1 00:00:21,062 --> 00:00:23,815 (フリット・アスノ) UE 許さない 2 00:00:27,360 --> 00:00:31,197 (ミレース・アロイ) ガンダム 当初の予定どおり アンバット動力部へ移動中 3 00:00:36,828 --> 00:00:38,038 (銃声) (司令部要員)うわあっ 4 00:00:38,997 --> 00:00:39,706 (アダムス・ティネル)ああっ 5 00:01:00,643 --> 00:01:05,022 (ギーラ・ゾイ) X領域の力を引き出す サイコメット ミューセル 6 00:01:06,274 --> 00:01:10,945 これで本物のXラウンダーに どこまで立ち向かえるか… 7 00:01:11,738 --> 00:01:16,076 (フリット) こちら ガンダム ルートF48より 要塞(ようさい)中心へ移動中 8 00:01:16,785 --> 00:01:18,453 目標は近いと思われます 9 00:01:18,578 --> 00:01:21,998 (グルーデック・エイノア) そうか では改めて 作戦の確認をする 10 00:01:22,916 --> 00:01:26,419 こちらが司令室を占拠し 要塞動力炉のゲートを開ける 11 00:01:27,337 --> 00:01:30,089 開いたところで 動力炉をガンダムで破壊する 12 00:01:30,507 --> 00:01:31,424 (グルーデック)そうだ 13 00:01:32,801 --> 00:01:33,551 うわっ 14 00:01:35,512 --> 00:01:41,518 ♪~ 15 00:02:59,429 --> 00:03:05,435 ~♪ 16 00:03:08,146 --> 00:03:08,897 うわっ 17 00:03:12,317 --> 00:03:13,484 こ… こいつは 18 00:03:19,741 --> 00:03:21,826 見つけたぞ ガンダム 19 00:03:30,084 --> 00:03:30,793 (フリット)くっ 20 00:03:38,760 --> 00:03:41,804 (ギーラ) デシルを倒すとは 大したものだな 21 00:03:42,180 --> 00:03:42,847 あっ 22 00:03:43,181 --> 00:03:44,182 (ギーラ)しかし… 23 00:03:47,435 --> 00:03:51,105 籠の中に入り込んでしまったのが 貴様の過ちだ 24 00:03:51,773 --> 00:03:52,982 お前が親玉か 25 00:03:53,650 --> 00:03:55,944 フッ まあ そんなところだ 26 00:03:59,614 --> 00:04:00,365 そこ! 27 00:04:01,574 --> 00:04:02,200 何っ 28 00:04:09,791 --> 00:04:12,460 チッ やるな Xラウンダー 29 00:04:16,255 --> 00:04:17,382 逃がすもんか 30 00:04:23,221 --> 00:04:24,222 フフフッ 31 00:04:27,976 --> 00:04:30,645 (ラーガン・ドレイス) くっ 俺の運もここまでか 32 00:04:30,853 --> 00:04:31,562 あっ 33 00:04:33,356 --> 00:04:34,941 チクショー! 34 00:04:35,066 --> 00:04:36,234 (斬撃音) 35 00:04:40,405 --> 00:04:41,447 助かったよ 36 00:04:41,864 --> 00:04:44,242 (ラクト・エルファメル) 騎士たる者 友を見捨てはしない 37 00:04:44,367 --> 00:04:45,034 (2人)あっ 38 00:04:48,997 --> 00:04:51,249 (ウルフ・エニアクル) ラーガン あとは頼んだぞ 39 00:04:51,666 --> 00:04:52,875 待ってろ フリット 40 00:04:58,589 --> 00:05:00,883 (ムクレド・マッドーナ) 損傷レベルの低い物を優先させろ 41 00:05:01,134 --> 00:05:03,011 敵は もう残り少ないぞ! 42 00:05:03,469 --> 00:05:06,723 (ララパーリ・マッドーナ) もう あんたが興奮しても 変わんないだろ? 