1 00:00:21,634 --> 00:00:23,100 世話になったな 2 00:00:28,701 --> 00:00:30,167 グルーデック・エイノア! 3 00:00:32,767 --> 00:00:35,267 栄冠なき真の英雄のために! 4 00:00:57,033 --> 00:01:02,467 ヴェイガン… それは 移住計画の失敗によって 5 00:01:02,567 --> 00:01:06,567 火星圏に取り残された人々が作り出した 6 00:01:06,667 --> 00:01:09,033 新たなる国家だった 7 00:01:10,968 --> 00:01:15,033 過酷な環境で生きることを 強いられた者たちは 8 00:01:15,133 --> 00:01:18,601 地球という楽園を取り戻すため 9 00:01:18,701 --> 00:01:22,000 大いなる計画を企てたのだ 10 00:03:02,200 --> 00:03:03,734 ゼハート司令 11 00:03:03,834 --> 00:03:05,067 我々の敗退は 12 00:03:05,167 --> 00:03:08,968 無能極まりない あなたのお粗末な指揮によるものです 13 00:03:09,968 --> 00:03:13,033 マジシャンズ・8の名誉は 大いに損なわれた 14 00:03:13,701 --> 00:03:16,734 パイロットしては凄腕みたいだけど 15 00:03:16,834 --> 00:03:19,200 指揮官としては どうなのかねぇ? 16 00:03:19,300 --> 00:03:20,534 くっ! 17 00:03:21,467 --> 00:03:24,033 このようなことは 二度とあってはならない… 18 00:03:24,534 --> 00:03:26,133 肝に銘じよう 19 00:03:26,667 --> 00:03:29,200 我々はあなたに期待している 20 00:03:30,033 --> 00:03:32,400 同じXラウンダーなのだから 21 00:03:32,501 --> 00:03:34,567 仲良くやっていきたいもんだね 22 00:03:42,667 --> 00:03:44,033 申し訳ない 23 00:03:44,133 --> 00:03:47,033 私の指揮がいたらなかったばかりに… 24 00:03:47,267 --> 00:03:50,267 全ては指揮官である私の責任です 25 00:03:50,334 --> 00:03:53,868 次こそは 彼らの期待に応えて見せましょう 26 00:03:53,968 --> 00:03:54,567 それより… 27 00:03:56,067 --> 00:03:58,701 ディーヴァが動いたとの 報告を受けたのですが 28 00:03:58,934 --> 00:04:02,400 ああ 単独で ソロンシティに向かっているらしい 29 00:04:02,501 --> 00:04:03,834 ソロンシティへ? 30 00:04:03,934 --> 00:04:07,133 少し 厄介なことになるかもしれん 31 00:04:10,634 --> 00:04:14,100 ソロンシティ港湾局からの 入港ルート データ 確認 32 00:04:14,400 --> 00:04:17,200 ディーヴァ コロニー入港航行に移行 33 00:04:17,801 --> 00:04:22,133 入港後も コロニー側の指示には 全面的に協力すること 34 00:04:22,567 --> 00:04:26,467 いらぬ警戒心を抱かせぬよう 細心の注意を払って 35 00:04:26,567 --> 00:04:27,267 了解 36 00:04:28,300 --> 00:04:29,634 よろしいですね? 37 00:04:30,334 --> 00:04:32,534 この艦の艦長は あなただ 38 00:04:34,234 --> 00:04:35,367 ん… 39 00:04:37,033 --> 00:04:38,801 前回の戦闘の際 40 00:04:38,901 --> 00:04:41,501 我が軍は ヴェイガン側の モビルスーツの一部を 41 00:04:41,601 --> 00:04:43,801 入手することに成功した 42 00:04:45,033 --> 00:04:46,534 徹底した分析の結果 43 00:04:47,400 --> 00:04:49,200 使用されている部品の中に 44 00:04:49,567 --> 00:04:53,634 地球圏のテクノソロン社でしか 作りえない素材が見つかった 45 00:04:53,834 --> 00:04:57,067 地球圏の企業が ヴェイガンに手を貸しているんですか? 46 00:04:57,567 --> 00:04:58,434 そうだ 47 00:04:58,834 --> 00:05:02,000 それで テクノソロンのある ソロンシティへ 48 00:05:02,100 --> 00:05:03,868 本艦を派遣するのですか 49 00:05:04,000 --> 00:05:06,534 ヘタに警戒されないためにも 50 00:05:06,634 --> 00:05:11,434 信頼のおける人員だけで 調査を行うことが適切だと判断した 51 00:05:11,534 --> 00:05:13,734 今回は 私も同行する 52 00:05:13,834 --> 00:05:15,067 司令がディーヴァに? 