1 00:00:13,972 --> 00:00:15,598 (グルーデック・エイノア) 世話になったな 2 00:00:21,229 --> 00:00:22,731 グルーデック・エイノア 3 00:00:25,233 --> 00:00:27,986 栄冠なき真の英雄のために 4 00:00:49,549 --> 00:00:54,971 (ナレーション) ヴェイガン それは 移住計画の失敗によって 5 00:00:55,096 --> 00:01:01,478 火星圏に取り残された人々が 作り出した 新たなる国家だった 6 00:01:03,396 --> 00:01:07,150 過酷な環境で生きることを 強いられた者たちは― 7 00:01:07,609 --> 00:01:10,779 地球という楽園を 取り戻すため― 8 00:01:11,404 --> 00:01:14,449 大いなる計画を企てたのだ 9 00:01:16,493 --> 00:01:21,664 ♪~ 10 00:02:41,119 --> 00:02:46,499 ~♪ 11 00:02:54,716 --> 00:02:57,510 (グリン・ライズ) ゼハート司令 我々の敗退は― 12 00:02:57,635 --> 00:03:00,889 無能 極まりない あなたの お粗末な指揮によるものです 13 00:03:02,473 --> 00:03:05,476 マジシャンズ8(エイト)の名誉は 大いに損なわれた 14 00:03:06,227 --> 00:03:09,272 (ミンク・レイデン) パイロットしては すご腕みたいだけど― 15 00:03:09,397 --> 00:03:11,649 指揮官としては どうなのかねえ? 16 00:03:11,941 --> 00:03:13,735 (メデル・ザント)くっ あっ… 17 00:03:13,943 --> 00:03:16,487 このようなことは 二度とあってはならない 18 00:03:17,030 --> 00:03:18,615 (ゼハート・ガレット) 肝に銘じよう 19 00:03:19,157 --> 00:03:21,784 我々は あなたに期待している 20 00:03:22,535 --> 00:03:24,871 同じ Xラウンダーなのだから 21 00:03:24,996 --> 00:03:27,081 仲良くやっていきたいもんだね 22 00:03:35,173 --> 00:03:39,510 (メデル) 申し訳ない 私の指揮が 至らなかったばかりに 23 00:03:39,802 --> 00:03:42,764 すべては指揮官である 私の責任です 24 00:03:42,889 --> 00:03:46,142 次こそは 彼らの期待に 応えてみせましょう 25 00:03:46,267 --> 00:03:47,018 それより… 26 00:03:48,645 --> 00:03:51,189 ディーヴァが動いたとの 報告を受けたのですが 27 00:03:51,439 --> 00:03:54,984 ああ 単独でソロンシティに 向かっているらしい 28 00:03:55,109 --> 00:03:56,361 ソロンシティへ? 29 00:03:56,486 --> 00:03:59,614 少し やっかいなことに なるかもしれん 30 00:04:03,159 --> 00:04:06,621 (イリシャ・ムライ) ソロンシティ港湾局からの 入港ルート データ 確認 31 00:04:06,955 --> 00:04:09,791 (アラン・ライトニー) ディーヴァ コロニー入港航行に移行 32 00:04:10,333 --> 00:04:14,545 (ミレース・アロイ) 入港後も コロニー側の指示には 全面的に協力すること 33 00:04:15,171 --> 00:04:18,882 要らぬ警戒心を抱かせぬよう 細心の注意を払って 34 00:04:19,007 --> 00:04:19,716 了解 35 00:04:20,885 --> 00:04:22,136 よろしいですね? 36 00:04:22,887 --> 00:04:25,056 (フリット・アスノ) この艦の艦長は あなただ 37 00:04:29,519 --> 00:04:30,937 前回の戦闘の際― 38 00:04:31,354 --> 00:04:34,023 我が軍は ヴェイガン側の モビルスーツの 一部を― 39 00:04:34,148 --> 00:04:36,276 入手することに成功した 40 00:04:37,568 --> 00:04:39,028 徹底した分析の結果 41 00:04:39,946 --> 00:04:41,698 使用されている部品の中に― 42 00:04:42,073 --> 00:04:46,077 地球圏のテクノソロン社でしか 作り得ない素材が見つかった 43 00:04:46,369 --> 00:04:49,539 地球圏の企業が ヴェイガンに 手を貸しているんですか? 