43 00:05:06,848 --> 00:05:09,934 (ムクレド) こういう時はな 気合が大事なんだ 気合が 44 00:05:10,059 --> 00:05:10,727 (ララパーリ)ハア… 45 00:05:13,229 --> 00:05:14,272 チッ 46 00:05:19,944 --> 00:05:20,820 かかったな 47 00:05:24,699 --> 00:05:25,533 ここは… 48 00:05:30,538 --> 00:05:31,831 このくらい… 49 00:05:41,841 --> 00:05:42,550 何っ? 50 00:05:45,011 --> 00:05:47,930 なぜだ? なぜユリンを巻き込んだ? 51 00:05:48,306 --> 00:05:51,642 くっ たった1人の 犠牲などで騒ぐな 52 00:05:52,060 --> 00:05:53,436 ただの1人じゃない 53 00:05:59,025 --> 00:06:00,318 ユリンなんだぞ 54 00:06:00,443 --> 00:06:02,528 戦争なんかに 出てくる人じゃなかったんだ 55 00:06:02,695 --> 00:06:05,656 知ったことか 私たちの故郷では― 56 00:06:05,782 --> 00:06:08,284 もっと たやすく 命が失われているのだ 57 00:06:08,409 --> 00:06:11,913 だからって ユリンを 巻き込んでいい理由になるかよ 58 00:06:12,413 --> 00:06:13,581 ユリンを… 59 00:06:14,040 --> 00:06:16,250 ユリンを返せ! 60 00:06:25,134 --> 00:06:25,885 あっ 61 00:06:27,303 --> 00:06:28,304 ユリン 62 00:06:30,807 --> 00:06:31,474 ユリン 63 00:06:35,353 --> 00:06:36,312 (ユリン・ルシェル)フリット 64 00:06:36,646 --> 00:06:37,688 ユリン 65 00:06:37,814 --> 00:06:39,232 くっ くうっ 66 00:06:41,734 --> 00:06:42,568 ユリン 67 00:06:43,402 --> 00:06:44,654 フリット 68 00:06:49,659 --> 00:06:52,578 (フリット) ううっ うああーっ! 69 00:06:53,162 --> 00:06:53,579 (エミリー・アモンド)ハッ 70 00:06:53,579 --> 00:06:54,038 (エミリー・アモンド)ハッ 71 00:06:53,579 --> 00:06:54,038 (バルガス・ダイソン) モタモタするな! 72 00:06:54,038 --> 00:06:55,039 (バルガス・ダイソン) モタモタするな! 73 00:06:55,456 --> 00:06:57,708 弾薬 充填(じゅうてん)作業 急げ! 74 00:06:57,834 --> 00:07:00,419 (ディケ・ガンヘイル) 修理用のパーツが もう残り少ないよ 75 00:07:00,545 --> 00:07:03,214 (バルガス) 損傷の大きな機体の部品を 流用しろ 76 00:07:03,381 --> 00:07:04,132 (ディケ)そんな… 77 00:07:04,257 --> 00:07:07,093 フリット 無事でいるの? 78 00:07:07,510 --> 00:07:08,302 こんの! 79 00:07:20,523 --> 00:07:21,441 何の! 80 00:07:27,572 --> 00:07:30,575 ここまでだ 未熟なXラウンダー 81 00:07:30,783 --> 00:07:31,701 うわっ 82 00:07:36,539 --> 00:07:37,248 フリット 83 00:07:37,415 --> 00:07:38,916 クソッ… のわっ 84 00:07:41,085 --> 00:07:42,837 うおおーっ 85 00:07:57,643 --> 00:07:59,145 あれは UE 86 00:08:11,032 --> 00:08:12,450 逃がさない 87 00:08:14,118 --> 00:08:15,912 (ウルフ) おい 待て フリット 88 00:08:16,537 --> 00:08:19,457 まいったな 白兵戦かよ 89 00:08:22,293 --> 00:08:24,545 この先が要塞司令室だ 90 00:08:25,588 --> 00:08:26,464 行くぞ 91 00:08:33,888 --> 00:08:35,431 (司令部要員)うわあっ (ミレース)あっ 92 00:08:40,186 --> 00:08:41,229 どうします? 