不信に思われないように 周りに馴染むことは重要です 456 00:24:47,000 --> 00:24:48,167 そうだな 457 00:24:48,626 --> 00:24:50,876 退屈しのぎぐらいには なるだろう 458 00:24:53,375 --> 00:24:54,292 合宿? 459 00:24:54,417 --> 00:24:55,542 コロニービーチで? 460 00:24:55,792 --> 00:24:56,792 うん そう! 461 00:24:56,959 --> 00:25:00,500 ゼハートも入ってくれたことだし もうすぐ大会だし 462 00:25:00,667 --> 00:25:03,042 みんなの親睦を深めるというか 463 00:25:03,125 --> 00:25:04,959 チームワーク強化も兼ねてね 464 00:25:05,334 --> 00:25:07,292 よく意味が分からないのだが… 465 00:25:07,417 --> 00:25:09,917 そうだよ ここにいても できることだろ? 466 00:25:10,042 --> 00:25:11,667 わざわざ別の場所に行かなくても 467 00:25:11,876 --> 00:25:13,292 何言ってんだよ 二人とも! 468 00:25:13,417 --> 00:25:14,334 賛成の人ー? 469 00:25:14,584 --> 00:25:16,000 はーい はいはい! 470 00:25:18,542 --> 00:25:19,667 はい… 471 00:25:20,834 --> 00:25:21,500 ん… 472 00:25:22,000 --> 00:25:23,667 じゃあ決まりね 473 00:25:28,709 --> 00:25:30,459 いやっほーう 474 00:25:33,417 --> 00:25:34,959 あんまり はしゃぐなよ 475 00:25:35,083 --> 00:25:38,083 目的は あくまで 部活の合宿なんだからなあ 476 00:25:38,250 --> 00:25:40,500 固いこと言いっこなしで 477 00:25:40,626 --> 00:25:42,500 やっぱり意味が分からない… 478 00:25:42,584 --> 00:25:43,500 うふふっ 479 00:25:43,626 --> 00:25:43,917 あ… 480 00:25:44,000 --> 00:25:46,083 ほら 二人も行きましょ 481 00:25:46,917 --> 00:25:47,417 あは… 482 00:25:47,542 --> 00:25:48,209 ん… 483 00:25:54,709 --> 00:25:55,709 へへっ 484 00:26:06,292 --> 00:26:08,876 あはははっ はははっ 485 00:26:15,167 --> 00:26:16,792 だから なんでそうなるんだよ 486 00:26:16,959 --> 00:26:17,500 ん? 487 00:26:17,751 --> 00:26:19,751 オレは間違ったことは言ってない 488 00:26:19,959 --> 00:26:21,250 そうかもしれないけど 489 00:26:21,417 --> 00:26:22,667 何 何 どうしたの? 490 00:26:22,959 --> 00:26:26,125 いやあ アセムとゼハートが やりあっちゃってさ 491 00:26:26,250 --> 00:26:30,959 ゼハートは勝つためなら 敵の弱点を 徹底的に突くべきだって言うし 492 00:26:31,125 --> 00:26:33,250 アセムは そうじゃないって言うし 493 00:26:33,584 --> 00:26:37,792 敵の弱点を突くのは 昔から使われてきた有効な戦術だ 494 00:26:37,917 --> 00:26:39,834 是非を問われる いわれはない 495 00:26:39,959 --> 00:26:42,417 正々堂々 戦うべきだと言ってるんだ 496 00:26:42,542 --> 00:26:43,626 全ては勝つためだ 497 00:26:43,751 --> 00:26:45,334 勝ち方の問題だ 498 00:26:45,459 --> 00:26:48,292 相手の弱っているところを たたくなんて卑怯じゃないか 499 00:26:48,417 --> 00:26:50,209 これはスポーツなんだぞ 500 00:26:50,334 --> 00:26:51,500 ふっ 甘いな 501 00:26:51,626 --> 00:26:52,542 何? 502 00:26:54,042 --> 00:26:56,459 大会のときはパイロットを代われ 503 00:26:56,626 --> 00:26:57,959 お前では勝てない 504 00:26:58,000 --> 00:26:58,751 なっ! 505 00:26:58,959 --> 00:26:59,959 でえっ 506 00:27:00,792 --> 00:27:01,834 放せ 507 00:27:03,334 --> 00:27:04,500 放せと言っている! 508 00:27:04,667 --> 00:27:05,584 なあっ 509 00:27:06,042 --> 00:27:06,500 ぬう 510 00:27:06,626 --> 00:27:07,626 あっ んっ! 511 00:27:09,083 --> 00:27:09,626 アセム 512 00:27:09,709 --> 00:27:10,375 くっ 513 00:27:10,459 --> 00:27:11,917 やめて 二人とも 514 00:27:12,209 --> 00:27:12,792 ああ… 515 00:27:12,876 --> 00:27:13,917 やめろ アセム 516 00:27:14,167 --> 00:27:15,417 ゼハートも 517 00:27:24,709 --> 00:27:25,792 あ… 518 00:27:26,042 --> 00:27:27,167 ゼハート! 519 00:27:30,626 --> 00:27:31,626 ん… 520 00:27:48,209 --> 00:27:48,876 ん? 521 00:27:56,209 --> 00:27:57,292 ん… 522 00:28:01,334 --> 00:28:03,125 さっきは ごめん 523 00:28:03,876 --> 00:28:07,334 いや オレも言い過ぎた すまない 524 00:28:08,292 --> 00:28:10,334 オレは新参者だからな 525 00:28:10,917 --> 00:28:13,500 アセムたちのやり方に 従うべきなのかもしれない 526 00:28:13,792 --> 00:28:15,834 んっ そんな言い方よせよ 527 00:28:15,959 --> 00:28:17,459 オレたちはもう仲間だろ? 528 00:28:17,667 --> 00:28:18,542 ん… 529 00:28:20,459 --> 00:28:21,334 ふっ 530 00:28:23,292 --> 00:28:24,834 そうだな… 531 00:28:27,125 --> 00:28:27,667 あっ… 532 00:28:33,334 --> 00:28:34,125 あっ! 533 00:28:34,959 --> 00:28:37,042 ちょっと 何やってるの? 534 00:28:37,667 --> 00:28:38,917 ひどいわ ゼハート 535 00:28:39,042 --> 00:28:39,459 ええ? 536 00:28:39,667 --> 00:28:41,417 何も仕返ししなくたって… 537 00:28:41,542 --> 00:28:42,959 いや 違うよ 538 00:28:43,626 --> 00:28:47,292 さっき 一発殴っちゃったからさ 今のは その代わり 539 00:28:47,626 --> 00:28:48,542 え? 540 00:28:50,876 --> 00:28:52,167 でも効いたあ 541 00:28:54,125 --> 00:28:54,709 ふっ 542 00:28:57,459 --> 00:28:58,709 んっ ん… 543 00:29:01,042 --> 00:29:03,083 ふっ ふふふふ あはっ 544 00:29:03,209 --> 00:29:04,250 あははは… 545 00:29:04,375 --> 00:29:05,917 はははっ 546 00:29:06,209 --> 00:29:08,626 はははっ… 547 00:29:08,709 --> 00:29:12,209 <まったくバカなんだから 男の子って 548 00:29:12,709 --> 00:29:13,209 でも… 549 00:29:14,083 --> 00:29:17,042 いいなあ 男の子って> 550 00:29:18,334 --> 00:29:26,417 校舎から見上げる 空はいつも輝いてた 551 00:29:26,834 --> 00:29:34,042 やさしい風の中 僕等を照らしてた 552 00:29:34,500 --> 00:29:42,209 はしゃいだ季節が 通り過ぎたとしても 553 00:29:42,500 --> 00:29:47,375 思い出は 今も 優しく 554 00:29:47,751 --> 00:29:51,459 目を閉じれば巡るよ 555 00:29:51,751 --> 00:29:56,459 薄れゆく記憶の片隅で 556 00:29:56,792 --> 00:30:00,000 鮮やかに残るものは 557 00:30:00,292 --> 00:30:08,209 あたり前のように おどけてた あの頃 558 00:30:08,542 --> 00:30:13,000 あの一瞬を抱きしめながら 559 00:30:13,709 --> 00:30:16,917 大人へと歩いて行く 560 00:30:17,292 --> 00:30:23,209 僕らを見てる空の下で 561 00:30:29,626 --> 00:30:34,417 青い風に吹かれながら 562 00:30:34,751 --> 00:30:37,626 明日を見てた 563 00:30:39,542 --> 00:30:47,250 どこまでも跳べる気がしてたんだ 564 00:30:48,083 --> 00:30:52,209 駆け抜ける時間の片隅で 565 00:30:53,125 --> 00:30:56,083 僕等だけの放課後が 566 00:30:56,417 --> 00:31:04,709 素直になれた場所なんだ 忘れないよ 567 00:31:04,792 --> 00:31:09,375 あの一瞬は本当だった 568 00:31:10,083 --> 00:31:13,125 君と僕はそこにいた 569 00:31:13,500 --> 00:31:21,584 信じあえたね…嘘じゃなくて あぁ 570 00:31:21,876 --> 00:31:28,000 過ぎていく時 思い馳せて 571 00:31:30,542 --> 00:31:31,834 きれー… 572 00:31:32,459 --> 00:31:34,834 こうやったら手が届きそう 573 00:31:35,083 --> 00:31:36,709 気をつけろよ ロマリー 574 00:31:36,792 --> 00:31:39,459 コロニー自体が 回転してるって忘れるなよ 575 00:31:39,584 --> 00:31:41,042 平気平気 576 00:31:43,334 --> 00:31:45,626 あははっ ああ… 577 00:31:47,083 --> 00:31:49,626 うっ うわっ うわあああーっ 578 00:31:49,834 --> 00:31:50,709 んっ 579 00:31:51,375 --> 00:31:52,542 んんん… 580 00:31:53,876 --> 00:31:55,083 だから言ったろー 581 00:31:55,500 --> 00:31:56,876 えへへへっ 582 00:31:59,375 --> 00:32:01,584 もうすぐ卒業なんだね 583 00:32:01,709 --> 00:32:02,542 ああ 584 00:32:02,959 --> 00:32:06,083 卒業したら みんなバラバラになっちゃうんだね 585 00:32:06,334 --> 00:32:08,417 私は進学して 586 00:32:08,542 --> 00:32:10,834 ゼハートは故郷のコロニーに 587 00:32:11,250 --> 00:32:13,334 そしてアセムは士官学校に 588 00:32:13,667 --> 00:32:14,459 ああ 589 00:32:15,167 --> 00:32:16,250 決めたのか? 590 00:32:16,542 --> 00:32:17,876 決めたというか… 591 00:32:19,292 --> 00:32:20,917 また父親の言いなりか? 592 00:32:21,042 --> 00:32:22,917 それは… う… 593 00:32:23,751 --> 00:32:25,459 そういうわけじゃないけど… 594 00:32:27,209 --> 00:32:30,417 いや 私も人のことは言えないか 595 00:32:34,292 --> 00:32:38,000 やだなぁ もう 二人とも そんな顔しないの 596 00:32:39,542 --> 00:32:43,167 二人がいてくれたから 私とっても楽しかった 597 00:32:44,250 --> 00:32:45,334 ありがとう 598 00:32:48,250 --> 00:32:49,375 オレもだよ 599 00:32:49,459 --> 00:32:50,876 ああ オレもだ 600 00:32:55,042 --> 00:33:01,751 遠く 遠く 旅立つまで 601 00:33:02,125 --> 00:33:08,417 思い出を紡いだ日々 602 00:33:09,917 --> 00:33:16,459 人と人は 出会ったなら 603 00:33:16,792 --> 00:33:23,292 その糸をよりあげていく 604 00:33:23,751 --> 00:33:24,917 その歌は? 605 00:33:25,584 --> 00:33:27,709 卒業式で歌う歌 606 00:33:28,042 --> 00:33:29,709 ゼハートはこの歌 知ってる? 607 00:33:29,792 --> 00:33:34,250 いや 歌は知っているが 歌詞が全然違うなと思って 608 00:33:34,375 --> 00:33:37,667 歌詞? 別れの歌みたいなのじゃないのか? 609 00:33:37,792 --> 00:33:40,125 オレが知っているのは子守唄だ 610 00:33:40,417 --> 00:33:42,292 子供をあやしつけるときに歌っていた 611 00:33:42,584 --> 00:33:46,917 へえー そうなんだ 子守唄か 612 00:33:47,667 --> 00:33:48,000 ふふふっ 613 00:33:48,125 --> 00:33:50,459 んん? なんだよ 急に 614 00:33:50,584 --> 00:33:54,959 ううん だってゼハートって 違うコロニーで生まれたのに 615 00:33:55,083 --> 00:33:58,083 こうやって この歌でつながってたって思ったら 616 00:33:58,209 --> 00:33:59,917 なんか うれしくなっちゃって 617 00:34:02,000 --> 00:34:02,834 そうさ 618 00:34:03,626 --> 00:34:06,375 オレたちがこうして見てる星の光だって 619 00:34:06,751 --> 00:34:10,000 本当は ずっとずっと何年も昔の輝きなんだ 620 00:34:11,292 --> 00:34:16,083 それが こうして遠く時間を… 距離を飛び越えて 621 00:34:16,375 --> 00:34:18,417 オレたちと つながっている 622 00:34:20,083 --> 00:34:23,542 だから 卒業して離れ離れになったって 623 00:34:23,667 --> 00:34:26,792 オレたちは きっとどこかで つながり続けるさ 624 00:34:27,250 --> 00:34:27,626 うふ 625 00:34:27,751 --> 00:34:31,500 そんな簡単に 人のつながりは消えたりしない 626 00:34:53,834 --> 00:34:54,667 ふっ 627 00:34:55,125 --> 00:34:56,167 うふっ 628 00:35:01,626 --> 00:35:02,834 はああ… 629 00:35:04,584 --> 00:35:05,876 ねえ ゼハート 630 00:35:06,083 --> 00:35:08,042 私たちにも教えてよ 631 00:35:08,292 --> 00:35:10,292 ゼハートの故郷の歌詞を 632 00:35:10,751 --> 00:35:11,709 ああ 633 00:35:13,667 --> 00:35:20,083 遠く 遠く 遥か遠い 634 00:35:20,292 --> 00:35:26,626 ふるさと思いながら 635 00:35:27,500 --> 00:35:34,542 人と人は 出会ったなら 636 00:35:34,667 --> 00:35:41,167 その糸をよりあげていく 637 00:35:42,083 --> 00:35:46,042 生まれた場所 生まれた日も 638 00:35:46,292 --> 00:35:49,584 違ってる僕らの 639 00:35:49,959 --> 00:35:56,876 未来の模様 織り上げるため 640 00:35:57,792 --> 00:36:05,083 明日の日を描くために 僕等も自分が 641 00:36:05,375 --> 00:36:10,083 輝くべき場所 見つけよう 642 00:36:10,167 --> 00:36:11,584 見つけよう 643 00:36:11,876 --> 00:36:20,083 出かけるんだ 行ってきます 644 00:36:23,667 --> 00:36:25,000 ねえ 見て見て 645 00:36:25,417 --> 00:36:26,959 懐かしいね これ 646 00:36:38,209 --> 00:36:41,792 ほら これ覚えてる? 半年前の… 647 00:36:44,167 --> 00:36:45,709 私がもらっていい? 648 00:36:45,876 --> 00:36:47,042 データは送っただろ? 649 00:36:48,000 --> 00:36:50,209 ここに貼ってあったのが欲しいの! 650 00:36:52,125 --> 00:36:53,083 ふっ… 651 00:36:56,959 --> 00:36:57,751 ん… 652 00:37:00,125 --> 00:37:02,375 ゼハート様 お呼びというのは? 653 00:37:02,709 --> 00:37:05,667 イゼルカント様から 直々の指令書が届いた 654 00:37:06,417 --> 00:37:07,334 読んでみろ 655 00:37:08,626 --> 00:37:09,792 んっ こ これは 656 00:37:10,083 --> 00:37:12,000 トルディアを脱出する日取りが決まった 657 00:37:12,292 --> 00:37:13,417 しかし この日は 658 00:37:14,083 --> 00:37:16,792 ランデブーが そのタイミングでしか行えないのなら 659 00:37:16,959 --> 00:37:18,626 私はそれに従うまでだ 660 00:37:18,751 --> 00:37:19,334 な… 661 00:37:20,626 --> 00:37:23,042 所詮は仮初めの生活だったのだ 662 00:37:32,083 --> 00:37:34,626 コロニー外壁に ヴェイガン モビルスーツ 四機を確認 663 00:37:34,751 --> 00:37:36,375 すでに哨戒部隊と交戦中 664 00:37:36,626 --> 00:37:38,876 うち二機がコロニー内に侵入したもよう 665 00:37:39,125 --> 00:37:41,792 何? 連邦の哨戒艇に発見されただと? 666 00:37:42,125 --> 00:37:44,917 ええい 分かった こちらでも対応する 667 00:37:45,751 --> 00:37:47,292 うかつなヤツらめ 668 00:37:47,542 --> 00:37:48,375 ゼハート様 669 00:37:51,292 --> 00:37:52,584 ん? 670 00:37:55,042 --> 00:37:56,000 あっ… 671 00:37:56,584 --> 00:37:57,500 誰から? 672 00:37:57,792 --> 00:37:59,667 あ ああ… おじさんからだ 673 00:37:59,834 --> 00:38:02,000 んん? もうすぐ卒業式始まるぞ 674 00:38:02,667 --> 00:38:03,542 んん? 675 00:38:04,250 --> 00:38:05,959 アセムたちは避難区画に急げ! 676 00:38:06,083 --> 00:38:06,500 いいな! 677 00:38:06,626 --> 00:38:06,917 ああっ… 678 00:38:07,042 --> 00:38:07,834 ゼハート! 679 00:38:11,000 --> 00:38:14,083 私は これからゼハート様に ゼダス Rを届ける 680 00:38:14,209 --> 00:38:17,959 お前たちは脱出しやすいように 内部で混乱を作れ 681 00:38:18,042 --> 00:38:20,584 ただし 必要以上に市街地を攻撃するなよ 682 00:38:20,709 --> 00:38:21,292 了解 683 00:38:23,709 --> 00:38:24,792 来たな 684 00:38:29,542 --> 00:38:30,334 ゼハート様 685 00:38:30,834 --> 00:38:33,667 この機体も すでに連邦軍に捕捉されています 686 00:38:33,792 --> 00:38:34,709 早めの撤退を 687 00:38:34,917 --> 00:38:36,000 分かっている 688 00:38:36,125 --> 00:38:40,042 各所で騒ぎを起こし 連邦軍の戦力を分散させられれば 689 00:38:40,209 --> 00:38:43,334 どのルートを使うにしても 脱出は容易になる 690 00:38:43,459 --> 00:38:45,000 撤退のタイミングは私が出す 691 00:38:45,125 --> 00:38:45,876 はっ 692 00:38:46,334 --> 00:38:46,792 んっ 693 00:38:58,334 --> 00:38:59,584 思い出か… 694 00:39:00,542 --> 00:39:03,459 長く留まりすぎてしまったのかも しれないな 695 00:39:06,042 --> 00:39:07,292 ゼダス R 出る! 696 00:39:07,667 --> 00:39:11,542 ヴェイガンはモビルスーツ一機を コロニー内部に潜伏させていたもよう 697 00:39:11,667 --> 00:39:14,459 現在 敵モビルスーツは トルディア内部に三機 698 00:39:14,584 --> 00:39:16,417 外部に二機の計五機です 699 00:39:17,042 --> 00:39:19,542 ふっ 着任早々お出ましとは 700 00:39:19,667 --> 00:39:21,292 ヴェイガンも気が利くじゃねぇか 701 00:39:21,626 --> 00:39:23,209 バルガス ガンダムを出して 702 00:39:23,626 --> 00:39:25,751 コロニー内に侵入してきた ヴェイガンを倒す 703 00:39:26,125 --> 00:39:29,917 そう言うと思って すでに トレーラーでそちらに向かわせておる 704 00:39:30,167 --> 00:39:31,751 気をつけるんじゃぞ アセム 705 00:39:31,917 --> 00:39:32,834 分かった 706 00:39:33,083 --> 00:39:36,209 ロマリーは みんなと一緒に 学校の地下シェルターに隠れてて 707 00:39:36,375 --> 00:39:37,250 あっ アセム! 708 00:39:38,709 --> 00:39:39,792 ん… 709 00:39:41,250 --> 00:39:42,042 ああっ 710 00:39:44,876 --> 00:39:46,459 あっ 部室の方 711 00:40:00,792 --> 00:40:03,000 んっ へっ へっ へっ… 712 00:40:03,250 --> 00:40:05,042 部室に貼ってある写真だけでも 713 00:40:06,000 --> 00:40:06,751 うわあっ! 714 00:40:08,500 --> 00:40:09,125 んっ! 715 00:40:12,876 --> 00:40:14,000 ああ… 716 00:40:16,375 --> 00:40:17,125 うっ 717 00:40:19,042 --> 00:40:19,751 んっ 718 00:40:34,000 --> 00:40:35,917 うおおおーっ! 719 00:40:54,500 --> 00:40:55,542 ガンダム… 720 00:40:56,250 --> 00:40:57,250 アセムなの? 721 00:40:58,500 --> 00:41:01,250 ロマリー ここは危ない 早く避難するんだ 722 00:41:01,584 --> 00:41:02,667 で でも! 723 00:41:03,709 --> 00:41:06,500 これ以上 オレたちの学校をやらせるかっ 724 00:41:11,125 --> 00:41:12,542 ああ… 725 00:41:27,959 --> 00:41:28,917 はあ… 726 00:41:29,959 --> 00:41:30,459 んっ? 727 00:41:35,959 --> 00:41:36,959 ヴェイガンは 728 00:41:37,375 --> 00:41:38,792 出て行けえええーっ! 729 00:41:41,209 --> 00:41:44,125 ガンダム! やはりまだ このコロニーに… 730 00:41:46,626 --> 00:41:49,209 乗っているのは… アセムか 731 00:41:52,250 --> 00:41:54,292 いっ こいつの動き 732 00:41:58,626 --> 00:42:01,250 ぜ 全部… 見切っているのか 733 00:42:01,459 --> 00:42:02,083 あっ! 734 00:42:07,626 --> 00:42:08,042 うっ 735 00:42:10,542 --> 00:42:11,792 なんのおおおーっ! 