44 00:04:50,123 --> 00:04:50,957 そうだ 45 00:04:51,332 --> 00:04:54,460 (ミレース) それで テクノソロンのある ソロンシティへ― 46 00:04:54,585 --> 00:04:56,379 本艦を派遣するのですか 47 00:04:56,587 --> 00:04:58,923 ヘタに警戒されないためにも― 48 00:04:59,215 --> 00:05:03,928 信頼のおける人員だけで 調査を行うことが適切だと判断した 49 00:05:04,095 --> 00:05:06,180 今回は 私も同行する 50 00:05:06,306 --> 00:05:07,557 司令が ディーヴァに? 51 00:05:07,807 --> 00:05:10,685 必要ならば 攻撃も辞さないつもりだ 52 00:05:11,227 --> 00:05:13,479 がん細胞は 取り除かなければならない 53 00:05:13,646 --> 00:05:17,400 しかし 一般の市民にも 被害が及ぶ可能性があります 54 00:05:19,652 --> 00:05:22,322 あなたなら 反対すると思っていました 55 00:05:23,656 --> 00:05:24,949 フリット 56 00:05:25,408 --> 00:05:26,451 (フリット)しかし… (ミレース)あっ 57 00:05:26,951 --> 00:05:29,162 だからこそ 私が行くのだ 58 00:05:29,370 --> 00:05:31,289 ヴェイガンに 甘さを見せてはならない 59 00:05:31,414 --> 00:05:32,790 やつらは その隙を突いて― 60 00:05:33,541 --> 00:05:35,626 かけがえのないものを 奪い去っていく 61 00:05:35,752 --> 00:05:36,627 あっ 62 00:05:40,381 --> 00:05:41,299 了解しました 63 00:05:46,637 --> 00:05:47,764 フリット 64 00:05:48,389 --> 00:05:51,100 ヴェイガンに対する あなたの憎しみは― 65 00:05:51,225 --> 00:05:53,811 まだ少しも薄れてはいないのね 66 00:06:10,661 --> 00:06:13,414 (テクノソロン事業部長) まさか 戦艦が 乗り込んでくるとは… 67 00:06:13,581 --> 00:06:14,832 (イゴール・エバンス)びくつくな 68 00:06:14,957 --> 00:06:17,752 これまでも あんたらは うまくやってきたんだろうが 69 00:06:17,877 --> 00:06:19,837 しかし 今度は軍が相手だ 70 00:06:20,171 --> 00:06:23,007 金や脅しで ごまかせるとは思えん 71 00:06:23,132 --> 00:06:24,801 (イゴール) 調査で来るということは― 72 00:06:24,926 --> 00:06:27,762 まだ 確実な証拠は つかんではいないはずだ 73 00:06:28,137 --> 00:06:29,430 堂々としていろ 74 00:06:29,639 --> 00:06:30,932 んん… 75 00:06:36,062 --> 00:06:37,730 では 手はずどおりに 76 00:06:37,855 --> 00:06:41,359 私はテクノソロンの担当者に会って 時間を稼ぎます 77 00:06:41,984 --> 00:06:44,737 (ウルフ・エニアクル) 艦長さんってのも大変だね 78 00:06:45,446 --> 00:06:48,783 交渉事が 一番 得意なのは 私ですから 79 00:06:48,908 --> 00:06:50,201 余裕ってわけか? 80 00:06:50,618 --> 00:06:53,371 そんなことありません 緊張してますよ 81 00:06:54,497 --> 00:06:57,583 まっ 万が一の時には俺がいる 82 00:06:58,084 --> 00:07:01,003 あんたは安心して 任務に専念してくれ 83 00:07:01,129 --> 00:07:04,215 (ミレース) フッ 当てにしています 84 00:07:10,388 --> 00:07:11,639 (レミ・ルース)ウフッ 85 00:07:15,226 --> 00:07:16,269 フフンッ 86 00:07:16,394 --> 00:07:17,270 (オブライト・ローレイン) レミ・ルース曹長 