93 00:08:41,354 --> 00:08:43,898 これじゃ 向こうへ着く前に 蜂の巣ですよ 94 00:08:44,023 --> 00:08:44,690 (グルーデック)んっ 95 00:08:47,944 --> 00:08:49,111 どうにか やれそうです 96 00:08:49,570 --> 00:08:50,488 頼む 97 00:08:52,865 --> 00:08:54,158 (銃声) 98 00:09:03,751 --> 00:09:04,502 うわっ 99 00:09:04,752 --> 00:09:06,128 (ギーラ)子供だと? 100 00:09:12,885 --> 00:09:13,761 解除 完了 101 00:09:14,178 --> 00:09:15,429 よし 行くぞ 102 00:09:15,555 --> 00:09:16,472 (アダムス・ミレース)はい 103 00:09:22,395 --> 00:09:24,772 動くな 武器を捨て 全員 投降しろ 104 00:09:28,234 --> 00:09:30,278 動力炉のゲートを開けろ 105 00:09:31,529 --> 00:09:32,863 こいつら 106 00:09:33,114 --> 00:09:36,075 聞こえないのか? 動力炉のゲートを開けるんだ 107 00:09:36,200 --> 00:09:37,702 (ドアが開く音) (グルーデック)うん? 108 00:09:38,286 --> 00:09:39,370 (ギーラ)ムダだよ 109 00:09:39,745 --> 00:09:42,832 この者たちは 死など恐れてはいない 110 00:09:44,917 --> 00:09:46,085 フリット? 111 00:09:46,294 --> 00:09:47,628 なんで お前がここに? 112 00:09:48,129 --> 00:09:49,755 くうっ 113 00:09:54,677 --> 00:09:56,012 (アダムス)あっ (ミレース)人間? 114 00:09:56,137 --> 00:09:57,179 (ギーラ)そうだ 115 00:09:57,305 --> 00:10:00,891 我々が化け物のような エイリアンとでも思っていたか? 116 00:10:01,017 --> 00:10:02,351 (フリット)思ってたさ 117 00:10:02,935 --> 00:10:04,812 お前たちは人間じゃない 118 00:10:05,313 --> 00:10:08,065 どんな姿をしていようと 人間なんかじゃない 119 00:10:09,692 --> 00:10:11,944 罪もない人たちを巻き込んで 120 00:10:12,653 --> 00:10:14,071 母さんだって 121 00:10:15,281 --> 00:10:16,449 ユリンだって 122 00:10:18,284 --> 00:10:19,785 お前たちが殺したんだ! 123 00:10:20,202 --> 00:10:22,997 フリット 落ち着いて 銃を下ろしなさい 124 00:10:23,122 --> 00:10:24,206 (フリット)イヤです 125 00:10:24,332 --> 00:10:29,337 武器を与えれば殺し合う やはり地球の民は愚かだな 126 00:10:30,129 --> 00:10:31,380 黙れ ヤーク・ドレ 127 00:10:31,714 --> 00:10:32,423 えっ? 128 00:10:32,548 --> 00:10:34,425 ヤーク・ドレって… あの? 129 00:10:34,759 --> 00:10:38,971 (ギーラ) フッ 少しは私のことを 知っているやつがいるようだな 130 00:10:39,847 --> 00:10:42,350 お前は闇の商人 ヤーク・ドレとして― 131 00:10:42,475 --> 00:10:47,271 地球圏 全域に兵器の情報を流し 内乱を誘発したのだ 132 00:10:47,563 --> 00:10:49,857 しかも それだけではなかった 133 00:10:50,358 --> 00:10:53,402 私は お前たちUEの 調査を進める中で― 134 00:10:53,527 --> 00:10:57,114 ヤーク・ドレという男の もう1つの記録を発見した 135 00:10:57,615 --> 00:11:00,701 14年前 天使の落日が起きた日… 136 00:11:01,744 --> 