1 00:00:14,305 --> 00:00:15,265 (爆発音) 2 00:00:17,684 --> 00:00:18,768 (エミリー・アモンド) おじいちゃん 3 00:00:18,893 --> 00:00:21,104 (ラーガン・ドレイス) な… 何が起こってるんだ? 4 00:00:22,397 --> 00:00:23,732 (フリット・アスノ)これは… 5 00:00:24,274 --> 00:00:26,401 外から攻撃されてるのか? 6 00:00:27,485 --> 00:00:30,739 (ミレース・アロイ) 第95ブロックの外壁 ダメージレベル7(セブン) 7 00:00:31,031 --> 00:00:33,950 コロニー内の生存環境を 維持できません 8 00:00:34,075 --> 00:00:36,786 (アダムス・ティネル) コロニーの回転制御システムは どうなっている? 9 00:00:37,662 --> 00:00:40,457 (グルーデック・エイノア) ブルーザー司令 ディーヴァの出航許可を! 10 00:00:41,249 --> 00:00:45,086 (ヘンドリック・ブルーザー) ディーヴァか 入港している新型艦だな 11 00:00:45,211 --> 00:00:49,257 あの船とガンダムがあれば UEに反撃できます 12 00:00:49,674 --> 00:00:51,217 だが ガンダムは… 13 00:00:51,342 --> 00:00:53,511 (ミレース) 監視プログラムから緊急報告 14 00:00:53,636 --> 00:00:57,223 爆発の影響でコロニー各所に 異常振動が発生しています 15 00:00:57,348 --> 00:00:58,475 このままだとノーラは― 16 00:00:58,600 --> 00:01:00,810 あと6時間で ねじれ崩壊を起こします 17 00:01:01,352 --> 00:01:02,103 何だと? 18 00:01:02,645 --> 00:01:04,522 直ちに脱出艇を手配します 19 00:01:04,647 --> 00:01:06,191 (ヘンドリック) それでは間に合わん 20 00:01:07,734 --> 00:01:10,320 たかだか 100人乗りの脱出艇では― 21 00:01:10,445 --> 00:01:12,822 どれだけ時間がかかるか 分かったものではない 22 00:01:13,573 --> 00:01:14,783 で… では 23 00:01:15,408 --> 00:01:16,785 (ヘンドリック)うーむ 24 00:01:18,828 --> 00:01:20,955 戦艦ディーヴァ 出航準備 25 00:01:21,414 --> 00:01:24,250 ディアン・フォンロイド艦長に 至急連絡 26 00:01:24,375 --> 00:01:25,001 了解 27 00:01:25,460 --> 00:01:26,628 司令 28 00:01:26,753 --> 00:01:28,671 反撃に出るのではないぞ 29 00:01:29,297 --> 00:01:33,051 ノーラの住人たちを救うために あの船を使う 30 00:01:33,343 --> 00:01:35,386 あの新造戦艦を 31 00:01:37,514 --> 00:01:39,808 (ナレーション) スペースコロニーへの 移民が始まって 32 00:01:39,933 --> 00:01:42,477 数百年が過ぎた宇宙時代 33 00:01:42,727 --> 00:01:45,396 地球圏の覇権をめぐる 戦争は終わり― 34 00:01:45,522 --> 00:01:48,316 平和な時代が 到来するかに思われた 35 00:01:49,359 --> 00:01:53,363 しかし その平和は はかなくも崩れ去った 36 00:01:54,405 --> 00:01:57,117 突如 出現した 正体不明の敵によって― 37 00:01:57,242 --> 00:01:59,452 1つのコロニーが崩壊したのだ 38 00:02:00,411 --> 00:02:06,459 これが 100年の長きにわたる 新たなる戦いの幕開けとなる 39 00:02:06,584 --> 00:02:12,590 ♪~ 40 00:03:28,833 --> 00:03:34,839 ~♪ 41 00:03:50,146 --> 00:03:52,774 これが我々のいる ノーラだ 42 00:03:52,941 --> 00:03:55,652 ノーラの芯に当たる このコロニーコアは― 43 00:03:55,777 --> 00:03:59,364 居住区となる内壁と 完全に分断されている 44 00:03:59,656 --> 00:04:02,951 そのため 攻撃による被害は ほぼ受けていない 45 00:04:03,993 --> 00:04:06,371 ここに住人たちを避難させる 46 00:04:07,247 --> 00:04:10,458 各エリアをつなぐ 搬入用エレベーターを使えば 47 00:04:10,583 --> 00:04:14,003 脱出艇よりも はるかに迅速な避難が可能だ 48 00:04:14,337 --> 00:04:16,089 しかし ノーラ全体は― 49 00:04:16,214 --> 00:04:18,548 ねじれ崩壊を 始めているんですよ? 