87 00:07:17,395 --> 00:07:18,354 あっ 88 00:07:20,106 --> 00:07:21,149 オブライト中尉 89 00:07:22,775 --> 00:07:24,819 アスノ司令のAGE(エイジ)-1(ワン)か 90 00:07:24,944 --> 00:07:29,282 はい 伝説の機体を こんなに間近で見られるなんて 91 00:07:29,907 --> 00:07:31,909 (オブライト) んっ 掃除かい? 92 00:07:32,034 --> 00:07:34,537 ええ カタパルトをちょっと 93 00:07:34,787 --> 00:07:36,747 (オブライト) そこは自動洗浄なんじゃ… 94 00:07:37,123 --> 00:07:38,249 ダメですよ 95 00:07:38,374 --> 00:07:41,419 家の玄関は ちゃんと 人の手できれいにしないと 96 00:07:41,544 --> 00:07:42,336 玄関? 97 00:07:42,462 --> 00:07:43,171 はい 98 00:07:43,963 --> 00:07:47,300 ディーヴァを家としたら ここは玄関ですよね 99 00:07:47,425 --> 00:07:50,011 そ… そう なのか? 100 00:07:50,178 --> 00:07:52,013 変でしょうか? 私 101 00:07:52,138 --> 00:07:52,847 (オブライト)んん… 102 00:07:53,931 --> 00:07:55,516 でも ディーヴァって― 103 00:07:55,725 --> 00:07:58,269 本当に自分の家みたいな 気がするんです 104 00:07:58,936 --> 00:08:00,771 クルーの人たちといると― 105 00:08:00,897 --> 00:08:04,275 ああ… 家族って こんな感じなのかなって 106 00:08:04,775 --> 00:08:06,152 家族か 107 00:08:06,736 --> 00:08:09,947 じゃあ俺は レミの兄貴ってところかな 108 00:08:10,573 --> 00:08:11,699 そうですね 109 00:08:11,824 --> 00:08:14,577 ディーヴァの中でも 中尉が1番です 110 00:08:14,785 --> 00:08:16,871 一番 何でも話せる気がします 111 00:08:17,205 --> 00:08:18,498 一番… 112 00:08:19,916 --> 00:08:22,168 うわあっ し… 失礼しました 113 00:08:22,293 --> 00:08:24,253 上官に向かって なんてことを 114 00:08:24,378 --> 00:08:25,880 ああ いや… 115 00:08:26,005 --> 00:08:28,049 (レミ) 本当に申し訳ありません 116 00:08:28,174 --> 00:08:32,345 ああ バカだ 私 もう いつもこうなんだから 117 00:08:33,846 --> 00:08:35,847 一番… か 118 00:08:39,852 --> 00:08:41,729 (ドアが開く音) (ロマリー・ストーン)ん? あっ 119 00:08:41,895 --> 00:08:43,022 アセム 120 00:08:50,404 --> 00:08:51,489 どうしたの? 121 00:08:51,614 --> 00:08:54,408 いや 少し話せるかと思って 122 00:08:55,284 --> 00:08:58,204 警戒待機中は 自由時間ではないぞ 123 00:08:58,329 --> 00:08:59,830 すぐに待機室に戻れ 124 00:08:59,997 --> 00:09:02,500 分かっています すぐに戻ります 125 00:09:04,001 --> 00:09:06,170 そうか ならいい 126 00:09:18,057 --> 00:09:21,519 このたびは 調査へのご協力 感謝いたします 127 00:09:21,769 --> 00:09:23,854 いいえ こちらとしても― 128 00:09:23,980 --> 00:09:26,148 あらぬ疑いを かけられたままでは― 129 00:09:26,274 --> 00:09:28,651 業務に支障を来(きた)しますので 130 00:09:31,195 --> 00:09:32,863 今回は お一人で? 131 00:09:33,030 --> 00:09:36,284 (ミレース) ええ 調査といっても 便宜的なもので― 132 00:09:36,409 --> 00:09:38,286 