736 00:42:13,542 --> 00:42:14,167 なにっ 737 00:42:15,209 --> 00:42:16,125 反応が遅い 738 00:42:19,500 --> 00:42:20,792 ゼダス R 739 00:42:21,042 --> 00:42:23,334 やはり私についてこられないのか 740 00:42:26,459 --> 00:42:27,209 やれるっ! 741 00:42:27,709 --> 00:42:28,417 くっ… 742 00:42:29,209 --> 00:42:30,417 んっ はあ はあ はあ… 743 00:42:30,417 --> 00:42:31,709 んっ… はっ… 744 00:42:33,167 --> 00:42:34,751 はあ… 745 00:42:36,083 --> 00:42:36,876 ああ… 746 00:42:42,417 --> 00:42:43,083 ダメ! 747 00:42:43,667 --> 00:42:47,125 消えちゃう みんなとの思い出が 748 00:42:47,584 --> 00:42:48,459 きゃっ 749 00:43:02,250 --> 00:43:05,125 あ… ああ… 750 00:43:15,125 --> 00:43:15,667 アセム 751 00:43:16,000 --> 00:43:16,751 はっ 752 00:43:18,375 --> 00:43:19,917 その声 753 00:43:20,834 --> 00:43:22,125 ゼハート… 754 00:43:22,500 --> 00:43:23,292 ゼハートなのか? 755 00:43:28,459 --> 00:43:29,334 んっ 756 00:43:34,542 --> 00:43:35,375 どうして… 757 00:43:36,751 --> 00:43:40,250 どうしてお前が そんなのに乗ってるんだよ 758 00:43:41,417 --> 00:43:43,626 お前は本当に… 759 00:43:43,876 --> 00:43:45,209 ヴェイガンなのか? 760 00:43:48,459 --> 00:43:50,250 オレたちを… 761 00:43:50,584 --> 00:43:52,417 オレたちを だまして… 762 00:43:53,751 --> 00:43:57,167 ウソだ ウソだって言えよ ゼハート! 763 00:43:59,292 --> 00:44:00,375 アセム 764 00:44:01,709 --> 00:44:03,542 こんな運命でなければ 765 00:44:03,917 --> 00:44:06,917 お前とは 友達でい続けられたかもしれない 766 00:44:07,500 --> 00:44:09,542 だが オレには… 767 00:44:09,709 --> 00:44:10,584 あ… 768 00:44:11,209 --> 00:44:12,876 お前には あるのか? 769 00:44:13,125 --> 00:44:14,584 戦う意味が… 770 00:44:14,834 --> 00:44:16,542 その覚悟が 771 00:44:16,792 --> 00:44:19,500 オレだと知って お前は撃てるのか? 772 00:44:19,751 --> 00:44:20,459 く… 773 00:44:22,751 --> 00:44:24,000 そうだ 774 00:44:24,209 --> 00:44:27,459 お前のような優しいヤツは 戦うべきじゃない 775 00:44:33,209 --> 00:44:34,209 ゼハート? 776 00:44:34,334 --> 00:44:34,959 あっ 777 00:44:42,334 --> 00:44:43,167 ロマリー 778 00:44:43,667 --> 00:44:44,542 ああ 779 00:44:45,334 --> 00:44:46,834 どうして? 780 00:44:47,667 --> 00:44:49,292 全部ウソだったの? 781 00:44:50,542 --> 00:44:53,917 私たちとの思い出も 全部… 782 00:44:55,083 --> 00:44:57,876 なんで二人が… そんな… 783 00:45:04,209 --> 00:45:05,042 ん… 784 00:45:06,209 --> 00:45:06,709 はっ 785 00:45:09,459 --> 00:45:10,626 ゼハート! 786 00:45:14,500 --> 00:45:15,917 ああ… 787 00:45:18,167 --> 00:45:19,209 ゼハートー! 788 00:45:31,709 --> 00:45:34,751 ゼハートーっ! 789 00:45:42,167 --> 00:45:43,209 うん 790 00:45:43,500 --> 00:45:47,667 士官学校への入学はやめて 軍に入りたいと思ってる 791 00:45:47,959 --> 00:45:50,626 その方が みんなを守る近道だから 792 00:45:51,500 --> 00:45:54,125 うん うん ありがとう 793 00:45:56,209 --> 00:45:56,876 あっ… 794 00:45:58,959 --> 00:46:01,834 うっ… うう… 795 00:46:02,959 --> 00:46:06,000 子供だったのは私の方だ 796 00:46:06,459 --> 00:46:08,751 何も知らなくて 797 00:46:09,000 --> 00:46:10,459 でも 私は 798 00:46:11,250 --> 00:46:12,500 私は… 799 00:46:18,917 --> 00:46:23,042 志のない者に 自由を享受する資格はない 800 00:46:24,000 --> 00:46:26,542 キミたちは これから待ち受けるであろう 801 00:46:26,709 --> 00:46:28,000 多くの困難に 802 00:46:28,209 --> 00:46:32,375 揺るぎない正義と勇気を持って 立ち向かわねばならない 803 00:46:33,250 --> 00:46:34,459 お兄ちゃーん 804 00:46:35,542 --> 00:46:36,209 ユノア 805 00:46:36,375 --> 00:46:38,125 入隊おめでとう お兄ちゃん 806 00:46:38,417 --> 00:46:39,626 ありがとう 807 00:46:39,834 --> 00:46:44,042 でも 変な気分なんだ ちょっと前まで 学校に行ってたのに 808 00:46:44,417 --> 00:46:45,459 そうよね 809 00:46:45,542 --> 00:46:48,709 他の同級生たちは 進学してるわけだしね 810 00:46:48,751 --> 00:46:49,876 ああ 811 00:46:50,584 --> 00:46:51,125 うっ 812 00:46:55,000 --> 00:46:59,209 でもロマリーさんが 連邦軍に入るなんて意外だよね 813 00:47:00,584 --> 00:47:01,751 ロマリー… 814 00:47:04,584 --> 00:47:05,959 軍に入る? 815 00:47:06,250 --> 00:47:06,959 うん 816 00:47:07,751 --> 00:47:09,375 どうして急に そんな… 817 00:47:10,042 --> 00:47:10,917 分かんない 818 00:47:11,375 --> 00:47:13,876 でも アセムも同じでしょ? 819 00:47:14,125 --> 00:47:15,751 士官学校やめて 820 00:47:16,542 --> 00:47:17,834 それは そうだけど… 821 00:47:21,417 --> 00:47:23,667 ゼハートのことが あったから? 822 00:47:26,417 --> 00:47:28,500 私 確かめたいの 823 00:47:29,626 --> 00:47:31,375 自分自身のこと 824 00:47:31,917 --> 00:47:36,667 そしてゼハートがどういう気持ちで 私たちと過ごしていたかを 825 00:47:38,709 --> 00:47:40,917 もしかしてキミは… 826 00:47:45,876 --> 00:47:49,792 長きに渡る潜入作戦 ご苦労であったな 827 00:47:50,042 --> 00:47:53,417 お前が収集した連邦軍の戦力データ 828 00:47:53,626 --> 00:47:58,751 これによって戦局は ヴェイガンに優位な状況となるであろう 829 00:47:59,834 --> 00:48:00,959 ゼハート・ガレット 830 00:48:01,167 --> 00:48:01,667 はっ 831 00:48:01,876 --> 00:48:05,209 お前に地球制圧軍の司令官を任せる 832 00:48:05,459 --> 00:48:06,417 あっ… 833 00:48:07,000 --> 00:48:08,709 ありがたき幸せ 834 00:48:08,959 --> 00:48:11,959 ヴェイガンに帰還の日が訪れんことを 835 00:48:17,417 --> 00:48:19,000 ん? あっ… 836 00:48:19,792 --> 00:48:20,709 あ… 837 00:48:22,626 --> 00:48:23,542 んっ 838 00:48:25,042 --> 00:48:25,834 これ 839 00:48:26,083 --> 00:48:27,375 ガンダムだよ 840 00:48:27,626 --> 00:48:28,167 え? 841 00:48:28,334 --> 00:48:29,083 わあっ 842 00:48:29,500 --> 00:48:31,209 おお ハロか 843 00:48:31,417 --> 00:48:32,250 ディケさん 844 00:48:32,709 --> 00:48:35,292 これがガンダムって どういうことなんですか? 845 00:48:35,459 --> 00:48:37,167 ああ こいつはな 846 00:48:37,542 --> 00:48:41,626 状況に応じて 飛行形態から人型形態に変形できる 847 00:48:41,709 --> 00:48:44,834 AGEシステムが生み出した ガンダム二つ目の機体 848 00:48:45,334 --> 00:48:47,125 ガンダムAEG-2だ 849 00:48:47,917 --> 00:48:49,792 ガンダムAEG-2 850 00:48:50,209 --> 00:48:52,375 お前の今までの戦闘データを 851 00:48:52,500 --> 00:48:55,626 バルガスじいさんから受け取って 開発を進めておいた 852 00:48:55,876 --> 00:48:57,334 最新の機体だ 853 00:48:57,709 --> 00:48:59,334 今までのガンダムは? 854 00:48:59,459 --> 00:49:00,834 ガンダムAEG-1は 855 00:49:00,959 --> 00:49:05,042 ビッグリングでAGEシステムと 切り離して動かせるように改良する 856 00:49:05,167 --> 00:49:06,459 へぇー 857 00:49:06,584 --> 00:49:07,584 おい 新人ども! 858 00:49:07,709 --> 00:49:08,167 お? 859 00:49:08,292 --> 00:49:10,167 モビルスーツ見学会は終わりだあ 860 00:49:10,375 --> 00:49:11,834 全員集合! 861 00:49:17,334 --> 00:49:20,834 よーし 全員そろったなぁ 862 00:49:21,417 --> 00:49:24,042 オレが ディーヴァモビルスーツ部隊の隊長 863 00:49:24,167 --> 00:49:25,417 ウルフ・エニアクルだ 864 00:49:25,959 --> 00:49:29,751 軍の上の方からは 相当 煙たがられてる荒くれらしいぜぇ 865 00:49:29,876 --> 00:49:30,626 お前だな 866 00:49:30,876 --> 00:49:31,709 んっ! 867 00:49:32,000 --> 00:49:35,459 この前 無茶な操縦で ガンダムを動かしていたのは 868 00:49:35,584 --> 00:49:36,459 すみません… 869 00:49:36,792 --> 00:49:39,542 ったく 向こう見ずなところは親父譲りか 870 00:49:39,792 --> 00:49:40,626 えっ? 871 00:49:40,917 --> 00:49:43,834 お前の親父とは よく つるんで戦ったもんだ 872 00:49:44,000 --> 00:49:46,626 隊長は 父の知り合いなんですか? 873 00:49:47,083 --> 00:49:48,292 いいか お前ら! 874 00:49:48,417 --> 00:49:51,000 オレは今日から お前らのボスだ 875 00:49:51,125 --> 00:49:53,375 戦場においてオレの命令は絶対 876 00:49:53,500 --> 00:49:55,083 それが掟だ 877 00:49:55,417 --> 00:49:56,250 分かったな? 878 00:49:56,375 --> 00:49:56,792 はいっ! 879 00:49:57,667 --> 00:49:58,584 よろしい 880 00:50:07,709 --> 00:50:10,917 本艦は機密物資 輸送の命令を受けた 881 00:50:11,000 --> 00:50:12,751 ビッグリングを経由し 882 00:50:12,876 --> 00:50:14,626 地球 オリバーノーツへと向かう 883 00:50:15,250 --> 00:50:18,292 出航準備完了 総員部署につきました 884 00:50:18,751 --> 00:50:20,459 ディーヴァ 微速前進 885 00:50:21,209 --> 00:50:23,167 ビッグリングへ針路をとる 886 00:50:37,375 --> 00:50:40,125 進化するモビルスーツ ガンダム 887 00:50:40,292 --> 00:50:43,751 その中枢であるAGEシステムが 我々の狙いだ 888 00:50:44,375 --> 00:50:46,417 またガンダムですか 889 00:50:46,584 --> 00:50:48,209 奪うか破壊するか 890 00:50:48,500 --> 00:50:51,500 いずれにせよ ガンダムと一戦交えることになる 891 00:50:52,083 --> 00:50:56,375 これさえ抑えれば ガンダムの進化を止めることができる 892 00:50:57,250 --> 00:51:00,417 ゼイドラは Xラウンダーの力を 引き出すために作られた 893 00:51:00,709 --> 00:51:02,334 専用の機体です 894 00:51:02,751 --> 00:51:04,209 赤い機体か 895 00:51:04,500 --> 00:51:08,334 イゼルカント様から託された色 火星の赤 896 00:51:08,584 --> 00:51:10,792 それだけ 期待されてるということですよ 897 00:51:11,459 --> 00:51:14,042 出撃にあたっては こちらを 898 00:51:14,709 --> 00:51:15,500 これは? 899 00:51:15,709 --> 00:51:19,542 ゼハート様のXラウンダー能力を 制御するためのものです 900 00:51:19,751 --> 00:51:24,375 正確には 能力を安定化し 機体に伝える機能を持っています 901 00:51:24,584 --> 00:51:25,834 ゼハート様の場合 902 00:51:26,209 --> 00:51:30,626 力を最大限発揮されると モビルスーツのほうが もちませんので 903 00:51:30,834 --> 00:51:31,459 ふん 904 00:51:32,250 --> 00:51:33,334 <仮面か 905 00:51:34,292 --> 00:51:37,000 今の私には ふさわしいかもしれんな> 906 00:51:38,000 --> 00:51:41,917 ディーヴァ まもなくXD37 岩礁宙域に入ります 907 00:51:42,125 --> 00:51:45,375 総員 障害近接航行部署につけ 908 00:51:49,792 --> 00:51:51,000 <ゼハート…> 909 00:51:56,083 --> 00:51:56,626 んっ 910 00:51:57,417 --> 00:51:59,042 索敵システムに反応あり 911 00:51:59,250 --> 00:52:00,584 ヴェイガンの可能性大 912 00:52:00,709 --> 00:52:02,250 総員戦闘配備 913 00:52:02,375 --> 00:52:04,917 総員戦闘配備 総員戦闘配備 914 00:52:05,042 --> 00:52:06,542 索敵データ 照合開始 915 00:52:06,626 --> 00:52:08,917 各応急班 ただちにステーションに集合 916 00:52:09,209 --> 00:52:12,834 この船がガンダムを積んでいるのを 知っているというの? 917 00:52:14,167 --> 00:52:15,667 いいか新人ども 918 00:52:15,917 --> 00:52:18,709 岩礁宙域での戦闘なんざぁ お前たちには早過ぎる 919 00:52:18,959 --> 00:52:21,417 だが 敵が来たからにはしょうがない 920 00:52:22,209 --> 00:52:23,417 落ちついていけよっ 921 00:52:23,626 --> 00:52:24,500 はいっ 922 00:52:39,876 --> 00:52:42,959 アセム・アスノ ガンダムAEG-2 行きます! 923 00:52:47,042 --> 00:52:47,584 くうっ! 924 00:53:01,542 --> 00:53:04,334 <アセム このオレを撃てるか?> 925 00:53:16,292 --> 00:53:19,000 いーやっほぅっ 926 00:53:22,459 --> 00:53:22,917 うっ 927 00:53:26,250 --> 00:53:27,542 ああ もう 928 00:53:28,542 --> 00:53:29,292 もらった 929 00:53:34,417 --> 00:53:36,042 よし まず一機 930 00:53:36,125 --> 00:53:38,375 アセム ヤツがそっちへ行きやがった 931 00:53:51,334 --> 00:53:53,542 この機体は 私についてくる 932 00:53:53,917 --> 00:53:54,709 くうっ 933 00:53:56,250 --> 00:53:58,042 その程度か ガンダム! 934 00:54:00,834 --> 00:54:01,542 うっ 935 00:54:04,626 --> 00:54:05,375 えっ 936 00:54:06,542 --> 00:54:08,834 これが新型の力か 937 00:54:09,083 --> 00:54:09,542 だが! 938 00:54:16,584 --> 00:54:17,542 いっ… 939 00:54:20,876 --> 00:54:22,417 うおおおーっ! 940 00:54:31,626 --> 00:54:32,792 見切られてる? 941 00:54:33,167 --> 00:54:33,876 あっ! 942 00:54:40,459 --> 00:54:41,209 お前… 943 00:54:43,500 --> 00:54:45,709 ゼハート! ゼハートなんだろ? 944 00:54:45,876 --> 00:54:48,417 答えてくれ! ゼハートだろ? 945 00:54:49,834 --> 00:54:51,209 だとしたら 946 00:54:51,417 --> 00:54:52,083 なんだ! 947 00:54:54,292 --> 00:54:55,917 なんで どうしてだよ? 948 00:54:56,042 --> 00:54:57,292 私が相手ならなんだ 949 00:54:57,417 --> 00:54:59,709 私ってなんだよ そんな言いかた 950 00:54:59,792 --> 00:55:03,125 戦いたくないなら お前が戦場から消えればいい 951 00:55:03,334 --> 00:55:05,375 引く覚悟すらないのだろう 952 00:55:07,959 --> 00:55:10,209 私はガンダムを落とすために ここにいる 953 00:55:10,500 --> 00:55:11,167 くっ! 954 00:55:12,459 --> 00:55:15,584 友達だって思ってるのは オレだけなのか 955 00:55:15,667 --> 00:55:17,792 どうなんだよ ゼハート! 956 00:55:20,375 --> 00:55:22,417 来るなら来い 終わりにしてやる! 957 00:55:23,417 --> 00:55:24,167 待てよ! 958 00:55:35,876 --> 00:55:37,125 おおおーっ! 959 00:55:38,626 --> 00:55:40,209 うおおおーっ! 960 00:56:04,167 --> 00:56:07,542 うわあああーっ! 961 00:56:11,459 --> 00:56:14,083 おおおーっ! 962 00:56:20,125 --> 00:56:21,125 ぐうっ! 963 00:56:25,334 --> 00:56:28,042 うわあああーっ 964 00:56:50,083 --> 00:56:52,751 これで終わりだ アセム 965 00:56:57,751 --> 00:56:58,500 うっ! 966 00:57:08,584 --> 00:57:12,083 これが Xラウンダーの力だ 967 00:57:12,667 --> 00:57:16,542 お前が戦いに向かない理由は 甘さだけじゃない 968 00:57:16,667 --> 00:57:19,209 はーっ はーっ… 969 00:57:23,709 --> 00:57:27,584 アセム 二度とオレの前に現れるな 970 00:57:27,917 --> 00:57:29,167 はーっ… 971 00:57:41,000 --> 00:57:42,792 デシル兄さん 入ります 972 00:57:49,000 --> 00:57:50,083 しばらくぶりです 973 00:57:50,375 --> 00:57:51,584 デシル兄さん 974 00:57:55,375 --> 00:57:57,375 潜入作戦から戻りました 975 00:57:58,667 --> 00:58:02,584 コールドスリープを終えたと聞いて 兄さんに報告したいことが 976 00:58:03,792 --> 00:58:05,375 ふっ ふふふっ 977 00:58:05,709 --> 00:58:08,083 潜入作戦とは ご苦労なことだぁ 978 00:58:10,834 --> 00:58:12,959 ゼハート司令官 よろしいでしょうか 979 00:58:13,209 --> 00:58:13,959 入れ 980 00:58:14,250 --> 00:58:15,250 ん? 981 00:58:17,334 --> 00:58:20,792 司令官 各部隊の作戦準備が整いました 982 00:58:23,876 --> 00:58:26,834 地球制圧軍の司令官を任されたんです 983 00:58:27,375 --> 00:58:29,083 兄さんは眠っていたから… 984 00:58:29,709 --> 00:58:31,584 報告が遅れてしまいました 985 00:58:37,417 --> 00:58:39,000 司令官… 986 00:58:39,584 --> 00:58:41,876 お前がオレより上だと? 987 00:58:44,083 --> 00:58:47,459 <ゼハート… オレを見逃したのか? 988 00:58:48,250 --> 00:58:51,417 オレには 戦場に立つ力がないっていうのか 989 00:58:53,459 --> 00:58:54,917 Xラウンダー… 990 00:58:55,626 --> 00:58:56,917 オレだって!> 991 00:58:58,626 --> 00:59:00,292 ゼハート司令 992 00:59:02,834 --> 00:59:06,751 私はXラウンダー部隊 マジシャンズ8の隊長 993 00:59:06,834 --> 00:59:07,959 ドール・フロスト 994 00:59:08,667 --> 00:59:11,417 我々の命を貴官に預けよう 995 00:59:11,834 --> 00:59:12,417 だが… 996 00:59:12,876 --> 00:59:16,834 無能な指揮官のもとでは 兵士たちは無駄死にする 997 00:59:17,125 --> 00:59:20,417 我ら兵士の命とヴェイガンの民の願い 998 00:59:21,042 --> 00:59:24,167 その双肩にかかっていることを お忘れなく 999 00:59:24,292 --> 00:59:26,584 地球制圧軍司令殿 1000 00:59:26,876 --> 00:59:28,584 肝に銘じておこう 1001 00:59:30,500 --> 00:59:31,542 ああ… 1002 00:59:32,292 --> 00:59:32,876 あっ 1003 00:59:34,626 --> 00:59:35,500 あっ 1004 00:59:36,626 --> 00:59:37,917 よかった アセム 1005 00:59:38,042 --> 00:59:40,834 部屋から出てこないから 心配してたのよ 1006 00:59:42,250 --> 00:59:42,834 あ… 1007 00:59:43,250 --> 00:59:45,125 アセム? アセム… 1008 00:59:47,959 --> 00:59:48,834 <オレは… 1009 00:59:51,417 --> 00:59:52,667 オレは…> 1010 00:01:00:01,542 --> 00:01:00:04,459 戦艦ディーヴァ ビッグリングに到着いたしました 1011 00:01:00:04,667 --> 00:01:00:07,959 ディーヴァには このあと 地球に向かってもらう予定だったが 1012 00:01:00:08,083 --> 00:01:00:10,083 急きょ その任務を変更する 1013 00:01:00:10,584 --> 00:01:00:14,584 ヴェイガンが ノートラムへの 大規模攻撃を計画していることを 1014 00:01:00:14,709 --> 00:01:00:16,000 情報部がつかんだ 1015 00:01:00:16,751 --> 00:01:00:20,292 ディーヴァには ノートラムの 防衛作戦に参加してもらう 1016 00:01:00:20,542 --> 00:01:00:21,209 はい! 1017 00:01:00:24,292 --> 00:01:00:25,375 どうしたんですか? 