50 00:04:18,757 --> 00:04:20,176 そこで ディーヴァだ 51 00:04:20,802 --> 00:04:25,056 ディーヴァとコアを接続 そのまま けん引して引っこ抜く 52 00:04:25,473 --> 00:04:26,516 (一同)おおっ 53 00:04:26,641 --> 00:04:30,436 確かに コロニーコアは 環境維持システムも独立しています 54 00:04:30,853 --> 00:04:33,523 うむ 制限時間は5時間 55 00:04:33,648 --> 00:04:36,234 余裕はないが不可能ではない 56 00:04:36,442 --> 00:04:38,820 すべては 諸君らの働きに懸かっている 57 00:04:39,237 --> 00:04:40,280 (一同)はい 58 00:04:42,699 --> 00:04:44,409 (兵士) コロニーコアの行動計算 シミュレーションを― 59 00:04:44,534 --> 00:04:44,784 出して こちらに回してくれ 60 00:04:44,784 --> 00:04:46,452 出して こちらに回してくれ 61 00:04:44,784 --> 00:04:46,452 司令… ディーヴァ艦長 ディアン大佐への― 62 00:04:46,452 --> 00:04:47,328 司令… ディーヴァ艦長 ディアン大佐への― 63 00:04:47,453 --> 00:04:50,123 詳細の説明は 私に任せてください 64 00:04:50,248 --> 00:04:52,083 よし 頼む 65 00:04:52,458 --> 00:04:56,713 しかし 我々の行動を 敵が黙って見ているでしょうか 66 00:04:56,838 --> 00:05:01,092 (ヘンドリック) うむ 望みは あのガンダムなのかもしれん 67 00:05:03,720 --> 00:05:05,346 (誘導係) 押さないで 押さないで 68 00:05:06,347 --> 00:05:10,393 (アナウンス) 避難警告 住民の皆さんは 誘導に従って 69 00:05:10,518 --> 00:05:11,602 農業ブロック行きの― 70 00:05:11,728 --> 00:05:14,022 エレベーターホールに 移動してください 71 00:05:14,188 --> 00:05:17,817 繰り返します 住民の皆さんは誘導に従って― 72 00:05:17,942 --> 00:05:18,943 農業ブロック行きの― 73 00:05:19,068 --> 00:05:20,945 エレベーターホールに 移動してください 74 00:05:21,696 --> 00:05:26,534 (バルガス・ダイソン) そいつは精密機械なんじゃ 乱暴な運転はするなよ 75 00:05:27,702 --> 00:05:29,537 ああ 大丈夫かのう 76 00:05:29,662 --> 00:05:30,538 (フリット)バルガス 77 00:05:30,663 --> 00:05:32,874 AGE(エイジ)ビルダーを どこに運ぶの? 78 00:05:32,999 --> 00:05:35,960 港にある連邦の船に乗せる 79 00:05:36,169 --> 00:05:38,463 ここで潰されるわけには いかんからな 80 00:05:39,172 --> 00:05:40,381 ガンダムはどうするの? 