1 00:00:14,000 --> 00:00:17,033 いやぁー 全くほれぼれするぜ 2 00:00:17,434 --> 00:00:19,701 どうだ? 俺のGエグゼス? 3 00:00:19,767 --> 00:00:20,434 うーん… 4 00:00:21,000 --> 00:00:23,501 ちょっと ガンダムに似てるような気がする 5 00:00:23,601 --> 00:00:24,968 ソックリ ソックリ 6 00:00:25,367 --> 00:00:26,234 んっ! 7 00:00:26,334 --> 00:00:28,167 細かいこと 気にするなって! 8 00:00:28,701 --> 00:00:33,300 ガンダム タイタスも強かったけど Gエグゼスも負けてなかったねぇ! 9 00:00:33,400 --> 00:00:34,200 うむ! 10 00:00:34,300 --> 00:00:35,501 宇宙広しと言えど 11 00:00:35,601 --> 00:00:38,601 これほどのモビルスーツの造り手は そうおるまいて 12 00:00:39,067 --> 00:00:41,467 あっぱれな技術の持ち主じゃ 13 00:00:41,567 --> 00:00:45,033 誰なんですか? このGエグゼスを造ったのは? 14 00:00:45,133 --> 00:00:45,901 え… 15 00:00:46,334 --> 00:00:47,567 ダレダ ダレダ 16 00:00:47,667 --> 00:00:50,467 ちょ ちょっと そんなにマジになるなって 17 00:00:50,868 --> 00:00:52,868 おっと デートのお誘いかぁ? 18 00:00:52,968 --> 00:00:55,133 もてる男は忙しいぜぇ… 19 00:00:55,234 --> 00:00:57,367 はい こちらウルフ・エニアクル 20 00:00:58,400 --> 00:01:00,501 なんだ マッドーナのおやっさんか… 21 00:01:01,501 --> 00:01:03,701 あー分かった すぐ行く 22 00:01:03,801 --> 00:01:04,868 ん? 23 00:01:07,033 --> 00:01:11,634 スペースコロニーへの移民が始まって 数百年が過ぎた宇宙時代 24 00:01:12,334 --> 00:01:15,000 地球圏の覇権をめぐる戦争は終わり 25 00:01:15,100 --> 00:01:18,133 平和な時代が到来するかに思われた 26 00:01:18,868 --> 00:01:22,634 しかし その平和は はかなくも崩れ去った 27 00:01:24,033 --> 00:01:26,734 突如出現した正体不明の敵によって 28 00:01:26,834 --> 00:01:29,067 一つのコロニーが崩壊したのだ 29 00:01:30,100 --> 00:01:35,968 これが 100年の長きに渡る 新たなる戦いの幕開けとなる 30 00:03:10,133 --> 00:03:12,067 いぃー やっほーう! 31 00:03:13,634 --> 00:03:14,734 くうっ… 32 00:03:15,934 --> 00:03:18,467 もう少し普通に 操縦できないんですか? 33 00:03:18,634 --> 00:03:21,033 ほら あれがマッドーナ工房だ 34 00:03:21,133 --> 00:03:23,400 Gエグゼスを造った 凄腕のおやっさんがいる 35 00:03:23,501 --> 00:03:23,934 ん? 36 00:03:24,033 --> 00:03:24,868 あっ! 37 00:03:25,234 --> 00:03:27,868 うわー 大きい! 38 00:03:37,434 --> 00:03:38,801 ウルフさん ぶつかる! 39 00:03:39,167 --> 00:03:39,734 ううっ! 40 00:03:44,000 --> 00:03:44,567 うぅ… 41 00:03:44,667 --> 00:03:45,767 着いたぜえ 42 00:03:45,868 --> 00:03:47,334 あっ… 生きてる… 43 00:03:47,734 --> 00:03:49,100 当たり前だろ 44 00:03:49,200 --> 00:03:51,167 元レーサーの腕前なめんなよ 45 00:03:52,567 --> 00:03:54,400 でも 軍用モビルスーツは 46 00:03:54,501 --> 00:03:58,934 連邦の許可を受けた施設以外で カスタマイズするのは 違法ですよね 47 00:03:59,100 --> 00:04:01,133 ああ だがな 48 00:04:01,234 --> 00:04:04,634 それでも 俺みたいなやつからの 注文が あとを絶たないのは 49 00:04:05,067 --> 00:04:07,367 ここのおやっさんの腕が いいからだ 50 00:04:07,534 --> 00:04:08,701 へぇー 51 00:04:08,801 --> 00:04:11,234 職人かたぎの頑固もんだからな 52 00:04:11,334 --> 00:04:14,634 お前ら ついてきたことを 後悔しても知らないぜぇ 53 00:04:14,734 --> 00:04:15,834 ばかもーん! 54 00:04:16,100 --> 00:04:16,934 うわっ! 55 00:04:17,100 --> 00:04:19,334 工房をぶっ壊す気か! 56 00:04:19,434 --> 00:04:20,934 かたいこと言うなって 57 00:04:21,434 --> 00:04:24,334 用があるみたいだから 精一杯飛ばしてきたんだろ? 