53 00:05:15,267 --> 00:05:18,133 必要ならば攻撃も辞さないつもりだ 54 00:05:18,734 --> 00:05:21,000 がん細胞は取り除かなければならない 55 00:05:21,167 --> 00:05:24,901 しかし 一般の市民にも 被害が及ぶ可能性があります! 56 00:05:27,133 --> 00:05:29,834 あなたなら 反対すると思っていました 57 00:05:31,167 --> 00:05:32,767 フリット… 58 00:05:32,868 --> 00:05:34,000 しかし 59 00:05:34,400 --> 00:05:36,667 だからこそ 私が行くのだ 60 00:05:36,767 --> 00:05:38,767 ヴェイガンに甘さを見せてはならない 61 00:05:38,868 --> 00:05:40,334 やつらは その隙を突いて 62 00:05:40,968 --> 00:05:43,200 かけがいのないものを奪い去っていく! 63 00:05:43,300 --> 00:05:44,133 あっ… 64 00:05:45,968 --> 00:05:47,167 ん… 65 00:05:47,834 --> 00:05:48,834 了解しました 66 00:05:54,167 --> 00:05:55,801 <フリット… 67 00:05:55,901 --> 00:05:58,634 ヴェイガンに対する あなたの憎しみは 68 00:05:58,734 --> 00:06:01,000 まだ少しも薄れてはいないのね…> 69 00:06:18,167 --> 00:06:20,934 まさか戦艦が乗り込んでくるとは… 70 00:06:21,033 --> 00:06:22,267 びくつくな 71 00:06:22,367 --> 00:06:25,234 これまでも あんたらは うまくやってきたんだろうが 72 00:06:25,334 --> 00:06:27,367 しかし 今度は軍が相手だ 73 00:06:27,667 --> 00:06:30,434 金や脅しで ごまかせるとは思えん 74 00:06:30,534 --> 00:06:32,234 調査で来るということは 75 00:06:32,334 --> 00:06:35,434 まだ確実な証拠は掴んではいないはずだ 76 00:06:35,534 --> 00:06:36,968 堂々としていろ! 77 00:06:37,067 --> 00:06:38,067 んん… 78 00:06:43,534 --> 00:06:45,234 では 手はずどおりに 79 00:06:45,334 --> 00:06:48,901 私はテクノソロンの担当者に会って 時間を稼ぎます 80 00:06:49,434 --> 00:06:51,868 艦長さんってのも大変だねぇ 81 00:06:51,968 --> 00:06:52,868 んん… 82 00:06:52,968 --> 00:06:56,267 交渉ごとが一番得意なのは 私ですから 83 00:06:56,367 --> 00:06:57,734 余裕ってわけか? 84 00:06:58,067 --> 00:07:00,901 そんなことありません 緊張してますよ 85 00:07:01,968 --> 00:07:05,400 まっ 万が一のときには 俺がいる 86 00:07:05,501 --> 00:07:08,501 あんたは安心して 任務に専念してくれ 87 00:07:08,601 --> 00:07:11,501 ふっ 当てにしています 88 00:07:17,901 --> 00:07:19,000 ふふ… 89 00:07:22,734 --> 00:07:23,534 ふふん 90 00:07:24,000 --> 00:07:24,834 レミ・ルース曹長 91 00:07:24,934 --> 00:07:25,767 あっ! 92 00:07:27,634 --> 00:07:28,667 オブライト中尉 93 00:07:30,234 --> 00:07:32,334 アスノ司令のAGE-1か 94 00:07:32,434 --> 00:07:36,701 はい 伝説の機体を こんなに間近で見られるなんて! 95 00:07:37,601 --> 00:07:39,467 ん? 掃除かい? 96 00:07:39,567 --> 00:07:42,067 ええ カタパルトをちょっと 97 00:07:42,167 --> 00:07:44,267 そこは自動洗浄なんじゃ… 98 00:07:44,467 --> 00:07:45,734 ダメですよお! 99 00:07:45,834 --> 00:07:48,801 家の玄関は ちゃんと人の手できれいにしないと! 