1 00:00:26,434 --> 00:00:28,501 次 お願いします! マックス少尉! 2 00:00:32,267 --> 00:00:34,834 ええっ まだやるの? 3 00:00:34,934 --> 00:00:36,634 お願いします! 4 00:00:36,734 --> 00:00:38,801 僕のほうが階級は上なんだぞ… 5 00:00:51,234 --> 00:00:52,434 ウルフ隊長ー 6 00:00:53,634 --> 00:00:55,234 アセム見ませんでしたか? 7 00:00:56,033 --> 00:00:57,234 あそこだ 8 00:01:00,801 --> 00:01:04,167 また訓練? 熱心なやつだなぁ… 9 00:01:04,267 --> 00:01:06,167 訓練? 違うな 10 00:01:06,267 --> 00:01:06,801 え? 11 00:01:07,534 --> 00:01:09,968 ありゃあ ただの憂さ晴らしだ 12 00:01:15,367 --> 00:01:17,334 はっ はっ… 13 00:01:18,567 --> 00:01:21,601 これが Xラウンダーの力だ 14 00:01:22,834 --> 00:01:24,567 くうっ! 次っ! 15 00:01:29,133 --> 00:01:30,334 俺は… 16 00:01:31,200 --> 00:01:33,968 俺は フリット・アスノの息子 17 00:01:34,067 --> 00:01:35,434 アセム・アスノなんだ! 18 00:01:40,133 --> 00:01:45,534 ヴェイガン… それは 移住計画の失敗によって 19 00:01:45,634 --> 00:01:49,634 火星圏に取り残された人々が作り出した 20 00:01:49,734 --> 00:01:52,067 新たなる国家だった 21 00:01:54,000 --> 00:01:58,033 過酷な環境で生きることを 強いられた者たちは 22 00:01:58,133 --> 00:02:01,834 地球という楽園を取り戻すため 23 00:02:01,934 --> 00:02:04,767 大いなる計画を企てたのだ 24 00:03:51,467 --> 00:03:54,634 うわー 凄いなぁ! ははっ… 25 00:03:55,634 --> 00:03:56,567 あっ 26 00:03:58,467 --> 00:04:02,133 ここが連邦軍総司令部 ビッグリングかぁ 27 00:04:02,234 --> 00:04:04,067 俺 初めて中に入った 28 00:04:04,167 --> 00:04:05,067 んっ 俺も! 29 00:04:05,167 --> 00:04:06,834 そういうの やめてくんなぁい? 30 00:04:07,367 --> 00:04:11,000 おのぼりさんみたいで 私まで恥ずかしいじゃないのさ 31 00:04:12,501 --> 00:04:13,901 第7戦隊は… 32 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 ん? 33 00:04:15,100 --> 00:04:16,100 あっ 34 00:04:16,934 --> 00:04:18,501 第42戦隊は… 35 00:04:18,601 --> 00:04:19,767 父さん! 36 00:04:20,634 --> 00:04:22,501 父さん んっ… 37 00:04:22,601 --> 00:04:23,267 俺… 38 00:04:24,000 --> 00:04:25,234 父さんではない! 39 00:04:25,334 --> 00:04:28,834 私は この基地の司令官 フリット・アスノ中将だ 40 00:04:29,167 --> 00:04:30,734 えっ あ… 41 00:04:30,834 --> 00:04:32,033 ふ… 42 00:04:32,868 --> 00:04:34,567 よく来たな アセム 43 00:04:34,667 --> 00:04:36,934 お前の活躍 期待してるぞ 44 00:04:38,267 --> 00:04:39,501 父さん… 45 00:04:39,601 --> 00:04:41,000 お久しぶりです 46 00:04:41,100 --> 00:04:42,100 アスノ司令 47 00:04:46,167 --> 00:04:47,667 ご苦労 48 00:04:47,767 --> 00:04:48,968 ご無沙汰しています 49 00:04:50,567 --> 00:04:51,234 ふ… 50 00:04:51,601 --> 00:04:52,267 ふ… 51 00:04:52,367 --> 00:04:55,334 戦艦ディーヴァ ビッグリングに到着いたしました 52 00:04:55,434 --> 00:04:58,367 詳細は のちほど報告させていただきます 53 00:04:58,467 --> 00:04:58,968 うん 54 00:04:59,467 --> 00:05:02,601 ディーヴァには このあと 地球に向かってもらう予定だったが 55 00:05:02,701 --> 00:05:04,667 急きょ その任務を変更する 56 00:05:04,834 --> 00:05:06,100 えっ? 57 00:05:07,267 --> 00:05:11,067 ヴェイガンが ビッグリングへの 大規模攻撃を計画していることを 58 00:05:11,167 --> 00:05:12,734 情報部が掴んだ 59 00:05:13,334 --> 00:05:16,501 ディーヴァには ビッグリングの 防衛作戦に参加してもらう 60 00:05:16,601 --> 00:05:17,601 はい! 61 00:05:17,701 --> 00:05:18,801 んっ! 62 00:05:23,234 --> 00:05:26,734 <大規模攻撃… ゼハートも出て来るのか?