58 00:04:24,434 --> 00:04:25,000 そうだよ 59 00:04:25,100 --> 00:04:25,901 ん? 60 00:04:26,000 --> 00:04:27,367 気にしないで入ってよ ウルフ 61 00:04:27,634 --> 00:04:28,868 おい ララパーリ 62 00:04:29,434 --> 00:04:32,968 お前がそうやってウルフを甘やかすから あいつが図に乗ってだなぁ 63 00:04:33,067 --> 00:04:33,868 お黙り! 64 00:04:33,968 --> 00:04:34,400 んっ… 65 00:04:34,501 --> 00:04:36,667 工房ぶっ壊してんのは あんただろ? 66 00:04:37,067 --> 00:04:40,734 こないだだって 開発中のプラズマ砲を暴発させて 67 00:04:40,834 --> 00:04:44,501 壁に大穴あけたのを 私が知らないとでも思ってるのかい? 68 00:04:44,601 --> 00:04:45,334 ああっ… 69 00:04:45,534 --> 00:04:46,567 へへへっ 70 00:04:46,667 --> 00:04:49,267 おやっさんも奥さんにあっちゃ かたなしだなぁ 71 00:04:49,367 --> 00:04:51,667 カタナシ カタナシ カタナシ 72 00:04:51,767 --> 00:04:52,167 んん… 73 00:04:52,868 --> 00:04:54,133 う うおっほん 74 00:04:54,234 --> 00:04:56,067 それより 見せたいものがある 75 00:04:56,167 --> 00:04:57,567 工場ブロックに来てくれ 76 00:04:57,667 --> 00:04:58,667 了解! 77 00:05:00,267 --> 00:05:01,300 うわぁ! 78 00:05:01,400 --> 00:05:02,334 ここが… 79 00:05:03,167 --> 00:05:04,934 組立て工場! 80 00:05:14,200 --> 00:05:18,067 軍の工場でもないのに こんなに凄い設備を持ってるなんて… 81 00:05:18,334 --> 00:05:20,534 おじいちゃんにも 見せてあげたいなぁ 82 00:05:20,634 --> 00:05:22,133 きっと びっくりするよぉ 83 00:05:23,968 --> 00:05:24,968 うわー! 84 00:05:25,067 --> 00:05:26,200 凄い! 85 00:05:26,901 --> 00:05:28,067 連邦軍のもあるし 86 00:05:28,534 --> 00:05:30,567 見たことないタイプのもある! 87 00:05:30,667 --> 00:05:32,100 それだけじゃないよぉ 88 00:05:32,200 --> 00:05:34,934 凄くカスタマイズされてるみたいだぁ 89 00:05:35,033 --> 00:05:36,534 あっ 待てよ ディケ! 90 00:05:36,634 --> 00:05:37,400 フリット! 91 00:05:38,300 --> 00:05:39,534 おおー! 92 00:05:41,400 --> 00:05:42,367 これだけあれば 93 00:05:42,467 --> 00:05:46,000 僕にぴったりのモビルスーツも 見つけられるかもしれないね 94 00:05:46,067 --> 00:05:46,801 ピッタリ ピッタリ ピッタリ… 95 00:05:46,901 --> 00:05:47,968 えへへっ 96 00:05:48,067 --> 00:05:48,701 こらああっ! 97 00:05:48,801 --> 00:05:49,367 ああっ 98 00:05:49,467 --> 00:05:52,434 おもちゃじゃないぞ! 勝手に触っちゃいかーん! 99 00:05:52,701 --> 00:05:56,868 ったく ずいぶんと騒がしいガキどもを 引き連れてきたもんだなぁっ 100 00:05:57,133 --> 00:06:00,868 こいつらが どうしても おやっさんに 会いたいって聞かなくってさぁ 101 00:06:00,968 --> 00:06:01,634 ったく… 102 00:06:02,000 --> 00:06:04,100 いいじゃないの 見せてあげれば 103 00:06:04,200 --> 00:06:05,634 どうせ ここにあるのは 104 00:06:05,734 --> 00:06:08,567 みーんな あんたの趣味で造った 試作品ばかりなんだし 105 00:06:08,968 --> 00:06:10,000 試作品? 106 00:06:10,133 --> 00:06:11,200 そう! 107 00:06:11,300 --> 00:06:15,434 ウルフのモビルスーツを造るの この人ったら やたら張り切っちゃって 108 00:06:15,534 --> 00:06:17,734 ガンダムってやつには絶対に負けない 109 00:06:17,834 --> 00:06:21,534 もっと強くて イケてるのをどうしても造りたいって 110 00:06:21,901 --> 00:06:25,434 やっぱりGエグゼスは ガンダムを真似て造ってたんだね・・・ 111 00:06:25,534 --> 00:06:29,567 いやぁ だけど本当にGエグゼスは 最高の出来だったよ おやっさんっ! 112 00:06:30,000 --> 00:06:31,100 だろおっ! 113 00:06:32,400 --> 00:06:33,434 ここを見てくれ! 114 00:06:34,234 --> 00:06:38,667 高出力のビームサーベルで 近接戦闘能力を向上させてるうえに 115 00:06:38,767 --> 00:06:42,934 装着型の盾は 補助装甲として 防御力強化になるからなぁ! 