1018 00:01:00:25,542 --> 00:01:00:29,959 次世代型パイロット 特別訓練プログラム だってさ 1019 00:01:00:30,083 --> 00:01:00:31,792 なんなんだ? これ 1020 00:01:00:31,876 --> 00:01:00:34,209 アスノ司令が発案したプログラムで 1021 00:01:00:34,334 --> 00:01:00:38,792 様々な訓練メニューを通じて 各パイロットの特性を調べ 1022 00:01:00:38,959 --> 00:01:00:42,042 それをもとに 総合戦闘力の高いパイロットを 1023 00:01:00:42,167 --> 00:01:00:44,417 育成しようというものらしい 1024 00:01:00:44,667 --> 00:01:00:48,626 なんでも Xラウンダーとしての 適性も分かるという話だ 1025 00:01:00:52,125 --> 00:01:00:55,917 今から 設置された個々のマシンで テストを行う 1026 00:01:00:56,042 --> 00:01:00:58,209 それぞれのマシンからデータを収集して 1027 00:01:00:58,375 --> 00:01:01:02,000 各パイロットの特性を調べ その結果を発表する 1028 00:01:01:02,209 --> 00:01:01:04,000 各自 心してかかれ 1029 00:01:01:04,042 --> 00:01:01:04,917 はい 1030 00:01:01:05,250 --> 00:01:01:08,792 んっ はっはっはっ… 1031 00:01:01:09,000 --> 00:01:01:12,417 んっ くっ… ふんっ ぐっ… 1032 00:01:01:20,167 --> 00:01:01:23,250 <ゼハートに追いつくんだ 1秒でも早く 1033 00:01:01:23,542 --> 00:01:01:25,125 そして父さんにも> 1034 00:01:01:27,125 --> 00:01:01:30,250 何? ジェノアスIIの整備記録? 1035 00:01:01:30,542 --> 00:01:01:32,876 はい 前回の戦闘のとき 1036 00:01:01:33,042 --> 00:01:01:36,250 左足の反応が 少し鈍く感じたものですから 1037 00:01:01:36,375 --> 00:01:01:39,167 迷惑でなければ 見せていただけませんか? 1038 00:01:01:39,542 --> 00:01:01:41,083 ん… と言われても 1039 00:01:01:41,250 --> 00:01:01:44,459 ジェノアスIIは オレの担当じゃねぇからなぁ 1040 00:01:01:45,000 --> 00:01:01:47,500 レミ レミ・ルース 1041 00:01:01:48,500 --> 00:01:01:51,751 はい なんですか? 1042 00:01:01:52,417 --> 00:01:01:53,375 ん? 1043 00:01:01:54,834 --> 00:01:01:55,500 あ… 1044 00:01:01:56,459 --> 00:01:01:57,250 えっ… 1045 00:01:01:58,042 --> 00:01:01:58,917 ロマリー 1046 00:01:01:59,375 --> 00:01:02:00,334 アセム 1047 00:01:02:01,209 --> 00:01:02:01,917 ん… 1048 00:01:02:09,083 --> 00:01:02:10,250 この前は ごめん… 1049 00:01:02:10,459 --> 00:01:02:12,459 ううん いいの… 1050 00:01:02:14,459 --> 00:01:02:15,292 ん… 1051 00:01:02:18,042 --> 00:01:02:18,751 ああ… 1052 00:01:02:19,751 --> 00:01:02:20,626 ん… 1053 00:01:02:23,083 --> 00:01:02:25,709 ゼハートは ヴェイガンだった 1054 00:01:02:26,000 --> 00:01:02:30,334 この前の戦闘のとき あの赤いモビルスーツに乗ってたんだ 1055 00:01:02:30,459 --> 00:01:02:33,626 まさか ゼハートと話ができたの? 1056 00:01:02:33,751 --> 00:01:02:35,083 んあ うん 1057 00:01:02:35,167 --> 00:01:02:37,626 あいつ 変わったよ 1058 00:01:02:38,375 --> 00:01:02:39,500 そうなんだ 1059 00:01:02:39,626 --> 00:01:02:40,667 うん 1060 00:01:02:42,250 --> 00:01:02:43,459 いいな… 1061 00:01:02:43,709 --> 00:01:02:44,626 えっ? 1062 00:01:02:45,042 --> 00:01:02:46,167 ううん 1063 00:01:02:46,334 --> 00:01:02:48,042 ん… なんでもない 1064 00:01:02:48,626 --> 00:01:02:52,209 そっかぁ ゼハートに会ったんだ 1065 00:01:02:52,417 --> 00:01:02:54,626 あ あ ああ… 1066 00:01:03:01,167 --> 00:01:03:01,792 <ええっ! 1067 00:01:03:02,000 --> 00:01:03:05,417 Xラウンダー適性が… D 1068 00:01:03:05,584 --> 00:01:03:06,917 それじゃあ オレは 1069 00:01:03:07,209 --> 00:01:03:10,626 このままじゃ Xラウンダーに なれないってことなのか> 1070 00:01:03:11,542 --> 00:01:03:15,542 アセム 特別訓練プログラムの結果を 見せてもらった 1071 00:01:03:16,000 --> 00:01:03:18,959 Xラウンダー適性が Dだったのは残念だが 1072 00:01:03:19,125 --> 00:01:03:20,459 できるはずだ 1073 00:01:03:20,626 --> 00:01:03:22,459 私は信じているぞ 1074 00:01:03:22,709 --> 00:01:03:24,876 アセム 特別訓練… 1075 00:01:03:25,083 --> 00:01:03:26,000 いっ 1076 00:01:03:30,584 --> 00:01:03:32,042 よっ! アセム 1077 00:01:03:32,167 --> 00:01:03:33,250 ウルフ隊長… 1078 00:01:03:33,917 --> 00:01:03:34,667 ん… 1079 00:01:03:35,167 --> 00:01:03:36,083 どうした? 1080 00:01:03:36,375 --> 00:01:03:41,375 もしかして Xラウンダーの適性が Dだったからって落ち込んでんのか 1081 00:01:03:41,751 --> 00:01:03:44,167 気にするな そういうこともあるって 1082 00:01:03:44,334 --> 00:01:03:45,959 簡単に言わないでください 1083 00:01:03:46,125 --> 00:01:03:46,542 ん? 1084 00:01:03:47,042 --> 00:01:03:49,167 オレは少しでも早く追いつきたくて 1085 00:01:03:49,292 --> 00:01:03:50,959 あのプログラムを受けたんだ 1086 00:01:03:51,125 --> 00:01:03:52,917 Xラウンダーになれないなら 1087 00:01:03:53,083 --> 00:01:03:54,959 永遠に追いつけないじゃないか 1088 00:01:03:55,209 --> 00:01:03:56,542 まったく… 1089 00:01:03:57,667 --> 00:01:03:59,959 お前は頭で考え過ぎなんだよ 1090 00:01:04:00,042 --> 00:01:04:00,417 な あっ… 1091 00:01:04:00,500 --> 00:01:04:01,125 ついて来い 1092 00:01:04:01,709 --> 00:01:04:05,125 もっと大人の憂さ晴らしが できるところに連れてってやる 1093 00:01:04:05,250 --> 00:01:04:06,167 えっ? 1094 00:01:04:11,292 --> 00:01:04:13,000 なんです? これ… 1095 00:01:04:13,459 --> 00:01:04:16,250 こいつが造った 戦闘シミュレーションマシンだ 1096 00:01:04:16,375 --> 00:01:04:18,417 憂さ晴らしをさせてやるって言ったろ 1097 00:01:04:18,917 --> 00:01:04:19,751 んっ 1098 00:01:04:24,542 --> 00:01:04:25,459 これって… 1099 00:01:04:25,584 --> 00:01:04:28,167 コクピットはジェノアスのものだが 機体データは 1100 00:01:04:28,584 --> 00:01:04:30,917 ガンダムAEG-2のものを入力してある 1101 00:01:04:31,292 --> 00:01:04:32,959 ぼうっとしてる暇はないぞ 1102 00:01:04:33,042 --> 00:01:04:34,083 敵が来た 1103 00:01:04:34,250 --> 00:01:04:34,917 敵? 1104 00:01:04:38,250 --> 00:01:04:38,667 ああっ… 1105 00:01:04:38,792 --> 00:01:04:40,292 やっちまえよ アセム 1106 00:01:04:40,584 --> 00:01:04:42,375 親父に勝つチャンスだぞ! 1107 00:01:04:42,834 --> 00:01:04:43,542 いっ… 1108 00:01:04:48,500 --> 00:01:04:49,083 んっ! 1109 00:01:04:56,917 --> 00:01:04:57,626 いっ! 1110 00:01:04:57,792 --> 00:01:04:59,834 いきなりこの二機が相手なんて 1111 00:01:05:00,125 --> 00:01:05:03,375 弱音を吐くな 気楽にやれ アセム 1112 00:01:05:04,417 --> 00:01:05:06,209 確かにフリットは凄いヤツだ 1113 00:01:05:06,334 --> 00:01:05:08,959 だが あいつの真似をする必要はない 1114 00:01:05:09,334 --> 00:01:05:12,250 お前は お前のできることをやればいいんだ 1115 00:01:05:12,459 --> 00:01:05:13,751 オレのできること? 1116 00:01:05:14,042 --> 00:01:05:15,584 お前は誰にも教わらず 1117 00:01:05:15,917 --> 00:01:05:17,917 ヴェイガンのモビルスーツを 倒したんだろう? 1118 00:01:05:24,125 --> 00:01:05:27,375 もっと自由に 自分の思うように動けばいいんだ 1119 00:01:05:27,709 --> 00:01:05:31,167 もっと自由に… 自分の思うように… 1120 00:01:05:50,959 --> 00:01:05:51,834 いいっ! 1121 00:01:05:52,584 --> 00:01:05:53,083 ぐっ! 1122 00:01:05:56,042 --> 00:01:05:57,834 そうだ アセム 1123 00:01:05:58,125 --> 00:01:06:02,459 お前はお前だ お前なりに強くなりゃいいんだよ 1124 00:01:06:03,042 --> 00:01:06:04,917 本当に強いヤツってのはな 1125 00:01:06:05,042 --> 00:01:06:07,209 ここが強いヤツのことをいうんだ 1126 00:01:06:09,250 --> 00:01:06:10,959 オレなりに強く 1127 00:01:06:18,375 --> 00:01:06:19,250 <アセム 1128 00:01:06:19,834 --> 00:01:06:22,542 私は戦士に戻らねばならない 1129 00:01:06:22,667 --> 00:01:06:25,751 そのためには お前が邪魔なのだ> 1130 00:01:06:32,083 --> 00:01:06:35,083 越えなきゃならないのは 父親でも誰でもない 1131 00:01:06:35,417 --> 00:01:06:37,250 お前自身なんだ 1132 00:01:06:38,167 --> 00:01:06:39,459 分かってる 1133 00:01:06:39,751 --> 00:01:06:41,334 分かってるけど… 1134 00:01:06:44,250 --> 00:01:06:45,375 アセム 1135 00:01:06:46,917 --> 00:01:06:47,834 あっ! 1136 00:01:06:49,125 --> 00:01:06:51,584 ゼハート! どうしてここに… 1137 00:01:06:51,876 --> 00:01:06:53,292 伝えるために来た 1138 00:01:06:53,626 --> 00:01:06:55,667 お前が理解すべきことをな 1139 00:01:06:56,042 --> 00:01:06:58,709 オレが 理解すべきこと? 1140 00:01:06:59,209 --> 00:01:07:03,042 私は 戦いに生きるべき宿命を 背負っている 1141 00:01:07:03,417 --> 00:01:07:05,250 しかし お前は違う 1142 00:01:07:05,375 --> 00:01:07:06,917 戦わない道を選択できる 1143 00:01:07:07,042 --> 00:01:07:07,834 はあっ? 1144 00:01:07:08,167 --> 00:01:07:11,042 それを選んだら オレはどうなるって言うんだ? 1145 00:01:07:11,292 --> 00:01:07:13,959 お前は お前のままでいられる 1146 00:01:07:14,459 --> 00:01:07:16,917 オレが オレのままで? 1147 00:01:07:17,292 --> 00:01:07:19,417 ああ 優しい 1148 00:01:07:20,167 --> 00:01:07:23,083 私が好きだった友達のアセムのまま 1149 00:01:07:23,876 --> 00:01:07:26,334 そんなの… 無理だ! 1150 00:01:07:26,626 --> 00:01:07:27,500 なぜ? 1151 00:01:07:28,709 --> 00:01:07:31,709 オレには 何もないんだよ 1152 00:01:07:32,125 --> 00:01:07:32,626 あ… 1153 00:01:07:32,917 --> 00:01:07:35,667 戦わなきゃ 戦って結果を出さなきゃ 1154 00:01:07:35,876 --> 00:01:07:38,125 誰もオレを認めてくれないんだ 1155 00:01:07:38,959 --> 00:01:07:40,834 オレはお前が羨ましい 1156 00:01:07:42,334 --> 00:01:07:45,125 力を持った お前が… 1157 00:01:07:45,626 --> 00:01:07:47,167 本当に行かれるのですか? 1158 00:01:07:47,542 --> 00:01:07:48,792 アセム・アスノのもとへ 1159 00:01:07:49,125 --> 00:01:07:50,042 ああ 1160 00:01:07:50,292 --> 00:01:07:52,876 彼のことは もう諦めたはずでは 1161 00:01:07:53,417 --> 00:01:07:54,917 行かせてくれ 1162 00:01:07:55,125 --> 00:01:07:58,334 アセムさえいなければ 私は戦士に戻れる 1163 00:01:07:59,125 --> 00:01:08:01,584 もし あいつが戦いを離れないなら 1164 00:01:08:06,209 --> 00:01:08:06,959 なっ 1165 00:01:08:07,626 --> 00:01:08:11,584 お前が戦場にいては 私が私でいられなくなる 1166 00:01:08:11,709 --> 00:01:08:13,000 目的の妨げになる 1167 00:01:08:13,667 --> 00:01:08:14,792 ゼハート 1168 00:01:08:15,876 --> 00:01:08:18,000 私は ヴェイガンだ 1169 00:01:08:18,125 --> 00:01:08:19,292 ああ… 1170 00:01:08:20,500 --> 00:01:08:21,959 んっ へっ へっ へっ… 1171 00:01:08:22,125 --> 00:01:08:22,876 やめてっ! 1172 00:01:08:23,000 --> 00:01:08:23,292 ん? 1173 00:01:08:23,375 --> 00:01:08:24,375 ロマリー! 1174 00:01:08:24,500 --> 00:01:08:26,125 はあ はあ はあ… 1175 00:01:08:26,417 --> 00:01:08:28,500 ゼハート どうして? 1176 00:01:08:32,000 --> 00:01:08:34,792 ゼハート… 私… 1177 00:01:08:35,125 --> 00:01:08:36,167 ずっと 1178 00:01:08:36,334 --> 00:01:08:37,542 ずっと会いたかった 1179 00:01:08:38,292 --> 00:01:08:39,042 ん… 1180 00:01:08:41,083 --> 00:01:08:41,959 ん… 1181 00:01:08:44,209 --> 00:01:08:45,292 ゼハート 1182 00:01:08:47,250 --> 00:01:08:48,375 うううっ 1183 00:01:08:48,959 --> 00:01:08:49,959 あたし 1184 00:01:08:51,083 --> 00:01:08:53,334 うおおおーっ 1185 00:01:08:53,459 --> 00:01:08:54,250 ああっ 1186 00:01:08:54,375 --> 00:01:08:54,792 んっ 1187 00:01:08:55,167 --> 00:01:08:55,792 ぐあっ 1188 00:01:08:56,167 --> 00:01:08:56,917 アセム 1189 00:01:08:57,459 --> 00:01:08:59,125 動くなよ ゼハート! 1190 00:01:08:59,250 --> 00:01:09:01,667 ロマリー ディーヴァに知らせるんだ 1191 00:01:09:01,792 --> 00:01:09:03,417 ヴェイガンの兵士を捕らえたと 1192 00:01:09:03,542 --> 00:01:09:04,334 あっ… 1193 00:01:09:04,792 --> 00:01:09:05,542 早く! 1194 00:01:09:06,334 --> 00:01:09:07,626 アセム 1195 00:01:09:08,417 --> 00:01:09:10,209 もう 戻れないんだ 1196 00:01:09:10,626 --> 00:01:09:11,709 んっ… 1197 00:01:09:15,375 --> 00:01:09:18,000 アセムお願い 銃を下ろして! 1198 00:01:09:18,792 --> 00:01:09:19,876 なんだよ それ 1199 00:01:09:20,626 --> 00:01:09:21,459 ああ… 1200 00:01:09:22,209 --> 00:01:09:23,709 なんで そんなことするんだよ 1201 00:01:09:24,209 --> 00:01:09:25,000 ん… 1202 00:01:09:25,125 --> 00:01:09:25,626 んっ 1203 00:01:09:25,834 --> 00:01:09:26,417 きゃあっ 1204 00:01:09:26,584 --> 00:01:09:27,042 なっ 1205 00:01:09:27,167 --> 00:01:09:28,167 ゼ ゼハート! 1206 00:01:09:28,500 --> 00:01:09:29,125 あっ 1207 00:01:09:33,959 --> 00:01:09:34,917 ああ… 1208 00:01:09:40,459 --> 00:01:09:41,500 ん… 1209 00:01:09:45,083 --> 00:01:09:47,209 んっ くう! くっ 1210 00:01:09:47,375 --> 00:01:09:48,751 うっ… 1211 00:01:09:51,209 --> 00:01:09:53,042 ゼハートーっ! 1212 00:01:10:09,292 --> 00:01:10:10,334 アセム… 1213 00:01:10:10,709 --> 00:01:10:11,459 ん… 1214 00:01:10:13,209 --> 00:01:10:14,167 あ… 1215 00:01:10:29,667 --> 00:01:10:33,083 壁にもたれて 一晩中 1216 00:01:10:33,209 --> 00:01:10:36,667 考えてみたんだ 自分のこと 1217 00:01:10:36,834 --> 00:01:10:40,709 選んだ行く先はここでいいのか? 1218 00:01:10:40,834 --> 00:01:10:42,834 分からなくなるんだ 1219 00:01:10:43,000 --> 00:01:10:47,167 でも 答えなんて出ないままさ 1220 00:01:10:47,334 --> 00:01:10:50,751 ドコにいたって必死なモノさ 1221 00:01:10:50,876 --> 00:01:10:54,167 うつむいた視線を 少し上げ 1222 00:01:10:54,375 --> 00:01:10:57,626 見えた朝は澄んでた 1223 00:01:10:57,959 --> 00:01:11:01,417 僕が僕であるために… 1224 00:01:11:01,500 --> 00:01:11:04,917 失っちゃいけないモノはなに? 1225 00:01:11:05,042 --> 00:01:11:12,000 簡単にでない 答えは 辛くて苦しいよ 1226 00:01:11:12,125 --> 00:01:11:14,626 たった一度のMissを 1227 00:01:11:14,751 --> 00:01:11:17,292 何度もクヨクヨしないで 1228 00:01:11:17,417 --> 00:01:11:21,751 歩けば 愛せるかな 1229 00:01:11:22,709 --> 00:01:11:25,959 僕が僕であるために… 1230 00:01:11:26,125 --> 00:01:11:29,542 それがナニかを探して 1231 00:01:11:29,626 --> 00:01:11:36,542 傷つき 立ち止まり 辛くて苦しいよ 1232 00:01:11:36,709 --> 00:01:11:39,209 だけど 一度っきりだ 1233 00:01:11:39,334 --> 00:01:11:41,959 自分をクヨクヨ責めずに 1234 00:01:11:42,042 --> 00:01:11:48,709 歩けば 愛せるさ My World 1235 00:01:11:55,167 --> 00:01:11:57,125 ああっ アルグレアス中佐 1236 00:01:11:57,250 --> 00:01:11:58,250 なんだ? 1237 00:01:11:58,417 --> 00:01:11:59,500 あ あれを… 1238 00:01:11:59,751 --> 00:01:12:00,584 んん? 1239 00:01:12:17,834 --> 00:01:12:19,626 なっ なんだ? 1240 00:01:12:20,709 --> 00:01:12:21,709 あれは? 1241 00:01:12:25,000 --> 00:01:12:25,667 我々は 1242 00:01:12:26,250 --> 00:01:12:28,792 地球圏の重要生産拠点であるコロニー 1243 00:01:12:29,083 --> 00:01:12:30,542 ノートラムを制圧する 1244 00:01:12:32,000 --> 00:01:12:35,500 その後 この移動要塞ダウネスと 強制的に結合させ 1245 00:01:12:36,292 --> 00:01:12:38,500 地球侵略の前線基地とする 1246 00:01:12:38,626 --> 00:01:12:39,626 おお… 1247 00:01:12:41,792 --> 00:01:12:44,667 我らが故郷 地球を取り戻すため 1248 00:01:12:44,959 --> 00:01:12:46,667 今こそ立ち上がるときだ 1249 00:01:12:46,917 --> 00:01:12:48,792 総員 出撃準備 1250 00:01:12:54,626 --> 00:01:12:56,834 艦隊旗艦 アマデウスより通信 1251 00:01:12:57,584 --> 00:01:13:00,250 アスノ司令官 お待ちしておりました 1252 00:01:13:00,500 --> 00:01:13:01,792 敵艦隊が接近との… 1253 00:01:13:01,917 --> 00:01:13:03,375 分かっている 1254 00:01:13:03,500 --> 00:01:13:07,292 アマデウスも補給終了後 すぐ出撃してもらう 1255 00:01:13:07,542 --> 00:01:13:08,584 了解しました 1256 00:01:13:08,917 --> 00:01:13:13,500 それと アルグレアス 私はこの艦で艦隊の指揮をとる 1257 00:01:13:13,834 --> 00:01:13:18,209 キミが参謀長として移乗した時点で ディーヴァを艦隊旗艦とする 1258 00:01:13:18,459 --> 00:01:13:21,125 なっ! その艦をですか… 1259 00:01:13:22,459 --> 00:01:13:23,209 あっ 1260 00:01:13:23,667 --> 00:01:13:25,876 やはり 出られるのですね 1261 00:01:13:26,125 --> 00:01:13:29,584 前線にいるほうが的確な指揮が行える 1262 00:01:13:30,125 --> 00:01:13:32,959 この戦いが終われば 火星圏に戻ると聞いたが 1263 00:01:13:33,083 --> 00:01:13:34,167 ゼハート! 1264 00:01:13:35,292 --> 00:01:13:36,709 作戦の布陣を聞いた 1265 00:01:13:36,959 --> 00:01:13:38,667 オレが予備部隊だと? 