お話を伺うだけですから 133 00:09:38,452 --> 00:09:40,204 そうですか 134 00:09:44,041 --> 00:09:45,501 (テクノソロン社員)うおっ (打撃音) 135 00:09:49,672 --> 00:09:52,133 苦手なんだよな ホントは 136 00:09:59,307 --> 00:10:01,726 この辺はダミーってわけか 137 00:10:36,052 --> 00:10:37,678 なっ うっ 138 00:10:44,477 --> 00:10:45,519 ヴェイガン 139 00:10:45,853 --> 00:10:48,689 (イゴール) まさか ここが 嗅ぎつけられるとはな 140 00:10:50,232 --> 00:10:52,985 しかし だからといって 引くわけにはいかん 141 00:10:53,277 --> 00:10:55,571 ここはヴェイガン 地球圏 制圧のための― 142 00:10:55,696 --> 00:10:58,324 重要な拠点なのだからな 143 00:10:59,867 --> 00:11:00,576 くっ 144 00:11:03,829 --> 00:11:05,122 (イゴール)フハハハッ 145 00:11:05,373 --> 00:11:10,002 ここは 我らの計画のため 失ってはならない場所なのだよ 146 00:11:10,169 --> 00:11:13,547 (イゴールの笑い声) 147 00:11:21,222 --> 00:11:22,723 くうっ 148 00:11:23,808 --> 00:11:24,809 フンッ 149 00:11:25,684 --> 00:11:26,435 撃て! 150 00:11:31,357 --> 00:11:32,233 くっ 151 00:11:33,359 --> 00:11:34,985 (ヴェイガン兵士たち)うおっ (ウルフ)イーヤッホーウ 152 00:11:35,653 --> 00:11:38,656 (銃声) (ウルフ)ぐうっ くっ 153 00:11:43,160 --> 00:11:45,454 見つかるのが早すぎだな 154 00:11:47,206 --> 00:11:49,500 無事でいろよ ミレース 155 00:11:50,334 --> 00:11:51,168 (ウィルナ・ジャニスティ)あっ 156 00:11:52,086 --> 00:11:55,714 ウルフ少佐のシグナルを確認 証拠発見の合図です 157 00:11:55,881 --> 00:11:57,049 (一同)ああっ 158 00:11:57,758 --> 00:11:58,759 (2人)あっ 159 00:11:59,301 --> 00:12:00,761 イリシャ・ムライ中尉 160 00:12:00,886 --> 00:12:04,723 はっ 我々はこれより フリット・アスノ中将のもと 161 00:12:04,849 --> 00:12:06,600 作戦行動を開始する 162 00:12:06,725 --> 00:12:10,271 艦長不在につき 本艦の指揮は私が執ります 163 00:12:11,105 --> 00:12:16,110 連邦軍の権限に基づき 当該施設の制圧作戦を行う 164 00:12:16,235 --> 00:12:18,654 待機中のモビルスーツ隊 出撃準備 165 00:12:18,863 --> 00:12:19,572 (一同)えっ 166 00:12:20,030 --> 00:12:22,074 モビルスーツを出すんですか? 167 00:12:22,199 --> 00:12:26,245 ヴェイガンとの協力関係が 確認されたのなら やつらは敵だ 168 00:12:26,454 --> 00:12:28,330 そんな… くっ 169 00:12:28,456 --> 00:12:29,165 あっ 170 00:12:30,416 --> 00:12:33,627 こんなに民間の施設が 密集した中で戦闘を行えば― 171 00:12:33,752 --> 00:12:35,087 市民にも被害が出ます 172 00:12:35,671 --> 00:12:37,047 モビルスーツを出すより― 173 00:12:37,173 --> 00:12:39,300 まだ他にやれることが あるはずです 174 00:12:39,425 --> 00:12:42,136 (フリット) お前の意見など聞いていない 早く行け 175 00:12:42,261 --> 00:12:43,012 でも! 176 00:12:43,471 --> 00:12:46,932 敵を殲滅(せんめつ)できなければ 被害は さらに拡大する 177 00:12:47,099 --> 00:12:50,019 犠牲を0(ゼロ)にする手段を 考えるべきじゃないんですか? 