116 00:06:43,033 --> 00:06:43,634 うん 117 00:06:43,734 --> 00:06:46,200 おかげでガンダムにも 全然負ける気がしねぇ 118 00:06:46,300 --> 00:06:47,400 んんっ 119 00:06:47,501 --> 00:06:51,200 でも 稼動軸の高速性は ガンダムの方が上だし! 120 00:06:51,300 --> 00:06:56,467 関節柔軟性による振動制御でも ガンダムの機構の方が効率的なはずです 121 00:06:56,701 --> 00:06:58,067 ほお… 122 00:06:58,167 --> 00:06:59,133 お前 名前は? 123 00:06:59,501 --> 00:07:03,033 僕は フリット・アスノ ガンダムのパイロットです 124 00:07:03,501 --> 00:07:05,367 ア アスノだと? 125 00:07:05,734 --> 00:07:07,634 あのアスノ家の人間なのか? 126 00:07:07,834 --> 00:07:09,067 あ はい… 127 00:07:09,167 --> 00:07:09,868 うぅっ 128 00:07:10,167 --> 00:07:12,868 そういうことなら 聞きたいことがあるんだ 129 00:07:13,267 --> 00:07:15,701 この協調制御系システムだが… 130 00:07:15,801 --> 00:07:18,567 男ってのは なんで こうバカばっかりなんだろ 131 00:07:19,067 --> 00:07:22,934 中でもうちの人は 特大級のモビルスーツバカときてる 132 00:07:23,334 --> 00:07:24,634 まったくもうっ 133 00:07:24,734 --> 00:07:26,467 でも 私のおじいちゃん… 134 00:07:26,901 --> 00:07:29,234 祖父がガンダムのエンジニアをやってて 135 00:07:29,534 --> 00:07:31,234 Gエグゼスを造った人 136 00:07:31,334 --> 00:07:33,968 あっぱれな造り手だって言ってました 137 00:07:34,067 --> 00:07:36,801 エンジニア同士 分かるみたいですね 138 00:07:37,167 --> 00:07:40,000 あら ありがと あんたはいい子ね 139 00:07:40,100 --> 00:07:40,701 ふふ… 140 00:07:41,133 --> 00:07:43,400 もちろん 私もそんなあの人の 141 00:07:43,501 --> 00:07:46,601 何かに打ち込む ひたむきさに ほれ込んだんだけどねっ 142 00:07:47,601 --> 00:07:48,567 ねっ あんた 143 00:07:48,667 --> 00:07:49,334 お? 144 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 うわあっ! 145 00:07:52,267 --> 00:07:53,501 ああ… 146 00:07:53,601 --> 00:07:55,000 うう おっほん! 147 00:07:55,100 --> 00:07:56,901 相変わらず仲のいいこった… 148 00:07:57,300 --> 00:07:59,901 そういや おやっさん さっきの話 149 00:08:00,000 --> 00:08:01,601 気になることって何だ? 150 00:08:01,701 --> 00:08:04,167 おおっ すっかり忘れてた 151 00:08:07,834 --> 00:08:09,000 これを見てくれ 152 00:08:10,267 --> 00:08:11,467 これって… 153 00:08:11,567 --> 00:08:12,267 嘘だろ? 154 00:08:14,367 --> 00:08:17,234 これは UEのモビルスーツです! 155 00:08:17,334 --> 00:08:17,901 ええっ! 156 00:08:18,267 --> 00:08:20,801 なぜ これが おやっさんの所にあるんだ? 157 00:08:21,167 --> 00:08:22,834 やはり そうか 158 00:08:22,934 --> 00:08:25,167 どういうことなんですか? マッドーナさん 159 00:08:25,267 --> 00:08:27,767 事と次第によっちゃ おやっさんといえども! 160 00:08:28,367 --> 00:08:30,767 理由があるなら教えてください! 161 00:08:30,868 --> 00:08:33,501 まぁ 落ち着いてくれ二人とも 162 00:08:33,601 --> 00:08:35,367 実はな このモビルスーツは 163 00:08:35,467 --> 00:08:38,234 ある男の依頼で 持ち込まれたもんなんだ 164 00:08:38,834 --> 00:08:41,901 俺の仕事は こいつの性能をアップさせること 165 00:08:42,234 --> 00:08:43,400 ある男? 166 00:08:43,501 --> 00:08:45,300 誰なんですか? その男って… 167 00:08:45,767 --> 00:08:47,234 その男とは… 168 00:08:49,767 --> 00:08:50,434 ああっ… 169 00:08:52,601 --> 00:08:53,501 うわあっ! 170 00:08:54,767 --> 00:08:55,634 ん… 171 00:08:55,734 --> 00:08:58,200 うっ 大丈夫か? エミリー ディケ 172 00:08:58,667 --> 00:09:00,234 早く みんなこっちへ! 