81 00:05:40,757 --> 00:05:42,133 当然 一緒じゃ 82 00:05:42,258 --> 00:05:44,177 AGE(エイジ)ビルダーと ガンダムがそろっての― 83 00:05:44,302 --> 00:05:46,137 AGE(エイジ)システムじゃからな 84 00:05:46,471 --> 00:05:48,806 ガンダムは お前が船まで運ぶんじゃ 85 00:05:49,140 --> 00:05:50,016 えっ 86 00:05:50,892 --> 00:05:52,810 また戦闘になった時のために― 87 00:05:52,935 --> 00:05:55,438 ビームスプレーガンと シールドを持っていけ 88 00:05:55,563 --> 00:05:57,398 わしもあとから行く 89 00:05:59,275 --> 00:06:00,818 また戦闘って… 90 00:06:00,943 --> 00:06:02,195 (エミリー)フリット! 91 00:06:04,697 --> 00:06:06,532 エミリー ディケまで 92 00:06:07,825 --> 00:06:09,035 (ディケ・ガンヘイル)すっげえ 93 00:06:09,160 --> 00:06:11,704 フリットがホントに モビルスーツを… ああっ 94 00:06:12,121 --> 00:06:15,792 うっ エミリー なんでこっちに来てるんだよ 95 00:06:15,917 --> 00:06:17,502 早くエレベーターに行くんだ 96 00:06:18,127 --> 00:06:19,837 (エミリー) フリットは行かないの? 97 00:06:19,962 --> 00:06:21,923 (フリット) 僕はガンダムを船に乗せなきゃ 98 00:06:22,298 --> 00:06:25,343 まさか フリットも 一緒に船に乗るの? 99 00:06:25,760 --> 00:06:27,136 (フリット) 分かんないけど… 100 00:06:27,637 --> 00:06:30,139 でも ガンダムは 僕が動かさないと 101 00:06:30,264 --> 00:06:31,140 ウソでしょ? 102 00:06:31,599 --> 00:06:34,685 とにかく エミリーたちは 早く避難しなよ 103 00:06:35,019 --> 00:06:36,104 ハロ お前もだ 104 00:06:36,229 --> 00:06:38,397 (ハロ) オマエモダ オマエモダ 105 00:06:38,898 --> 00:06:40,233 ちょっと フリット 106 00:06:41,442 --> 00:06:43,736 (フリット) 急がないと 置いてかれちゃうぞ 107 00:06:43,861 --> 00:06:45,154 (エミリー)待ちなさいよ 108 00:06:45,780 --> 00:06:48,658 もう 人が心配してるっていうのに 109 00:06:48,783 --> 00:06:52,370 でも フリットの言うとおりだよ 僕らもエレベーターに… 110 00:06:52,495 --> 00:06:53,621 んんっ? 111 00:06:55,123 --> 00:06:57,208 エッ エミリー どこに行くの? 112 00:06:57,500 --> 00:07:00,128 船よ フリットを ほっとけないでしょ 113 00:07:00,503 --> 00:07:02,797 ええっ そ… そんなあ 114 00:07:12,140 --> 00:07:14,934 このままじゃ ノーラも壊されてしまう 115 00:07:15,309 --> 00:07:16,936 あの時と同じように 116 00:07:17,061 --> 00:07:18,062 (警報音) (フリット)うん? 117 00:07:18,438 --> 00:07:19,480 あれは… 118 00:07:21,774 --> 00:07:24,318 人だ 逃げ遅れたのか? 119 00:07:25,695 --> 00:07:27,947 (ユリン・ルシェル)くっ ああっ 120 00:07:31,159 --> 00:07:33,161 待ってて 今すぐに 121 00:07:33,286 --> 00:07:34,162 (警報音) (フリット)あっ 122 00:07:36,706 --> 00:07:37,832 (ユリン)キャアアーッ 123 00:07:38,374 --> 00:07:39,250 君 大丈夫? 124 00:07:42,503 --> 00:07:43,838 あっ ああ… 125 00:07:44,088 --> 00:07:46,007 な… なんで逃げるの? 126 00:07:54,265 --> 00:07:57,560 もっと急いで あそこからなら 港に上がれる 127 00:08:06,194 --> 00:08:08,362 これ どうやって開けるの? 128 00:08:09,113 --> 00:08:09,989 (クラクション) 129 00:08:10,114 --> 00:08:11,324 (2人)うん? うわっ 130 00:08:12,366 --> 00:08:14,577 (ディアン・フォンロイド) 子供がなんで こんな所にいる? 