00:11:03,913 破壊された コロニー・エンジェル付近で― 137 00:11:04,038 --> 00:11:06,624 漂流していた 1人の男が救助された 138 00:11:07,083 --> 00:11:08,167 それが お前だ 139 00:11:10,127 --> 00:11:14,131 お前は 味方のモビルスーツを コロニー・エンジェル内に誘導し 140 00:11:14,256 --> 00:11:15,424 襲撃させた 141 00:11:15,966 --> 00:11:19,678 連邦軍の基地もない 平和なコロニーだったというのにな 142 00:11:20,179 --> 00:11:21,305 (ギーラ)ほーう 143 00:11:21,806 --> 00:11:24,183 コロニー・エンジェルには 私の家があった 144 00:11:24,642 --> 00:11:25,893 家族がいた 145 00:11:26,394 --> 00:11:28,354 私は すべてを奪われたんだ 146 00:11:29,772 --> 00:11:32,233 私は復讐(ふくしゅう)のためにここへ来た 147 00:11:32,483 --> 00:11:35,069 お前たちを この手で殺すために 148 00:11:35,236 --> 00:11:39,115 復讐… そんなつまらない 感情のためにか? 149 00:11:39,240 --> 00:11:40,574 悲しい男だな 150 00:11:41,242 --> 00:11:43,494 ならば お前たちの戦う理由は何だ? 151 00:11:44,036 --> 00:11:46,622 私たちの戦う理由? 152 00:11:46,831 --> 00:11:50,251 フフフフッ… 教えてやろう 153 00:11:50,376 --> 00:11:53,587 貴様たちがUEと呼ぶ 我々の正体を… 154 00:11:54,338 --> 00:11:56,549 呪われた人類の歴史を 155 00:11:56,966 --> 00:11:57,967 くっ 156 00:12:06,308 --> 00:12:08,894 …ったく フリットのやつ どこ行ったんだ? 157 00:12:19,280 --> 00:12:20,823 あっ こいつは… 158 00:12:21,532 --> 00:12:22,700 (うめき声) 159 00:12:23,826 --> 00:12:26,078 に… 人間じゃねえか 160 00:12:26,787 --> 00:12:27,663 くっ 161 00:12:28,080 --> 00:12:34,003 (ギーラ) 150年前 人類は増えすぎた人口を 地球圏に抱えきれなくなった 162 00:12:34,128 --> 00:12:38,507 そこで打ち立てられたのが 火星移住計画 マーズバースデーだ 163 00:12:38,924 --> 00:12:40,676 “火星移住計画”? 164 00:12:41,385 --> 00:12:44,221 (ギーラ) 地球連邦は実験的に 16基のコロニーを 165 00:12:44,346 --> 00:12:48,058 火星圏に建造し そこに人を移住させた 166 00:12:48,392 --> 00:12:53,481 当初 火星圏は資源も豊富で 広々とした新天地だと思われていた 167 00:12:53,606 --> 00:12:56,484 しかし それは間違いだった 168 00:12:58,444 --> 00:13:02,823 火星の磁気嵐が引き起こす マーズレイによって― 169 00:13:02,948 --> 00:13:06,243 人口の20%が死病に侵される 170 00:13:06,827 --> 00:13:09,288 それが火星圏の現実だ 171 00:13:09,413 --> 00:13:11,165 計画は失敗だったのだ 172 00:13:11,624 --> 00:13:14,752 結局 病気の蔓延(まんえん)を 食い止められず― 173 00:13:14,877 --> 00:13:16,962 移住民たちは全員 死亡した 174 00:13:17,129 --> 00:13:20,925 いいや 火星には 多くの人間が取り残されていた 175 00:13:21,926 --> 00:13:25,971 地球連邦は自分たちの 調査不足の過失を隠蔽(いんぺい)し― 176 00:13:26,096 --> 00:13:28,849 火星圏に残された人々を 切り捨てたのだ 177 00:13:29,975 --> 00:13:33,521 その者たちは 蔓延する 