173 00:09:02,400 --> 00:09:02,834 なんだ? 174 00:09:02,934 --> 00:09:04,267 なんだ? 175 00:09:05,734 --> 00:09:06,434 うわあっ! 176 00:09:07,100 --> 00:09:08,067 うわあっ! 177 00:09:08,267 --> 00:09:08,801 逃げろ! 178 00:09:08,901 --> 00:09:09,267 うわあっ! 179 00:09:10,667 --> 00:09:12,534 何で急に動き出したの? 180 00:09:12,634 --> 00:09:13,701 分からねえ 181 00:09:13,801 --> 00:09:16,467 分かったのは このままじゃ やられちまうってことだ 182 00:09:16,968 --> 00:09:19,968 マッドーナさん 使えるモビルスーツを貸してください! 183 00:09:20,634 --> 00:09:22,534 格納庫にあるシャルドールを使え 184 00:09:22,868 --> 00:09:23,801 はい! 185 00:09:39,834 --> 00:09:40,534 はぁ あっ! 186 00:09:46,167 --> 00:09:46,767 あっ! 187 00:09:47,300 --> 00:09:47,868 エミリー? 188 00:09:48,801 --> 00:09:50,000 ああ… ああっ! 189 00:09:53,167 --> 00:09:53,934 ああっ! 190 00:09:54,033 --> 00:09:54,868 大丈夫? 191 00:09:54,968 --> 00:09:56,234 フリット フリット 192 00:09:57,234 --> 00:09:59,334 油断するな 来るぞ! 193 00:10:15,334 --> 00:10:16,968 あいつ 外に逃げる気か 194 00:10:20,934 --> 00:10:21,601 フリット! 195 00:10:22,367 --> 00:10:23,400 逃がすかあっ! 196 00:10:30,868 --> 00:10:31,634 く… 197 00:10:35,434 --> 00:10:36,667 被害状況は? 198 00:10:36,767 --> 00:10:38,701 現在 確認中です! 199 00:10:38,801 --> 00:10:40,400 人命救助を最優先にしろ 200 00:10:41,200 --> 00:10:41,968 フリットは? 201 00:10:42,534 --> 00:10:45,133 外で交戦中だ 今 映像を出す 202 00:10:46,667 --> 00:10:47,868 ウルフさんは? 203 00:10:48,834 --> 00:10:49,467 くっ… 204 00:10:57,367 --> 00:10:57,934 くっ! 205 00:10:58,334 --> 00:10:59,033 フリット! 206 00:10:59,133 --> 00:11:00,701 なんて切れ味してやがる… 207 00:11:02,801 --> 00:11:03,267 くっ! 208 00:11:05,400 --> 00:11:06,467 くっ どこだ? 209 00:11:09,634 --> 00:11:10,801 うおおおー! 210 00:11:14,868 --> 00:11:16,133 大丈夫か? フリット! 211 00:11:18,367 --> 00:11:20,033 やっぱり これ以上は無理だ! 212 00:11:25,000 --> 00:11:27,367 よし 俺があいつを引きつける 213 00:11:27,467 --> 00:11:28,968 お前はガンダムを呼べ 214 00:11:29,133 --> 00:11:29,934 はい! 215 00:11:32,133 --> 00:11:32,701 ん? 216 00:11:33,501 --> 00:11:34,868 バルガス! 聞こえる? 217 00:11:34,968 --> 00:11:37,167 おお 聞こえちょるぞ 218 00:11:37,634 --> 00:11:39,033 ガンダムを出して! 219 00:11:39,234 --> 00:11:41,501 なっ なにかあったのか? 220 00:11:41,601 --> 00:11:43,801 UEのモビルスーツと戦闘になってる! 221 00:11:48,634 --> 00:11:49,234 くっ! 222 00:11:49,634 --> 00:11:51,400 よし! 艦長が承認した! 223 00:11:51,634 --> 00:11:53,133 いくぞ フリット! 224 00:11:59,868 --> 00:12:00,868 あっ! 225 00:12:02,901 --> 00:12:03,434 来た! 226 00:12:04,167 --> 00:12:05,334 フリット! 227 00:12:05,434 --> 00:12:08,501 生身で宇宙空間にいられるのは 15秒が限界だ 228 00:12:09,167 --> 00:12:11,934 出る前に 肺から空気を抜くのを忘れるな! 229 00:12:12,033 --> 00:12:12,667 了解! 230 00:12:13,067 --> 00:12:14,400 そんなの無理よ! 231 00:12:16,968 --> 00:12:17,734 行かせるかぁっ! 232 00:12:21,133 --> 00:12:22,601 お前の相手は俺だ! 