> 63 00:05:27,868 --> 00:05:31,767 アセム 二度と俺の前に現れるな 64 00:05:32,934 --> 00:05:34,701 くっ… ん? 65 00:05:37,334 --> 00:05:38,467 どうしたんですか? 66 00:05:38,567 --> 00:05:43,000 次世代型パイロット 特別訓練プログラム だってさ 67 00:05:43,100 --> 00:05:44,734 何なんだこれ? 68 00:05:45,267 --> 00:05:49,734 次世代型のパイロットを 育てようという特別訓練プログラムだ 69 00:05:49,834 --> 00:05:50,901 中尉… 70 00:05:51,634 --> 00:05:52,934 知ってるんですか? 71 00:05:53,033 --> 00:05:54,767 話には聞いたことがある 72 00:05:55,267 --> 00:05:57,567 アスノ司令が発案したプログラムで 73 00:05:57,667 --> 00:05:59,734 様々な訓練メニューを通じて 74 00:05:59,834 --> 00:06:02,200 各パイロットの特性を調べ 75 00:06:02,300 --> 00:06:05,400 それをもとに 総合戦闘力の高いパイロットを 76 00:06:05,501 --> 00:06:07,801 育成しようというものらしい 77 00:06:07,901 --> 00:06:12,033 何でも Xラウンダーとしての 適性も分かるという話だ 78 00:06:12,334 --> 00:06:14,868 それ 僕も受けられるんですか? 79 00:06:15,501 --> 00:06:20,367 5年以上モビルスーツ搭乗経験がある パイロットが対象のようだが 80 00:06:21,300 --> 00:06:24,067 特に制限は設けられていなかったかと… 81 00:06:24,534 --> 00:06:25,701 受けられるんですね! 82 00:06:25,801 --> 00:06:26,467 あ… 83 00:06:35,334 --> 00:06:35,834 んっ… 84 00:06:35,934 --> 00:06:36,901 んんっ… 85 00:06:37,501 --> 00:06:39,000 おい あいつ見ろよ 86 00:06:39,100 --> 00:06:41,300 ああ アスノ司令の… 87 00:06:41,567 --> 00:06:45,434 新人のくせに特別訓練プログラムを 受けるつもりなのか? 88 00:06:45,734 --> 00:06:48,834 えっと まずはどこに行けば… 89 00:06:50,067 --> 00:06:51,567 ああっ! すみません 90 00:06:51,667 --> 00:06:53,234 いえ こちらこそ… 91 00:06:53,334 --> 00:06:54,000 あっ! 92 00:06:54,434 --> 00:06:55,834 マックス少尉! 93 00:06:55,934 --> 00:06:58,501 やっぱり 少尉も これ 受けるんですね? 94 00:06:58,934 --> 00:06:59,968 えっ? 95 00:07:00,067 --> 00:07:01,801 う… ちっ 違うぞ! 96 00:07:01,901 --> 00:07:04,234 僕は別に 階級が下のキミに 97 00:07:04,334 --> 00:07:07,067 戦績で負けていることが 悔しいからじゃなくて 98 00:07:07,334 --> 00:07:08,834 ただ単に… 99 00:07:09,734 --> 00:07:10,667 そう! 100 00:07:10,767 --> 00:07:13,567 自分の可能性というものを 探ってみたくなった… 101 00:07:15,501 --> 00:07:16,801 というか… 102 00:07:16,901 --> 00:07:17,434 -集合! -ん? 103 00:07:17,767 --> 00:07:20,501 これより 訓練の詳細について説明する! 104 00:07:21,334 --> 00:07:22,400 あ はい! 105 00:07:22,501 --> 00:07:23,501 くっ! 106 00:07:23,868 --> 00:07:25,934 人の話は最後まで聞けよ! 107 00:07:27,434 --> 00:07:31,267 今から 設置された個々のマシンで テストを行う 108 00:07:31,367 --> 00:07:33,567 それぞれのマシンからデータを収集して 109 00:07:33,667 --> 00:07:37,534 各パイロットの特性を調べ その結果を発表する 110 00:07:37,634 --> 00:07:39,234 各自 心してかかれ! 