1266 00:01:13:38,876 --> 00:01:13:40,417 なぜ最前線じゃない 1267 00:01:13:40,667 --> 00:01:13:41,542 デシル様 1268 00:01:13:41,751 --> 00:01:13:43,292 下がれ デシル! 1269 00:01:13:44,042 --> 00:01:13:47,000 予備兵力を確保するのは 戦術の基本 1270 00:01:13:47,292 --> 00:01:13:49,626 万一に備えて 待機を命じます 1271 00:01:13:49,751 --> 00:01:13:50,584 断る! 1272 00:01:13:51,584 --> 00:01:13:55,626 あなたは フリット・アスノへの 特別な感情で動いている 1273 00:01:13:55,751 --> 00:01:13:56,459 そんなことでは… 1274 00:01:13:56,792 --> 00:01:13:59,917 特別な感情だと? それの何が悪い 1275 00:01:14:00,042 --> 00:01:14:01,751 オレがフリット・アスノを倒す 1276 00:01:14:01,917 --> 00:01:14:04,334 それが オレが ここまでやってきた理由だ 1277 00:01:14:04,751 --> 00:01:14:05,459 ああ… 1278 00:01:14:06,751 --> 00:01:14:10,542 これ以上見過ごせん どうしたものか 1279 00:01:14:10,751 --> 00:01:14:12,459 処分は考えておく 1280 00:01:14:14,209 --> 00:01:14:16,083 特別な感情か… 1281 00:01:14:19,959 --> 00:01:14:21,083 オブライトさん 1282 00:01:14:24,292 --> 00:01:14:26,751 あの… 帰ってきてくださいね 1283 00:01:14:27,000 --> 00:01:14:29,792 何? なんだ? よく聞こえない! 1284 00:01:14:30,626 --> 00:01:14:31,209 あっ 1285 00:01:14:31,917 --> 00:01:14:33,751 あの オブライトさん… 1286 00:01:14:33,959 --> 00:01:14:35,584 な なんだ? 1287 00:01:14:36,125 --> 00:01:14:41,083 帰ってきてくださいね この船は私たちの家だから… 1288 00:01:14:41,334 --> 00:01:14:43,375 ああ 分かっているよ 1289 00:01:14:43,542 --> 00:01:14:44,375 うふ… 1290 00:01:14:46,584 --> 00:01:14:50,459 それと あの… こんなときに あれなんですけど… 1291 00:01:14:50,584 --> 00:01:14:51,083 ん? 1292 00:01:14:51,292 --> 00:01:14:52,542 この間のあれ 1293 00:01:14:52,917 --> 00:01:14:53,209 ああっ! 1294 00:01:14:53,334 --> 00:01:14:56,000 結婚とかの返事ですけど 1295 00:01:14:56,000 --> 00:01:14:56,626 ん… 1296 00:01:14:56,751 --> 00:01:14:58,292 わ 私でよければ 1297 00:01:14:58,709 --> 00:01:15:00,042 OKだな とか 1298 00:01:15:00,209 --> 00:01:15:02,250 あ… ああっ… 1299 00:01:15:02,542 --> 00:01:15:04,250 ホ ホントか? 1300 00:01:15:04,834 --> 00:01:15:05,751 はい… 1301 00:01:15:06,250 --> 00:01:15:07,250 んっ! 1302 00:01:15:10,042 --> 00:01:15:10,917 ん… 1303 00:01:15:13,584 --> 00:01:15:14,334 あっ 1304 00:01:15:16,292 --> 00:01:15:17,250 アセム 1305 00:01:15:18,834 --> 00:01:15:19,834 ロマリー 1306 00:01:15:20,876 --> 00:01:15:21,542 ん… 1307 00:01:15:21,959 --> 00:01:15:23,876 ん ん… 1308 00:01:15:24,000 --> 00:01:15:26,500 おうおう 熱いねぇ お二人さん 1309 00:01:15:26,626 --> 00:01:15:27,542 た 隊長 1310 00:01:15:27,959 --> 00:01:15:30,375 さっさとしねぇと出撃すんぞ? 1311 00:01:15:30,834 --> 00:01:15:31,709 ああ… 1312 00:01:15:33,751 --> 00:01:15:36,417 ぷっ あははっ ははは 1313 00:01:15:36,542 --> 00:01:15:37,959 ごめんね アセム 1314 00:01:15:38,167 --> 00:01:15:39,959 オレの方こそ ごめん ロマリー 1315 00:01:15:40,209 --> 00:01:15:40,917 ううん 1316 00:01:15:42,042 --> 00:01:15:44,083 あの… 帰ってきてね 1317 00:01:15:44,375 --> 00:01:15:45,125 あ… 1318 00:01:15:45,626 --> 00:01:15:48,000 それだけ どうしても伝えたくて 1319 00:01:15:49,542 --> 00:01:15:52,375 絶対 生きて帰ってきてね 1320 00:01:15:53,626 --> 00:01:15:54,500 うん 1321 00:01:15:59,626 --> 00:01:16:01,584 さあ出るぞ アセム 1322 00:01:16:01,876 --> 00:01:16:02,626 はい! 1323 00:01:16:04,083 --> 00:01:16:06,751 ガンダム 一緒に生き延びような 1324 00:01:16:08,500 --> 00:01:16:12,542 アセム・アスノ ガンダムAEG-2 ダブルバレット 行きます 1325 00:01:16:14,584 --> 00:01:16:17,667 ウルフ・エニアクル Gバウンサー 出るぞ 1326 00:01:16:20,751 --> 00:01:16:23,542 ウルフ隊 オブライト・ローレイン ジェノアスII 1327 00:01:16:23,792 --> 00:01:16:25,709 マックス・ハートウェイ アデル1 1328 00:01:16:26,083 --> 00:01:16:28,250 アリーサ・ガンヘイル アデル2 1329 00:01:16:28,500 --> 00:01:16:29,125 出るぞ! 1330 00:01:16:42,584 --> 00:01:16:43,542 みんな死ぬなよ… 1331 00:01:16:44,000 --> 00:01:16:44,917 ん… 1332 00:01:16:48,500 --> 00:01:16:50,042 ゼハート司令官 1333 00:01:16:52,125 --> 00:01:16:55,667 この作戦は無謀過ぎる 再考するべきだ 1334 00:01:16:55,959 --> 00:01:16:57,959 ドール 思い出せ 1335 00:01:16:58,334 --> 00:01:16:59,959 我らが故郷の惨状を 1336 00:01:17:00,083 --> 00:01:17:00,584 あ… 1337 00:01:17:01,500 --> 00:01:17:03,000 私は誓ったのだ 1338 00:01:17:03,917 --> 00:01:17:05,667 この命に代えても 1339 00:01:17:05,917 --> 00:01:17:09,500 イゼルカント様の創造される エデンを実現すると 1340 00:01:17:10,375 --> 00:01:17:14,042 ヴェイガンの未来は エデンにしかないのだ 1341 00:01:17:14,792 --> 00:01:17:17,834 あ あなたは本当に… 1342 00:01:17:18,334 --> 00:01:17:20,125 この手で開いてみせる 1343 00:01:17:21,292 --> 00:01:17:22,626 未来への扉を 1344 00:01:17:38,792 --> 00:01:17:41,125 電磁力端末 展開完了 1345 00:01:17:41,292 --> 00:01:17:43,626 よし 電子加速開始 1346 00:01:17:43,876 --> 00:01:17:46,626 了解 電子加速シーケンス開始 1347 00:01:18:16,542 --> 00:01:18:17,667 なんて数だ 1348 00:01:18:19,375 --> 00:01:18:20,917 通すわけにはいかない! 1349 00:01:18:26,125 --> 00:01:18:27,042 へっ へへ 1350 00:01:18:35,959 --> 00:01:18:38,000 くそっ! ディーヴァは大丈夫か? 1351 00:01:18:38,250 --> 00:01:18:38,667 んっ 1352 00:01:18:48,959 --> 00:01:18:50,125 アセム 1353 00:01:18:54,917 --> 00:01:18:56,792 行くぞ ガンダム 1354 00:01:19:25,167 --> 00:01:19:28,083 これが ダブルバレットの力だ! 1355 00:01:19:31,876 --> 00:01:19:33,417 すげぇな 1356 00:01:19:33,667 --> 00:01:19:34,167 あっ… 1357 00:01:19:36,584 --> 00:01:19:37,584 見つけたぞ 1358 00:01:19:38,167 --> 00:01:19:39,167 ガンダム! 1359 00:01:19:39,542 --> 00:01:19:40,083 うっ 1360 00:01:19:42,459 --> 00:01:19:43,334 こいつ 1361 00:01:19:43,626 --> 00:01:19:45,709 チッ このガンダムはフリットじゃない 1362 00:01:19:46,250 --> 00:01:19:47,125 くうっ 1363 00:01:20:03,042 --> 00:01:20:03,834 ぐうぅ 1364 00:01:20:04,167 --> 00:01:20:05,209 ぐうううっ 1365 00:01:20:05,542 --> 00:01:20:06,584 へっへへっ 1366 00:01:20:07,000 --> 00:01:20:08,626 こんなんじゃ飽きちまうぜ 1367 00:01:20:11,876 --> 00:01:20:15,167 第2艦隊 敵モビルスーツ部隊を追撃 1368 00:01:20:15,459 --> 00:01:20:17,083 遊撃戦力を投入しろ! 1369 00:01:20:19,000 --> 00:01:20:21,375 なんだ? この感じは… 1370 00:01:20:21,751 --> 00:01:20:22,792 どうされました? 1371 00:01:20:23,792 --> 00:01:20:27,250 どういうことだ? この不自然な戦力配置は… 1372 00:01:20:28,083 --> 00:01:20:28,626 はっ 1373 00:01:20:29,709 --> 00:01:20:30,584 ザント副司令 1374 00:01:20:30,834 --> 00:01:20:31,209 はっ 1375 00:01:20:31,375 --> 00:01:20:35,083 座標F21の方向に ダウネスを緊急回頭させろ! 1376 00:01:20:35,417 --> 00:01:20:38,334 しかし 現在 モビルスーツの発進準備中です 1377 00:01:20:38,542 --> 00:01:20:39,709 中止させろ! 1378 00:01:20:40,000 --> 00:01:20:42,250 推進システムを緊急対応モード 1379 00:01:20:43,042 --> 00:01:20:45,667 連邦軍は あれを完成させているぞ 1380 00:01:20:45,876 --> 00:01:20:46,751 まさか 1381 00:01:20:48,334 --> 00:01:20:49,792 全部隊に緊急命令 1382 00:01:20:49,917 --> 00:01:20:53,125 敵追撃を中止 即座に撤退しろ 1383 00:01:20:53,459 --> 00:01:20:56,876 バカな! ようやく戦線を突破できるというのに 1384 00:01:21:00,375 --> 00:01:21:02,292 フォトンリングレイ 放射リング確認 1385 00:01:21:03,250 --> 00:01:21:04,751 最終シーケンス開始 1386 00:01:21:04,917 --> 00:01:21:07,751 フォトンブラスター 誘導発射準備入ります 1387 00:01:21:07,959 --> 00:01:21:11,292 全部隊 フォトンリングレイの射線から退避 1388 00:01:21:13,042 --> 00:01:21:16,125 敵戦線後方に 強力なフォトン放射を確認! 1389 00:01:21:16,334 --> 00:01:21:17,751 やはり そうか 1390 00:01:21:18,709 --> 00:01:21:21,083 ギガンテスの盾 システム起動 1391 00:01:21:25,417 --> 00:01:21:27,250 誘導発射 準備完了 1392 00:01:21:27,626 --> 00:01:21:28,959 よし 撃て! 1393 00:01:21:29,542 --> 00:01:21:31,792 フォトンブラスター 誘導発射! 1394 00:01:22:01,125 --> 00:01:22:02,042 状況は? 1395 00:01:22:02,292 --> 00:01:22:04,584 大きなダメージは 確認されません 1396 00:01:22:05,167 --> 00:01:22:07,542 ふぅ 間に合ったか… 1397 00:01:22:08,917 --> 00:01:22:10,834 電子ビーム 拡散されました 1398 00:01:22:10,917 --> 00:01:22:11,167 ああ… 1399 00:01:22:11,292 --> 00:01:22:13,626 敵要塞へのダメージ 確認できません 1400 00:01:22:13,917 --> 00:01:22:14,542 何? 1401 00:01:22:15,542 --> 00:01:22:18,417 こちらの策に瞬時に対応するとは 1402 00:01:22:24,250 --> 00:01:22:25,209 チッ 1403 00:01:22:30,042 --> 00:01:22:31,500 う… なんだ? 1404 00:01:22:31,834 --> 00:01:22:33,167 機体が… 勝手に 1405 00:01:22:33,542 --> 00:01:22:35,083 いったい どうなってんだぁっ 1406 00:01:22:37,667 --> 00:01:22:38,500 くそっ 1407 00:01:22:38,792 --> 00:01:22:40,167 落ちつけぇ アセム 1408 00:01:22:40,459 --> 00:01:22:41,626 あいつくらい やれます 1409 00:01:22:42,626 --> 00:01:22:44,042 アリーサたちが来るのを待て 1410 00:01:22:48,167 --> 00:01:22:49,083 えっえっ 1411 00:01:22:52,876 --> 00:01:22:53,542 今だ! 1412 00:01:22:55,751 --> 00:01:22:57,626 お前なんかあああーっ 1413 00:01:23:00,292 --> 00:01:23:01,125 あっ 1414 00:01:23:01,500 --> 00:01:23:02,250 しまった 1415 00:01:23:03,375 --> 00:01:23:04,834 フリットの前に 1416 00:01:23:05,125 --> 00:01:23:06,876 まずは お前だあああっ 1417 00:01:23:07,000 --> 00:01:23:08,542 あああーっ 1418 00:01:23:11,417 --> 00:01:23:12,292 うっ… 1419 00:01:23:13,000 --> 00:01:23:14,584 うわあああっ 1420 00:01:23:16,751 --> 00:01:23:17,751 隊長 1421 00:01:23:19,667 --> 00:01:23:20,125 うっ 1422 00:01:23:22,959 --> 00:01:23:25,042 ううあああーっ 1423 00:01:23:25,167 --> 00:01:23:26,834 えっ… え… 1424 00:01:23:27,125 --> 00:01:23:28,125 隊長ーっ! 1425 00:01:23:32,917 --> 00:01:23:34,542 アセム 早く隊長を 1426 00:01:23:34,751 --> 00:01:23:35,209 はっ 1427 00:01:23:35,542 --> 00:01:23:37,042 ウルフ隊長 大丈夫ですか? 1428 00:01:23:37,500 --> 00:01:23:39,000 返事をしてください! 1429 00:01:23:40,167 --> 00:01:23:41,167 ううっ… 1430 00:01:23:41,667 --> 00:01:23:44,459 あんまり大丈夫じゃ… なさそうだ… 1431 00:01:23:44,792 --> 00:01:23:46,584 ウルフ隊長! 今すぐに 1432 00:01:23:46,917 --> 00:01:23:47,709 来るな… 1433 00:01:23:47,834 --> 00:01:23:48,626 えっ? 1434 00:01:23:49,542 --> 00:01:23:52,959 この傷では… もう… 助からん… 1435 00:01:23:53,083 --> 00:01:23:54,751 ま まさか… 1436 00:01:23:55,375 --> 00:01:23:58,042 早く脱出を ハッチを開けてください! 1437 00:01:23:58,959 --> 00:01:24:00,667 聞け… アセム… 1438 00:01:24:00,792 --> 00:01:24:02,375 じゃあ 外からこじ開けます! 1439 00:01:24:02,667 --> 00:01:24:03,792 できるだけハッチから… 1440 00:01:24:04,083 --> 00:01:24:05,709 聞くんだ! アセムっ! 1441 00:01:24:06,792 --> 00:01:24:09,500 ふっへっ ははは… 1442 00:01:24:10,375 --> 00:01:24:12,876 はあ… 確かに… 1443 00:01:24:13,167 --> 00:01:24:17,083 お前はどうしようもなく 世話のやけるヤツだよなぁ… 1444 00:01:24:18,083 --> 00:01:24:20,125 だが… いいんだよ 1445 00:01:24:21,125 --> 00:01:24:22,334 お前はそれで… 1446 00:01:24:22,876 --> 00:01:24:24,042 そんな… 1447 00:01:24:24,792 --> 00:01:24:28,876 オレがもっと うまくやれていたら こんなことには… 1448 00:01:24:29,125 --> 00:01:24:31,250 オレには 分かる… 1449 00:01:24:31,584 --> 00:01:24:33,667 お前は すげぇヤツだ 1450 00:01:24:34,250 --> 00:01:24:38,334 Xラウンダーじゃなくても… すげぇんだって 1451 00:01:24:39,834 --> 00:01:24:43,250 アセム スーパーパイロットになれ 1452 00:01:24:44,876 --> 00:01:24:46,459 誰よりも 1453 00:01:24:46,792 --> 00:01:24:49,459 このオレよりもすげぇ 1454 00:01:24:49,751 --> 00:01:24:52,584 宇宙一のパイロットにな 1455 00:01:24:53,042 --> 00:01:24:54,459 ウルフ隊長 1456 00:01:24:57,792 --> 00:01:25:01,876 期待… してる… ぜ… 1457 00:01:25:02,834 --> 00:01:25:04,042 隊長っ 1458 00:01:25:08,500 --> 00:01:25:12,292 ウルフ隊長おおおーっ! 1459 00:01:25:17,917 --> 00:01:25:20,125 うわあああーっ 1460 00:01:25:21,459 --> 00:01:25:23,250 くっそおおおーっ 1461 00:01:25:23,417 --> 00:01:25:25,209 くっ ウルフ隊長っ… 1462 00:01:25:36,876 --> 00:01:25:39,459 うわあああーっ 1463 00:01:25:40,792 --> 00:01:25:42,334 なんだっ こいつ 1464 00:01:25:42,959 --> 00:01:25:43,876 許さない! 1465 00:01:25:44,375 --> 00:01:25:45,626 お前だけはっ! 1466 00:01:25:47,334 --> 00:01:25:49,083 えええーっ 1467 00:01:25:53,542 --> 00:01:25:54,334 ぐうっ 1468 00:01:26:03,584 --> 00:01:26:04,459 くうっ 1469 00:01:26:04,959 --> 00:01:26:07,125 よ 読めないっ なぜだ? 1470 00:01:26:07,542 --> 00:01:26:09,542 Xラウンダーでもないくせに 1471 00:01:26:14,917 --> 00:01:26:17,125 お前は… お前は! 1472 00:01:26:17,334 --> 00:01:26:19,125 なんなんだあああーっ! 1473 00:01:26:23,125 --> 00:01:26:24,167 オレは… 1474 00:01:26:27,209 --> 00:01:26:28,334 オレは… 1475 00:01:26:31,000 --> 00:01:26:32,792 スーパーパイロット… 1476 00:01:26:35,500 --> 00:01:26:38,792 アセム・アスノだあああーっ! 1477 00:01:26:49,709 --> 00:01:26:51,000 なぜだ? 1478 00:01:26:51,375 --> 00:01:26:53,459 このオレが負けるはずがない 1479 00:01:26:53,626 --> 00:01:26:55,792 負けるはずがあああーっ 1480 00:01:27:01,792 --> 00:01:27:04,083 実の兄を見殺しにするとは 1481 00:01:27:04,375 --> 00:01:27:06,167 始めからあなたは そのつもりで 1482 00:01:27:06,292 --> 00:01:27:08,125 口を慎め! ドール 1483 00:01:27:09,500 --> 00:01:27:13,083 たとえ兄でも 妨げになるのなら… 1484 00:01:27:14,000 --> 00:01:27:17,292 私はどんなことをしても たどり着くと誓ったのだ 1485 00:01:27:17,876 --> 00:01:27:21,209 イゼルカント様が見せてくれた 未来に… 1486 00:01:27:22,709 --> 00:01:27:23,751 未来… 1487 00:01:27:26,334 --> 00:01:27:27,042 妙だな… 1488 00:01:27:27,459 --> 00:01:27:28,626 何がです? 1489 00:01:27:28,834 --> 00:01:27:32,751 なぜ敵は ノートラムの本体を 一切攻撃してこない? 1490 00:01:27:33,083 --> 00:01:27:34,042 あっ… 1491 00:01:27:34,500 --> 00:01:27:36,000 んっ そうか… 1492 00:01:27:36,542 --> 00:01:27:39,626 全艦隊に敵移動要塞の総攻撃を命じる! 1493 00:01:27:39,792 --> 00:01:27:40,834 えっ? 1494 00:01:27:41,292 --> 00:01:27:44,334 敵の狙いは コロニーの破壊ではない 1495 00:01:27:44,459 --> 00:01:27:45,292 えっ? 1496 00:01:27:46,292 --> 00:01:27:48,459 アルグレアス 留守を頼む 1497 00:01:27:55,917 --> 00:01:27:56,584 んっ… 1498 00:01:27:59,834 --> 00:01:28:01,959 ザコども! 全員死んでもらうよっ! 