233 00:12:26,033 --> 00:12:27,334 太陽を背にして… 234 00:12:27,767 --> 00:12:29,133 相対速度合わせ… 235 00:12:30,334 --> 00:12:30,767 よし! 236 00:12:31,234 --> 00:12:32,300 はああっ… 237 00:12:42,801 --> 00:12:43,701 はあっ! 238 00:12:44,367 --> 00:12:45,300 大丈夫か? 239 00:12:45,400 --> 00:12:46,701 はあ… 何とか! 240 00:12:46,801 --> 00:12:47,267 ふっ… 241 00:12:47,667 --> 00:12:48,400 ああ… 242 00:12:52,801 --> 00:12:53,467 くっ! 243 00:12:58,567 --> 00:12:59,767 ようし いいぞ! 244 00:12:59,868 --> 00:13:00,801 さすがぁ! 245 00:13:01,033 --> 00:13:02,167 はあ… 246 00:13:02,267 --> 00:13:03,067 ん… 247 00:13:14,567 --> 00:13:15,234 消えた? 248 00:13:16,000 --> 00:13:16,734 横だ! 249 00:13:20,734 --> 00:13:22,434 やってくれるじゃねぇかっ! 250 00:13:24,534 --> 00:13:25,133 なにっ? 251 00:13:28,000 --> 00:13:29,300 こんのおっ! 252 00:13:34,868 --> 00:13:36,767 相手のスピードについていけない! 253 00:13:36,868 --> 00:13:37,734 フリット! 254 00:13:37,834 --> 00:13:38,701 ガンダム! 255 00:13:38,801 --> 00:13:42,000 むう 重量級の あの新しいガンダムは 256 00:13:42,100 --> 00:13:44,834 スピードの速い相手には 不向きなようだな 257 00:13:48,968 --> 00:13:50,300 後ろを取られるな! 258 00:13:50,534 --> 00:13:53,834 だけど… このままじゃ あいつは倒せない… 259 00:13:53,934 --> 00:13:56,934 あのスピードについていくには… どうする? 260 00:13:58,267 --> 00:14:00,834 んんっ? AGEシステムが! 261 00:14:01,834 --> 00:14:02,934 あーあ 262 00:14:03,434 --> 00:14:05,968 新しくなっても相変わらずなのか 263 00:14:06,067 --> 00:14:07,067 つまんないの 264 00:14:07,734 --> 00:14:09,000 もういいよ 265 00:14:20,100 --> 00:14:21,133 退却した? 266 00:14:21,901 --> 00:14:23,000 どういうことだ! 267 00:14:23,300 --> 00:14:25,334 あいつのほうが優勢だったのに… 268 00:14:25,434 --> 00:14:26,033 ん… 269 00:14:26,534 --> 00:14:27,767 ふぅ… 270 00:14:30,434 --> 00:14:31,467 心配かい? 271 00:14:31,901 --> 00:14:32,868 えっ? 272 00:14:34,100 --> 00:14:37,501 やめさせたいんです こんな戦いなんか 273 00:14:37,601 --> 00:14:39,801 でもフリットは戦うって 274 00:14:39,901 --> 00:14:42,000 みんなのためにって分かってるけど… 275 00:14:42,601 --> 00:14:44,167 やめさせるって… 276 00:14:44,267 --> 00:14:46,701 それは戦いから逃げるってことかい? 277 00:14:47,067 --> 00:14:47,868 えっ? 278 00:14:48,567 --> 00:14:51,000 それがあいつのために なんのかねぇ 279 00:14:51,100 --> 00:14:51,968 あ… 280 00:14:52,467 --> 00:14:54,167 立派じゃないか あいつは 281 00:14:54,701 --> 00:14:56,767 なにからも逃げようとしていない 282 00:14:57,901 --> 00:15:00,701 あんたが本当に あいつのことを思ってんのなら 283 00:15:00,801 --> 00:15:02,901 命がけで戦っているあいつに 284 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 あんたも命がけでついていきなよ 285 00:15:05,501 --> 00:15:08,167 命がけでついていく… 286 00:15:08,267 --> 00:15:09,300 好きなんだろ? 287 00:15:09,400 --> 00:15:10,200 えっ? 288 00:15:11,467 --> 00:15:12,601 好きなんだろ? 289 00:15:13,033 --> 00:15:14,467 フリットのことが 290 00:15:16,234 --> 00:15:19,601 好きだったらさ 一緒に命をかけてあげなよ 291 00:15:19,701 --> 00:15:20,434 ふっ 292 00:15:22,501 --> 00:15:23,367 ん… 293 00:15:33,634 --> 00:15:36,300 遠隔操作か オートパイロットか… 294 00:15:36,400 --> 00:15:40,434 または パイロットが 潜伏していたとも考えられる 295 00:15:40,534 --> 00:15:42,334 あの機体は謎だらけだ 296 00:15:42,434 --> 00:15:46,067 まっ 確実なのは あれがUEのもんだってことだ 297 00:15:46,367 --> 00:15:47,300 ああ 298 00:15:47,400 --> 00:15:51,434 ところで 武器商人の ヤーク・ドレって聞いたことあるか? 