1 00:00:01,251 --> 00:00:03,002 (ウィルナ・ジャニスティ) 敵要塞(ようさい) 速度低下 2 00:00:03,128 --> 00:00:06,339 このままでは 敵の要塞ごと大気圏へ突入します 3 00:00:06,631 --> 00:00:08,258 (アセム・アスノ) 司令 まだ手はあります 4 00:00:08,383 --> 00:00:09,175 (フリット・アスノ)何? 5 00:00:09,634 --> 00:00:13,513 敵の要塞内部に侵入して エネルギーコアを爆発させる 6 00:00:15,682 --> 00:00:16,933 ゼハート? 7 00:00:17,058 --> 00:00:19,686 (ゼハート・ガレット) コロニーデストロイヤーを使う ついてこい 8 00:00:20,729 --> 00:00:23,857 (アセム) また2人で協力し合う日が 来るなんてな 9 00:00:23,982 --> 00:00:25,316 (ゼハート)そうだな 10 00:00:26,776 --> 00:00:29,362 (爆発音) 11 00:00:29,487 --> 00:00:30,113 くっ 12 00:00:30,238 --> 00:00:30,905 行けえっ 13 00:00:37,871 --> 00:00:39,247 うわあああーっ 14 00:00:39,456 --> 00:00:40,415 ゼハート 15 00:00:40,540 --> 00:00:42,167 ゼハート! 16 00:00:44,210 --> 00:00:46,755 (ナレーション) アセムとゼハートの 働きによって 17 00:00:46,880 --> 00:00:50,216 移動要塞ダウネスの 地球落下は阻止された 18 00:00:50,717 --> 00:00:51,384 大地は― 19 00:00:51,885 --> 00:00:56,389 若者たちの強い意志によって 守られたのである 20 00:00:58,767 --> 00:01:00,685 その1年後… 21 00:01:15,700 --> 00:01:17,911 (アナウンサー) 天使の落日から41年 22 00:01:18,411 --> 00:01:19,746 この“勇気の日”に― 23 00:01:19,871 --> 00:01:23,500 首都ブルーシアでは 慰霊式典が予定されており 24 00:01:23,625 --> 00:01:24,793 厳戒態勢の中― 25 00:01:25,210 --> 00:01:27,712 先ほど 地球連邦首相― 26 00:01:27,837 --> 00:01:30,256 フロイ・オルフェノア氏 も会場入りし 27 00:01:30,381 --> 00:01:32,217 式典の開始を 待つ市街は― 28 00:01:32,342 --> 00:01:34,844 大変な盛り上がりを 見せています 29 00:01:36,888 --> 00:01:38,723 これから起きることは― 30 00:01:39,349 --> 00:01:40,683 反乱なんですか? 31 00:01:41,142 --> 00:01:43,478 今の段階ではそうだ 32 00:01:43,978 --> 00:01:44,854 だが それでも― 33 00:01:45,980 --> 00:01:48,274 悪は悪として裁かねばならん 34 00:01:51,277 --> 00:01:53,321 何が正しかったのかは― 35 00:01:53,446 --> 00:01:56,616 今後の我らの行いによって 判断されるだろう 36 00:01:56,866 --> 00:02:00,537 すべてはヴェイガンの手から この地球を守るためだ 37 00:02:01,037 --> 00:02:04,124 地球を… 守る 38 00:02:07,502 --> 00:02:13,007 (ナレーション) ヴェイガン それは 移住計画の失敗によって 39 00:02:13,133 --> 00:02:19,639 火星圏に取り残された人々が 作り出した 新たなる国家だった 40 00:02:21,432 --> 00:02:25,270 過酷な環境で生きることを 強いられた者たちは― 41 00:02:25,645 --> 00:02:28,940 地球という楽園を 取り戻すため― 42 00:02:29,399 --> 00:02:32,527 大いなる計画を企てたのだ 43 00:02:34,529 --> 00:02:39,701 ♪~ 44 00:03:59,072 --> 00:04:04,452 ~♪ 45 00:04:17,589 --> 00:04:20,385 (アセム) コンラッドは 西側ナショナルモールの入り口 46 00:04:21,010 --> 00:04:24,305 ナディアは 正門広場の南側進入路 47 00:04:24,639 --> 00:04:27,684 北側は 警備隊が すでに配置済みだ 48 00:04:27,892 --> 00:04:30,687 俺は東の丘陵地帯で 警戒に当たる 49 00:04:30,812 --> 00:04:32,730 以上 何か質問は? 