131 00:08:15,161 --> 00:08:16,746 ここは軍専用の昇降路だぞ 132 00:08:17,121 --> 00:08:20,333 私たち 港にある船に 乗りたいんですけど 133 00:08:20,458 --> 00:08:21,417 (ディアン)バカを言うな 134 00:08:22,084 --> 00:08:25,213 民間人は さっさと 農業ブロックに避難しろ 135 00:08:25,338 --> 00:08:26,839 (エミリー)ああっ (ディケ)エミリー 136 00:08:28,090 --> 00:08:29,342 (兵士) ハッチ 開きます 137 00:08:29,467 --> 00:08:32,345 よーし 早く行けよ 138 00:08:32,636 --> 00:08:35,597 ほら やっぱり怒られた もう戻ろう? 139 00:08:35,722 --> 00:08:37,058 冗談じゃないわ 140 00:08:37,183 --> 00:08:39,352 ここまで来て 引き下がれるわけないでしょ 141 00:08:39,477 --> 00:08:40,144 えっ 142 00:08:44,524 --> 00:08:47,276 まさか エ… エミリー? 143 00:08:47,568 --> 00:08:49,487 エミリー ちょっと 144 00:08:51,531 --> 00:08:54,408 エミリー あっ もう! 145 00:08:56,869 --> 00:08:58,162 (兵士) ブルーザー司令は何と? 146 00:08:58,287 --> 00:09:00,748 (ディアン) まったく バカげた作戦だ 147 00:09:01,082 --> 00:09:05,294 コロニーからコアを引き抜くから それをディーヴァで制御しろなどと 148 00:09:06,128 --> 00:09:08,381 (兵士) どうするんです? フォンロイド艦長 149 00:09:08,506 --> 00:09:10,383 (ディアン)無論 従わんよ 150 00:09:10,508 --> 00:09:15,930 我々は総司令部の指示がない限り 艦の安全を第一に行動させてもらう 151 00:09:16,055 --> 00:09:16,973 (兵士)では 152 00:09:17,557 --> 00:09:20,268 ディーヴァは危険なノーラから 直ちに撤退する 153 00:09:20,810 --> 00:09:24,188 ノーラの人たちを見捨てる気? 連邦軍なのに 154 00:09:25,106 --> 00:09:26,065 うわっ 155 00:09:30,778 --> 00:09:33,406 誰だ? あっ お前は 156 00:09:33,864 --> 00:09:35,575 グルーデック副司令か? 157 00:09:35,700 --> 00:09:39,370 お早い到着ですね ディアン・フォンロイド艦長 158 00:09:39,537 --> 00:09:41,831 詳細な作戦を お伝えに参りました 159 00:09:42,290 --> 00:09:44,709 フンッ 貴様も知っているだろう 160 00:09:45,001 --> 00:09:50,214 我々は連邦軍総司令部の直属 ブルーザーの指示などは受けん 161 00:09:50,339 --> 00:09:52,008 (グルーデック) ほう そうですか 162 00:09:52,216 --> 00:09:54,051 分かったら そこをどけ 163 00:09:55,553 --> 00:09:56,637 (兵士たち)ああっ 164 00:09:57,805 --> 00:10:00,558 グルーデック き… 貴様 165 00:10:01,017 --> 00:10:04,729 (グルーデック) 動くな 出力を上げれば 命を奪うこともできる 166 00:10:05,271 --> 00:10:07,773 正気か? 立派な反逆罪だぞ 167 00:10:08,649 --> 00:10:13,112 罪なら償うつもりだ お互い生き残っていたらな 168 00:10:13,904 --> 00:10:14,739 あっ 169 00:10:14,864 --> 00:10:16,198 ど… どうしたの? 170 00:10:16,324 --> 00:10:18,117 シーッ 171 00:10:25,708 --> 00:10:29,503 もしかして 俺たち 相当マズいもんを見ちゃった? 