1499 00:01:28:02,459 --> 00:01:28:03,667 おらおらーっ 1500 00:01:28:12,334 --> 00:01:28:13,876 冷静さを失うな 1501 00:01:28:14,000 --> 00:01:28:16,083 あたしは 隊長ほど大人じゃないんでねぇ 1502 00:01:28:16,417 --> 00:01:28:16,876 ミンク! 1503 00:01:28:29,792 --> 00:01:28:30,375 んっ! 1504 00:01:28:33,209 --> 00:01:28:34,250 あれは ゼハート… 1505 00:01:28:35,667 --> 00:01:28:36,334 アセム! 1506 00:01:28:37,626 --> 00:01:28:40,375 オレは戦う… 敵が誰であろうと 1507 00:01:28:40,584 --> 00:01:28:41,709 うおおおっ 1508 00:01:28:51,584 --> 00:01:28:52,917 なんという動きだ 1509 00:01:28:53,083 --> 00:01:28:54,751 Xラウンダーではないはずだ 1510 00:01:28:55,417 --> 00:01:28:57,834 オレは… お前を倒す! 1511 00:01:28:58,792 --> 00:01:28:59,250 んっ 1512 00:01:29:02,042 --> 00:01:29:04,125 お前を倒して みんなを守るんだ 1513 00:01:29:04,250 --> 00:01:29:07,167 私は倒せない 戦士になりきれないお前にはっ 1514 00:01:29:07,292 --> 00:01:29:08,626 今までとは違う! 1515 00:01:29:28,792 --> 00:01:29:31,792 残った部隊は一時距離を取り 突入隊形を作れ 1516 00:01:29:46,334 --> 00:01:29:47,125 んっ… 1517 00:01:29:55,459 --> 00:01:29:56,876 くらえ ヴェイガン! 1518 00:01:30:13,876 --> 00:01:30:16,417 ガンダム… かなわないことは理解している 1519 00:01:30:16,667 --> 00:01:30:20,000 しかし私とて ミューセルをフルパワーにすれば 1520 00:01:30:20,250 --> 00:01:30:21,626 ぬあああっ! 1521 00:01:30:26,834 --> 00:01:30:28,917 ぬうっ こいつ捨て身か! 1522 00:01:30:29,459 --> 00:01:30:30,834 んぬあああっ! 1523 00:01:30:40,584 --> 00:01:30:42,334 うわあぁっ! ぐっ くっ! 1524 00:01:30:42,626 --> 00:01:30:43,792 なんの… 1525 00:01:30:44,667 --> 00:01:30:46,417 これしきぃーっ! 1526 00:01:30:51,375 --> 00:01:30:51,917 うっ! 1527 00:01:31:00,042 --> 00:01:31:00,542 ううっ… 1528 00:01:31:01,292 --> 00:01:31:02,542 ゼハート様 1529 00:01:31:02,626 --> 00:01:31:06,167 ヴェイガンに未来を お導きくださいーっ! 1530 00:01:31:06,834 --> 00:01:31:07,626 うぉわっ! 1531 00:01:31:11,375 --> 00:01:31:12,042 ダズ! 1532 00:01:31:12,751 --> 00:01:31:13,500 くっ 1533 00:01:31:16,626 --> 00:01:31:17,667 うおおおっ 1534 00:01:31:21,083 --> 00:01:31:22,959 それでも私はやり遂げる 1535 00:01:31:23,292 --> 00:01:31:24,876 やり遂げねばならんのだあっ! 1536 00:01:31:31,709 --> 00:01:31:33,500 アスノ司令 ご無事で? 1537 00:01:31:33,876 --> 00:01:31:36,250 ああ 私はいったんディーヴァに戻る 1538 00:01:31:36,542 --> 00:01:31:39,167 お前たちは態勢を立て直し 戦線に復帰せよ 1539 00:01:31:39,334 --> 00:01:31:40,042 了解 1540 00:01:31:43,792 --> 00:01:31:45,917 フォトンリングレイの防衛は限界です! 1541 00:01:31:46,042 --> 00:01:31:47,626 これ以上はもちません 1542 00:01:31:47,709 --> 00:01:31:51,042 艦長 フォトンリングレイの 発射シーケンスの一時中止を 1543 00:01:31:51,375 --> 00:01:31:53,083 しかし このままでは… 1544 00:01:31:53,167 --> 00:01:31:54,042 私に考えがあります 1545 00:01:31:54,167 --> 00:01:31:54,792 ん… 1546 00:01:31:54,917 --> 00:01:31:58,042 フォトンリングレイではなく フォトンブラスターの目標設定を 1547 00:01:31:58,375 --> 00:01:31:59,751 私にさせてください 1548 00:01:32:01,167 --> 00:01:32:02,667 モビルスーツ全機に告ぐ 1549 00:01:32:02,792 --> 00:01:32:04,209 射線上より退避 1550 00:01:32:05,792 --> 00:01:32:07,417 フォトンブラスター 発射 1551 00:01:32:22,542 --> 00:01:32:23,292 うわっ! 1552 00:01:32:23,417 --> 00:01:32:23,959 うわっ あっ! 1553 00:01:32:24,083 --> 00:01:32:24,542 ぐうっ… 1554 00:01:32:24,834 --> 00:01:32:26,542 干渉スクリーン 機能停止 1555 00:01:32:26,667 --> 00:01:32:29,751 衝突の影響で 推進システムに重大な損傷 1556 00:01:32:35,292 --> 00:01:32:37,417 敵モビルスーツ後退につき 1557 00:01:32:37,542 --> 00:01:32:39,917 全モビルスーツ隊 敵要塞から一時撤退 1558 00:01:32:40,000 --> 00:01:32:41,876 はあ… これでなんとか… 1559 00:01:32:42,125 --> 00:01:32:44,209 あっ 中佐 見てください! 1560 00:01:32:44,500 --> 00:01:32:44,876 ん? 1561 00:01:32:45,042 --> 00:01:32:47,792 敵要塞の推進システム 完全に停止 1562 00:01:32:47,917 --> 00:01:32:50,375 このままだとノートラムに衝突します 1563 00:01:32:50,667 --> 00:01:32:51,709 そんなバカな! 1564 00:01:32:52,125 --> 00:01:32:55,417 至急 ノートラム行政府に 緊急避難の通告を 1565 00:01:32:56,209 --> 00:01:32:56,917 アスノ司令 1566 00:01:32:57,292 --> 00:01:32:58,751 状況は理解している 1567 00:01:32:59,959 --> 00:01:33:02,125 敵要塞は盾をなくしたのだ 1568 00:01:33:02,375 --> 00:01:33:04,667 今度こそ フォトンリングレイで破壊する 1569 00:01:33:04,876 --> 00:01:33:08,709 しかし 連射によるダメージで 最悪 航行不能になるおそれも 1570 00:01:33:09,334 --> 00:01:33:11,459 やらなければノートラムは崩壊する 1571 00:01:33:20,834 --> 00:01:33:21,959 今だ 撃て! 1572 00:01:33:22,709 --> 00:01:33:24,542 フォトンブラスター 誘導発射! 1573 00:01:33:42,626 --> 00:01:33:45,042 くっ ここにきてパワーが… 1574 00:01:33:45,292 --> 00:01:33:48,125 ディーヴァ機関 砲撃後の出力調整モードに移行 1575 00:01:33:48,417 --> 00:01:33:49,959 敵要塞 速度低下 1576 00:01:33:50,209 --> 00:01:33:53,167 ノートラムの衝突軌道から 徐々に離れて… 1577 00:01:33:53,542 --> 00:01:33:55,250 ほ 本艦の方へ来ます 1578 00:01:33:55,417 --> 00:01:33:57,167 はっ! 左 緊急回頭! 1579 00:01:33:57,375 --> 00:01:33:59,459 総員 衝撃に備えよ! 1580 00:01:34:04,292 --> 00:01:34:05,083 ぐあああっ! 1581 00:01:34:05,209 --> 00:01:34:05,917 ううっ! 1582 00:01:34:14,542 --> 00:01:34:17,709 このままでは 敵の要塞ごと大気圏へ突入します 1583 00:01:34:17,917 --> 00:01:34:21,000 地上に落下すれば 甚大な被害はまぬがれません 1584 00:01:34:21,292 --> 00:01:34:22,667 まず要塞から離脱 1585 00:01:34:22,834 --> 00:01:34:25,917 そのうえで 艦隊の総力をあげて対処にあたる 1586 00:01:34:29,292 --> 00:01:34:30,250 変化なし 1587 00:01:34:30,709 --> 00:01:34:32,000 ならばもう一度 1588 00:01:34:32,209 --> 00:01:34:34,292 フォトンブラスターで 突破口を作るしかない 1589 00:01:34:34,500 --> 00:01:34:37,417 ダメです 発射システムが一部損傷 1590 00:01:34:37,500 --> 00:01:34:40,959 発射口側面の 共振制御ユニットを交換しないと 1591 00:01:34:41,250 --> 00:01:34:42,292 すぐに始めて 1592 00:01:34:45,542 --> 00:01:34:47,417 ユニット交換作業に入ります 1593 00:01:34:49,584 --> 00:01:34:52,167 大気圏突入まで あと180分! 1594 00:01:34:53,834 --> 00:01:34:56,876 はあ… 交換完了 これで すぐにでも… 1595 00:01:34:57,125 --> 00:01:34:57,792 あっ あっ! 1596 00:01:35:01,042 --> 00:01:35:04,167 仲間たちの恨み ただで沈ませるもんかぁっ! 1597 00:01:35:06,917 --> 00:01:35:07,876 くあっ あぁっ! 1598 00:01:35:08,125 --> 00:01:35:08,834 なにっ! 1599 00:01:35:09,000 --> 00:01:35:10,417 邪魔だ どけぇっ! 1600 00:01:35:10,500 --> 00:01:35:11,000 レミー! 1601 00:01:35:11,250 --> 00:01:35:12,375 この野郎! 1602 00:01:35:13,042 --> 00:01:35:13,584 あっ 1603 00:01:35:15,167 --> 00:01:35:16,709 フォトンブラスター 発射! 1604 00:01:35:18,667 --> 00:01:35:20,292 あああーっ 1605 00:01:35:36,709 --> 00:01:35:39,083 オブライトさん… 1606 00:01:35:39,334 --> 00:01:35:41,375 レミ 待ってろ 今 迎えに行く 1607 00:01:35:42,626 --> 00:01:35:46,876 オブライトさんと 家族になりたかったんだ 1608 00:01:35:47,626 --> 00:01:35:51,834 私… ひとりぼっち だったから… 1609 00:01:35:52,292 --> 00:01:35:56,542 なっ おい 待てよ ディーヴァはオレたちの家だろ? 1610 00:01:35:56,626 --> 00:01:35:58,959 帰るんだよ 一緒にっ! 1611 00:01:35:59,417 --> 00:01:36:03,167 あ… そう ですよね… 1612 00:01:36:03,751 --> 00:01:36:07,000 私たちの家 ですものね… 1613 00:01:36:07,250 --> 00:01:36:08,584 オブライトさんは 1614 00:01:36:10,250 --> 00:01:36:12,834 ちゃんと帰ってくださいね… 1615 00:01:36:14,167 --> 00:01:36:16,334 約束… して… 1616 00:01:36:16,667 --> 00:01:36:17,542 んっ 1617 00:01:36:18,083 --> 00:01:36:19,083 レミ! 1618 00:01:36:19,417 --> 00:01:36:20,459 う… 1619 00:01:36:24,584 --> 00:01:36:26,834 う… レミ… レミ… 1620 00:01:36:27,417 --> 00:01:36:29,542 レミー! 1621 00:01:36:33,459 --> 00:01:36:34,542 落ちていく… 1622 00:01:36:34,959 --> 00:01:36:36,375 どういうことだ? 1623 00:01:36:37,542 --> 00:01:36:39,500 あっ これは… 1624 00:01:36:40,125 --> 00:01:36:41,042 ん… 1625 00:01:36:42,751 --> 00:01:36:43,584 アセム? 1626 00:01:36:44,334 --> 00:01:36:46,083 このままでは 地球が! 1627 00:01:36:47,167 --> 00:01:36:47,751 んっ… 1628 00:01:36:48,209 --> 00:01:36:49,667 アセムから通信です! 1629 00:01:36:49,876 --> 00:01:36:51,917 司令 まだ手はあります 1630 00:01:36:52,042 --> 00:01:36:52,792 何? 1631 00:01:36:52,959 --> 00:01:36:56,500 敵の要塞内部に侵入して エネルギーコアを爆発させる 1632 00:01:36:56,876 --> 00:01:37:00,209 成功すれば 大気圏落下前に破壊できます 1633 00:01:37:00,834 --> 00:01:37:02,792 しかし もうそんな時間は… 1634 00:01:37:03,167 --> 00:01:37:03,667 のっ! 1635 00:01:37:03,917 --> 00:01:37:05,834 お前 まさか 1636 00:01:37:12,125 --> 00:01:37:13,375 聞いてください 1637 00:01:37:13,751 --> 00:01:37:16,417 今のオレなら みんなを救えます 1638 00:01:37:16,500 --> 00:01:37:18,667 いや 救えるのはオレだけなんです 1639 00:01:37:18,792 --> 00:01:37:19,167 ダメ! 1640 00:01:37:19,292 --> 00:01:37:19,959 あ… 1641 00:01:37:20,834 --> 00:01:37:22,584 戻って アセム! 1642 00:01:37:22,876 --> 00:01:37:23,751 ロマリー… 1643 00:01:37:26,083 --> 00:01:37:30,375 オレ 今までなんのために 戦わなきゃならないのか見失ってた 1644 00:01:37:30,876 --> 00:01:37:34,459 焦りとか ねたみとかで 頭がいっぱいだったんだ 1645 00:01:37:34,751 --> 00:01:37:37,917 だけど 今はもう迷ってなんかいない 1646 00:01:37:38,209 --> 00:01:37:40,417 ただ みんなを守りたいだけなんだ 1647 00:01:37:41,292 --> 00:01:37:43,000 だから行かせてほしい 1648 00:01:37:43,917 --> 00:01:37:45,667 父さん ロマリー 1649 00:01:37:46,667 --> 00:01:37:47,459 アセム… 1650 00:01:37:48,000 --> 00:01:37:49,000 アセム! 1651 00:01:37:50,667 --> 00:01:37:51,209 ごめん… 1652 00:01:37:55,125 --> 00:01:37:56,250 んっ… 1653 00:01:37:57,000 --> 00:01:38:00,250 ゼハート様 残念ですが このままでは… 1654 00:01:38:00,334 --> 00:01:38:03,042 このダウネスは 地球に大きな被害を 1655 00:01:38:03,125 --> 00:01:38:05,542 分かっている 予備計画に移るしかない 1656 00:01:38:05,667 --> 00:01:38:08,959 ですが… 要塞の自爆装置は制御不能に 1657 00:01:38:09,250 --> 00:01:38:11,125 ならば私がなんとかしよう 1658 00:01:38:11,667 --> 00:01:38:13,917 まさか 直接 エネルギーコアを? 1659 00:01:38:14,125 --> 00:01:38:15,876 それしかあるまい 1660 00:01:38:16,584 --> 00:01:38:18,167 了解しました 1661 00:01:38:18,375 --> 00:01:38:20,209 地球はエデンとなる大地 1662 00:01:38:20,500 --> 00:01:38:22,042 この私が救う 1663 00:01:38:24,209 --> 00:01:38:25,209 んっ… 1664 00:01:38:26,083 --> 00:01:38:28,083 もはや制御の必要などない 1665 00:01:38:28,417 --> 00:01:38:31,959 Xラウンダーの力 存分に使わせてもらう! 1666 00:01:38:39,250 --> 00:01:38:40,292 ゼハート? 1667 00:01:38:40,626 --> 00:01:38:41,709 アセムか 1668 00:01:38:41,834 --> 00:01:38:44,667 ああ この要塞を内部から破壊する 1669 00:01:38:44,917 --> 00:01:38:46,459 目的は同じか 1670 00:01:38:46,834 --> 00:01:38:49,083 だが奥まで行けば 戻る時間はないぞ 1671 00:01:38:49,334 --> 00:01:38:50,459 分かってるさ 1672 00:01:38:50,792 --> 00:01:38:51,876 どうするつもりだ? 1673 00:01:38:52,917 --> 00:01:38:56,083 ガンダムごと突入してでも エネルギーコアを爆発させる 1674 00:01:38:57,626 --> 00:01:39:00,459 それでは足りん コロニーデストロイヤーを使う 1675 00:01:39:00,584 --> 00:01:39:01,292 ついて来い! 1676 00:01:39:01,500 --> 00:01:39:02,584 ゼハート? 1677 00:01:39:12,459 --> 00:01:39:14,083 これがエネルギーコアか 1678 00:01:39:14,500 --> 00:01:39:16,959 ああ 起爆ポイントは指示する 1679 00:01:39:28,000 --> 00:01:39:31,000 また二人で協力し合う日が来るなんてな 1680 00:01:39:31,250 --> 00:01:39:32,500 そうだな 1681 00:01:39:39,292 --> 00:01:39:39,959 ふっ 1682 00:01:39:40,876 --> 00:01:39:41,626 ふっ 1683 00:01:39:42,250 --> 00:01:39:46,000 ずっと戦い続けてきた ヴェイガンの戦士として 1684 00:01:39:47,000 --> 00:01:39:49,292 我らの悲願を叶えるために 1685 00:01:39:49,792 --> 00:01:39:52,250 だが あっけないものだ 1686 00:01:39:52,834 --> 00:01:39:56,834 所詮 一人でできることなんて ちっぽけだったよ 1687 00:01:39:57,876 --> 00:01:40:01,834 そうでもないさ 救ったじゃないか 多くの人の命を… 1688 00:01:40:02,292 --> 00:01:40:06,584 いや 守りたいのは 我らのエデンとなるべき大地 1689 00:01:40:07,209 --> 00:01:40:08,250 地球 1690 00:01:40:08,459 --> 00:01:40:10,667 地球がエデン… 1691 00:01:40:11,459 --> 00:01:40:13,417 エデンを作ると決めた 1692 00:01:40:13,542 --> 00:01:40:18,584 死病におびえることや 戦争で殺し合うこともない 理想郷だ 1693 00:01:40:19,500 --> 00:01:40:22,334 それがお前の戦う理由か… 1694 00:01:40:22,584 --> 00:01:40:25,125 オレはなぜ戦っているのかも分からず 1695 00:01:40:25,292 --> 00:01:40:28,459 頭にあるのは 父さんやお前に追いつきたいという 1696 00:01:40:28,584 --> 00:01:40:30,167 嫉妬心だけだったんだ 1697 00:01:40:30,334 --> 00:01:40:31,834 だが お前はここにいる 1698 00:01:40:32,334 --> 00:01:40:36,125 守るべきものたちのために 命を懸けて 1699 00:01:40:36,459 --> 00:01:40:37,834 お前も戦士だ 1700 00:01:40:39,334 --> 00:01:40:40,542 戦士か… 1701 00:01:40:40,959 --> 00:01:40:41,834 ふっ… 1702 00:01:40:46,542 --> 00:01:40:48,083 なんだ? これは… 1703 00:01:40:52,709 --> 00:01:40:53,334 なんだ? 1704 00:01:40:54,292 --> 00:01:40:55,917 外につながっている? 1705 00:01:40:56,042 --> 00:01:40:56,876 どういうことだ? 1706 00:01:40:57,000 --> 00:01:40:58,209 いいから ついて来い! 1707 00:01:40:58,417 --> 00:01:40:59,042 んっ! 1708 00:01:41:02,125 --> 00:01:41:03,667 こんな抜け道が… 1709 00:01:41:16,042 --> 00:01:41:16,709 うっ! 1710 00:01:41:16,792 --> 00:01:41:17,751 いけぇっ! 1711 00:01:41:29,125 --> 00:01:41:29,751 うっ! 1712 00:01:41:31,334 --> 00:01:41:31,792 ああっ! 1713 00:01:41:35,459 --> 00:01:41:36,959 だあああーっ! 1714 00:01:41:37,083 --> 00:01:41:38,083 ゼハート! 1715 00:01:41:44,751 --> 00:01:41:46,709 敵要塞 破壊成功! 1716 00:01:41:47,542 --> 00:01:41:49,542 地上への影響も問題ありません 1717 00:01:41:49,792 --> 00:01:41:51,751 ガンダムの脱出も確認しました 1718 00:01:41:52,876 --> 00:01:41:54,209 アセム… 1719 00:01:41:54,375 --> 00:01:41:55,917 ガンダムは大気圏に落下します 1720 00:01:41:56,417 --> 00:01:41:59,000 ディーヴァも このまま大気圏に突入させる 1721 00:01:41:59,125 --> 00:01:42:00,959 アセムを助けるんですね? 1722 00:01:42:01,250 --> 00:01:42:03,584 AGEシステムを放ってはおけない 1723 00:01:42:03,959 --> 00:01:42:04,542 はい 1724 00:01:42:13,250 --> 00:01:42:14,334 ドール… 1725 00:01:42:14,584 --> 00:01:42:17,250 お前を死なせるわけにはいかない 1726 00:01:42:17,500 --> 00:01:42:18,459 なぜ? 1727 00:01:42:18,667 --> 00:01:42:22,334 言ったはずだ 貴官に命を預けると… 1728 00:01:42:22,959 --> 00:01:42:24,959 そして信じてみたくなったのさ 1729 00:01:42:25,167 --> 00:01:42:27,459 お前が造ろうとしている 1730 00:01:42:27,709 --> 00:01:42:29,792 ヴェイガンの未来をな… 1731 00:01:42:31,917 --> 00:01:42:33,500 幾百のとしつき 1732 00:01:42:33,751 --> 00:01:42:36,626 ヴェイガンの民が望み続けた未来 1733 00:01:42:36,876 --> 00:01:42:39,500 その思いをお前に託す… 1734 00:01:42:39,876 --> 00:01:42:41,292 その命 1735 00:01:42:41,959 --> 00:01:42:43,584 ヴェイガンのために… 1736 00:01:42:51,542 --> 00:01:42:55,375 我ら兵たちの命とヴェイガンの民の願い 1737 00:01:42:56,000 --> 00:01:42:59,375 その双肩にかかっていることを お忘れなく 1738 00:01:42:59,542 --> 00:01:43:00,459 ドール… 1739 00:01:43:00,626 --> 00:01:43:05,000 ゼハート様 ヴェイガンを未来にお導きください 1740 00:01:43:05,250 --> 00:01:43:06,292 ダズ… 1741 00:01:43:08,417 --> 00:01:43:12,292 多くの部下を犠牲に 生き延びた気分はどうだい? 