100 00:07:48,901 --> 00:07:49,901 玄関? 101 00:07:50,000 --> 00:07:50,667 はい! 102 00:07:51,434 --> 00:07:54,767 ディーヴァを家としたら ここは玄関ですよね 103 00:07:54,868 --> 00:07:57,434 そ そう… なのか? 104 00:07:57,534 --> 00:07:59,634 変でしょうか? 私… 105 00:07:59,734 --> 00:08:00,367 んー… 106 00:08:01,367 --> 00:08:03,033 でも ディーヴァって 107 00:08:03,133 --> 00:08:05,801 本当に自分の家みたいな気がするんです 108 00:08:06,400 --> 00:08:08,234 クルーの人たちといると 109 00:08:08,334 --> 00:08:12,133 ああ… 家族ってこんな感じなのかなって… 110 00:08:12,234 --> 00:08:14,067 家族か… 111 00:08:14,167 --> 00:08:17,367 じゃあ俺は レミの兄貴ってところかな 112 00:08:17,467 --> 00:08:18,000 ん? 113 00:08:18,100 --> 00:08:19,200 そうですね! 114 00:08:19,300 --> 00:08:22,133 ディーヴァの中でも 中尉が一番です 115 00:08:22,234 --> 00:08:24,334 一番なんでも話せる気がします! 116 00:08:24,667 --> 00:08:26,100 一番… 117 00:08:27,267 --> 00:08:28,000 うわぁっ! 118 00:08:28,133 --> 00:08:29,667 し 失礼しました! 119 00:08:29,767 --> 00:08:31,667 上官に向かってなんてことを… 120 00:08:31,767 --> 00:08:33,300 ああ いや… 121 00:08:33,400 --> 00:08:35,467 本当に申し訳ありません! 122 00:08:35,567 --> 00:08:37,334 あー バカだ 私… 123 00:08:37,434 --> 00:08:39,634 もう いつもこうなんだから… 124 00:08:41,300 --> 00:08:43,334 一番… か… 125 00:08:48,000 --> 00:08:48,467 ん? 126 00:08:48,567 --> 00:08:49,267 あっ 127 00:08:49,367 --> 00:08:50,534 アセム 128 00:08:57,868 --> 00:08:59,000 どうしたの? 129 00:08:59,100 --> 00:09:01,934 いやぁ 少し話せるかと思って 130 00:09:02,734 --> 00:09:05,634 警戒待機中は自由時間ではないぞ 131 00:09:05,734 --> 00:09:07,367 すぐに待機室に戻れ 132 00:09:07,501 --> 00:09:10,067 分かっています! すぐに戻ります 133 00:09:11,434 --> 00:09:13,701 そうか ならいい 134 00:09:14,834 --> 00:09:16,067 あ… 135 00:09:25,601 --> 00:09:29,033 このたびは 調査へのご協力 感謝いたします 136 00:09:29,267 --> 00:09:33,667 いいえ こちらとしても あらぬ疑いをかけられたままでは 137 00:09:33,767 --> 00:09:36,267 業務に支障をきたしますので 138 00:09:38,701 --> 00:09:40,400 今回は お一人で? 139 00:09:40,501 --> 00:09:43,767 ええ 調査といっても便宜的なもので 140 00:09:43,868 --> 00:09:45,767 お話を伺うだけですから 141 00:09:45,868 --> 00:09:47,534 そうですか 142 00:09:51,467 --> 00:09:52,300 うおっ! 143 00:09:57,267 --> 00:09:59,534 苦手なんだよなあ ホントは… 144 00:10:06,901 --> 00:10:09,300 <この辺はダミーってわけか…> 145 00:10:43,467 --> 00:10:44,067 なっ うっ! 146 00:10:44,167 --> 00:10:44,934 んっ! 147 00:10:52,033 --> 00:10:53,267 ヴェイガン! 148 00:10:53,367 --> 00:10:56,200 まさか ここが 嗅ぎつけられるとはなぁ 149 00:10:57,634 --> 00:11:00,467 しかし だからといって ひくわけにはいかん! 150 00:11:00,734 --> 00:11:05,501 ここはヴェイガン地球圏制圧のための 重要な拠点なのだからなあ 151 00:11:07,267 --> 00:11:08,033 くっ! 152 00:11:11,400 --> 00:11:12,734 ふははは… 153 00:11:12,834 --> 00:11:17,467 ここは我らの計画のため 失ってはならない場所なのだよ! 