111 00:07:39,334 --> 00:07:40,334 はい! 112 00:07:40,567 --> 00:07:43,801 んっ はっはっはっ… 113 00:07:44,267 --> 00:07:47,701 んっ くっ… ふんっ ぐっ… 114 00:07:55,501 --> 00:07:58,801 <ゼハートに追いつくんだ 1秒でも早く… 115 00:07:58,901 --> 00:08:00,334 そして父さんにも…> 116 00:08:02,634 --> 00:08:05,601 なに? ジェノアスIIの整備記録? 117 00:08:06,067 --> 00:08:08,234 はい 前回の戦闘のとき 118 00:08:08,334 --> 00:08:11,634 左足の反応が 少し鈍く感じたものですから 119 00:08:11,734 --> 00:08:14,501 迷惑でなければ 見せていただけませんか? 120 00:08:15,200 --> 00:08:16,834 ん… と言われても 121 00:08:16,934 --> 00:08:20,133 ジェノアスIIは 俺の担当じゃねぇからなぁ 122 00:08:20,834 --> 00:08:23,267 レミ! レミ・ルース! 123 00:08:24,133 --> 00:08:27,400 はい! 何ですか? 124 00:08:28,167 --> 00:08:29,200 この中尉さんが 125 00:08:29,300 --> 00:08:32,434 ジェノアスIIの 整備記録を見せて欲しいそうだぁ 126 00:08:32,534 --> 00:08:33,334 ん? 127 00:08:35,067 --> 00:08:35,734 あ… 128 00:08:36,434 --> 00:08:37,834 整備記録ですか? 129 00:08:37,934 --> 00:08:42,200 ああ 俺は仕事が残ってるから あとは任せたぞ 130 00:08:43,968 --> 00:08:46,133 実は 前回の戦闘のとき 131 00:08:46,234 --> 00:08:49,234 左足の反応が 少し鈍いように感じたもので… 132 00:08:49,801 --> 00:08:52,200 あああっ やっぱり! 133 00:08:52,400 --> 00:08:54,033 やっぱり? 134 00:08:54,133 --> 00:08:55,601 駆動系のアクチュエータと 135 00:08:55,701 --> 00:08:58,801 新型のデータ転送装置の 相性が悪かったのは 136 00:08:59,334 --> 00:09:01,567 私も気になってたんですよ 137 00:09:02,434 --> 00:09:04,133 これ見てください 138 00:09:04,234 --> 00:09:06,200 対策はすでに考えてあるんです 139 00:09:06,300 --> 00:09:06,801 んっ… 140 00:09:07,801 --> 00:09:10,934 データ転送装置の誤り検出方式が 141 00:09:11,033 --> 00:09:14,167 SDKコード置き換えが 問題なのですから 142 00:09:14,367 --> 00:09:17,100 受信側に対応パッチを当てます 143 00:09:17,667 --> 00:09:21,734 これで転送速度が 75%上がる計算なんですよ 144 00:09:21,834 --> 00:09:22,567 それに… 145 00:09:22,667 --> 00:09:25,067 あっ どうかしましたか? 146 00:09:26,667 --> 00:09:28,100 ああ いや… 147 00:09:28,701 --> 00:09:30,033 それに? 148 00:09:30,133 --> 00:09:33,934 それに ここの制御ユニットと 電送系のコネクターを… 149 00:09:34,767 --> 00:09:35,400 ふぅ… 150 00:09:36,234 --> 00:09:37,400 あ ロマリー 151 00:09:37,667 --> 00:09:38,601 アセム… 152 00:09:43,801 --> 00:09:45,667 こうやって話すの久しぶりだね 153 00:09:46,567 --> 00:09:49,534 艦内では ほとんど話す機会なかったから 154 00:09:49,801 --> 00:09:51,267 そうね… 155 00:09:51,801 --> 00:09:54,534 あ アセム その格好どうしたの? 156 00:09:54,634 --> 00:09:55,501 ああ 157 00:09:56,033 --> 00:09:58,501 特別訓練プログラムを受けてたんだ 158 00:09:58,601 --> 00:10:00,167 もっと強くなりたくて 159 00:10:00,434 --> 00:10:02,767 ん… 頑張ってるんだ アセム 160 00:10:02,868 --> 00:10:04,300 いや そんな… 161 00:10:04,601 --> 00:10:07,734 アセムは どうしてそんなに強くなりたいの? 