50 00:04:32,981 --> 00:04:36,818 (ナディア) 隊長は かなりの確率で 襲撃があると踏んでいるんですね 51 00:04:36,943 --> 00:04:37,735 ああ 52 00:04:37,860 --> 00:04:41,155 (コンラッド) 我々 特務隊まで 警備任務に駆り出されるなんて 53 00:04:41,739 --> 00:04:46,077 今や地球も それほど安全な 場所ではなくなったということだ 54 00:04:46,244 --> 00:04:48,997 確かに すでに 多くのヴェイガンが― 55 00:04:49,122 --> 00:04:52,000 地上に潜んでいるとの うわさは聞いていましたが… 56 00:04:52,583 --> 00:04:55,128 時間だ 各員配置に就け 57 00:04:55,253 --> 00:04:59,799 以降は 電波管制レベル3 通信は 緊急時に限定する 58 00:04:59,924 --> 00:05:00,925 (ナディア・コンラッド)了解 59 00:05:17,734 --> 00:05:18,943 (ロマリー・ストーン) トルディアに着いたら― 60 00:05:19,068 --> 00:05:21,529 ユノアさんが 迎えに来てくれるらしいの 61 00:05:21,654 --> 00:05:23,072 連絡 取ってたんだ 62 00:05:23,197 --> 00:05:24,532 喜んでたよ 63 00:05:24,657 --> 00:05:26,242 特務隊の隊長なんて― 64 00:05:26,367 --> 00:05:28,870 お兄ちゃんも やっと一人前になれたって 65 00:05:28,995 --> 00:05:33,041 あいつ… でも妹に 一人前って言われてもなあ 66 00:05:33,166 --> 00:05:34,125 ウフッ ウフフッ 67 00:05:35,752 --> 00:05:37,795 でも 彼女はすごいよ 68 00:05:37,920 --> 00:05:40,214 今は医療ボランティアの 一員として― 69 00:05:40,339 --> 00:05:42,550 あちこち飛び回ってるって 言っていたし 70 00:05:42,675 --> 00:05:43,509 うん 71 00:05:43,634 --> 00:05:45,303 自分にできることが あるなら― 72 00:05:45,428 --> 00:05:48,431 月の裏側まで行くんだって 張り切ってるよ 73 00:05:48,556 --> 00:05:49,599 (ロマリー)かなわないなあ 74 00:05:49,724 --> 00:05:50,349 ん? 75 00:05:50,808 --> 00:05:53,603 私より全然 大人なんだもの 76 00:05:56,856 --> 00:05:59,984 私は 子供だったのよ 77 00:06:00,359 --> 00:06:04,322 軍に入ったのも 結局 学生気分のまんま 78 00:06:04,530 --> 00:06:07,992 アセムやゼハートに憧れて― 79 00:06:08,117 --> 00:06:11,204 いつも2人の影を 追いかけてるだけだった 80 00:06:11,871 --> 00:06:13,498 勝手に憧れて― 81 00:06:13,623 --> 00:06:17,210 自分の理想像を アセムたちに押しつけてた 82 00:06:18,294 --> 00:06:21,839 ごめんなさい 私 ずっと謝りたくて 83 00:06:21,964 --> 00:06:22,673 (アセム)ロマリー 84 00:06:22,799 --> 00:06:23,591 あっ 85 00:06:24,592 --> 00:06:26,636 謝る必要なんてない 86 00:06:27,261 --> 00:06:30,932 今も 昔のままの ロマリーでいてくれるんなら 87 00:06:31,182 --> 00:06:32,350 それでいいんだよ 88 00:06:33,351 --> 00:06:34,602 アセム 89 00:06:40,942 --> 00:06:41,901 うん 90 00:06:42,485 --> 00:06:46,447 (アナウンス) 中継ステーション行き 103便の搭乗を開始致します 91 00:06:46,572 --> 00:06:47,740 あっ 行かなきゃ 92 00:06:47,865 --> 00:06:48,533 うん 93 00:06:49,450 --> 00:06:50,576 ロマリー 94 00:06:51,869 --> 00:06:53,704 ずいぶん迷ったりしたけど 95 00:06:53,830 --> 00:06:59,377 俺 自分が戦う本当の意味を やっと見つけ出せた気がするんだ 96 00:07:01,754 --> 00:07:02,755 うん 97 00:07:03,172 --> 00:07:06,634 俺は 大切な誰かのために 戦いたい 98 00:07:06,759 --> 00:07:09,720 その気持ちは いつだって変わらない 99 00:07:10,847 --> 00:07:14,142 俺は守り続けるよ 君を 100 00:07:27,321 --> 00:07:29,282 (アセム) 今日で地球は変わる 101 00:07:29,574 --> 00:07:32,743 だけど 戦いは まだ続いていくんだ 102 00:07:33,536 --> 00:07:35,288 俺はもう迷わない 103 00:07:35,705 --> 00:07:37,623 守りたい人がいるから 104 00:07:38,124 --> 00:07:39,709 俺は戦い続ける 105 00:08:09,572 --> 00:08:11,407 (ユノア・アスノ) ロマリーさん! 