死病の恐怖と戦いながら 178 00:13:33,646 --> 00:13:36,899 地球への帰還という 悲願を現実にするために― 179 00:13:37,024 --> 00:13:39,568 火星圏に 新たな国家を作り上げた 180 00:13:40,861 --> 00:13:43,239 それが我々 ヴェイガンなのだ 181 00:13:43,906 --> 00:13:44,865 “ヴェイガン” 182 00:13:45,032 --> 00:13:47,910 それが UEの本当の名 183 00:13:48,452 --> 00:13:51,330 (ギーラ) 地球圏で ぬくぬくと暮らす お前たちに― 184 00:13:51,830 --> 00:13:54,291 私たちの叫びが聞こえるか? 185 00:13:54,708 --> 00:13:58,295 故郷へ帰りたいと 願い続ける魂の叫びが… 186 00:13:58,712 --> 00:14:01,632 (グルーデック) だから お前たちは コロニーを破壊して 187 00:14:01,757 --> 00:14:04,718 多くの人間の命を 奪ったというのか? 188 00:14:05,678 --> 00:14:09,557 お前たちのやったことは報復戦争 つまり ただの復讐だ 189 00:14:09,682 --> 00:14:10,933 (ギーラ)いや 違う 190 00:14:11,308 --> 00:14:15,813 イゼルカント様の志は そんな低次元のものではない 191 00:14:16,397 --> 00:14:20,568 イゼルカント様の計画は お前たちになど理解できない 192 00:14:20,693 --> 00:14:22,027 理解できるはずがない 193 00:14:23,070 --> 00:14:25,823 だから… だから何なんだよ 194 00:14:27,366 --> 00:14:29,118 たとえ どんな理由があろうと 195 00:14:30,035 --> 00:14:31,787 僕は お前たちを認めない! 196 00:14:32,204 --> 00:14:32,955 フリット 197 00:14:34,248 --> 00:14:36,876 貴様に撃てるのか? 人間を 198 00:14:37,001 --> 00:14:40,588 撃てる お前たちは 人間なんかじゃない 199 00:14:40,713 --> 00:14:41,547 うっ 200 00:14:42,673 --> 00:14:44,216 ならば撃ってみろ 201 00:14:44,425 --> 00:14:47,469 貴様に それだけの 覚悟があるのなら 202 00:14:47,720 --> 00:14:49,471 ううっ うっ… 203 00:14:49,805 --> 00:14:50,890 (銃声) (フリット)ああっ 204 00:14:54,393 --> 00:14:55,311 (ギーラ)ぐうっ 205 00:14:57,313 --> 00:14:58,522 イゼルカント様に― 206 00:14:58,647 --> 00:15:01,734 お前たちごときが 歯向かうことなどできない 207 00:15:02,610 --> 00:15:05,863 我々の目的は必ず果たされる 208 00:15:06,196 --> 00:15:07,114 いや… 209 00:15:07,531 --> 00:15:09,700 果たされねば ならんのだ 210 00:15:10,242 --> 00:15:12,077 (フリット)うっ だあっ 211 00:15:12,995 --> 00:15:14,038 (ギーラ)どけ 212 00:15:15,456 --> 00:15:16,081 (銃声) 213 00:15:16,457 --> 00:15:17,207 ぶはっ 214 00:15:21,378 --> 00:15:26,634 我々も 魂になれば 地球に帰れる 215 00:15:27,801 --> 00:15:31,096 イゼルカント様 そうですよねえ 216 00:15:32,222 --> 00:15:36,310 私もこれで 地球に… 217 00:15:38,520 --> 00:15:39,647 (警報音) 218 00:15:39,772 --> 00:15:42,149 (爆発音) 219 00:15:44,485 --> 00:15:46,695 おいおい 冗談だろ? 220 00:15:47,446 --> 00:15:48,906 (ミレース)ああっ (アダムス)な… 何だ? 221 00:15:49,031 --> 00:15:50,908 (ドアが開く音) (アラベル・ゾイ)父さん 222 00:15:51,283 --> 00:15:53,535 この警報は まさか… あっ 223 00:15:54,161 --> 00:15:57,122 お… お前ら… うん? ハッ 224 00:15:57,998 --> 00:16:00,542 父さん? 