1742 00:01:43:12,542 --> 00:01:43:13,959 司令官殿 1743 00:01:43:14,000 --> 00:01:43:14,959 兄さん… 1744 00:01:43:15,125 --> 00:01:43:17,792 てめえが どれだけのことをなせるのか 1745 00:01:43:18,083 --> 00:01:43:20,542 オレたちは ずっと見ているぜぇ 1746 00:01:43:20,709 --> 00:01:43:24,042 てめえの背中に べったりと張りついてなぁ 1747 00:01:43:24,167 --> 00:01:43:27,459 いつまでも… いつまでもだ… 1748 00:01:43:27,709 --> 00:01:43:30,417 ああ 分かっているさ… 1749 00:01:43:34,626 --> 00:01:43:36,792 ん ん… 1750 00:01:43:44,626 --> 00:01:43:45,042 ん? 1751 00:01:43:45,417 --> 00:01:43:48,459 お目覚めはいかがですか? ゼハート様 1752 00:01:43:49,125 --> 00:01:43:49,876 お前たちは? 1753 00:01:43:51,042 --> 00:01:43:55,209 ゼハート様の補佐官を務めます レイル・ライトと申します 1754 00:01:43:55,667 --> 00:01:43:57,334 同じくフラム・ナラです 1755 00:01:43:58,500 --> 00:01:44:00,667 私はどのくらい眠っていた? 1756 00:01:44:00,876 --> 00:01:44:02,542 25年ほど… 1757 00:01:44:02,751 --> 00:01:44:03,876 ここは? 1758 00:01:44:04,209 --> 00:01:44:07,292 我らヴェイガンの地 火星… 1759 00:01:44:08,709 --> 00:01:44:12,417 私の兄は あなたを助けるために命を落とした 1760 00:01:44:12,542 --> 00:01:44:14,417 マジシャンズ8のリーダー 1761 00:01:44:14,500 --> 00:01:44:15,417 ドール・フロスト 1762 00:01:44:15,542 --> 00:01:44:16,500 おい 1763 00:01:44:17,042 --> 00:01:44:20,000 兄が命を懸けるほどの男であったのか 1764 00:01:44:20,834 --> 00:01:44:23,209 私が見定めさせていただきます 1765 00:01:44:24,167 --> 00:01:44:25,459 好きにしろ 1766 00:01:44:31,751 --> 00:01:44:34,292 現在 地球各地に潜んでいる同志たちから 1767 00:01:44:34,459 --> 00:01:44:37,334 一斉蜂起に向けての準備は整っていると 1768 00:01:44:37,459 --> 00:01:44:38,834 報告があがっております 1769 00:01:44:39,334 --> 00:01:44:43,000 宇宙要塞ラ・グラミスによる ビッグリング破壊計画も 1770 00:01:44:43,083 --> 00:01:44:45,250 ゼハート様のご命令を待つだけです 1771 00:01:44:45,667 --> 00:01:44:47,000 これが成功すれば 1772 00:01:44:47,250 --> 00:01:44:49,917 プロジェクト・エデンは 最終章に入ったも同然 1773 00:01:44:50,626 --> 00:01:44:52,083 プロジェクト・エデン… 1774 00:01:44:52,167 --> 00:01:44:56,250 イゼルカント様が提唱される 我らがヴェイガンの悲願 1775 00:01:44:56,459 --> 00:01:44:58,334 その成功の鍵は 1776 00:01:44:58,584 --> 00:01:45:01,751 司令官であらせられる ゼハート様の指揮次第 1777 00:01:45:01,792 --> 00:01:45:02,542 フラム! 1778 00:01:45:02,667 --> 00:01:45:03,375 ん… 1779 00:01:45:08,751 --> 00:01:45:09,626 アセム… 1780 00:01:45:10,125 --> 00:01:45:13,250 13年前に戦闘中行方不明 1781 00:01:45:13,834 --> 00:01:45:17,334 ロマリーはアセムと結婚して 一人息子がいるのか 1782 00:01:45:17,876 --> 00:01:45:19,250 名前は… 1783 00:01:45:19,459 --> 00:01:45:20,626 キオ・アスノ 1784 00:01:45:20,792 --> 00:01:45:22,626 うおおおーっ! 1785 00:01:45:29,375 --> 00:01:45:30,083 やった! 1786 00:01:45:32,459 --> 00:01:45:33,917 ガンダム… 1787 00:01:45:34,209 --> 00:01:45:36,542 またもや私の前に立ちはだかるのか… 1788 00:01:45:48,000 --> 00:01:45:49,500 この感覚… 1789 00:01:45:49,751 --> 00:01:45:52,125 コクピットにいるのは フリット・アスノか 1790 00:01:45:53,292 --> 00:01:45:54,834 だが もう一つは… 1791 00:01:45:55,083 --> 00:01:45:55,584 くっ! 1792 00:01:45:56,709 --> 00:01:46:00,626 アセム・アスノの息子と気づいて 情けをかけたのか? 1793 00:01:46:00,834 --> 00:01:46:01,709 違う 1794 00:01:46:01,917 --> 00:01:46:04,334 彼のことはもう諦めたはずでは? 1795 00:01:46:04,584 --> 00:01:46:07,667 無論だ 私はプロジェクト・エデンのために… 1796 00:01:46:08,000 --> 00:01:46:08,667 なら! 1797 00:01:46:08,917 --> 00:01:46:11,375 なーんで撤退しちゃったのかねぇ 1798 00:01:46:13,250 --> 00:01:46:15,542 うおおおーっ! 1799 00:01:46:30,917 --> 00:01:46:33,000 進化していたのだ! ガンダムが… 1800 00:01:46:33,125 --> 00:01:46:36,584 言いわけすんなよ 殺しておけばよかったんだ 1801 00:01:46:37,000 --> 00:01:46:38,709 ダウネス崩壊のときに 1802 00:01:46:38,959 --> 00:01:46:42,584 あの場に置き去りにして 爆発に紛れて 1803 00:01:46:42,876 --> 00:01:46:45,042 ガンダムを… アセム・アスノを… 1804 00:01:46:45,334 --> 00:01:46:46,042 ぐっ! 1805 00:01:46:46,167 --> 00:01:46:48,209 そんな卑怯な真似はできない! 1806 00:01:46:49,417 --> 00:01:46:51,292 だが同じ命だ 1807 00:01:46:51,459 --> 00:01:46:53,292 オレも こいつらも… 1808 00:01:46:53,834 --> 00:01:46:57,375 お前の甘さが 仲間たちを死なせた 1809 00:01:47:13,584 --> 00:01:47:16,792 何度もガンダムを倒すチャンスはあった 1810 00:01:47:16,917 --> 00:01:47:20,917 それとも仲間の命より アセム・アスノの命が大事か? 1811 00:01:47:21,125 --> 00:01:47:22,000 違う! 1812 00:01:47:22,125 --> 00:01:47:24,542 お前は仲間を だましていたわけだ 1813 00:01:47:24,709 --> 00:01:47:25,667 違う! 1814 00:01:47:25,667 --> 00:01:47:28,167 私はお前の理想を信じた… 1815 00:01:47:28,417 --> 00:01:47:29,042 あっ… 1816 00:01:47:29,292 --> 00:01:47:31,959 ヴェイガンの未来を… 安寧の地を… 1817 00:01:47:32,125 --> 00:01:47:32,626 ぐっ… 1818 00:01:47:33,709 --> 00:01:47:34,709 裏切るなよ? 1819 00:01:47:35,125 --> 00:01:47:38,042 お前はもう 死んでいった仲間たちの血で 1820 00:01:47:38,209 --> 00:01:47:40,042 血まみれだ 1821 00:01:47:40,125 --> 00:01:47:40,917 あっ… 1822 00:01:47:41,751 --> 00:01:47:43,375 は… は… 1823 00:01:47:43,500 --> 00:01:47:45,459 あああ… ぐっ… 1824 00:01:47:49,250 --> 00:01:47:50,667 失礼します 1825 00:01:47:51,876 --> 00:01:47:52,334 あっ… 1826 00:01:47:52,792 --> 00:01:47:55,709 違う… 私は… 1827 00:01:47:55,959 --> 00:01:47:57,042 私は… 1828 00:01:47:57,334 --> 00:01:47:58,626 ゼハート様? 1829 00:01:48:01,792 --> 00:01:48:02,667 あっ! 1830 00:01:48:05,167 --> 00:01:48:07,459 う う… はっ… あっ 1831 00:01:48:07,542 --> 00:01:48:08,250 あ… 1832 00:01:48:09,292 --> 00:01:48:10,167 すまない 1833 00:01:48:10,375 --> 00:01:48:11,626 い いえ… 1834 00:01:48:11,876 --> 00:01:48:12,500 なんだ? 1835 00:01:48:12,626 --> 00:01:48:13,500 あ はい 1836 00:01:48:13,792 --> 00:01:48:15,334 以前からの計画どおり 1837 00:01:48:15,334 --> 00:01:48:19,751 月にある連邦軍基地 ルナベースの制圧が完了しました 1838 00:01:48:19,876 --> 00:01:48:22,459 あとはゼハート様が向かわれるだけです 1839 00:01:48:22,626 --> 00:01:48:23,792 そうか 1840 00:01:48:29,876 --> 00:01:48:30,542 フラム 1841 00:01:48:30,667 --> 00:01:48:31,292 はい 1842 00:01:48:32,083 --> 00:01:48:35,459 私は必ず プロジェクト・エデンを 成功させてみせる 1843 00:01:48:36,375 --> 00:01:48:38,292 ヴェイガンの民のためにも 1844 00:01:48:38,834 --> 00:01:48:41,250 散っていった多くの仲間のためにも 1845 00:01:48:41,834 --> 00:01:48:43,751 もはや前に進むしかないのだ 1846 00:01:48:44,167 --> 00:01:48:44,500 ああ… 1847 00:01:48:44,876 --> 00:01:48:46,626 もしも私が 1848 00:01:48:46,959 --> 00:01:48:50,250 兄の命に値しない男だと判断したら 1849 00:01:48:50,792 --> 00:01:48:52,375 いつでも私を撃て 1850 00:01:48:56,584 --> 00:01:48:57,459 あ… 1851 00:01:49:00,917 --> 00:01:49:03,792 現時刻をもって 作戦フェーズ3に移行 1852 00:01:49:04,292 --> 00:01:49:07,417 各員タイムスケジュールに従い 発艦準備 1853 00:01:49:08,542 --> 00:01:49:12,626 これよりヴェイガンに奪われた 連邦軍ルナベースの奪還に向かう 1854 00:01:49:13,083 --> 00:01:49:16,542 我々はヴェイガンの地球侵攻を 阻止するためにも 1855 00:01:49:16,792 --> 00:01:49:19,792 ルナベースの奪還作戦を敢行する! 1856 00:01:49:20,334 --> 00:01:49:22,792 敵モビルスーツ 有効射程距離内 1857 00:01:49:22,917 --> 00:01:49:24,083 撃ち方始め! 1858 00:01:49:28,959 --> 00:01:49:30,000 こちらコントロール 1859 00:01:49:30,209 --> 00:01:49:33,250 予定地点に降下後 ただちに空挺堡を構築 1860 00:01:49:52,000 --> 00:01:49:54,375 あああ… うわあああっ! 1861 00:01:50:17,083 --> 00:01:50:18,751 防衛線が破られた… 1862 00:01:50:21,292 --> 00:01:50:24,917 ガンダム… また新たな姿となったか 1863 00:01:50:25,542 --> 00:01:50:28,709 パイロットは 強力なXラウンダーのようだな 1864 00:01:50:29,417 --> 00:01:50:31,125 私が出るしかあるまい 1865 00:01:50:34,292 --> 00:01:50:35,000 んん? 1866 00:01:50:37,709 --> 00:01:50:38,584 どうした? 1867 00:01:50:39,751 --> 00:01:50:41,959 私も出撃させてください 1868 00:01:50:42,417 --> 00:01:50:43,334 お前が? 1869 00:01:50:43,751 --> 00:01:50:46,000 あなたに死んでもらっては困るのです 1870 00:01:50:50,500 --> 00:01:50:51,751 大丈夫か? キオ 1871 00:01:50:51,917 --> 00:01:50:53,042 んあっ はい 1872 00:01:50:53,917 --> 00:01:50:54,792 あっ! 1873 00:01:50:55,500 --> 00:01:50:56,167 来る! 1874 00:01:51:14,417 --> 00:01:51:16,375 えっ よけてるだけじゃ… 1875 00:01:51:16,500 --> 00:01:51:16,834 あっ! 1876 00:01:51:22,292 --> 00:01:51:22,584 あっ 1877 00:01:51:22,667 --> 00:01:51:23,209 なっ 1878 00:01:51:25,375 --> 00:01:51:27,500 ゼハート様はやらせはしない 1879 00:01:51:28,542 --> 00:01:51:31,209 見ていてください 私の力を 1880 00:01:51:33,834 --> 00:01:51:35,417 はあああーっ! 1881 00:01:51:38,459 --> 00:01:51:39,000 うわあああっ! 1882 00:01:51:39,125 --> 00:01:51:41,709 キオ 相手の勢いに呑み込まれるな 1883 00:01:51:45,667 --> 00:01:51:46,542 父さん! 1884 00:01:51:49,083 --> 00:01:51:52,292 自分なりの戦いかたを見つけたんだろ? 1885 00:01:51:52,709 --> 00:01:51:55,751 だったら 自分を信じて戦い抜け 1886 00:01:52:05,375 --> 00:01:52:06,125 んっ! 1887 00:01:52:08,751 --> 00:01:52:09,792 あれは… 1888 00:01:52:13,125 --> 00:01:52:14,667 ぬうううっ! 1889 00:01:52:20,250 --> 00:01:52:22,542 くっ アセムーっ! 1890 00:01:52:22,667 --> 00:01:52:24,292 ゼハートーっ! 1891 00:01:52:25,876 --> 00:01:52:26,751 父さん! 1892 00:01:52:37,334 --> 00:01:52:38,792 んっ んん… 1893 00:01:52:39,542 --> 00:01:52:40,334 あっ! 1894 00:01:52:41,083 --> 00:01:52:43,083 ゼハート… お前… 1895 00:01:52:43,292 --> 00:01:52:44,792 コールドスリープだ 1896 00:01:52:45,125 --> 00:01:52:47,459 私は プロジェクト・エデンを完遂するため 1897 00:01:52:47,584 --> 00:01:52:49,584 こうして時間さえ超越した 1898 00:01:52:49,917 --> 00:01:52:53,042 アセム! 貴様こそ海賊にまで身を落とすとはな! 1899 00:01:52:53,459 --> 00:01:52:56,250 みんなを守るために オレが下した決断だ! 1900 00:01:52:56,459 --> 00:01:52:58,500 ヴェイガンの未来のために 1901 00:01:52:58,751 --> 00:01:53:00,500 お前はここで倒す! 1902 00:01:53:02,500 --> 00:01:53:03,626 ゼハート… 1903 00:01:53:03,876 --> 00:01:53:07,584 お前はイゼルカントの 本当の目的を知っているのか? 1904 00:01:53:09,667 --> 00:01:53:11,375 ヤツが掲げるエデンとは 1905 00:01:53:11,667 --> 00:01:53:13,959 ヴェイガンを救うためのものではない! 1906 00:01:53:14,042 --> 00:01:53:14,834 うっ… 1907 00:01:53:15,834 --> 00:01:53:19,792 オレの息子が イゼルカント本人の口から全てを聞いた 1908 00:01:53:20,542 --> 00:01:53:22,709 お前たちは だまされているんだ! 1909 00:01:53:23,000 --> 00:01:53:23,792 ふっ 1910 00:01:53:24,042 --> 00:01:53:28,209 地球種にイゼルカント様の理想が 理解できるものか 1911 00:01:53:28,834 --> 00:01:53:31,209 私はイゼルカント様のために戦う 1912 00:01:53:31,334 --> 00:01:53:34,125 もはや お前の言葉に耳を貸すことはないっ! 1913 00:01:53:45,876 --> 00:01:53:46,834 うっ くっ 1914 00:01:53:49,250 --> 00:01:53:50,584 ゼハート聞け! 1915 00:01:53:50,709 --> 00:01:53:53,792 イゼルカントの目的は ヴェイガンの救済ではない! 1916 00:01:53:54,209 --> 00:01:53:55,334 言っただろ! 1917 00:01:53:55,667 --> 00:01:53:58,334 お前の戯れ言を聞くつもりなどない! 1918 00:01:53:58,626 --> 00:01:54:02,584 イゼルカントは 優れた人間だけを残そうとしている! 1919 00:01:54:03,542 --> 00:01:54:05,959 自らの手で連邦とヴェイガンから 1920 00:01:54:06,250 --> 00:01:54:08,167 種を選別しようとしているんだ! 1921 00:01:54:08,459 --> 00:01:54:09,209 ん… 1922 00:01:54:09,500 --> 00:01:54:12,167 そんなヤツにお前はついていくのか? 1923 00:01:54:12,542 --> 00:01:54:14,667 目を覚ませ! ゼハート! 1924 00:01:54:16,334 --> 00:01:54:17,500 黙れ! 1925 00:01:54:22,042 --> 00:01:54:22,792 くっ… 1926 00:01:54:23,167 --> 00:01:54:25,417 ここまで言っても分からないのか! 1927 00:01:54:25,667 --> 00:01:54:27,459 黙れと言っている! 1928 00:01:54:27,792 --> 00:01:54:29,167 ゼハートーっ! 1929 00:01:54:31,209 --> 00:01:54:34,209 いよいよ我々は地球圏にやって来た 1930 00:01:54:34,626 --> 00:01:54:39,250 この地球圏で我々は勝利し 母なる地球を取り戻す! 1931 00:01:54:39,542 --> 00:01:54:43,375 ヴェイガンの民よ 今こそ悲願を叶えるときだ 1932 00:01:54:44,959 --> 00:01:54:46,959 エデンをこの手に! 1933 00:01:54:47,292 --> 00:01:54:49,167 エデンをこの手に! 1934 00:01:54:49,626 --> 00:01:54:50,500 イゼルカント様 1935 00:01:54:50,834 --> 00:01:54:52,125 来たか ゼハート 1936 00:01:54:52,417 --> 00:01:54:54,876 お前に話しておきたいことがある 1937 00:01:54:55,626 --> 00:01:54:59,209 その前にイゼルカント様に お聞きしたいことがあります 1938 00:01:54:59,876 --> 00:01:55:00,876 なにか? 1939 00:01:55:01,250 --> 00:01:55:02,584 イゼルカント様 1940 00:01:55:02,876 --> 00:01:55:05,334 プロジェクト・エデンとは なんなのですか? 1941 00:01:55:06,792 --> 00:01:55:09,000 どうやら知ってしまったようだな 1942 00:01:55:09,375 --> 00:01:55:10,000 ええ 1943 00:01:55:11,250 --> 00:01:55:12,834 地球を奪い 1944 00:01:55:13,000 --> 00:01:55:16,209 ヴェイガンの民たちが 穏やかに暮らせるエデンを作る 1945 00:01:55:16,334 --> 00:01:55:21,792 そこは戦争も死病もない 人が人でいられる理想郷 1946 00:01:55:22,083 --> 00:01:55:26,626 私は 全てを捧げてきた その理想郷にたどり着くために! 1947 00:01:55:26,959 --> 00:01:55:28,959 しかし あなたの計画は 1948 00:01:55:29,042 --> 00:01:55:31,417 ヴェイガンの民を 救うためのものではなかった… 1949 00:01:55:31,709 --> 00:01:55:33,751 あなたは私をだましていたんですか? 1950 00:01:55:34,167 --> 00:01:55:37,000 あなたを信じて ここまで やってきたというのに… 1951 00:01:55:39,417 --> 00:01:55:42,792 イゼルカント様 真実をお聞かせください! 1952 00:01:55:44,542 --> 00:01:55:45,542 ゼハート… 1953 00:01:55:45,792 --> 00:01:55:46,709 ん… 1954 00:01:55:47,542 --> 00:01:55:50,083 私は地球という始まりの地に 1955 00:01:55:50,209 --> 00:01:55:53,375 再び人が人らしく生きる理想郷 1956 00:01:55:53,500 --> 00:01:55:55,751 エデンを作りたいと考えた 1957 00:01:55:56,834 --> 00:01:56:01,375 そのためにエデンの住人になり得る 優れた種を選別してきたのだ 1958 00:01:56:02,584 --> 00:01:56:03,709 選別? 1959 00:01:56:04,292 --> 00:01:56:07,500 未来につなぐ価値を持った種の選別 1960 00:01:56:07,626 --> 00:01:56:09,417 人が人であるために 1961 00:01:56:10,292 --> 00:01:56:14,334 それが新世界への扉を開く プロジェクト・エデンだったのだ 1962 00:01:56:14,709 --> 00:01:56:18,167 それはすなわち 新しい人類の創造である! 1963 00:01:56:18,459 --> 00:01:56:21,125 あなたは神にでもなったおつもりか! 1964 00:01:56:21,584 --> 00:01:56:23,792 理解できぬか ゼハート 1965 00:01:56:24,209 --> 00:01:56:27,959 人類の選別など 理解できるはずがない… 1966 00:01:56:28,375 --> 00:01:56:31,167 ヴェイガンが地球を取り戻したとしても 1967 00:01:56:31,292 --> 00:01:56:33,917 同じことが繰り返されるだけだ 1968 00:01:56:35,584 --> 00:01:56:39,000 獣が縄張りを争って勝っただけのこと 1969 00:01:56:39,626 --> 00:01:56:43,250 本能で戦う獣と同等の行為だ 1970 00:01:56:45,542 --> 00:01:56:47,500 人を高い次元に導き 1971 00:01:56:47,626 --> 00:01:56:51,125 よりよき世界を作るために 誰かが選択をせねばならん 1972 00:01:56:51,417 --> 00:01:56:54,500 その選択を私は行ってきたのだ 1973 00:01:56:55,042 --> 00:01:56:57,125 あなたの言うより良き世界とは 1974 00:01:56:57,209 --> 00:01:57:01,250 あなたという支配者に 都合よく作られた 独裁国家に過ぎない 1975 00:01:57:01,542 --> 00:01:57:04,751 地球の歴史に 新しい支配者が誕生するだけだ! 