299 00:15:51,534 --> 00:15:52,467 いや… 300 00:15:53,067 --> 00:15:53,968 ヤーク・ドレ 301 00:15:54,367 --> 00:15:58,133 それが 黒いモビルスーツを 持ち込んだ男の名前だ 302 00:16:01,501 --> 00:16:03,634 報酬も桁外れでね 303 00:16:03,734 --> 00:16:06,634 最初見たときは興奮してしまったが 304 00:16:06,734 --> 00:16:08,334 あまりにも他のモビルスーツと 305 00:16:08,434 --> 00:16:11,300 設計思想が 違い過ぎることが気になってな 306 00:16:11,868 --> 00:16:14,501 どこで開発されたものか 調べてるうちに 307 00:16:14,601 --> 00:16:16,634 連邦の機密情報に行き着いた 308 00:16:17,767 --> 00:16:19,100 そしたら どうだ 309 00:16:19,734 --> 00:16:23,067 あの機体と連邦との戦闘記録が 出てきやがった 310 00:16:25,334 --> 00:16:28,133 あいつが敵だという 動かぬ証拠だってことだ 311 00:16:28,400 --> 00:16:30,167 それで 俺に連絡を… 312 00:16:31,100 --> 00:16:34,801 いつの間にか UEの片棒を担がされていたってわけだ 313 00:16:34,901 --> 00:16:36,167 面目ない 314 00:16:36,267 --> 00:16:39,501 責めないでおくれよ この人も なにも知らなかったんだ 315 00:16:40,000 --> 00:16:41,634 事情は分かりました 316 00:16:41,734 --> 00:16:44,934 でも 武器商人と UEがつながってるなんて 317 00:16:45,300 --> 00:16:46,501 どういうことなんですか? 318 00:16:47,067 --> 00:16:49,300 正直 そこまでは分からない 319 00:16:49,400 --> 00:16:53,167 だだ ヤーク・ドレが UEに雇われた男だとしたら 320 00:16:53,267 --> 00:16:56,133 そいつを捜し出せば UEの正体が分かるかもな 321 00:16:56,767 --> 00:16:57,534 ウルフさん 322 00:16:57,634 --> 00:16:59,634 ああ ディーヴァに戻ろう 323 00:17:01,501 --> 00:17:02,534 ヤーク・ドレ 324 00:17:03,133 --> 00:17:04,634 また その名前か 325 00:17:05,167 --> 00:17:08,000 ファーデーンにモビルスーツの 設計図を流していたのも 326 00:17:08,100 --> 00:17:09,601 その男と聞いている 327 00:17:10,133 --> 00:17:11,133 ん… 328 00:17:12,667 --> 00:17:13,801 みんな 聞いてくれ 329 00:17:14,033 --> 00:17:14,701 ん? 330 00:17:15,133 --> 00:17:15,734 あ… 331 00:17:16,634 --> 00:17:21,267 ファーデーン出発まで あと三日 そこで 次の目的地だが… 332 00:17:21,367 --> 00:17:22,767 コロニー・トルディアです 333 00:17:23,133 --> 00:17:26,200 いや… 目的地を変更する 334 00:17:26,300 --> 00:17:28,667 目的地は コロニー・ミンスリー! 335 00:17:28,968 --> 00:17:29,801 ええっ? 336 00:17:29,901 --> 00:17:31,767 そりゃいったい どういう意味だ? 337 00:17:31,868 --> 00:17:33,634 艦長 説明してください 338 00:17:34,267 --> 00:17:39,067 我々人類は UEの残虐な仕打ちに今まで耐えてきた 339 00:17:39,167 --> 00:17:42,767 だが もはや これ以上の暴挙を許すことはできない 340 00:17:42,868 --> 00:17:43,534 ああ… 341 00:17:44,300 --> 00:17:47,400 私は今までのデータの分析を重ね 342 00:17:47,501 --> 00:17:51,200 UEは廃棄された宇宙要塞 アンバットに潜んでいることを 343 00:17:51,300 --> 00:17:52,400 ようやく突き止めた 344 00:17:53,534 --> 00:17:55,367 この好機を逃してはならない… 345 00:17:56,067 --> 00:17:57,868 どうするつもりだ? 346 00:17:57,968 --> 00:17:58,567 まさか… 347 00:17:59,367 --> 00:18:04,234 我が艦は エウバ艦二隻 ザラム艦二隻とともに艦隊を組み 348 00:18:04,334 --> 00:18:06,767 UE拠点に対して攻撃を行う! 349 00:18:06,868 --> 00:18:08,567 ええっ? 350 00:18:08,667 --> 00:18:10,133 いくらなんでも無茶です! 351 00:18:10,534 --> 00:18:13,534 しかも連邦軍ではない 私設軍隊と組むなど… 352 00:18:13,634 --> 00:18:16,167 総司令部が許可するはずがありません! 