父さん 225 00:16:02,169 --> 00:16:06,006 そんな… 返事をしてくれよ 父さん 226 00:16:06,423 --> 00:16:08,801 うっ 父さん! (ミレース)あっ 227 00:16:09,510 --> 00:16:13,138 (アラベルのすすり泣き) 228 00:16:13,681 --> 00:16:15,557 この地球種め… うっ 229 00:16:16,976 --> 00:16:19,687 私の名は グルーデック・エイノア 230 00:16:20,354 --> 00:16:21,313 ううっ 231 00:16:21,438 --> 00:16:24,066 (グルーデック) お前の父親を殺したのは この私だ 232 00:16:24,692 --> 00:16:26,694 お前は私と同じだ 233 00:16:26,944 --> 00:16:31,699 復讐という亡霊に取りつかれて 悲劇的な人生を歩め 234 00:16:33,784 --> 00:16:34,827 グルーデック艦長 235 00:16:35,452 --> 00:16:38,956 総員撤退 ここも まもなく爆発する 236 00:17:13,198 --> 00:17:14,324 あっ ウルフさん 237 00:17:14,616 --> 00:17:15,701 (ウルフ)フリット 急げ 238 00:17:15,826 --> 00:17:16,827 (フリット)はい 239 00:17:25,294 --> 00:17:26,795 (イーノ・レジン)艦長 (グルーデック)準備は? 240 00:17:26,920 --> 00:17:27,921 (ウォルト・ベット) いつでもオーケーです 241 00:17:28,338 --> 00:17:30,716 よし ディーヴァ 離脱する 242 00:17:59,661 --> 00:18:02,122 UEの要塞が沈んでいく 243 00:18:02,873 --> 00:18:04,541 (オペレーター)おおっ (オペレーター)やった 244 00:18:05,042 --> 00:18:05,959 あんた 245 00:18:06,085 --> 00:18:09,088 ああ あいつら ついにやりやがった 246 00:18:09,213 --> 00:18:11,465 あの坊や 頑張ったんだね 247 00:18:14,551 --> 00:18:16,887 ♪~ 248 00:18:16,887 --> 00:18:18,138 ♪~ 249 00:18:16,887 --> 00:18:18,138 勝った 250 00:18:18,138 --> 00:18:18,263 ♪~ 251 00:18:18,263 --> 00:18:20,557 ♪~ 252 00:18:18,263 --> 00:18:20,557 うん 俺たち 生きてる 253 00:18:20,557 --> 00:18:21,350 うん 俺たち 生きてる 254 00:18:22,935 --> 00:18:24,186 フリット 255 00:18:29,983 --> 00:18:33,278 結局 人間同士で 戦っていたなんて… 256 00:18:33,570 --> 00:18:36,406 戦争は まだ続くのでしょうか? 257 00:18:37,533 --> 00:18:39,409 たぶん… な 258 00:18:40,452 --> 00:18:41,620 (ドアが開く音) (2人)あっ 259 00:18:43,413 --> 00:18:44,373 (イーノ)艦長 260 00:18:46,542 --> 00:18:47,459 みんな 261 00:18:58,679 --> 00:18:59,638 ありがとう 262 00:19:00,347 --> 00:19:01,306 艦長 263 00:19:17,489 --> 00:19:22,161 アイリ サラ 少し休んでいいか? 