162 00:10:07,834 --> 00:10:10,534 もっと ちゃんと戦えるようになりたいんだ 163 00:10:11,501 --> 00:10:12,634 もっと ちゃんと… 164 00:10:12,734 --> 00:10:13,467 うう… 165 00:10:14,167 --> 00:10:15,667 戦う… 166 00:10:15,767 --> 00:10:17,200 うう… 167 00:10:26,133 --> 00:10:29,100 ゼハートは ヴェイガンだった… 168 00:10:29,200 --> 00:10:33,467 この前の戦闘のとき あの赤いモビルスーツに乗ってたんだ 169 00:10:33,567 --> 00:10:36,567 まさか ゼハートと話ができたの? 170 00:10:36,667 --> 00:10:38,267 んあ う うん… 171 00:10:38,367 --> 00:10:40,868 あいつ 変わったよ… 172 00:10:40,968 --> 00:10:42,267 そうなんだ… 173 00:10:42,367 --> 00:10:43,501 うん 174 00:10:44,300 --> 00:10:45,434 いいな… 175 00:10:45,534 --> 00:10:46,367 えっ? 176 00:10:46,968 --> 00:10:48,234 あ ううん 177 00:10:48,567 --> 00:10:49,901 ふ なんでもない 178 00:10:50,434 --> 00:10:54,133 そっかぁ ゼハートに会ったんだ… 179 00:11:11,868 --> 00:11:12,667 ええっ! 180 00:11:12,901 --> 00:11:15,133 うん まあ こんなものだろう 181 00:11:15,234 --> 00:11:17,100 おっ アセム! 182 00:11:17,200 --> 00:11:19,434 ふっ キミはどうだった? 183 00:11:19,534 --> 00:11:22,767 あっ! へぇ… なかなかじゃん 184 00:11:22,868 --> 00:11:23,634 アセム? 185 00:11:23,734 --> 00:11:24,567 あ… 186 00:11:24,801 --> 00:11:27,834 <Xラウンダー適性が… D… 187 00:11:28,467 --> 00:11:29,701 それじゃあ 俺は… 188 00:11:32,267 --> 00:11:36,133 このままじゃ Xラウンダーに なれないってことなのか?> 189 00:11:36,234 --> 00:11:37,334 アセム・アスノ 190 00:11:37,434 --> 00:11:38,667 アセム・アスノ! 191 00:11:39,234 --> 00:11:40,501 お前 何かあったのか? 192 00:11:40,601 --> 00:11:41,400 んえっ? 193 00:11:41,501 --> 00:11:42,667 あっ はい! 194 00:11:42,767 --> 00:11:46,767 新人にしては悪くない成績だが 精神的な乱れがひどいぞ 195 00:11:46,868 --> 00:11:49,200 ま あまり焦らないことだ 196 00:11:51,834 --> 00:11:54,701 <焦ってなにが悪いっていうんだ…> 197 00:11:55,801 --> 00:11:59,701 アセム 特別訓練プログラムの結果を 見せてもらった 198 00:12:00,234 --> 00:12:03,133 Xラウンダー適性が Dだったのは残念だが… 199 00:12:03,300 --> 00:12:04,734 心配するな 200 00:12:04,834 --> 00:12:06,868 お前は 私の息子だ 201 00:12:06,968 --> 00:12:10,234 私の血を引いている限り できるはずだ 202 00:12:10,334 --> 00:12:12,133 私は信じているぞ 203 00:12:12,667 --> 00:12:14,434 アセム 特別訓練… 204 00:12:14,534 --> 00:12:15,601 くっ 205 00:12:25,567 --> 00:12:27,167 よっ! アセム 206 00:12:27,267 --> 00:12:28,300 ウルフ隊長… 207 00:12:28,667 --> 00:12:31,567 聞いたぞ 特別訓練の結果 208 00:12:31,667 --> 00:12:33,968 なかなかやるじゃないか ええっ? 209 00:12:34,734 --> 00:12:35,634 ん… 210 00:12:35,901 --> 00:12:37,200 どうした? 211 00:12:37,300 --> 00:12:38,367 もしかして 212 00:12:38,467 --> 00:12:42,067 Xラウンダーの適性が Dだったからって落ち込んでんのか? 213 00:12:42,334 --> 00:12:44,934 気にするな そういうこともあるって 214 00:12:45,033 --> 00:12:46,701 簡単に言わないでください! 215 00:12:46,734 --> 00:12:47,234 ん? 216 00:12:47,734 --> 00:12:49,868 俺は少しでも早く追いつきたくて 217 00:12:49,968 --> 00:12:51,634 あのプログラムを受けたんだ 218 00:12:51,734 --> 00:12:53,467 Xラウンダーになれないなら 219 00:12:53,567 --> 00:12:55,601 永遠に追いつけないじゃないか… 220 00:12:55,968 --> 00:12:58,801 ヘっ! じゃあ軍を辞めるかあ? 