353 00:18:18,033 --> 00:18:19,868 連邦軍など どうでもいい 354 00:18:20,133 --> 00:18:20,868 ええっ? 355 00:18:22,067 --> 00:18:23,834 私は艦長ではない 356 00:18:24,067 --> 00:18:24,934 あっ! 357 00:18:25,033 --> 00:18:25,767 ええっ? 358 00:18:25,868 --> 00:18:27,400 え? ど どういう… 359 00:18:27,501 --> 00:18:28,868 えええっ… 360 00:18:29,467 --> 00:18:30,100 あの! 361 00:18:30,367 --> 00:18:31,534 ん? 362 00:18:31,634 --> 00:18:33,501 それには理由があるんです 363 00:18:33,601 --> 00:18:35,534 理由? どんな理由だ! 364 00:18:35,634 --> 00:18:36,567 アダムス! 365 00:18:36,667 --> 00:18:37,534 あ… ん… 366 00:18:38,567 --> 00:18:41,033 知っていることがあるなら 教えて エミリー 367 00:18:41,467 --> 00:18:43,100 あっ はい! 368 00:18:43,200 --> 00:18:46,400 あたし 前の艦長の話を 聞いてしまったんです 369 00:18:48,467 --> 00:18:50,934 まったく バカげた作戦だ 370 00:18:51,033 --> 00:18:55,434 コロニーからコアを引き抜くから それをディーヴァで制御しろなどと… 371 00:18:56,434 --> 00:18:58,400 無論 従わんよ 372 00:18:59,200 --> 00:19:02,400 ディーバは危険なノーラから ただちに撤退する 373 00:19:03,400 --> 00:19:05,901 じゃあ もし前の艦長のままだったら 374 00:19:06,000 --> 00:19:07,467 ノーラの人たちは今ごろ… 375 00:19:07,567 --> 00:19:08,834 ええ 376 00:19:08,934 --> 00:19:11,634 あたし その時は どうしていいか分からなくて… 377 00:19:12,000 --> 00:19:14,400 でも 今なら分かるんです! 378 00:19:14,501 --> 00:19:16,801 グルーデックさんのしたことは 正しかった! 379 00:19:17,334 --> 00:19:19,334 もしあの艦長のままだったら 380 00:19:19,434 --> 00:19:22,501 ノーラのみんなは見捨てられて 全員死んでいた… 381 00:19:22,934 --> 00:19:24,634 だから だから… 382 00:19:24,734 --> 00:19:25,634 へっ! 383 00:19:25,734 --> 00:19:26,200 あ… 384 00:19:26,467 --> 00:19:29,834 あのディアン・フォンロイドなら いかにもやりかねねぇ 385 00:19:30,200 --> 00:19:32,667 それに グルーデック艦長の判断がなければ 386 00:19:32,767 --> 00:19:34,367 ディーヴァはここまで戦えなかった 387 00:19:34,667 --> 00:19:35,067 ああっ 388 00:19:35,167 --> 00:19:37,000 ウルフさん ミレースさん! 389 00:19:37,334 --> 00:19:37,968 ん… 390 00:19:39,033 --> 00:19:39,767 ああ… 391 00:19:39,868 --> 00:19:43,267 しかし あなたのやったことは 重大な軍法違反です 392 00:19:43,367 --> 00:19:45,300 軍人として許されることではありません 393 00:19:46,033 --> 00:19:49,868 私はすでに反逆者として 連邦軍から追われてる身だ 394 00:19:50,601 --> 00:19:53,000 だが全ては UEを倒すため… 395 00:19:55,334 --> 00:19:56,267 艦長は… 396 00:19:56,367 --> 00:19:56,968 ん? 397 00:19:57,234 --> 00:20:00,868 グルーデックさんは UEの攻撃で家族を殺されたんです 398 00:20:01,367 --> 00:20:02,634 ええっ? 399 00:20:03,367 --> 00:20:04,434 あ… 400 00:20:04,534 --> 00:20:06,467 フリットの言うとおりだ 401 00:20:06,567 --> 00:20:08,767 私はUEを憎んでいる 402 00:20:09,834 --> 00:20:11,701 天使の落日… 403 00:20:11,801 --> 00:20:14,300 あれが全ての始まりだった 404 00:20:19,367 --> 00:20:22,868 私は妻と娘をUEに殺された 405 00:20:23,434 --> 00:20:26,667 娘のサラは まだ七歳だった… 406 00:20:29,300 --> 00:20:32,901 あの日 私はUEへの復讐を誓ったのだ! 407 00:20:34,434 --> 00:20:36,868 艦長 いや中佐は 408 00:20:37,501 --> 00:20:39,901 我々を その復讐に付き合わせる気ですか? 409 00:20:40,667 --> 00:20:44,400 無論 そこまでみんなに 無理強いをするつもりはない 410 00:20:44,501 --> 00:20:46,467 私とともに行動をすれば 411 00:20:46,567 --> 00:20:49,934 連邦軍から反逆者の仲間として 追われる身になるだろう 412 00:20:50,701 --> 00:20:52,200 降りたい者がいれば 413 00:20:52,300 --> 00:20:54,501 今すぐディーヴァを 降りてくれて構わない… 414 00:20:56,300 --> 00:20:58,334 私は一人でもUEをたたく! 