178 00:12:50,895 --> 00:12:52,188 (フリット)決断するのは― 179 00:12:52,438 --> 00:12:55,024 お前ではなく 指揮官である この私だ 180 00:12:55,149 --> 00:12:55,858 (アセム)くっ 181 00:12:56,650 --> 00:13:00,279 一瞬の躊躇(ちゅうちょ)が 最悪の結果を招くこともあるのだ 182 00:13:00,613 --> 00:13:03,240 (アセム) 市民を犠牲にしても 構わないなんて― 183 00:13:03,782 --> 00:13:04,867 俺は従えない 184 00:13:07,953 --> 00:13:10,664 モビルスーツ隊の指揮は オブライト中尉に 185 00:13:10,789 --> 00:13:13,709 アデルは タイタス装備で出撃 急がせろ 186 00:13:13,834 --> 00:13:14,877 (イリシャ)了解 187 00:13:15,252 --> 00:13:15,961 (アセム)くっ 188 00:13:19,256 --> 00:13:20,466 アセム 189 00:13:21,592 --> 00:13:22,843 (ウィルナ)行きなさい (ロマリー)あっ 190 00:13:24,970 --> 00:13:26,722 彼はガンダムのパイロットよ 191 00:13:28,015 --> 00:13:29,183 はい 192 00:13:39,068 --> 00:13:41,695 (アリーサ・ガンヘイル) アセムのやつ どうしたんだ? 193 00:13:42,029 --> 00:13:43,531 (マックス・ハートウェイ) アリーサ君 行くよ 194 00:13:43,656 --> 00:13:44,323 はいっ 195 00:13:52,206 --> 00:13:53,082 あれは… 196 00:13:53,207 --> 00:13:55,543 (打撃音) 197 00:13:57,836 --> 00:13:58,671 (ミレース)ヴェイガン 198 00:14:00,214 --> 00:14:04,218 (テクノソロン事業部長) うあははは… し… 仕方なかったんだ 199 00:14:04,343 --> 00:14:07,596 我々はヴェイガンに脅迫され やむをえず協力を 200 00:14:07,888 --> 00:14:11,517 ソロンシティを守るためには これしか方法がなかった 201 00:14:12,476 --> 00:14:13,561 (ブレーキ音) 202 00:14:13,686 --> 00:14:15,354 (ウルフ)ミレース 乗れ 203 00:14:15,771 --> 00:14:16,522 早く 204 00:14:18,190 --> 00:14:19,650 あんたも早く 205 00:14:20,192 --> 00:14:24,321 いえ 私は残された従業員の 避難誘導があります 206 00:14:24,446 --> 00:14:25,197 (ミレース)しかし… 207 00:14:25,656 --> 00:14:27,867 どうか 最後の務めくらいは 208 00:14:28,993 --> 00:14:30,286 分かった 209 00:14:30,870 --> 00:14:33,956 (4輪駆動車の走行音) 210 00:14:34,081 --> 00:14:34,915 (テクノソロン事業部長)フッ 211 00:14:38,711 --> 00:14:39,461 (ウルフ)はなっから― 212 00:14:39,587 --> 00:14:41,922 おとなしく降伏する気なんて なかったみたいだな 213 00:14:42,047 --> 00:14:42,798 ええ 214 00:14:48,470 --> 00:14:49,179 くっ 215 00:14:56,228 --> 00:14:56,896 来たか 216 00:15:01,650 --> 00:15:02,276 (イゴール)フンッ 217 00:15:05,988 --> 00:15:06,822 くっ 218 00:15:07,615 --> 00:15:08,741 (警報音) (イゴール)うん? 219 00:15:09,617 --> 00:15:11,118 (アリーサ・マックス)うおおっ 220 00:15:21,629 --> 00:15:27,301 (人々の悲鳴) 221 00:15:32,097 --> 00:15:33,933 もう こんな所まで 222 00:15:35,351 --> 00:15:36,852 ハッ ロマリー 223 00:15:37,436 --> 00:15:39,313 