221 00:12:59,000 --> 00:12:59,767 えっ? 222 00:12:59,868 --> 00:13:01,901 いつでも除隊届を受け取ってやるぞ 223 00:13:03,367 --> 00:13:05,067 まったく… 224 00:13:05,901 --> 00:13:08,400 お前は頭で考えすぎなんだよお 225 00:13:08,634 --> 00:13:09,434 ついて来い 226 00:13:09,701 --> 00:13:11,434 ちまちまバルーンを割るより 227 00:13:11,534 --> 00:13:14,000 憂さ晴らしできるところに 連れてってやる 228 00:13:14,100 --> 00:13:15,234 えっ? 229 00:13:23,834 --> 00:13:24,801 ここは? 230 00:13:25,133 --> 00:13:26,334 着いたぜ 231 00:13:34,033 --> 00:13:34,934 ウルフ隊長! 232 00:13:35,367 --> 00:13:36,767 ここって… 233 00:13:36,868 --> 00:13:39,167 お前も聞いたことくらいあるだろう? 234 00:13:39,267 --> 00:13:41,100 マッドーナ工房の名前は 235 00:13:41,501 --> 00:13:44,000 マッドーナ工房 ここが… 236 00:13:45,334 --> 00:13:47,200 よお ウルフ来たか 237 00:13:47,567 --> 00:13:50,100 連絡もらえりゃ すぐにでも飛んで来るぜ 238 00:13:50,200 --> 00:13:51,100 おやっさんっ 239 00:13:51,234 --> 00:13:52,667 いらっしゃーい ウルフ! 240 00:13:52,767 --> 00:13:53,601 ん? 241 00:13:54,167 --> 00:13:55,801 どーも奥さーん 242 00:13:55,968 --> 00:13:57,834 相変わらず おきれいでぇ! 243 00:13:57,934 --> 00:13:59,267 ふ ありがと! 244 00:13:59,367 --> 00:14:01,100 それで 頼んでたもんは? 245 00:14:01,200 --> 00:14:02,567 ああ できてるよ 246 00:14:05,467 --> 00:14:06,834 やあ いらっしゃい 247 00:14:06,934 --> 00:14:07,901 んっ 248 00:14:09,234 --> 00:14:11,567 僕はロディ・マッドーナ 249 00:14:11,667 --> 00:14:13,834 ここの二代目さ よろしく 250 00:14:14,734 --> 00:14:17,334 親父のことは警戒しなくていいよ 251 00:14:17,434 --> 00:14:19,734 見た目は怖いけど 人はいいから 252 00:14:19,868 --> 00:14:21,167 聞こえてるぞ! 253 00:14:21,601 --> 00:14:23,734 おまけに地獄耳だ ふふっ 254 00:14:23,834 --> 00:14:25,234 えっ ああ… 255 00:14:25,767 --> 00:14:26,968 ロディ 256 00:14:27,567 --> 00:14:29,868 例のものは できてるんだろうな? 257 00:14:29,968 --> 00:14:31,100 できてるよ 258 00:14:32,267 --> 00:14:33,200 んっ… 259 00:14:33,300 --> 00:14:36,067 あとは親父の最終調整を待つだけ 260 00:14:36,167 --> 00:14:37,801 僕がやってもいいけど 261 00:14:37,901 --> 00:14:39,767 やらせてくれないんだろう? 262 00:14:40,133 --> 00:14:41,267 当たり前だ 263 00:14:41,367 --> 00:14:43,667 お前など まだまだひよっこにすぎん 264 00:14:43,767 --> 00:14:45,467 厳しいお師匠さんだ 265 00:14:45,767 --> 00:14:46,834 手を焼いてます 266 00:14:46,934 --> 00:14:48,834 おめぇ… それは俺のセリフだ! 267 00:14:48,934 --> 00:14:50,834 ったく いっちょまえの口ききやがって 268 00:14:50,934 --> 00:14:52,434 -ははは… -手を焼いてます… 269 00:14:52,567 --> 00:14:54,434 ははは… 270 00:14:59,934 --> 00:15:00,734 はい 271 00:15:01,267 --> 00:15:03,100 ふふ どうぞ 272 00:15:04,167 --> 00:15:05,567 ウルフさんに聞いたよ 273 00:15:05,667 --> 00:15:08,534 キミ フリット・アスノ司令の 息子なんだって? 