154 00:11:17,567 --> 00:11:19,267 ふははは… 155 00:11:19,367 --> 00:11:23,100 ふははは… 156 00:11:28,801 --> 00:11:30,467 くっ… 157 00:11:31,334 --> 00:11:32,567 ふんっ! 158 00:11:33,200 --> 00:11:33,934 撃てぇ! 159 00:11:38,868 --> 00:11:39,601 くっ! 160 00:11:40,300 --> 00:11:40,868 うっ! 161 00:11:41,234 --> 00:11:42,534 いーやっほぅっ! 162 00:11:44,067 --> 00:11:44,801 いぇっ 163 00:11:44,901 --> 00:11:49,534 へっ へっ へっ… 164 00:11:50,534 --> 00:11:52,567 見つかるのが早過ぎだな… 165 00:11:54,801 --> 00:11:56,734 無事でいろよ ミレース! 166 00:11:57,901 --> 00:11:59,100 あっ! 167 00:11:59,534 --> 00:12:01,601 ウルフ少佐のシグナルを確認! 168 00:12:01,901 --> 00:12:03,234 証拠発見の合図です! 169 00:12:03,467 --> 00:12:03,834 ああっ! 170 00:12:03,934 --> 00:12:04,767 あっ! 171 00:12:05,267 --> 00:12:06,300 あっ! 172 00:12:06,868 --> 00:12:08,033 イリシャ・ムライ中尉 173 00:12:08,367 --> 00:12:09,167 はっ! 174 00:12:09,267 --> 00:12:12,200 我々はこれより フリット・アスノ中将のもと 175 00:12:12,300 --> 00:12:14,100 作戦行動を開始する! 176 00:12:14,200 --> 00:12:17,601 艦長不在につき 本艦の指揮は 私が執ります 177 00:12:18,534 --> 00:12:20,734 連邦軍の権限にもとづき 178 00:12:20,834 --> 00:12:23,567 当該施設の制圧作戦を行う 179 00:12:23,667 --> 00:12:26,200 待機中のモビルスーツ隊 出撃準備! 180 00:12:26,300 --> 00:12:27,100 えっ! 181 00:12:27,434 --> 00:12:29,601 モビルスーツを出すんですか? 182 00:12:29,701 --> 00:12:32,567 ヴェイガンとの協力関係が 確認されたのなら 183 00:12:32,667 --> 00:12:33,767 やつらは敵だ 184 00:12:33,868 --> 00:12:35,133 そんな… 185 00:12:35,234 --> 00:12:36,033 んっくっ… 186 00:12:36,133 --> 00:12:36,701 あっ 187 00:12:37,834 --> 00:12:41,100 こんなに民間の施設が 密集した中で戦闘を行えば 188 00:12:41,200 --> 00:12:42,601 市民にも被害が出ます! 189 00:12:43,167 --> 00:12:44,501 モビルスーツを出すより 190 00:12:44,601 --> 00:12:46,801 まだ他にやれることがあるはずです! 191 00:12:46,901 --> 00:12:49,033 お前の意見など聞いていない 192 00:12:49,133 --> 00:12:49,901 早く行け 193 00:12:50,000 --> 00:12:50,567 でも! 194 00:12:51,000 --> 00:12:54,467 敵をせん滅できなければ 被害は さらに拡大する 195 00:12:54,567 --> 00:12:57,567 犠牲をゼロにする手段を 考えるべきじゃないんですか? 196 00:12:58,400 --> 00:12:59,801 決断するのは 197 00:12:59,901 --> 00:13:02,601 お前ではなく指揮官である この私だ 198 00:13:02,701 --> 00:13:03,400 くっ! 199 00:13:04,133 --> 00:13:07,801 一瞬のちゅうちょが 最悪の結果を招くこともあるのだ 200 00:13:08,100 --> 00:13:10,534 市民を犠牲にしても構わないなんて! 201 00:13:11,033 --> 00:13:12,434 俺は従えない! 