106 00:08:11,532 --> 00:08:13,034 (クラクション) 107 00:08:14,619 --> 00:08:16,579 おかえりなさーい 108 00:08:17,371 --> 00:08:19,248 あっ フフッ 109 00:08:19,373 --> 00:08:21,042 (フロイ・オルフェノア) 勇気とは 何か 110 00:08:21,501 --> 00:08:26,088 それは 困難に打ち勝とうとする 信念のことである 111 00:08:26,214 --> 00:08:27,465 勇気とは 何か 112 00:08:27,924 --> 00:08:32,385 それは 恐怖の実態を 見極める目を持つことである 113 00:08:32,970 --> 00:08:34,304 勇気とは 何か 114 00:08:34,597 --> 00:08:37,058 それは 未知を克服して― 115 00:08:37,183 --> 00:08:40,937 未来に踏み出す 人の生命力のことである 116 00:08:41,062 --> 00:08:44,565 (オルフェノアの妻) いつもながら ほれぼれするようなスピーチだわ 117 00:08:44,690 --> 00:08:45,316 ねえ? 118 00:08:46,025 --> 00:08:47,985 (フレデリック・アルグレアス) フッ そうですね 119 00:08:48,152 --> 00:08:50,863 演説は いつも 本当にお見事です 120 00:08:51,197 --> 00:08:54,909 我々は あの日を 忘れてはならない 121 00:08:55,159 --> 00:08:57,912 スペースコロニー・エンジェルが 落とされた― 122 00:08:58,037 --> 00:08:59,789 あの天使の落日を 123 00:09:00,623 --> 00:09:03,209 苦難の日々は あの時より始まった 124 00:09:03,834 --> 00:09:07,255 我々は 迫る脅威に 対抗するすべを持たず― 125 00:09:07,380 --> 00:09:11,968 地球圏は 敵の思うがままに 踏みにじられていった 126 00:09:12,718 --> 00:09:16,889 だが 我々は 勇気を忘れることはなかった 127 00:09:18,391 --> 00:09:19,225 (2人)ああっ 128 00:09:21,769 --> 00:09:23,563 (フロイ) 誇りを持って戦い 129 00:09:23,813 --> 00:09:27,608 幾度となく 理不尽な侵略を退けた 130 00:09:27,858 --> 00:09:31,487 勇気あってこそ ヴェイガンに 勝利することができたのだ 131 00:09:31,779 --> 00:09:34,365 (メデル・ザント) せいぜいほえるがいい 132 00:09:34,490 --> 00:09:37,410 貴様など もはや用済みなのだ 133 00:09:37,910 --> 00:09:42,331 すべては イゼルカント様のご意志のままに 134 00:09:43,040 --> 00:09:44,959 地球圏の諸君 135 00:09:45,209 --> 00:09:49,880 心を強くし 苦難を乗り越え 共に戦おう 136 00:09:50,006 --> 00:09:52,466 母なるこの地球を守るため― 137 00:09:52,592 --> 00:09:55,344 我々は いま一度 勇気を示し― 138 00:09:55,469 --> 00:09:58,264 一丸となって 戦わねばならないのだ 139 00:09:58,472 --> 00:10:04,103 (聴衆の歓声) 140 00:10:07,773 --> 00:10:09,025 始まるか? 141 00:10:11,152 --> 00:10:14,488 何なのです? あなたは 私を誰だと… 142 00:10:14,614 --> 00:10:15,781 えっ ああっ… 143 00:10:18,075 --> 00:10:18,909 なっ… 144 00:10:19,410 --> 00:10:20,369 なっ あっ 145 00:10:20,828 --> 00:10:22,413 (フレデリック) 騒がないでいただきたい 146 00:10:22,538 --> 00:10:25,291 オルフェノア首相の妻である あなたなら― 147 00:10:25,416 --> 00:10:28,794 この事態に 大体の察しはつくはずです 148 00:10:29,045 --> 00:10:30,755 あっ ああ… 149 00:10:31,255 --> 00:10:35,551 (聴衆の歓声) 150 00:10:36,135 --> 00:10:37,470 ん? うっ 151 00:10:39,347 --> 00:10:42,433 何だ? これは どういうことなのだ? 152 00:10:42,558 --> 00:10:43,184 あっ 153 00:10:45,436 --> 00:10:47,271 フリット・アスノ 154 00:10:47,396 --> 00:10:51,025 我々は あなたと共に 戦うことなどできない 155 00:10:51,525 --> 00:10:52,443 何だと? 156 00:10:52,777 --> 00:10:53,944 なぜなら― 157 00:10:54,070 --> 00:10:55,363 あなたは敵だからだ 158 00:10:55,571 --> 00:10:56,530 んっ 159 00:10:58,115 --> 00:11:02,370 正気の沙汰とは思えんな フリット・アスノ 160 00:11:02,495 --> 00:11:05,998 誰に向かっての言葉なのか 分かっているのか? 