274 00:15:08,634 --> 00:15:09,467 はい 275 00:15:09,567 --> 00:15:12,901 いろいろ大変だよね 親が有名人だとさ 276 00:15:14,901 --> 00:15:15,801 ああ… 277 00:15:15,901 --> 00:15:20,300 僕も親父が名の知れたエンジニアだから なにかと比較されて… 278 00:15:20,400 --> 00:15:22,634 冗談じゃないって思うときがあるよ 279 00:15:23,234 --> 00:15:26,367 でも すごく仲良さそうに見えましたけど 280 00:15:26,467 --> 00:15:28,934 そりゃ 親父のことは尊敬してるからね 281 00:15:29,033 --> 00:15:29,801 えっ? 282 00:15:30,234 --> 00:15:32,968 こういう環境で 育ったからかもしれないけど 283 00:15:33,067 --> 00:15:36,834 僕はモビルスーツをいじることが なによりも好きなんだ 284 00:15:36,934 --> 00:15:38,834 だから この道に入った 285 00:15:38,934 --> 00:15:40,901 そしたら目の前にいるじゃない? 286 00:15:41,033 --> 00:15:43,667 こう でっかい壁! 287 00:15:43,767 --> 00:15:46,801 というか 目標にすべき人が 288 00:15:46,901 --> 00:15:49,267 たった一代で これだけの工房を築くなんて 289 00:15:49,367 --> 00:15:50,667 なかなかできないよ 290 00:15:50,767 --> 00:15:51,567 はあ… 291 00:15:52,501 --> 00:15:55,334 間近で親父の仕事ぶりを見て思ったねぇ 292 00:15:55,434 --> 00:15:57,133 やっぱりこの人は凄い 293 00:15:57,234 --> 00:16:00,200 この人の技術を盗んで そして追いつきたいって! 294 00:16:00,300 --> 00:16:01,701 んっんっ… 295 00:16:02,334 --> 00:16:03,334 ああっ 296 00:16:04,100 --> 00:16:07,801 僕は同じ道で 親父を超えられないかもしれない 297 00:16:07,868 --> 00:16:11,100 だけど 一緒に仕事して 分かったことなんだけど 298 00:16:11,200 --> 00:16:13,868 僕にしかできないことは 確かにあるんだ 299 00:16:13,968 --> 00:16:16,434 親父は親父 僕は僕だよ 300 00:16:17,200 --> 00:16:17,667 お前らぁ 301 00:16:17,767 --> 00:16:18,534 ん? 302 00:16:18,901 --> 00:16:20,434 準備できたぜ 303 00:16:25,868 --> 00:16:27,534 何です これ? 304 00:16:28,000 --> 00:16:30,801 こいつが造った 戦闘シミュレーションマシンだ 305 00:16:30,901 --> 00:16:32,934 憂さ晴らしをさせてやるって言ったろ? 306 00:16:33,033 --> 00:16:36,567 廃棄されたモビルスーツの コクピットを流用して造ったんだ 307 00:16:38,534 --> 00:16:41,634 最新鋭の マルチスケール状況再現システムとかを 308 00:16:41,734 --> 00:16:43,634 どっさり積み込んであるから 309 00:16:43,734 --> 00:16:45,801 そんじょそこらの シミュレーションマシンには 310 00:16:45,901 --> 00:16:47,033 負けないよっ! 311 00:16:48,033 --> 00:16:50,667 そっちの分野は 俺にはさっぱりだからなぁ 312 00:16:50,767 --> 00:16:53,100 どこは触るなだの こっちはいじるだなの 313 00:16:53,200 --> 00:16:54,801 生意気ばっかり言いやがる 314 00:16:54,901 --> 00:16:55,534 えっへへ 315 00:16:55,968 --> 00:16:57,067 あ… 316 00:16:57,167 --> 00:16:59,067 いいから乗った乗ったぁ! 317 00:16:59,167 --> 00:17:00,133 -おらぁ! -あぁっ! 318 00:17:06,100 --> 00:17:07,000 これって! 319 00:17:07,100 --> 00:17:09,934 コクピットはジェノアスのものだが 機体データは 320 00:17:10,033 --> 00:17:12,534 ガンダムAGE-2のものを 入力してある 321 00:17:12,934 --> 00:17:14,501 ぼうっとしている暇はないぞ 322 00:17:14,601 --> 00:17:15,601 敵が来た 323 00:17:15,701 --> 00:17:16,434 敵? 324 00:17:18,701 --> 00:17:19,767 ええっ! 325 00:17:20,868 --> 00:17:24,701 AGE-1は コウモリ退治戦役当時のデータを 326 00:17:24,801 --> 00:17:28,467 赤いほうは この前の戦闘データを入力してある 327 00:17:28,567 --> 00:17:31,067 データ処理に 少し時間がかかっちゃたんだ 328 00:17:31,167 --> 00:17:33,501 まあ その間にキミと話せたんだけど 329 00:17:33,667 --> 00:17:36,167 こ こんなデータどうやって… 330 00:17:36,267 --> 00:17:38,701 ガンダムのコンピューターから 抜き出してきた 331 00:17:38,801 --> 00:17:41,734 それって 軍事機密 漏洩じゃないですか! 