202 00:13:15,467 --> 00:13:18,200 モビルスーツ隊の指揮は オブライト中尉に 203 00:13:18,300 --> 00:13:21,234 アデルは タイタス装備で出撃 急がせろ! 204 00:13:21,334 --> 00:13:22,334 了解! 205 00:13:23,234 --> 00:13:23,801 くっ! 206 00:13:26,801 --> 00:13:27,901 アセム! 207 00:13:29,133 --> 00:13:29,968 行きなさい 208 00:13:30,067 --> 00:13:31,000 あっ… 209 00:13:32,434 --> 00:13:34,267 彼はガンダムのパイロットよ 210 00:13:35,300 --> 00:13:36,567 はいっ! 211 00:13:38,400 --> 00:13:39,100 ふ… 212 00:13:46,634 --> 00:13:49,434 アセムのやつ… どうしたんだ? 213 00:13:49,534 --> 00:13:51,200 アリーサ君 行くよ 214 00:13:51,300 --> 00:13:51,834 はいっ! 215 00:13:59,834 --> 00:14:00,567 あれは… 216 00:14:05,300 --> 00:14:06,267 ヴェイガン! 217 00:14:06,367 --> 00:14:07,133 んっ… 218 00:14:07,667 --> 00:14:09,334 うぁはははあ! 219 00:14:09,434 --> 00:14:11,567 し 仕方なかったんだ 220 00:14:11,834 --> 00:14:15,133 我々はヴェイガンに脅迫され やむを得ず協力を 221 00:14:15,367 --> 00:14:19,033 ソロンシティを守るためには これしか方法がなかった 222 00:14:19,133 --> 00:14:20,200 あ… 223 00:14:21,200 --> 00:14:22,901 ミレース! 乗れ! 224 00:14:23,133 --> 00:14:24,000 早く! 225 00:14:25,734 --> 00:14:26,968 あんたも早く! 226 00:14:27,701 --> 00:14:31,901 いえ 私は残された従業員の 避難誘導があります! 227 00:14:32,000 --> 00:14:32,734 しかし! 228 00:14:33,167 --> 00:14:35,400 どうか 最後の勤めくらいは! 229 00:14:36,434 --> 00:14:37,567 分かった 230 00:14:38,267 --> 00:14:38,968 んん 231 00:14:41,601 --> 00:14:42,334 ふん 232 00:14:46,234 --> 00:14:49,501 はなっから おとなしく 降伏する気なんてなかったみたいだなぁ 233 00:14:49,601 --> 00:14:50,334 ええ! 234 00:14:56,033 --> 00:14:56,701 くっ! 235 00:15:03,634 --> 00:15:04,400 来たか! 236 00:15:09,300 --> 00:15:09,767 ふん! 237 00:15:13,534 --> 00:15:14,367 くっ! 238 00:15:15,734 --> 00:15:16,300 ん? 239 00:15:17,000 --> 00:15:18,701 おおおーっ! 240 00:15:29,167 --> 00:15:30,434 ああっ… 241 00:15:30,534 --> 00:15:32,000 わあっ! 242 00:15:39,601 --> 00:15:41,467 もう こんなところまで… 243 00:15:41,934 --> 00:15:42,534 んっ! 244 00:15:42,868 --> 00:15:44,434 はっ ロマリー! 245 00:15:44,968 --> 00:15:46,200 アセム… 246 00:15:46,300 --> 00:15:46,868 あっ! 247 00:15:56,033 --> 00:15:57,000 んっ… 248 00:15:57,100 --> 00:15:57,868 あっ… 249 00:16:03,501 --> 00:16:05,467 この光景を見ても 250 00:16:05,567 --> 00:16:08,334 父さんは おんなじことが言えるのか 251 00:16:08,434 --> 00:16:10,667 ヴェイガンを倒すためなら 仕方がないって 252 00:16:11,834 --> 00:16:13,200 アセム… 253 00:16:13,300 --> 00:16:16,000 あなたの言っていることは 正しいと思う… 254 00:16:16,100 --> 00:16:18,734 でも… 今は戦争なのよ! 255 00:16:18,834 --> 00:16:20,767 そんなの分かってるさ! 256 00:16:22,033 --> 00:16:24,033 みんな悲しいのに耐えている 257 00:16:24,133 --> 00:16:25,634 司令だってそう 258 00:16:25,734 --> 00:16:27,334 私だってそうなの 259 00:16:27,434 --> 00:16:30,734 きっと あなたと戦うことになった ゼハートだって… 260 00:16:30,901 --> 00:16:32,167 んっ… 261 00:16:32,267 --> 00:16:33,934 ゼハートは違うよ… 262 00:16:34,567 --> 00:16:36,767 私はもう迷ってなどいない 263 00:16:36,868 --> 00:16:38,100 お前を倒す! 