172 00:10:32,548 --> 00:10:33,549 了解 173 00:10:33,966 --> 00:10:36,969 司令 あとは私たちだけです ディーヴァに向かいましょう 174 00:10:37,303 --> 00:10:39,722 いや 私はここに残る 175 00:10:39,847 --> 00:10:40,765 えっ? 176 00:10:40,890 --> 00:10:43,309 コロニー本体からの コアの切り離しは― 177 00:10:43,434 --> 00:10:45,227 ここからしかできない 178 00:10:45,436 --> 00:10:47,647 リモートコントロールは 不可能なのだ 179 00:10:47,938 --> 00:10:51,817 そんな まさか司令は 最初からそのつもりで 180 00:10:52,234 --> 00:10:53,569 心配するな 181 00:10:53,694 --> 00:10:57,365 基地には司令官専用の 脱出ルートというものがある 182 00:10:57,740 --> 00:11:00,284 専用の脱出ルートですか? 183 00:11:01,035 --> 00:11:05,164 君は先に行きたまえ ディーヴァで皆を救うのだ 184 00:11:05,331 --> 00:11:06,457 ノーラの人々を 185 00:11:09,210 --> 00:11:10,127 分かりました 186 00:11:11,253 --> 00:11:15,841 ディーヴァは君たちに託す ガンダムを乗せて旅立つのだ 187 00:11:15,966 --> 00:11:18,677 あれは人類の頼みの綱だ 188 00:11:19,136 --> 00:11:20,012 はい 189 00:11:24,642 --> 00:11:27,186 (ドアの開閉音) 190 00:11:31,023 --> 00:11:33,150 (ヘンドリック) 専用の脱出ルートか… 191 00:11:33,275 --> 00:11:36,487 ありもしないものを よくも すらすらと言えたものだ 192 00:11:47,957 --> 00:11:49,875 うん? うわっ すげえ 193 00:11:50,000 --> 00:11:53,879 見なよ エミリー 連邦軍の新造戦艦 ディーヴァだ 194 00:11:54,004 --> 00:11:54,797 “ディーヴァ”? 195 00:11:55,381 --> 00:11:58,759 本物 初めて見た でかくて カッコいい 196 00:12:06,559 --> 00:12:08,561 慎重に 慎重にな 197 00:12:08,686 --> 00:12:10,938 (エミリー)おじいちゃーん (バルガス)ああ? 198 00:12:11,689 --> 00:12:14,859 エミリー どうしたんじゃ? こんな所で 199 00:12:14,984 --> 00:12:17,194 コロニーコアに 避難しなかったのか? 200 00:12:17,486 --> 00:12:21,323 いろいろあってね 私たちも この船に乗せてよ 201 00:12:21,615 --> 00:12:23,492 コッ コラッ エミリー 202 00:12:23,784 --> 00:12:28,080 うろうろするんじゃないぞ ハア… やれやれ 203 00:12:37,131 --> 00:12:40,509 ブリッジクルーはどうしたの? ディアン艦長は? 204 00:12:40,634 --> 00:12:42,094 調べてみます 205 00:12:45,431 --> 00:12:47,391 あっ おかしいですね 206 00:12:47,516 --> 00:12:49,435 クルーのデータが出ません 207 00:12:49,810 --> 00:12:51,770 どういうこと? (アダムス)んん… 208 00:12:54,398 --> 00:12:56,609 いいわ 緊急事態よ 209 00:12:57,526 --> 00:13:00,196 私たちだけでも ディーヴァを出航させます 210 00:13:00,321 --> 00:13:02,281 各員 準備に入って 211 00:13:07,578 --> 00:13:08,287 フンッ 212 00:13:08,412 --> 00:13:13,209 軍の情報セキュリティーも この程度か 悪く思うなよ 213 00:13:15,044 --> 00:13:17,922 ディーヴァは この私が使わせてもらう 214 00:13:20,883 --> 00:13:24,553 (ユリン) ハア ハア ハア… キャッ 215 00:13:27,598 --> 00:13:30,935 (フリット) 待って 逃げないで 今 降りていくから 216 00:13:33,270 --> 00:13:35,105 僕は敵じゃないよ 217 00:13:38,901 --> 00:13:40,027 大丈夫? 218 00:13:40,569 --> 00:13:42,363 ケガとか… あっ 219 00:13:46,909 --> 00:13:47,660 んっ 220 00:13:48,452 --> 00:13:52,498 そ… そうだ 急がなきゃ もう時間がないんだ 221 00:13:53,040 --> 00:13:57,628 うん? ああ 平気だよ あのガンダムは僕が造ったんだ 222 00:13:58,254 --> 00:14:00,005 “ガンダム”? 