1976 00:01:57:04,876 --> 00:01:57:05,917 違う! 1977 00:01:57:06,209 --> 00:01:57:09,042 私が作りたいのは 独裁国家などではない! 1978 00:01:57:09,167 --> 00:01:57:10,876 人の未来だ! 1979 00:01:57:12,209 --> 00:01:57:15,250 私は地球連邦と戦う力を得るため 1980 00:01:57:15,500 --> 00:01:57:19,459 EXA?DBの中に記された 戦いの歴史を見た 1981 00:01:57:19,584 --> 00:01:57:23,042 人類が宇宙に移住し 暮らすようになってからの 1982 00:01:57:23,167 --> 00:01:57:25,667 長い戦いの歴史だ… 1983 00:01:57:28,917 --> 00:01:57:32,667 そこに記された地球は 理想郷などにはほど遠い 1984 00:01:57:32,834 --> 00:01:57:35,417 実に愚かな星だった… 1985 00:01:57:35,917 --> 00:01:57:39,834 人は 母なる大地から離れ 歴史を重ねていくうちに 1986 00:01:57:39,917 --> 00:01:57:43,792 何かを奪い合い 殺し合うことを平気で行える 1987 00:01:57:43,917 --> 00:01:57:46,792 怪物に変ぼうしてしまった… 1988 00:01:57:47,876 --> 00:01:57:48,417 ん… 1989 00:01:57:48,584 --> 00:01:57:53,417 長い時間の中で 人類は人であることを忘れかけている 1990 00:01:57:53,751 --> 00:01:57:56,375 私は 新たなる人類を作らねば 1991 00:01:57:56,500 --> 00:01:57:59,751 真の理想郷は実現しないと悟ったのだ! 1992 00:01:58:00,042 --> 00:01:58:01,042 ん… 1993 00:01:58:02,334 --> 00:01:58:02,834 ぬ… 1994 00:01:58:03,292 --> 00:01:58:04,125 イゼルカント様! 1995 00:01:58:04,417 --> 00:01:58:07,542 はあ はあ はあ… 1996 00:01:58:07,917 --> 00:01:58:09,500 驚くことはない… 1997 00:01:58:10,042 --> 00:01:58:13,083 皆と同じマーズレイによる病だよ 1998 00:01:58:13,417 --> 00:01:58:16,959 コールドスリープを繰り返し 時間を稼いできたが 1999 00:01:58:17,292 --> 00:01:58:19,417 そろそろ限界のようだ… 2000 00:01:58:19,751 --> 00:01:58:21,042 そんな… 2001 00:01:58:21,334 --> 00:01:58:23,209 よいか? ゼハート 2002 00:01:58:23,584 --> 00:01:58:27,292 過去を破壊して前進せねば 未来など作れぬ! 2003 00:01:58:27,584 --> 00:01:58:29,917 私は支配者になりたいのではない 2004 00:01:58:30,209 --> 00:01:58:32,542 人類を進化させたいのだ 2005 00:01:58:32,792 --> 00:01:58:35,542 愚かな歴史を繰り返さぬように… 2006 00:01:58:36,250 --> 00:01:58:38,250 それが私の… 2007 00:01:58:38,417 --> 00:01:58:40,584 最後の望みだ… 2008 00:01:58:41,000 --> 00:01:58:43,000 イゼルカント様… 2009 00:01:58:45,167 --> 00:01:58:46,375 ゼハート 2010 00:01:58:46,917 --> 00:01:58:50,250 プロジェクト・エデンの全権を お前に託す 2011 00:01:58:50,334 --> 00:01:58:53,083 お前がヴェイガンの全てを率いるのだ 2012 00:01:58:53,209 --> 00:01:58:54,292 あっ… 2013 00:01:58:55,334 --> 00:01:58:56,667 ゼハート 2014 00:01:58:56,917 --> 00:01:59:00,709 もし私が狂気だと言うならそれでもいい 2015 00:01:59:00,917 --> 00:01:59:04,792 その全てを分かったうえで 付き合ってはくれぬか? 2016 00:01:59:05,083 --> 00:01:59:07,167 私の狂気に… 2017 00:01:59:07,626 --> 00:01:59:09,417 イゼルカント様… 2018 00:01:59:09,709 --> 00:01:59:13,542 私に新たなる人類を創造する 神になれと? 2019 00:01:59:13,876 --> 00:01:59:15,459 神ではない! 2020 00:01:59:15,751 --> 00:01:59:17,167 お前は… 2021 00:01:59:17,334 --> 00:01:59:21,083 人の未来を照らす光になるのだ… 2022 00:01:59:21,792 --> 00:01:59:22,917 光に? 2023 00:01:59:24,751 --> 00:01:59:27,083 よいな? ゼハート 2024 00:01:59:27,417 --> 00:01:59:28,542 イゼルカント様… 2025 00:01:59:32,375 --> 00:01:59:33,459 ん… はあ… 2026 00:01:59:41,959 --> 00:01:59:45,667 ゼハート・ガレット イゼルカント様のご意志を引き継ぐ所存 2027 00:01:59:51,542 --> 00:01:59:53,751 おいおい 本気かよ? ゼハート 2028 00:01:59:55,417 --> 00:01:59:59,959 お前もイゼルカント様の言う 狂気とやらに取りつかれちまったのか? 2029 00:02:00:00,292 --> 00:02:00:04,000 私はプロジェクト・エデンを 成功に導くだけだ 2030 00:02:00:04,334 --> 00:02:00:06,626 ヴェイガンの民のために 2031 00:02:00:06,709 --> 00:02:00:08,500 ヴェイガンの未来のために 2032 00:02:00:08,584 --> 00:02:00:10,375 だが全員じゃあない 2033 00:02:00:10,500 --> 00:02:00:13,292 選ばれた人間だけが生き残る 2034 00:02:00:13,417 --> 00:02:00:15,500 選ばれなかった人間は… 2035 00:02:00:16,000 --> 00:02:00:17,417 全員 死だ 2036 00:02:00:17,542 --> 00:02:00:19,167 全てはヴェイガンの… 2037 00:02:00:19,834 --> 00:02:00:21,417 人類の未来のために 2038 00:02:00:21,542 --> 00:02:00:22,792 ははは… 2039 00:02:00:22,792 --> 00:02:00:23,959 人類? 2040 00:02:00:24,250 --> 00:02:00:26,083 あっははは… 2041 00:02:00:26,417 --> 00:02:00:29,500 イゼルカント様は ただ人類の未来だけを思って 2042 00:02:00:29,626 --> 00:02:00:31,626 戦いを続けてこられた 2043 00:02:00:31,709 --> 00:02:00:33,667 それで納得するかなぁ? 2044 00:02:00:33,792 --> 00:02:00:35,125 あいつらが… 2045 00:02:00:35,292 --> 00:02:00:38,876 ヤツらの家族の大半は 選ばれずに死んでいく 2046 00:02:00:39,167 --> 00:02:00:42,834 そんなことのために あいつらは命を懸けてたわけじゃねぇ 2047 00:02:00:43,584 --> 00:02:00:45,792 もはや 後戻りはできぬ! 2048 00:02:00:46,042 --> 00:02:00:47,959 お前の信じた未来 2049 00:02:00:48,209 --> 00:02:00:49,834 我らの信じた未来 2050 00:02:00:50,125 --> 00:02:00:54,584 お前はあいつらにウソをついて だましていたことになるぜ? 2051 00:02:00:55,667 --> 00:02:00:57,751 彼らの死を無駄にしないためにも 2052 00:02:00:58,000 --> 00:02:01:00,459 今 生きてる人間すらだまして 2053 00:02:01:00,709 --> 00:02:01:02,876 私は計画をやり遂げねばならない 2054 00:02:01:03,834 --> 00:02:01:05,959 お前自身はどうなんだ? 2055 00:02:01:06,250 --> 00:02:01:08,751 私はヴェイガンの戦士 2056 00:02:01:09,042 --> 00:02:01:10,292 ゼハート・ガレット! 2057 00:02:01:11,876 --> 00:02:01:14,542 自ら狂気に落ちるかよ 2058 00:02:01:15,542 --> 00:02:01:16,584 まっ いいぜ 2059 00:02:01:16,876 --> 00:02:01:21,209 お前の選択を こちら側でじっくり見届けてやる 2060 00:02:01:23,375 --> 00:02:01:25,876 全ての罪も憎しみも 2061 00:02:01:26,125 --> 00:02:01:28,459 私一人が背負えばいい 2062 00:02:01:49,083 --> 00:02:01:51,125 ついに決戦のときが来た! 2063 00:02:01:51,584 --> 00:02:01:56,250 この戦いは 我々ヴェイガンが 未来へ進むための唯一の道だ 2064 00:02:01:57,042 --> 00:02:02:00,417 我々は何があろうと この道を全力で突き進む 2065 00:02:02:01,417 --> 00:02:02:03,709 行く先にある新たな未来を 2066 00:02:02:03,917 --> 00:02:02:05,709 エデンを手に入れるのだ! 2067 00:02:02:06,334 --> 00:02:02:08,042 戸惑うことはない 2068 00:02:02:08,292 --> 00:02:02:11,250 この道は イゼルカント様が築いてくださった 2069 00:02:02:11,459 --> 00:02:02:12,626 確かなるものだ 2070 00:02:02:12,959 --> 00:02:02:15,125 勝利は目の前にある! 2071 00:02:02:15,626 --> 00:02:02:17,417 エデンをこの手に! 2072 00:02:02:18,167 --> 00:02:02:22,250 諸君 我々はついに 決戦のときを迎えようとしている 2073 00:02:02:22,917 --> 00:02:02:27,083 ヴェイガンの地球侵略の 拠点となっている要塞ラ・グラミスは 2074 00:02:02:27,375 --> 00:02:02:30,959 かつて我々の総司令部 ビッグリングを壊滅させ 2075 00:02:02:31,250 --> 00:02:02:33,334 甚大なる被害をもたらした 2076 00:02:02:33,959 --> 00:02:02:37,542 今こそ我々は 憎きラ・グラミスを攻略し 2077 00:02:02:37,792 --> 00:02:02:40,417 ヴェイガンの手から地球を守る! 2078 00:02:02:40,751 --> 00:02:02:44,917 そして勝利と共に この戦争に終止符を打つのだ! 2079 00:02:03:25,083 --> 00:02:03:28,250 ラ・グラミスの要塞砲ディグマゼノン 2080 00:02:03:28,667 --> 00:02:03:31,209 現状では撃てないと思っているのだろう 2081 00:02:03:32,334 --> 00:02:03:34,083 想定どおりだ 2082 00:02:03:34,751 --> 00:02:03:36,000 何かがおかしい… 2083 00:02:03:36,250 --> 00:02:03:37,042 え? 2084 00:02:03:37,250 --> 00:02:03:38,042 そうか 2085 00:02:03:38,292 --> 00:02:03:40,209 中央の敵艦隊はダミーだ 2086 00:02:03:40,459 --> 00:02:03:42,125 全部隊に退避を命じろ 2087 00:02:03:43,000 --> 00:02:03:43,709 やれ! 2088 00:02:03:50,792 --> 00:02:03:51,709 デレクーっ 2089 00:02:04:00,709 --> 00:02:04:04,292 戦艦ファラデー スタイルズ ベイカー エリオット 応答なし 2090 00:02:04:04,542 --> 00:02:04:06,751 各モビルスーツ隊 応答しろ 2091 00:02:04:07,792 --> 00:02:04:10,751 敵はディグマゼノン砲の 射程軌道上を進行し 2092 00:02:04:11,083 --> 00:02:04:12,792 中央突破を図ってくる 2093 00:02:04:13,083 --> 00:02:04:14,917 迎え撃て 私も出る 2094 00:02:04:18,626 --> 00:02:04:19,792 ゼハート様 2095 00:02:04:21,500 --> 00:02:04:22,250 フラムか 2096 00:02:04:22,417 --> 00:02:04:24,042 出撃をおやめください 2097 00:02:04:24,125 --> 00:02:04:26,083 ゼハート様は艦にて指揮を 2098 00:02:04:26,209 --> 00:02:04:27,709 そういうわけには いかない 2099 00:02:04:27,834 --> 00:02:04:28,959 しかし 2100 00:02:04:30,334 --> 00:02:04:32,167 私は誓ったのだ 2101 00:02:04:32,709 --> 00:02:04:34,709 全ての憎しみを この身に負うと 2102 00:02:04:35,334 --> 00:02:04:36,125 え? 2103 00:02:04:36,792 --> 00:02:04:37,250 フラム 2104 00:02:04:37,584 --> 00:02:04:38,626 あ はい 2105 00:02:04:39,500 --> 00:02:04:40,459 礼を言う 2106 00:02:04:40,626 --> 00:02:04:41,334 あ… 2107 00:02:04:41,500 --> 00:02:04:44,000 お前が そばにいてくれたおかげで 2108 00:02:04:44,417 --> 00:02:04:47,542 私は立ち止まることなく ここまで来られた 2109 00:02:04:48,292 --> 00:02:04:49,459 あ… 2110 00:02:04:51,125 --> 00:02:04:53,334 私には お前が必要だ 2111 00:02:04:53,584 --> 00:02:04:54,542 あ… 2112 00:02:04:56,834 --> 00:02:04:57,834 ん… 2113 00:02:04:58,542 --> 00:02:05:01,042 お前は 私の大切な 2114 00:02:05:01,626 --> 00:02:05:02,917 あ… 2115 00:02:05:06,417 --> 00:02:05:07,250 んっ 2116 00:02:05:10,125 --> 00:02:05:10,917 はあ 2117 00:02:05:17,209 --> 00:02:05:17,834 あっ 2118 00:02:05:20,125 --> 00:02:05:21,709 <ゼハート様は 2119 00:02:05:21,834 --> 00:02:05:24,500 たった一人で 多くのものを背負われている 2120 00:02:05:25,500 --> 00:02:05:26,709 私は…> 2121 00:02:05:39,292 --> 00:02:05:41,083 ガンダムレギルス 発進ポート セット 2122 00:02:05:41,375 --> 00:02:05:42,792 Xトランスミッター 始動 2123 00:02:05:43,375 --> 00:02:05:46,834 イゼルカント様から受け継いだ ガンダムレギルス 2124 00:02:05:47,083 --> 00:02:05:48,584 私は これで 2125 00:02:05:53,542 --> 00:02:05:55,792 行くぞ! オレたちも正面突破だ! 2126 00:02:05:58,292 --> 00:02:06:00,584 でえあああーっ 2127 00:02:06:06,083 --> 00:02:06:06,876 ぐっ くっ 2128 00:02:06:07,042 --> 00:02:06:08,292 おおおあっ 2129 00:02:06:21,959 --> 00:02:06:22,459 うっ 2130 00:02:06:24,667 --> 00:02:06:25,584 あのモビルスーツ 2131 00:02:06:26,042 --> 00:02:06:28,209 ここを突かれることも想定内 2132 00:02:06:35,542 --> 00:02:06:36,542 はああーっ 2133 00:02:06:57,250 --> 00:02:06:58,042 んっ 2134 00:02:06:58,751 --> 00:02:06:59,792 くっ 2135 00:02:07:03,083 --> 00:02:07:04,500 まずは あなたを落とす 2136 00:02:07:04,959 --> 00:02:07:05,876 援護は任せた 2137 00:02:07:06,042 --> 00:02:07:06,417 はっ 2138 00:02:07:07,626 --> 00:02:07:09,334 敵艦艇 緊急展開 2139 00:02:07:10,125 --> 00:02:07:13,626 要塞方向に 防衛線が急激に構築されつつあります 2140 00:02:07:14,209 --> 00:02:07:16,500 敵艦隊からの側面攻撃 2141 00:02:07:16,834 --> 00:02:07:17,751 このままでは 2142 00:02:07:17,751 --> 00:02:07:19,417 ディーヴァの支援が最優先だ 2143 00:02:07:19,834 --> 00:02:07:22,459 くっ… 生命維持系統を最優先 2144 00:02:07:22,667 --> 00:02:07:24,792 艦内各所にダメージ表示 2145 00:02:07:24,917 --> 00:02:07:27,209 ただし 主要機関システムは稼動 2146 00:02:07:27,500 --> 00:02:07:29,500 フォトンブラスター 最終シーケンス 2147 00:02:07:29,792 --> 00:02:07:31,250 まもなく発射準備完了 2148 00:02:07:48,751 --> 00:02:07:50,292 フォトンブラスター発射 2149 00:02:07:50,834 --> 00:02:07:53,459 フォトンブラスター 発射! 2150 00:02:08:13,083 --> 00:02:08:16,709 ゼハート様 艦へお戻りください 戦線の維持を 2151 00:02:08:16,834 --> 00:02:08:17,667 ここは私が 2152 00:02:08:18,542 --> 00:02:08:19,459 任せられるか? 2153 00:02:08:20,334 --> 00:02:08:21,125 当然です 2154 00:02:08:21,626 --> 00:02:08:22,626 ん… 2155 00:02:08:25,626 --> 00:02:08:27,375 各部隊より被害報告 2156 00:02:08:27,626 --> 00:02:08:30,125 ザナルド艦隊 被害甚大のもよう 2157 00:02:08:30,626 --> 00:02:08:33,209 要塞防衛線は崩れつつあります 2158 00:02:08:33,626 --> 00:02:08:35,417 敵艦隊 突入を開始 2159 00:02:08:36,042 --> 00:02:08:40,500 予備戦力を全て投入 みすみす敵の突破を許すな! 2160 00:02:08:40,584 --> 00:02:08:41,125 はっ 2161 00:02:08:41,709 --> 00:02:08:42,834 んん… 2162 00:02:08:43,584 --> 00:02:08:46,917 <今さら 何をためらう必要がある… 2163 00:02:08:47,751 --> 00:02:08:52,667 敵艦隊もろとも 計画を邪魔する者は全て排除する 2164 00:02:08:53,042 --> 00:02:08:54,292 私は… 2165 00:02:08:54,876 --> 00:02:08:58,500 なんとしても エデンに たどり着かねばならんのだ> 2166 00:02:08:59,792 --> 00:02:09:00,417 オクラムド 2167 00:02:09:00,500 --> 00:02:09:01,167 はっ 2168 00:02:09:01,834 --> 00:02:09:04,042 ラ・グラミスをセカンドムーンに統合 2169 00:02:09:04,292 --> 00:02:09:08,083 その動力機関を利用し ディグマゼノン砲を再発射する 2170 00:02:09:08,334 --> 00:02:09:09,542 準備にかかれ 2171 00:02:09:09,709 --> 00:02:09:13,667 しかし このように戦場が混乱した状況では 2172 00:02:09:13,876 --> 00:02:09:15,083 味方に被害が… 2173 00:02:09:15,334 --> 00:02:09:18,709 私は計画のためならば どんな犠牲もいとわない 2174 00:02:09:19,417 --> 00:02:09:20,417 やるのだ 2175 00:02:09:21,000 --> 00:02:09:23,751 ラ・グラミス 発射体形に移行 2176 00:02:09:45,542 --> 00:02:09:48,167 ラ・グラミスが変形を始めた 2177 00:02:09:48,334 --> 00:02:09:49,083 どういうことだ? 2178 00:02:09:50,042 --> 00:02:09:52,834 ゼハート様 いったい何を 2179 00:02:09:53,709 --> 00:02:09:54,751 ゼハート様 2180 00:02:09:55,709 --> 00:02:09:56,792 ダズ 2181 00:02:09:58,417 --> 00:02:10:03,042 あなたと共に戦う者は あなたと同じ志を持つ者です 2182 00:02:10:04,334 --> 00:02:10:04,959 う… 2183 00:02:10:05,709 --> 00:02:10:08,375 自分の信じた道を お進みください 2184 00:02:10:08,542 --> 00:02:10:09,500 うっ… 2185 00:02:10:10,417 --> 00:02:10:13,876 私は お前のエデンへの思いを信じた 2186 00:02:10:15,167 --> 00:02:10:15,876 ドール 2187 00:02:10:16,542 --> 00:02:10:19,083 その思いに偽りはないはずだ 2188 00:02:10:19,292 --> 00:02:10:20,083 んん… 2189 00:02:10:20,751 --> 00:02:10:23,125 おいおい どうした? ゼハート 2190 00:02:10:23,500 --> 00:02:10:24,709 デシル兄さん 2191 00:02:10:24,834 --> 00:02:10:28,500 このオレを陥れたお前が まさか 2192 00:02:10:28,834 --> 00:02:10:31,959 この程度で 怖気づいてるわけないよなぁ? 2193 00:02:10:32,626 --> 00:02:10:34,000 私は 2194 00:02:10:34,375 --> 00:02:10:37,751 もう 後へなど引けない 2195 00:02:10:38,083 --> 00:02:10:39,959 私に残された道は 2196 00:02:10:40,250 --> 00:02:10:42,042 エデンに続く道のみだ 2197 00:02:10:42,334 --> 00:02:10:45,334 なら 走るしかねえよなぁ 2198 00:02:10:45,417 --> 00:02:10:47,125 自分の身を切り裂いてでも 2199 00:02:10:47,250 --> 00:02:10:48,042 う ううっ! 2200 00:02:10:52,917 --> 00:02:10:54,584 ゼハート様 なんでしょうか? 2201 00:02:10:56,876 --> 00:02:11:01,542 フラム ディグマゼノン砲の射線上に ガンダムをおびき出してくれ 2202 00:02:11:01,834 --> 00:02:11:03,834 ディーヴァとともに一挙にたたく 2203 00:02:11:03,959 --> 00:02:11:06,917 ああっ ガンダムごと… ですか? 2204 00:02:11:07,083 --> 00:02:11:11,334 ヤツらの侵入を阻止し 連邦軍の勝機をたたき潰す 2205 00:02:11:11,500 --> 00:02:11:13,917 この戦いに決着をつけるんだ 2206 00:02:11:14,500 --> 00:02:11:16,500 ゼハート様 しかし 2207 00:02:11:17,250 --> 00:02:11:18,250 ははっ… 2208 00:02:11:21,834 --> 00:02:11:23,709 んっ ふ ふっ… 2209 00:02:11:25,751 --> 00:02:11:26,542 ん… 2210 00:02:11:28,417 --> 00:02:11:29,667 分かりました 2211 00:02:11:30,083 --> 00:02:11:32,792 レイル 私はガンダムをおびき出す 2212 00:02:11:32,917 --> 00:02:11:35,125 あとの指揮は頼んだぞ いいな? 2213 00:02:11:35,250 --> 00:02:11:35,959 フラム 2214 00:02:11:38,959 --> 00:02:11:41,417 この命令の意味が分かっているのか? 