264 00:16:39,434 --> 00:16:40,367 アセム… 265 00:16:41,934 --> 00:16:44,000 あいつは悲しんでなんかいない… 266 00:16:44,100 --> 00:16:44,834 えっ? 267 00:16:44,934 --> 00:16:48,968 キミがどう思っていようと あいつは敵なんだよ やっぱり… 268 00:16:49,601 --> 00:16:50,634 あ… 269 00:16:52,133 --> 00:16:53,701 あいつは ヴェイガンなんだ! 270 00:16:59,234 --> 00:17:00,334 う… 271 00:17:00,434 --> 00:17:01,300 うう… 272 00:17:02,033 --> 00:17:03,667 ああ… 273 00:17:07,100 --> 00:17:08,434 はっ! ロマリー! 274 00:17:15,701 --> 00:17:16,634 ん… 275 00:17:17,901 --> 00:17:19,033 ん… 276 00:17:22,701 --> 00:17:24,834 アセム! アリーサたちが押されている! 277 00:17:24,934 --> 00:17:25,968 今どこだ? 278 00:17:26,300 --> 00:17:29,601 敵をせん滅できなければ 被害はさらに拡大する 279 00:17:30,334 --> 00:17:34,033 一瞬のちゅうちょが 最悪の結果を招くこともあるのだ 280 00:17:34,801 --> 00:17:36,567 どうした? なにかあったのか? 281 00:17:36,667 --> 00:17:37,434 おいっ! 282 00:17:39,067 --> 00:17:41,100 こちらの位置情報を送ります! 283 00:17:41,200 --> 00:17:43,467 AGE-2を 自動制御で出してください! 284 00:17:43,567 --> 00:17:45,367 おおっ? おお! 285 00:17:46,200 --> 00:17:47,067 んん… 286 00:17:47,934 --> 00:17:48,968 アセム… 287 00:17:49,801 --> 00:17:51,234 ロマリー… 288 00:17:51,334 --> 00:17:53,567 傷つけるつもりは なかったんだ 289 00:17:53,667 --> 00:17:54,567 ごめん… 290 00:18:06,300 --> 00:18:08,834 今は キミを守るよ 291 00:18:13,234 --> 00:18:14,000 あ… 292 00:18:19,400 --> 00:18:20,133 うわあああーっ! 293 00:18:29,234 --> 00:18:30,634 ぐうううっ! ぐっ! 294 00:18:43,000 --> 00:18:44,100 アセム! 295 00:19:04,901 --> 00:19:06,267 新手か 296 00:19:06,367 --> 00:19:09,200 だがここを 明け渡すわけには いかんのだあーっ! 297 00:19:29,901 --> 00:19:30,767 うっ! 298 00:19:31,267 --> 00:19:33,000 うおおおーっ! 299 00:19:37,701 --> 00:19:38,634 ああっ! 300 00:19:38,934 --> 00:19:41,501 うううあああーっ! 301 00:19:55,467 --> 00:19:58,100 ずいぶん もったいぶった 登場だったじゃないか 302 00:19:58,200 --> 00:19:59,767 え? アセム 303 00:20:00,367 --> 00:20:01,601 あ? 304 00:20:01,701 --> 00:20:03,434 おい 何だよ? 305 00:20:03,534 --> 00:20:05,901 -はっ はっ はっ… -返事くらいしろよ! おい! 306 00:20:07,200 --> 00:20:07,868 はっ! 307 00:20:18,234 --> 00:20:19,100 あっ! 308 00:20:19,200 --> 00:20:20,534 自爆かよ… 309 00:20:21,334 --> 00:20:23,834 情報は渡せんということか 310 00:20:26,534 --> 00:20:29,834 はい 処理は問題なく終了しました 311 00:20:30,234 --> 00:20:33,200 ヴェイガンの男の死亡も 確認しています 312 00:20:33,868 --> 00:20:38,734 はい 物的証拠は全て消えました 予定どおりです 313 00:20:49,868 --> 00:20:51,033 あっ ロマリー 314 00:20:52,234 --> 00:20:54,367 ご心配をおかけしました 315 00:20:55,100 --> 00:20:55,868 ふっ 316 00:20:56,534 --> 00:20:57,701 ふふっ 317 00:20:58,901 --> 00:20:59,834 アスノ司令は? 