223 00:14:00,130 --> 00:14:01,048 (フリット)そう 224 00:14:01,507 --> 00:14:04,718 行こう ガンダムが きっと僕たちを救ってくれる 225 00:14:30,452 --> 00:14:33,080 ふ… 船に間に合えばいいけど 226 00:14:33,873 --> 00:14:36,500 さっきはごめんなさい 逃げたりして 227 00:14:36,792 --> 00:14:37,626 え? 228 00:14:38,627 --> 00:14:39,795 いいんだ 大丈夫 229 00:14:40,296 --> 00:14:43,173 僕の名前はフリット 君は? 230 00:14:43,424 --> 00:14:45,676 ユリン (フリット)ユリンか 231 00:14:45,843 --> 00:14:47,303 ユリンはどうして… あっ 232 00:14:47,428 --> 00:14:49,096 ど… どうして あんな所に 233 00:14:49,221 --> 00:14:50,431 (爆発音) (2人)あっ 234 00:14:56,729 --> 00:14:57,605 うわあっ (ユリン)キャッ 235 00:15:05,321 --> 00:15:08,115 UEの攻撃は まだ続いているようですね 236 00:15:08,490 --> 00:15:09,533 アダムス 237 00:15:09,658 --> 00:15:12,745 あなたは この敵の攻撃に 違和感を感じない? 238 00:15:13,037 --> 00:15:13,787 “違和感”? 239 00:15:14,622 --> 00:15:16,665 いいえ 何でもないわ 240 00:15:17,041 --> 00:15:20,294 もし 敵の目的が このコロニーの破壊なら― 241 00:15:20,419 --> 00:15:23,714 エネルギープラントを攻撃すれば それで済むはず 242 00:15:24,173 --> 00:15:25,424 なのに なぜ? 243 00:15:25,591 --> 00:15:26,967 (ドアが開く音) (ミレース)あっ 244 00:15:30,387 --> 00:15:32,014 グルーデック副司令 245 00:15:32,139 --> 00:15:35,976 いや 今から私が この船の艦長だ 246 00:15:36,352 --> 00:15:37,144 は? 247 00:15:37,436 --> 00:15:41,857 先ほど 連邦軍総司令部 ビッグリングから通達が来た 248 00:15:42,149 --> 00:15:45,569 本日付けで この私が ディーヴァの艦長に就任する 249 00:15:47,821 --> 00:15:50,574 操船クルーと パイロットの乗艦は済んでいるな? 250 00:15:50,699 --> 00:15:51,700 (司令部要員)はい 251 00:15:52,409 --> 00:15:56,789 ディーヴァ 緊急発進 コロニーコアとの接続作業に当たる 252 00:15:56,914 --> 00:15:59,833 (ミレース) 待ってください まだガンダムが積み込めていません 253 00:16:00,417 --> 00:16:04,254 時間がない ガンダムには 自力でノーラを脱出してもらう 254 00:16:04,672 --> 00:16:05,673 あっ… 255 00:16:08,050 --> 00:16:10,302 ディーヴァ 出航準備 完了 256 00:16:10,427 --> 00:16:13,263 艦外で作業中のクルーに 帰艦を命じます 257 00:16:13,847 --> 00:16:17,059 ディーヴァ 出航準備 完了 艦外で作業中の… 258 00:16:17,184 --> 00:16:20,437 出航じゃと? ガンダムは まだ乗っとらんぞ 259 00:16:21,063 --> 00:16:22,106 フリット 260 00:16:24,358 --> 00:16:26,610 (ミレース) 