264 00:19:33,380 --> 00:19:34,339 ああっ 265 00:19:39,553 --> 00:19:40,679 ただいま 266 00:19:40,971 --> 00:19:42,931 (サラ・エイノア) パパ おかえりなさい 267 00:19:43,056 --> 00:19:45,559 (アイリ・エイノア) お疲れさま あなた 268 00:19:56,904 --> 00:19:57,654 あっ 269 00:20:00,115 --> 00:20:01,158 フリッ… 270 00:20:01,783 --> 00:20:04,203 ~♪ 271 00:20:04,203 --> 00:20:05,913 ~♪ 272 00:20:04,203 --> 00:20:05,913 ユリン 273 00:20:05,913 --> 00:20:07,831 ~♪ 274 00:20:09,249 --> 00:20:12,377 結局 何もできなかった 275 00:20:13,212 --> 00:20:15,214 ユリンのことも守れなかった 276 00:20:15,756 --> 00:20:19,092 救世主になって みんなを守るって誓ったのに 277 00:20:21,929 --> 00:20:23,096 くっ 278 00:20:30,979 --> 00:20:32,189 なるんだ 279 00:20:32,731 --> 00:20:33,815 UEを倒して 280 00:20:34,483 --> 00:20:36,485 僕が救世主になる 281 00:20:50,332 --> 00:20:52,167 (ミレース) UEの隠れ家であった 282 00:20:52,292 --> 00:20:55,629 宇宙要塞アンバットをたたいた この戦いは― 283 00:20:55,837 --> 00:20:58,298 のちに“コウモリ退治戦役”と 呼ばれ― 284 00:20:58,799 --> 00:21:02,552 地球圏に大きな波紋を 投げかけることになりました 285 00:21:04,554 --> 00:21:09,101 (グルーデック) 私はディーヴァのクルーを脅し 無理矢理に作戦を実行させました 286 00:21:09,601 --> 00:21:11,895 これは 私1人の責任です 287 00:21:15,148 --> 00:21:18,777 (ミレース) そして グルーデック艦長は 軍法違反の罪をかぶり 288 00:21:19,486 --> 00:21:22,614 反逆者として 服役することになったのです 289 00:21:22,906 --> 00:21:26,410 彼の行動によって UEの正体が暴かれ― 290 00:21:26,535 --> 00:21:29,204 大きな戦果を挙げることに なったというのに 291 00:21:31,832 --> 00:21:33,834 彼は反逆者なのか 292 00:21:35,210 --> 00:21:37,629 それとも英雄なのか 293 00:21:38,338 --> 00:21:40,173 その後 地球連邦政府は― 294 00:21:40,424 --> 00:21:45,012 作戦遂行は連邦軍総司令部の 決断であると発表しました 295 00:21:45,846 --> 00:21:48,098 真実は隠蔽されたのです 296 00:21:48,432 --> 00:21:54,855 150年前 火星移住計画の失敗を 闇に葬り去った時と同じように 297 00:21:55,856 --> 00:21:59,776 その愚かな行為が すべての始まりだというのに… 298 00:22:04,489 --> 00:22:10,495 ♪~ 299 00:23:28,448 --> 00:23:34,454 ~♪ 300 00:23:41,461 --> 00:23:43,547 (ヴェイガン兵士) 地球圏への航路へ入ります 301 00:23:43,713 --> 00:23:45,590 (ヴェイガン参謀) アンバットは予想外でしたな 302 00:23:46,007 --> 00:23:48,802 (メデル・ザント) フフッ 気に病むことはない 303 00:23:48,969 --> 00:23:52,514 イゼルカント様の計画は まだ始まったばかりだ 304 00:23:52,973 --> 00:23:54,141 フフッ 305 00:23:58,520 --> 00:24:00,105 (ナレーション) 時代は移り変わり 306 00:24:00,188 --> 00:24:02,983 新たな世代へと ガンダムは受け継がれていく 307 00:24:03,608 --> 00:24:06,528 次回 機動戦士 ガンダムAGE(エイジ) 308 00:24:06,695 --> 00:24:08,071 「馬小屋のガンダム」 309 00:24:08,572 --> 00:24:11,074 3つの運命が歴史になる