332 00:17:42,067 --> 00:17:44,033 ディケは喜んでやってくれたぜぇ 333 00:17:44,501 --> 00:17:45,400 ディケさん… 334 00:17:45,501 --> 00:17:48,033 おらぁ! そんなことより もう始まってるぞ! 335 00:17:48,601 --> 00:17:49,200 えっ? 336 00:17:50,033 --> 00:17:50,701 あっ ぐっ! 337 00:17:53,767 --> 00:17:55,767 ショック機能までついているのか 338 00:17:56,067 --> 00:17:58,300 シミュレーターだからって油断するな! 339 00:17:58,400 --> 00:17:58,968 けど! 340 00:17:59,467 --> 00:18:00,567 じゃあ やめるか? 341 00:18:00,834 --> 00:18:01,934 んっ… 342 00:18:02,033 --> 00:18:04,000 やってみろよ アセム 343 00:18:04,100 --> 00:18:05,367 親父に勝つチャンスだぞ! 344 00:18:05,467 --> 00:18:06,067 は… 345 00:18:09,200 --> 00:18:10,434 あっ… 346 00:18:11,100 --> 00:18:11,667 んっ! 347 00:18:30,501 --> 00:18:31,400 くっ! 348 00:18:31,501 --> 00:18:33,467 いきなりこの二機が相手なんて! 349 00:18:33,767 --> 00:18:36,934 弱音を吐くな! 気楽にやれ アセム 350 00:18:37,367 --> 00:18:39,234 確かにフリットは凄いやつだ 351 00:18:39,334 --> 00:18:42,133 だが あいつの真似をする必要はない! 352 00:18:42,834 --> 00:18:45,767 お前は お前のできることをやればいいんだ 353 00:18:46,100 --> 00:18:47,567 俺のできること… 354 00:18:47,667 --> 00:18:49,133 お前は誰にも教わらず 355 00:18:49,234 --> 00:18:51,434 ヴェイガンのモビルスーツを 倒したんだろう? 356 00:18:57,701 --> 00:19:01,067 もっと自由に 自分の思うように動けばいいんだ 357 00:19:01,167 --> 00:19:04,634 もっと自由に… 自分の思うように… 358 00:19:27,701 --> 00:19:29,234 くうっ! ぐっ! 359 00:19:33,167 --> 00:19:34,767 そうだ アセム 360 00:19:34,868 --> 00:19:39,434 お前はお前だ! お前なりに強くなりゃいいんだよ! 361 00:19:39,534 --> 00:19:41,767 本当に強いやつってのはな 362 00:19:41,868 --> 00:19:43,801 ここが強いやつのことをいうんだっ! 363 00:19:44,100 --> 00:19:45,200 はいっ! 364 00:19:45,300 --> 00:19:47,067 うおおおーっ! 365 00:19:53,200 --> 00:19:54,100 当たった! 366 00:19:54,601 --> 00:19:57,100 なかなかやるじゃねぇか あのボウズ 367 00:19:57,200 --> 00:20:00,934 おやおや 自分の息子じゃないと 採点が甘くなるんだな 368 00:20:01,033 --> 00:20:01,868 うるせぇ! 369 00:20:02,467 --> 00:20:04,701 勝てると思います? ウルフさん 370 00:20:04,801 --> 00:20:06,934 ま 無理だろうな 371 00:20:07,033 --> 00:20:08,968 もって3分ってところか 372 00:20:15,467 --> 00:20:16,367 くっ! 373 00:20:21,901 --> 00:20:22,901 ぐっ くっ! 374 00:20:26,667 --> 00:20:27,868 ほらなぁ 375 00:20:28,701 --> 00:20:31,434 どうだぁ? 親父と戦ってみた感想はぁ 376 00:20:32,367 --> 00:20:34,767 もう一度 やらせてください! お願いします! 377 00:20:34,868 --> 00:20:37,434 いいぜぇ 気が済むまで付き合ってやる 378 00:20:37,868 --> 00:20:40,667 はあっ はあっ はあっ 379 00:20:41,334 --> 00:20:43,501 僕にしかできないことは 確かにあるんだ 380 00:20:43,934 --> 00:20:47,567 お前はお前だ! お前なりに強くなりゃいいんだよ! 