係留装置の離脱 確認 261 00:16:26,902 --> 00:16:30,698 周辺警戒を維持しつつ 出航フェーズ1(ワン)へ 262 00:16:42,960 --> 00:16:44,044 大丈夫? 263 00:16:46,005 --> 00:16:49,883 どうやら 最下層の 隔壁エリアまで落ちてきたみたいだ 264 00:16:50,009 --> 00:16:52,261 こうなったら 自力で脱出するしかない 265 00:16:59,309 --> 00:17:00,602 このまま まっすぐ 266 00:17:00,978 --> 00:17:01,937 え? 267 00:17:02,229 --> 00:17:03,731 突き当たりを右へ 268 00:17:03,856 --> 00:17:05,941 分かるの? 出口が 269 00:17:06,066 --> 00:17:08,152 うん 言うとおりにして 270 00:17:09,569 --> 00:17:10,695 分かった 271 00:17:12,031 --> 00:17:15,534 (グルーデック) 残された時間は もう わずかしかないことを忘れるな 272 00:17:15,784 --> 00:17:18,746 各員 コロニーコアとの 接続作業を開始 273 00:17:18,871 --> 00:17:20,914 (イーノ・レジン) あっ ま… 待ってください 274 00:17:21,623 --> 00:17:24,752 進行方向に モビルスーツらしき反応を確認 275 00:17:25,002 --> 00:17:27,588 ノーラを攻撃していたものと 同型だと思われます 276 00:17:28,005 --> 00:17:31,258 作業 一時中断 第1戦闘配備 277 00:17:36,430 --> 00:17:37,848 な… 何これ 278 00:17:40,517 --> 00:17:42,394 ダメだ 塞がってる 279 00:17:42,519 --> 00:17:44,354 大丈夫 このまま 280 00:17:44,480 --> 00:17:45,355 え? 281 00:17:45,814 --> 00:17:49,109 4 3 2 1… 282 00:17:49,610 --> 00:17:51,987 (爆発音) 283 00:17:53,822 --> 00:17:54,490 うわああっ 284 00:18:02,998 --> 00:18:04,541 う… 宇宙に出た 285 00:18:04,666 --> 00:18:05,334 (2人)あっ 286 00:18:06,835 --> 00:18:07,795 うわあっ 287 00:18:09,463 --> 00:18:12,633 ガンダムを確認 ノーラを無事 脱出したようです 288 00:18:13,092 --> 00:18:14,051 来たか 289 00:18:14,176 --> 00:18:16,887 (ミレース) UEのモビルスーツ型と 戦闘に入ります 290 00:18:17,012 --> 00:18:17,805 なっ 291 00:18:22,768 --> 00:18:23,894 くっ ううっ 292 00:18:24,937 --> 00:18:29,108 ええい せっかく脱出したのに 敵と鉢合わせじゃと? 293 00:18:29,233 --> 00:18:30,317 こうしてはおれん 294 00:18:30,776 --> 00:18:33,195 今こそ AGE(エイジ)システム 発動の時じゃ 295 00:18:33,570 --> 00:18:35,364 “AGE(エイジ)システム”? 296 00:18:41,954 --> 00:18:45,457 こっちのビームが効かないんじゃ どう戦えば… 297 00:18:45,666 --> 00:18:47,084 (バルガス) フリット 聞こえるか? 298 00:18:47,209 --> 00:18:47,918 バルガス 299 00:18:48,377 --> 00:18:51,088 ぶっつけ本番じゃが AGE(エイジ)システムを使うぞ 300 00:18:51,421 --> 00:18:55,592 そうか AGE(エイジ)システムなら… 敵の解析データは? 