アセム… あっ 224 00:15:48,530 --> 00:15:50,324 (アセム)んっ… あっ 225 00:15:55,996 --> 00:16:00,459 この光景を見ても 父さんは同じことが言えるのか 226 00:16:00,918 --> 00:16:03,170 ヴェイガンを倒すためなら 仕方がないって 227 00:16:04,380 --> 00:16:05,422 アセム 228 00:16:05,839 --> 00:16:08,425 あなたの言っていることは 正しいと思う 229 00:16:08,676 --> 00:16:11,220 でも 今は戦争なのよ 230 00:16:11,345 --> 00:16:13,263 (アセム) そんなの分かってるさ 231 00:16:14,598 --> 00:16:18,102 みんな悲しいのに耐えている 司令だってそう 232 00:16:18,227 --> 00:16:19,770 私だってそうなの 233 00:16:19,895 --> 00:16:23,148 きっと あなたと戦うことになった ゼハートだって 234 00:16:23,399 --> 00:16:26,568 (アセム) んっ ゼハートは違うよ 235 00:16:27,069 --> 00:16:30,864 私は もう迷ってなどいない お前を倒す 236 00:16:31,907 --> 00:16:32,992 アセム 237 00:16:34,410 --> 00:16:36,453 あいつは悲しんでなんかいない 238 00:16:36,578 --> 00:16:37,413 えっ? 239 00:16:37,538 --> 00:16:41,417 君が どう思っていようと あいつは敵なんだよ やっぱり 240 00:16:44,670 --> 00:16:46,171 あいつは ヴェイガンなんだ! 241 00:16:52,886 --> 00:16:53,762 うっ 242 00:16:59,226 --> 00:17:01,353 (爆発音) (アセム)ハッ ロマリー 243 00:17:08,152 --> 00:17:09,111 うっ… 244 00:17:10,319 --> 00:17:11,320 んっ 245 00:17:13,156 --> 00:17:15,034 (呼び出し音) 246 00:17:15,159 --> 00:17:15,867 (ディケ・ガンヘイル)アセム 247 00:17:15,992 --> 00:17:18,579 アリーサたちが押されている 今どこだ? 248 00:17:18,787 --> 00:17:22,332 敵を殲滅できなければ 被害は さらに拡大する 249 00:17:22,833 --> 00:17:26,837 一瞬の躊躇が 最悪の結果を招くこともあるのだ 250 00:17:27,171 --> 00:17:30,049 (ディケ) どうした? 何かあったのか? おいっ 251 00:17:31,550 --> 00:17:33,552 こちらの位置情報を送ります 252 00:17:33,677 --> 00:17:35,846 AGE(エイジ)-2(ツー)を 自動制御で出してください 253 00:17:35,971 --> 00:17:37,931 (ディケ)おお? おお… 254 00:17:40,434 --> 00:17:41,518 アセム 255 00:17:42,352 --> 00:17:43,479 ロマリー 256 00:17:43,854 --> 00:17:47,107 傷つけるつもりは なかったんだ ごめん 257 00:17:58,744 --> 00:18:01,080 今は 君を守るよ 258 00:18:11,882 --> 00:18:13,133 うわああっ 259 00:18:21,642 --> 00:18:23,102 ぐううっ ぐっ 260 00:18:35,447 --> 00:18:36,657 (3人)アセム 261 00:18:57,427 --> 00:19:01,807 新手か だがここを 明け渡すわけには いかんのだ! 