2215 00:02:11:41,792 --> 00:02:11:44,667 この命令に従えば お前は… 2216 00:02:11:48,292 --> 00:02:11:48,917 んっ 2217 00:02:11:51,917 --> 00:02:11:53,500 はあああーっ 2218 00:02:11:55,834 --> 00:02:11:57,626 さあ かごに入りなさい! 2219 00:02:11:59,876 --> 00:02:12:01,375 たあああーっ 2220 00:02:12:04,834 --> 00:02:12:06,459 終わりだあああーっ 2221 00:02:12:11,542 --> 00:02:12:12,584 キオ 大丈夫か? 2222 00:02:12:13,000 --> 00:02:12:13,667 父さん 2223 00:02:12:16,167 --> 00:02:12:17,751 どきなさい 海賊 2224 00:02:12:19,167 --> 00:02:12:20,876 あいつはオレに任せろ 2225 00:02:12:21,167 --> 00:02:12:22,000 父さん 2226 00:02:12:26,042 --> 00:02:12:26,834 ううっ 2227 00:02:12:34,500 --> 00:02:12:35,500 フラムーっ! 2228 00:02:12:37,083 --> 00:02:12:39,167 レイル ここに来たら あなたも 2229 00:02:12:39,834 --> 00:02:12:41,417 覚悟はできているさ 2230 00:02:12:43,167 --> 00:02:12:44,000 くっ 2231 00:02:12:54,417 --> 00:02:12:55,375 うっ 2232 00:02:12:56,709 --> 00:02:12:58,709 うっ なんだ これ… 2233 00:02:13:00,250 --> 00:02:13:01,667 何か来る 2234 00:02:13:02,334 --> 00:02:13:04,167 恐ろしい 何かが 2235 00:02:13:08,709 --> 00:02:13:09,917 はあああーっ 2236 00:02:13:10,000 --> 00:02:13:11,334 逃がしはしない 2237 00:02:13:12,083 --> 00:02:13:12,834 うっ 2238 00:02:13:15,584 --> 00:02:13:16,375 ああっ 2239 00:02:13:17,917 --> 00:02:13:19,626 好きにさせるか! 2240 00:02:13:22,584 --> 00:02:13:24,083 キオ アセム! 2241 00:02:13:24,334 --> 00:02:13:27,792 艦からクルーを脱出させる 敵の注意を引きつけろ 2242 00:02:13:30,209 --> 00:02:13:32,083 みんなダークハウンドにつかまれ 2243 00:02:13:32,375 --> 00:02:13:35,667 ハイパーブーストで 敵の射線から一気に離脱するぞ 2244 00:02:13:37,250 --> 00:02:13:38,042 了解 2245 00:02:13:38,125 --> 00:02:13:38,459 うっ 2246 00:02:13:40,792 --> 00:02:13:42,459 どこにも行かせはしない 2247 00:02:13:42,792 --> 00:02:13:43,375 レイル 2248 00:02:13:43,667 --> 00:02:13:44,709 くらえっ 2249 00:02:13:45,959 --> 00:02:13:46,876 ううっ 2250 00:02:13:47,459 --> 00:02:13:48,042 何っ? 2251 00:02:13:48,334 --> 00:02:13:48,834 あっ 2252 00:02:13:51,792 --> 00:02:13:52,667 いいか? 2253 00:02:13:52,792 --> 00:02:13:57,417 敵の旗艦に我々の脱出を悟られぬよう ぎりぎりまで粘って離脱する 2254 00:02:14:04,459 --> 00:02:14:06,459 おおおーっ! 2255 00:02:14:10,083 --> 00:02:14:13,209 バカなっ オレが こんな… 2256 00:02:14:13,542 --> 00:02:14:15,042 こんなあああーっ 2257 00:02:14:18,250 --> 00:02:14:19,209 レイル 2258 00:02:14:19,792 --> 00:02:14:20,834 おのれーっ 2259 00:02:14:22,876 --> 00:02:14:24,751 はあああーっ 2260 00:02:14:24,876 --> 00:02:14:25,876 うっ あっ! 2261 00:02:14:27,209 --> 00:02:14:28,083 オレだって 2262 00:02:14:28,292 --> 00:02:14:29,917 隊長の仇だ 2263 00:02:14:33,000 --> 00:02:14:33,626 うわっ 2264 00:02:14:33,792 --> 00:02:14:36,125 くっ くそおおおーっ 2265 00:02:14:38,250 --> 00:02:14:38,917 ジョナサン! 2266 00:02:14:39,042 --> 00:02:14:39,459 ぐうっ 2267 00:02:14:41,334 --> 00:02:14:42,209 うううっ 2268 00:02:14:42,375 --> 00:02:14:43,959 こいつだけはあああーっ 2269 00:02:14:44,375 --> 00:02:14:45,709 落ちろおおおーっ 2270 00:02:14:47,500 --> 00:02:14:48,125 ぐうっ 2271 00:02:14:48,417 --> 00:02:14:49,792 うおおっ! 2272 00:02:14:53,083 --> 00:02:14:55,375 この ザコがーっ! 2273 00:02:14:56,042 --> 00:02:14:57,125 ぐはあっ 2274 00:02:14:57,667 --> 00:02:14:59,584 今さら あがいたところで 2275 00:02:15:00,000 --> 00:02:15:00,417 ああっ 2276 00:02:15:02,584 --> 00:02:15:04,250 くらえーっ! 2277 00:02:15:16,167 --> 00:02:15:18,417 ガンダム三機とも 射程にとらえています 2278 00:02:15:19,125 --> 00:02:15:19,709 よし 2279 00:02:15:21,709 --> 00:02:15:22,751 フラム… 2280 00:02:15:23,917 --> 00:02:15:24,834 フラム 2281 00:02:15:25,542 --> 00:02:15:27,751 ん… んん… 2282 00:02:15:28,125 --> 00:02:15:29,083 ああっ! 2283 00:02:15:29,500 --> 00:02:15:30,876 ゼハート様 2284 00:02:15:30,959 --> 00:02:15:32,417 すまなかった 2285 00:02:15:32,751 --> 00:02:15:35,167 詫びても許されないことは分かっている 2286 00:02:15:35,542 --> 00:02:15:36,250 しかし 2287 00:02:15:36,626 --> 00:02:15:38,459 ゼハート様 私は… 2288 00:02:15:39,042 --> 00:02:15:42,500 私は この計画を成功させ 2289 00:02:15:42,626 --> 00:02:15:45,292 お前の兄 ドールの魂にも報いてみせる 2290 00:02:15:45,584 --> 00:02:15:47,584 兄のことは もう… 2291 00:02:15:47,917 --> 00:02:15:52,375 私は… あなたのもとで 戦えたことを誇りに思います 2292 00:02:15:52,709 --> 00:02:15:53,751 フラム 2293 00:02:15:54,000 --> 00:02:15:54,834 私は… 2294 00:02:15:55,125 --> 00:02:15:55,917 あっ 2295 00:02:16:08,083 --> 00:02:16:09,626 ゼハート様 2296 00:02:16:10,209 --> 00:02:16:11,083 エデンを 2297 00:02:16:11,584 --> 00:02:16:12,917 どうかその手に 2298 00:02:16:14,584 --> 00:02:16:15,834 約束する 2299 00:02:16:17,375 --> 00:02:16:18,792 私は必ず 2300 00:02:16:23,500 --> 00:02:16:24,959 ゼハート様 2301 00:02:16:26,125 --> 00:02:16:27,250 くっ… 2302 00:02:16:28,000 --> 00:02:16:29,167 撃てーっ 2303 00:02:16:32,792 --> 00:02:16:33,584 ううっ 2304 00:02:16:56,959 --> 00:02:16:59,792 連邦軍戦艦 五隻撃沈 2305 00:02:17:00,209 --> 00:02:17:01,042 やりましたな 2306 00:02:17:01,584 --> 00:02:17:03,125 <当然だ… 2307 00:02:17:03,417 --> 00:02:17:07,375 私を慕い 愛してくれている者まで犠牲にしたのだ 2308 00:02:17:07,667 --> 00:02:17:09,375 必ずたどり着いてみせる> 2309 00:02:17:09,500 --> 00:02:17:10,417 ガンダムです! 2310 00:02:17:10,459 --> 00:02:17:11,167 おっ! 2311 00:02:17:11,375 --> 00:02:17:12,876 なっ なんだと? 2312 00:02:17:14,959 --> 00:02:17:16,626 間違いありません ガンダムです! 2313 00:02:17:16,792 --> 00:02:17:19,000 <あ ああ… 2314 00:02:17:19,167 --> 00:02:17:21,375 あっ うっ… 私は… 2315 00:02:17:21,667 --> 00:02:17:22,709 私は! 2316 00:02:17:24,709 --> 00:02:17:25,459 あ… 2317 00:02:17:29,167 --> 00:02:17:30,417 あっ ああ… 2318 00:02:17:30,584 --> 00:02:17:32,917 あっ ああ うう 2319 00:02:17:33,167 --> 00:02:17:34,792 ぐっ うう… 2320 00:02:17:35,792 --> 00:02:17:37,417 ああっ くっ うっ 2321 00:02:17:38,042 --> 00:02:17:38,626 ああっ 2322 00:02:17:39,334 --> 00:02:17:40,167 うう… 2323 00:02:17:41,667 --> 00:02:17:43,375 ああ あっ 2324 00:02:17:44,292 --> 00:02:17:44,876 ああっ!> 2325 00:02:17:54,834 --> 00:02:17:56,459 なんとしても ガンダムは落とす 2326 00:02:17:57,500 --> 00:02:17:59,792 この戦いに勝利してみせる! 2327 00:02:18:21,584 --> 00:02:18:24,000 うわあああーっ 2328 00:02:18:39,250 --> 00:02:18:40,083 ああっ! 2329 00:02:18:54,709 --> 00:02:18:56,000 はああ… 2330 00:02:19:02,125 --> 00:02:19:02,792 ゼハート 2331 00:02:19:15,375 --> 00:02:19:16,959 アセムーっ 2332 00:02:19:17,167 --> 00:02:19:19,375 ゼハートーっ 2333 00:02:19:22,834 --> 00:02:19:27,375 ゼハート 味方を犠牲にしてまで お前は 何をしているんだ? 2334 00:02:19:27,542 --> 00:02:19:30,000 必ず やり遂げねばならないのだ 2335 00:02:19:30,292 --> 00:02:19:33,459 人の感情など とうに捨てているっ 2336 00:02:19:39,709 --> 00:02:19:42,917 エデンに… エデンに全てを捧げたのだ! 2337 00:02:19:43,250 --> 00:02:19:44,459 悔いなどないっ! 2338 00:02:19:44,959 --> 00:02:19:46,876 ゼハート お前 2339 00:02:19:50,209 --> 00:02:19:51,125 そうか 2340 00:02:19:51,834 --> 00:02:19:54,667 ならオレが お前を止める 2341 00:02:20:01,917 --> 00:02:20:05,042 いつもいつも オレの邪魔ばかりする 2342 00:02:20:08,375 --> 00:02:20:11,000 いつもオレの感情をかき乱す 2343 00:02:20:13,209 --> 00:02:20:14,000 いつも 2344 00:02:20:14,292 --> 00:02:20:16,292 貴様はいつもそうだ 2345 00:02:20:17,459 --> 00:02:20:19,917 消えてなくなれーっ! 2346 00:02:20:24,125 --> 00:02:20:26,042 アセムーっ 2347 00:02:20:31,709 --> 00:02:20:34,917 人であることを捨ててまでやる大義に なんの価値がある 2348 00:02:20:35,459 --> 00:02:20:37,000 貴様に何が分かるっ 2349 00:02:20:37,292 --> 00:02:20:40,167 人が人であるための エデンじゃなかったのか 2350 00:02:20:40,542 --> 00:02:20:42,375 オレは前に進むしか 2351 00:02:20:43,125 --> 00:02:20:44,542 ないのだーっ! 2352 00:02:20:45,167 --> 00:02:20:46,459 うっ くっ… 2353 00:02:20:47,626 --> 00:02:20:48,250 あっ 2354 00:02:21:00,042 --> 00:02:21:02,417 うおおおーっ! 2355 00:02:21:07,792 --> 00:02:21:09,542 くそっ! くそっ くそっ! 2356 00:02:21:27,876 --> 00:02:21:28,584 ぐっ 2357 00:02:21:54,626 --> 00:02:21:55,751 ぐーっ 2358 00:02:21:56,375 --> 00:02:21:59,584 うおおおーっ 2359 00:02:22:01,542 --> 00:02:22:02,167 がっ 2360 00:02:22:04,250 --> 00:02:22:05,334 ぐっ 2361 00:02:22:05,626 --> 00:02:22:06,250 うっ 2362 00:02:22:07,542 --> 00:02:22:09,459 ぐおあああーっ! 2363 00:02:22:13,459 --> 00:02:22:17,500 このバカヤロウがあああーっ 2364 00:02:22:18,292 --> 00:02:22:19,083 あ あっ 2365 00:02:22:33,792 --> 00:02:22:38,167 ゼハート ゼハート ゼハート! 2366 00:02:22:39,250 --> 00:02:22:41,709 ゼハート! ゼハート! 2367 00:02:22:42,834 --> 00:02:22:43,500 うっ… 2368 00:02:22:46,959 --> 00:02:22:47,751 ゼハート! 2369 00:02:22:47,917 --> 00:02:22:49,917 あっ ああ… 2370 00:02:22:51,542 --> 00:02:22:53,917 ゼハート ゼハート! 2371 00:02:22:54,959 --> 00:02:22:56,500 ゼハート! んっ 2372 00:02:22:57,959 --> 00:02:23:00,125 ふっ アセム 2373 00:02:23:00,375 --> 00:02:23:02,125 お前の勝ちだ 2374 00:02:23:02,417 --> 00:02:23:05,042 今ならまだ間に合う 来い ゼハート! 2375 00:02:23:05,626 --> 00:02:23:07,751 うっ はあ… 2376 00:02:23:08,167 --> 00:02:23:11,000 いいんだ もう 分かっている 2377 00:02:23:11,375 --> 00:02:23:13,626 あっ くっ… 2378 00:02:23:14,042 --> 00:02:23:17,667 ふっ 変わらないな お前は 2379 00:02:23:18,167 --> 00:02:23:22,042 くっ お前は変わってしまったんだな 2380 00:02:23:22,334 --> 00:02:23:23,542 どうしてなんだ? 2381 00:02:23:23,834 --> 00:02:23:26,626 コールドスリープまでして 時の流れに逆らい 2382 00:02:23:27,209 --> 00:02:23:30,250 なぜイゼルカントの計画に そこまで執着する 2383 00:02:23:30,834 --> 00:02:23:33,250 プロジェクト・エデンの真の目的は 2384 00:02:23:33,917 --> 00:02:23:35,709 私だって知っている 2385 00:02:23:35,959 --> 00:02:23:39,375 それが私の望まぬ未来であったことも 2386 00:02:23:39,876 --> 00:02:23:41,792 ならば なぜ! あっ… 2387 00:02:23:44,125 --> 00:02:23:50,500 イゼルカント様の望んだエデンは 確かに私の願った世界ではなかった 2388 00:02:23:51,083 --> 00:02:23:54,209 だが それを認めてしまったら 2389 00:02:23:54,584 --> 00:02:23:58,375 今までの戦いで 死んでいった者たちは どうなる? 2390 00:02:23:58,834 --> 00:02:24:03,876 彼らが命を懸けて エデンを求めた思いは どうなる? 2391 00:02:24:03,959 --> 00:02:24:06,584 それを無為にすることは できない 2392 00:02:24:06,751 --> 00:02:24:09,417 それが偽りの未来であってもか? 2393 00:02:24:09,667 --> 00:02:24:10,834 そうだ… 2394 00:02:24:11,626 --> 00:02:24:16,917 200年もの間 紡がれ 積み重ねられてきた人々の思いを 2395 00:02:24:17,209 --> 00:02:24:19,083 私は負わねばならない 2396 00:02:24:19,417 --> 00:02:24:24,000 たとえ イゼルカント様の真意と たがえていたとしても 2397 00:02:24:24,250 --> 00:02:24:25,584 彼らの 2398 00:02:24:25,917 --> 00:02:24:30,417 歴史の中に ただ消えていくばかりの命の痕跡を 2399 00:02:24:30,751 --> 00:02:24:33,375 ただ僅かばかりの願いを 2400 00:02:24:33,667 --> 00:02:24:37,250 私は刻み 叶えたかったのだ 2401 00:02:24:37,959 --> 00:02:24:40,876 それは人の負いきれる重さじゃない 2402 00:02:24:42,250 --> 00:02:24:45,417 それが 私が望んだエデン… 2403 00:02:24:45,792 --> 00:02:24:49,292 死んでいった者たちのために さらに命を払って 2404 00:02:24:49,500 --> 00:02:24:51,292 それでなんの未来が得られる? 2405 00:02:24:52,751 --> 00:02:24:57,500 私は命を代償にしてしか 未来を望めなかった 2406 00:02:24:58,667 --> 00:02:25:00,250 だがもし… 2407 00:02:25:00,584 --> 00:02:25:04,667 お前たちのように 命と命のつながりから 2408 00:02:25:04,917 --> 00:02:25:08,209 命を… 未来を紡げたら 2409 00:02:25:08,417 --> 00:02:25:10,751 違っていたのかもしれないな 2410 00:02:25:12,542 --> 00:02:25:16,626 お前たちとも 友達でいられたのかもしれない 2411 00:02:25:18,751 --> 00:02:25:19,709 ん… 2412 00:02:25:20,626 --> 00:02:25:22,959 それは違う ゼハート 2413 00:02:25:23,876 --> 00:02:25:27,626 オレたちは確かに 道をたがえたかもしれない 2414 00:02:25:27,876 --> 00:02:25:30,542 でもオレたちが過ごしてきた時間が 2415 00:02:25:30,792 --> 00:02:25:33,000 色あせて消え去ったりはしない 2416 00:02:25:33,292 --> 00:02:25:37,375 傷つけあったことも 分かり合えず すれ違ったことも 2417 00:02:25:38,042 --> 00:02:25:41,334 ともに泣き そして笑いあったことも 2418 00:02:25:44,334 --> 00:02:25:46,667 オレたちは ずっと友達だ 2419 00:02:25:47,292 --> 00:02:25:50,042 そうだろ? ゼハート 2420 00:02:25:50,375 --> 00:02:25:52,792 はあっ はああ… 2421 00:02:26:12,209 --> 00:02:26:13,167 んっ 2422 00:02:26:19,000 --> 00:02:26:20,167 ああ… 2423 00:02:26:22,709 --> 00:02:26:23,834 うあっ 2424 00:02:26:26,334 --> 00:02:26:27,626 くっ はっ 2425 00:02:26:27,667 --> 00:02:26:29,209 ゼハート うわっ 2426 00:02:26:31,292 --> 00:02:26:33,209 ゼハートーっ 2427 00:02:26:34,292 --> 00:02:26:36,375 ありがとう アセム 2428 00:02:26:45,125 --> 00:02:26:45,542 くっ 2429 00:02:26:46,125 --> 00:02:26:49,250 ゼハートーっ! 2430 00:02:26:58,167 --> 00:02:26:59,417 ゼハート… 2431 00:02:27:00,292 --> 00:02:27:04,834 お前は あの日見た遠い星の光だ 2432 00:02:27:29,792 --> 00:02:27:36,375 遠く 遠く 旅立つまで 2433 00:02:27:36,584 --> 00:02:27:43,125 思い出を紡いだ日々 2434 00:02:27:44,417 --> 00:02:27:51,042 人と人は 出会ったなら 2435 00:02:27:51,292 --> 00:02:27:57,834 その糸をよりあげていく 2436 00:02:27:58,792 --> 00:02:28:02,584 生まれた場所 生まれた日も 2437 00:02:28:02,959 --> 00:02:28:05,667 違う僕らは 2438 00:02:28:06,709 --> 00:02:28:10,459 色もそれぞれ違ってる 2439 00:02:28:10,542 --> 00:02:28:13,250 それはきっと 2440 00:02:28:13,417 --> 00:02:28:17,584 生まれた場所 生まれた日も 2441 00:02:28:17,709 --> 00:02:28:21,292 違ってる僕らの 2442 00:02:28:21,417 --> 00:02:28:29,209 未来の模様 織り上げるため 2443 00:02:28:29,334 --> 00:02:28:36,751 彼方から 星の光を届け続けて 2444 00:02:28:36,917 --> 00:02:28:43,959 空飾る星座は いつまでも変わらない 2445 00:02:28:44,083 --> 00:02:28:51,626 明日の日を描くために 僕等も自分が 2446 00:02:28:51,751 --> 00:02:28:56,292 輝くべき場所を見つけよう 2447 00:02:28:56,417 --> 00:02:28:58,083 見つけよう 2448 00:02:28:58,209 --> 00:02:29:06,500 出かけるんだ 行ってきます 2449 00:02:29:16,042 --> 00:02:29:18,125 A.G.201年 2450 00:02:29:18,709 --> 00:02:29:22,417 長きに渡る戦争に終止符が打たれた 2451 00:02:29:23,042 --> 00:02:29:27,500 地球連邦とヴェイガンの間に 和平協定が結ばれ 2452 00:02:29:27,792 --> 00:02:29:29,125 人類は再び 2453 00:02:29:29,417 --> 00:02:29:33,751 一つの種としての歴史を 歩み始めたのである