381 00:20:48,133 --> 00:20:49,133 俺なりに… 382 00:20:53,467 --> 00:20:55,300 俺なりに 強く! 383 00:21:01,100 --> 00:21:02,300 イゼルカント様 384 00:21:03,000 --> 00:21:06,467 まもなく プロジェクト・エデンの 第1段階が始まります 385 00:21:06,767 --> 00:21:07,901 うむ 386 00:21:08,000 --> 00:21:11,100 今回の作戦の意味は そなたも理解しておろう 387 00:21:11,501 --> 00:21:13,767 必ずや成功させるのだ 388 00:21:13,868 --> 00:21:14,534 はっ 389 00:21:14,934 --> 00:21:16,968 期待に応えよ ゼハート 390 00:21:17,067 --> 00:21:18,501 お任せください 391 00:21:19,234 --> 00:21:22,400 イゼルカント様と ヴェイガン全ての民のために! 392 00:21:24,801 --> 00:21:26,334 このビッグリングは 393 00:21:26,434 --> 00:21:30,634 我が地球連邦軍にとって 宇宙防衛の要である 394 00:21:31,400 --> 00:21:33,133 ここが落とされてしまえば 395 00:21:33,234 --> 00:21:36,334 地球はやすやすと やつらの侵攻を受けてしまうことになる 396 00:21:37,167 --> 00:21:39,300 攻撃を企てるヴェイガンは 397 00:21:39,400 --> 00:21:41,601 かなりの数をそろえて 攻め込んでくるだろう 398 00:21:42,167 --> 00:21:46,834 我々も可能な限りの兵力を集結させ これを迎え撃つ 399 00:21:47,667 --> 00:21:50,033 これまでにない 激しい戦闘になるだろう 400 00:21:50,968 --> 00:21:53,901 だが 私はキミたちの勇気と 401 00:21:54,000 --> 00:21:56,968 地球連邦軍 軍人としての誇りに期待する 402 00:21:57,801 --> 00:21:59,634 総員の健闘を祈る 403 00:22:00,067 --> 00:22:00,801 はっ! 404 00:22:11,434 --> 00:22:13,534 司令 準備完了いたしました 405 00:22:13,634 --> 00:22:14,100 よし 406 00:22:14,868 --> 00:22:16,334 作戦開始! 407 00:22:17,067 --> 00:22:17,868 目標 408 00:22:17,968 --> 00:22:19,701 地球連邦軍総司令部 409 00:22:19,801 --> 00:22:20,734 ビッグリング! 410 00:22:44,133 --> 00:22:47,467 壁にもたれて 一晩中 411 00:22:47,667 --> 00:22:51,133 考えてみたんだ 自分のこと 412 00:22:51,234 --> 00:22:55,200 選んだ行く先はここでいいのか? 413 00:22:55,300 --> 00:22:57,267 分からなくなるんだ 414 00:22:57,367 --> 00:23:01,501 でも 答えなんて出ないままさ 415 00:23:01,601 --> 00:23:05,100 ドコにいたって必死なモノさ 416 00:23:05,200 --> 00:23:08,634 うつむいた視線を 少し上げ 417 00:23:08,734 --> 00:23:12,200 見えた朝は澄んでた 418 00:23:12,300 --> 00:23:15,634 僕が僕であるために… 419 00:23:15,734 --> 00:23:19,234 失っちゃいけないモノはなに? 420 00:23:19,334 --> 00:23:26,367 簡単にでない 答えは 辛くて苦しいよ 421 00:23:26,467 --> 00:23:28,901 たった一度のMissを 422 00:23:29,000 --> 00:23:31,634 何度もクヨクヨしないで 423 00:23:31,734 --> 00:23:35,734 歩けば 愛せるかな 424 00:23:37,100 --> 00:23:40,434 僕が僕であるために… 425 00:23:40,534 --> 00:23:43,901 それがナニかを探して 426 00:23:44,000 --> 00:23:51,033 傷つき 立ち止まり 辛くて苦しいよ 427 00:23:51,133 --> 00:23:53,667 だけど 一度っきりだ 428 00:23:53,767 --> 00:23:56,334 自分をクヨクヨ責めずに 429 00:23:56,434 --> 00:24:03,033 歩けば 愛せるさ My World 430 00:24:06,067 --> 00:24:07,501 襲い来る大艦隊 431 00:24:07,601 --> 00:24:11,400 壮絶な戦いの中 戦士たちの魂がぶつかり合う 432 00:24:11,501 --> 00:24:13,834 次回 機動戦士ガンダムAGE 433 00:24:13,934 --> 00:24:16,367 「ビッグリング絶対防衛線」 434 00:24:16,467 --> 00:24:19,100 三つの運命が歴史になる