262 00:19:22,411 --> 00:19:23,620 ううっ 263 00:19:23,745 --> 00:19:25,455 うおおっ 264 00:19:30,127 --> 00:19:31,211 (一同)ああっ 265 00:19:31,461 --> 00:19:34,339 ううああーっ 266 00:19:47,978 --> 00:19:50,647 ずいぶん もったいぶった 登場だったじゃないか 267 00:19:50,772 --> 00:19:52,399 え? アセム 268 00:19:52,941 --> 00:19:55,402 あ… おい 何だよ? 269 00:19:56,195 --> 00:19:58,572 返事くらいしろよ おい (アセム)ハア ハア ハア… 270 00:19:59,198 --> 00:20:00,324 (爆発音) (アセム)ハッ 271 00:20:10,709 --> 00:20:11,501 (ミレース)あっ 272 00:20:11,627 --> 00:20:13,003 自爆かよ 273 00:20:13,754 --> 00:20:16,340 情報は渡せんということか 274 00:20:18,967 --> 00:20:22,346 (テクノソロン事業部長) はい 処理は問題なく終了しました 275 00:20:22,721 --> 00:20:25,682 ヴェイガンの男の死亡も 確認しています 276 00:20:26,433 --> 00:20:29,770 はい 物的証拠は すべて消えました 277 00:20:29,895 --> 00:20:31,480 予定どおりです 278 00:20:40,656 --> 00:20:42,074 (ドアが開く音) 279 00:20:42,366 --> 00:20:43,533 あっ ロマリー 280 00:20:44,701 --> 00:20:46,870 ご心配を おかけしました 281 00:20:47,579 --> 00:20:48,413 フッ 282 00:20:49,081 --> 00:20:50,082 フフッ 283 00:20:51,375 --> 00:20:52,542 アスノ司令は? 284 00:20:53,043 --> 00:20:55,963 (イリシャ) ああ 先ほど出かけられたわ 285 00:21:01,677 --> 00:21:04,137 (ドアの開閉音) 286 00:21:04,263 --> 00:21:05,097 アセムは? 287 00:21:05,222 --> 00:21:06,807 (ハロ) ドーシタ? ドーシタ? 288 00:21:06,932 --> 00:21:08,976 しばらく拘束室だ 289 00:21:10,060 --> 00:21:11,186 そうか 290 00:21:11,311 --> 00:21:13,355 (ディケ) 見せてやりたい物が あったんだが… 291 00:21:13,480 --> 00:21:14,147 えっ? 292 00:21:21,029 --> 00:21:23,490 (ウルフ) 逃げ出して 何か答えは出たか? 293 00:21:25,742 --> 00:21:27,411 (アセム) 逃げたんじゃありません 294 00:21:27,577 --> 00:21:30,580 俺は あの命令に 従えないと思ったから 295 00:21:30,706 --> 00:21:32,416 軍人失格だな 296 00:21:32,541 --> 00:21:34,501 男としても 褒められたもんじゃない 297 00:21:35,294 --> 00:21:37,504 でも お前は またガンダムに乗った 298 00:21:37,921 --> 00:21:40,132 結局 俺たちみたいな やつってのは― 299 00:21:40,257 --> 00:21:42,926 戦って答えを 見つけ出すしかねえんだ 300 00:21:43,510 --> 00:21:45,470 (ロマリー)今は戦争なのよ 301 00:21:46,555 --> 00:21:49,349 (ウルフ) 悩んで立ち止まってる 暇なんかねえんだよ 302 00:21:49,975 --> 00:21:53,270 超えなきゃならないのは 父親でも誰でもない 303 00:21:53,395 --> 00:21:55,188 お前自身なんだ 304 00:21:59,109 --> 00:22:00,110 (壁をたたく音) 305 00:22:00,652 --> 00:22:01,695 (ウルフ)フッ 306 00:22:21,298 --> 00:22:22,549 グルーデックさん 307 00:22:23,050 --> 00:22:26,261 (グルーデック) フッ 久しぶりだな フリット 308 00:22:27,512 --> 00:22:33,518 ♪~ 309 00:23:51,471 --> 00:23:57,477 ~♪ 310 00:23:59,187 --> 00:24:02,190 (ナレーション) 友との再会 互いを思い 引かれあう命は 311 00:24:02,315 --> 00:24:05,068 激しい戦争の渦に 翻弄されてゆく 312 00:24:05,193 --> 00:24:07,070 次回 機動戦士 ガンダムAGE(エイジ) 313 00:24:07,487 --> 00:24:08,947 「Xラウンダー」 314 00:24:09,072 --> 00:24:11,825 3つの運命が歴史になる