301 00:18:55,968 --> 00:18:59,304 データなら 最初の戦いで 十分に取れておる 302 00:18:59,680 --> 00:19:02,182 すぐに新たな武器の構築に入るぞ 303 00:19:02,766 --> 00:19:04,309 頼むよ バルガス 304 00:19:04,643 --> 00:19:07,604 おじいちゃん AGE(エイジ)システムって 一体 何なの? 305 00:19:08,147 --> 00:19:11,859 フリットのやつが造り出した とんでもないシステムじゃ 306 00:19:13,318 --> 00:19:18,157 生物の進化の仕組みを応用した モビルスーツの再構築システムじゃ 307 00:19:18,282 --> 00:19:19,783 戦闘を経験することで― 308 00:19:19,908 --> 00:19:23,203 さらに強くなるための 設計図を導き出す 309 00:19:23,537 --> 00:19:26,498 システムが勝手に 強い武器を造ってくれるの? 310 00:19:26,623 --> 00:19:27,541 すげえ 311 00:19:27,666 --> 00:19:28,792 (アラーム音) 312 00:19:28,917 --> 00:19:32,880 おっ 出てきたな これより高速成形に入る 313 00:19:33,297 --> 00:19:35,299 AGE(エイジ)ビルダー 起動 314 00:20:21,011 --> 00:20:23,013 よっしゃ 完成したぞ 315 00:20:23,430 --> 00:20:24,765 もうできたの? 316 00:20:24,890 --> 00:20:25,974 そうじゃ 317 00:20:26,099 --> 00:20:28,393 AGE(エイジ)ビルダーは 素材となるインゴットから― 318 00:20:28,518 --> 00:20:31,688 高速にフレームを削りだして 組み立てることができる 319 00:20:32,105 --> 00:20:33,106 すごい 320 00:20:37,653 --> 00:20:39,821 ビームライフル? 321 00:20:39,947 --> 00:20:42,574 そんじょそこらの ビームライフルではないぞ 322 00:20:42,699 --> 00:20:47,454 ビーム軌道をドリル状に回転させ 貫通力を増した新兵器 323 00:20:47,871 --> 00:20:50,874 その名も “ドッズライフル”じゃ 324 00:20:56,046 --> 00:20:57,631 ううっ 325 00:20:58,090 --> 00:21:01,843 (バルガス) フリット ガンダムの武器を 射出するぞ 受け取れ 326 00:21:01,969 --> 00:21:02,844 バルガス 327 00:21:03,178 --> 00:21:04,012 どっせい 328 00:21:07,391 --> 00:21:08,350 来た 329 00:21:23,407 --> 00:21:25,575 これが ドッズライフル 330 00:21:25,701 --> 00:21:28,412 (銃撃音) (フリット)うっ 331 00:21:32,207 --> 00:21:33,000 こんのっ 332 00:21:47,723 --> 00:21:48,849 すごい 333 00:21:49,016 --> 00:21:50,517 やったぞ (ディケ)やった! 334 00:21:50,767 --> 00:21:53,312 ガンダム 敵モビルスーツ型を撃破 335 00:21:54,062 --> 00:21:55,272 すごい やったぞ 336 00:21:55,856 --> 00:21:56,773 フッ 337 00:21:57,232 --> 00:21:59,401 (警報音) (グルーデック)んっ どうした? 338 00:21:59,860 --> 00:22:03,822 新たな対象を確認 モビルスーツらしき移動体が接近中 339 00:22:08,201 --> 00:22:09,578 また 来る 340 00:22:09,703 --> 00:22:11,371 違う (フリット)え? 341 00:22:12,164 --> 00:22:15,667 今度のは さっきのとは 違う 342 00:22:27,596 --> 00:22:33,602 ♪~ 343 00:23:51,471 --> 00:23:57,477 ~♪ 344 00:23:58,728 --> 00:24:00,564 (ナレーション) 迫る タイムリミット 345 00:24:00,689 --> 00:24:02,399 残された者たちを 救うため― 346 00:24:02,524 --> 00:24:04,651 命懸けの ミッションが始まる 347 00:24:04,818 --> 00:24:07,445 次回 機動戦士 ガンダムAGE(エイジ) 348 00:24:07,571 --> 00:24:09,156 「ゆがむコロニー」 349 00:24:09,447 --> 00:24:11,575 3つの運命が歴史になる