318 00:21:00,534 --> 00:21:03,434 ああ 先ほど 出かけられたわ 319 00:21:11,701 --> 00:21:12,634 アセムは? 320 00:21:12,734 --> 00:21:14,367 ドーシタ? ドーシタ? 321 00:21:14,467 --> 00:21:16,434 しばらく拘束室だ 322 00:21:17,501 --> 00:21:18,767 そうか… 323 00:21:18,868 --> 00:21:20,901 見せてやりたいものがあったんだが… 324 00:21:21,000 --> 00:21:21,634 えっ? 325 00:21:28,634 --> 00:21:31,033 逃げ出して何か答えは出たか? 326 00:21:33,234 --> 00:21:34,934 逃げたんじゃありません 327 00:21:35,033 --> 00:21:38,133 俺は あの命令に従えないと思ったから 328 00:21:38,234 --> 00:21:42,033 軍人失格だな 男としても褒められたもんじゃない 329 00:21:42,767 --> 00:21:45,300 でもお前はまたガンダムに乗った 330 00:21:45,400 --> 00:21:47,601 結局 俺たちみたいなやつってのは 331 00:21:47,701 --> 00:21:50,434 戦って答えを見つけ出すしかねぇんだ 332 00:21:51,033 --> 00:21:52,734 今は戦争なのよ! 333 00:21:52,834 --> 00:21:54,033 ん… 334 00:21:54,133 --> 00:21:56,701 悩んで立ち止まってる 暇なんかねぇんだよ! 335 00:21:57,467 --> 00:22:00,767 越えなきゃならないのは 父親でも誰でもない 336 00:22:00,868 --> 00:22:02,667 お前自身なんだ 337 00:22:08,267 --> 00:22:09,167 ふっ… 338 00:22:28,734 --> 00:22:30,000 グルーデックさん… 339 00:22:30,534 --> 00:22:34,067 ふっ 久しぶりだな フリット 340 00:22:44,167 --> 00:22:47,434 壁にもたれて 一晩中 341 00:22:47,534 --> 00:22:51,100 考えてみたんだ 自分のこと 342 00:22:51,200 --> 00:22:55,167 選んだ行く先はここでいいのか? 343 00:22:55,267 --> 00:22:57,267 分からなくなるんだ 344 00:22:57,367 --> 00:23:01,501 でも 答えなんて出ないままさ 345 00:23:01,601 --> 00:23:05,167 ドコにいたって必死なモノさ 346 00:23:05,267 --> 00:23:08,601 うつむいた視線を 少し上げ 347 00:23:08,701 --> 00:23:12,234 見えた朝は澄んでた 348 00:23:12,334 --> 00:23:15,801 僕が僕であるために… 349 00:23:15,901 --> 00:23:19,300 失っちゃいけないモノはなに? 350 00:23:19,400 --> 00:23:26,367 簡単にでない 答えは 辛くて苦しいよ 351 00:23:26,467 --> 00:23:28,968 たった一度のMissを 352 00:23:29,067 --> 00:23:31,701 何度もクヨクヨしないで 353 00:23:31,801 --> 00:23:36,267 歩けば 愛せるかな 354 00:23:37,167 --> 00:23:40,434 僕が僕であるために… 355 00:23:40,534 --> 00:23:43,934 それがナニかを探して 356 00:23:44,033 --> 00:23:51,033 傷つき 立ち止まり 辛くて苦しいよ 357 00:23:51,133 --> 00:23:53,701 だけど 一度っきりだ 358 00:23:53,801 --> 00:23:56,367 自分をクヨクヨ責めずに 359 00:23:56,467 --> 00:24:02,968 歩けば 愛せるさ My World 360 00:24:06,601 --> 00:24:07,767 友との再会 361 00:24:07,868 --> 00:24:09,734 互いを思い 引かれあう命は 362 00:24:09,834 --> 00:24:12,534 激しい戦争の渦に翻ろうされていく 363 00:24:12,634 --> 00:24:14,834 次回 機動戦士ガンダムAGE 364 00:24:14,934 --> 00:24:16,400 「Xラウンダー」 365 00:24:16,501 --> 00:24:19,133 三つの運命が歴史になる