415 00:21:02,701 --> 00:21:04,267 僕は一緒に戦います! 416 00:21:04,367 --> 00:21:04,934 フリット! 417 00:21:05,968 --> 00:21:09,634 フリット この戦いは厳しいものになる 418 00:21:09,734 --> 00:21:11,367 生き残れる保証はないぞ 419 00:21:12,067 --> 00:21:14,767 僕も父さんと母さんを殺されたんだ! 420 00:21:14,868 --> 00:21:17,367 このままじゃ 僕やグルーデックさんのように 421 00:21:17,467 --> 00:21:21,334 UEに家族や友達を奪われる人が 増え続けるだけです! 422 00:21:21,434 --> 00:21:22,334 へっへっ! 423 00:21:22,434 --> 00:21:23,033 え? 424 00:21:23,133 --> 00:21:25,300 先に言われちまったぜ 425 00:21:25,400 --> 00:21:26,534 ウルフさん… 426 00:21:26,634 --> 00:21:27,801 俺も行く 427 00:21:27,901 --> 00:21:30,501 UEにケンカを売るような大バカ野郎は 428 00:21:30,601 --> 00:21:33,267 連邦軍広しといえども 他にいないだろうからな 429 00:21:33,367 --> 00:21:34,067 あ… 430 00:21:34,167 --> 00:21:35,868 私もお供します 431 00:21:36,067 --> 00:21:39,167 オペレーターがいなくては ディーヴァは動きませんから 432 00:21:39,267 --> 00:21:40,300 さすがミーちゃん 433 00:21:40,400 --> 00:21:41,467 ん ふんっ 434 00:21:42,067 --> 00:21:45,467 もちろん 俺だって UEのやつら たたきのめしてやる 435 00:21:45,834 --> 00:21:47,234 俺も な? 436 00:21:47,334 --> 00:21:50,267 はい 僕らディーヴァの一員ですから 437 00:21:50,334 --> 00:21:50,968 ん… 438 00:21:52,634 --> 00:21:53,467 くっ… 439 00:21:54,667 --> 00:21:55,133 あっ! 440 00:21:55,734 --> 00:21:56,634 あっ! 441 00:21:56,734 --> 00:21:58,133 索敵システムに反応! 442 00:21:58,501 --> 00:22:00,667 UEらしき多数の移動体を捕捉! 443 00:22:01,033 --> 00:22:04,667 おっとぉ! あちらさんから先に仕掛けてきたぜぇ 444 00:22:04,767 --> 00:22:08,634 どうやらUEのやつら 俺たちを本気でつぶす気らしいな 445 00:22:08,734 --> 00:22:10,267 覚悟はいいか? フリット 446 00:22:10,667 --> 00:22:11,701 もちろんです! 447 00:22:12,300 --> 00:22:14,567 総員 第1戦闘配備! 448 00:22:14,667 --> 00:22:15,534 了解! 449 00:22:18,834 --> 00:22:20,501 がんばれよ フリット! 450 00:22:20,601 --> 00:22:21,434 ああ! 451 00:22:22,367 --> 00:22:24,400 <一緒に命をかける…> 452 00:22:29,267 --> 00:22:30,567 むむむ… 453 00:22:30,667 --> 00:22:32,701 こ これは… 454 00:22:52,067 --> 00:22:58,033 こぼれ落ちた涙が今日も星になり 455 00:22:58,133 --> 00:23:00,801 静かに見守ってる 456 00:23:00,901 --> 00:23:04,601 次の時代へ受け継がれてく宇宙(そら)を 457 00:23:04,701 --> 00:23:07,400 そっと抱きしめた 458 00:23:07,501 --> 00:23:13,334 終わらない痛みの奥で 459 00:23:13,434 --> 00:23:19,834 動きだす儚い希望は 460 00:23:19,934 --> 00:23:27,567 行くべき道を示し 導いている 461 00:23:28,601 --> 00:23:31,434 君の中の英雄が 462 00:23:31,534 --> 00:23:35,434 未来の君を目覚めさせる 463 00:23:35,534 --> 00:23:40,767 壊して生まれ 生まれてはまた還る 464 00:23:40,868 --> 00:23:46,234 進化をして 繰りかえし変わっていくよ 465 00:23:46,334 --> 00:23:47,968 恐れないで…! 466 00:23:48,067 --> 00:23:53,167 光失っても想い繋げる 467 00:23:53,267 --> 00:24:01,801 その笑顔に逢える日まで… 468 00:24:06,534 --> 00:24:08,501 襲い来る敵の大群を前に 469 00:24:08,601 --> 00:24:11,901 戦士たちは過去を捨て 一つになれるのか? 470 00:24:12,000 --> 00:24:14,400 次回 機動戦士ガンダムAGE 471 00:24:14,534 --> 00:24:16,000 「激戦の日」 472 00:24:16,100 --> 00:24:19,000 三つの運命が歴史になる