161 00:11:06,123 --> 00:11:09,460 地球連邦首相 フロイ・オルフェノア 162 00:11:10,086 --> 00:11:12,213 あなたは その地位にありながら― 163 00:11:12,338 --> 00:11:15,591 我々を裏切り ヴェイガンに通じていた 164 00:11:15,716 --> 00:11:16,842 あなたは連邦を… 165 00:11:16,967 --> 00:11:19,178 いや 地球を売ったのだ 166 00:11:19,303 --> 00:11:20,429 んんっ… 167 00:11:22,098 --> 00:11:23,474 状況が動いた 168 00:11:23,766 --> 00:11:26,894 これより フロイ・オルフェノアの 処理に向かう 169 00:11:27,269 --> 00:11:30,648 我ら イゼルカント様の ご意志のままに 170 00:11:30,773 --> 00:11:33,609 (ヴェイガン兵士たち) イゼルカント様の ご意志のままに 171 00:11:42,284 --> 00:11:45,371 ヴェイガンのモビルスーツが 地上に現れただと? 172 00:11:45,496 --> 00:11:47,581 (隊員) アセム隊長のにらんだとおりだ 173 00:11:49,208 --> 00:11:50,418 (アセム)北側? 174 00:11:50,626 --> 00:11:52,920 一番警備の厚い所だぞ 175 00:11:53,170 --> 00:11:56,841 ナディア コンラッド 敵は北に現れた 176 00:11:56,966 --> 00:11:58,342 現場には俺が向かう 177 00:11:58,467 --> 00:12:00,845 だが 陽動の可能性も ないとは言えない 178 00:12:01,679 --> 00:12:05,141 お前たちは動かず 持ち場周辺の警戒を厳にしろ 179 00:12:05,266 --> 00:12:06,267 (ナディア・コンラッド)了解 180 00:12:19,738 --> 00:12:22,241 私が地球を売っただと? 181 00:12:22,366 --> 00:12:23,951 そこまで言うからには― 182 00:12:24,785 --> 00:12:27,371 相応の覚悟が あるんだろうな? 183 00:12:27,705 --> 00:12:29,206 フリット・アスノ 184 00:12:29,498 --> 00:12:32,001 歴代の首相だけでなく― 185 00:12:32,126 --> 00:12:35,337 政府要人を 何人も輩出している名門― 186 00:12:35,463 --> 00:12:36,797 オルフェノア家 187 00:12:37,423 --> 00:12:42,178 しかし あなた方一族は 1つ 大きな秘密を隠し持っている 188 00:12:42,303 --> 00:12:43,262 んっ 189 00:12:43,929 --> 00:12:48,726 ヴェイガンを生み出すことになった 火星移住計画の失敗 190 00:12:49,226 --> 00:12:53,314 その計画の立案者であり 隠蔽(いんぺい)工作まで指揮した― 191 00:12:53,439 --> 00:12:57,568 シュトレイト・フォンドール博士は オルフェノア家の血縁にあたる 192 00:12:58,194 --> 00:13:01,989 その事実を あなたの一族は 隠し続けてきた 193 00:13:02,615 --> 00:13:04,825 かつて連邦首相の座を狙い― 194 00:13:04,950 --> 00:13:08,537 権力闘争に明け暮れていた あなた自身にとっても― 195 00:13:08,662 --> 00:13:13,417 この事実は 政治家生命を 奪いかねない最悪のものだった 196 00:13:13,959 --> 00:13:15,503 んん… 197 00:13:15,836 --> 00:13:19,340 あなたはそこを ヴェイガンにつけ込まれたのだ 198 00:13:19,924 --> 00:13:25,012 事実を公表されたくなければ ヴェイガンに協力しろと 199 00:13:27,348 --> 00:13:29,934 よくぞ そこまで 調べ上げたものだ 200 00:13:30,184 --> 00:13:32,937 調べ上げ 知らせてくれたのは― 201 00:13:33,062 --> 00:13:34,897 グルーデック・エイノア 202 00:13:35,022 --> 00:13:37,233 あなたの差し金で殺された男だ 203 00:13:43,697 --> 00:13:46,659 あなたはヴェイガンと 密約していた 204 00:13:46,992 --> 00:13:50,120 そして その莫大(ばくだい)な情報提供料を 資金にして― 205 00:13:50,246 --> 00:13:52,706 今の地位を 築き上げていったのだ 206 00:13:53,374 --> 00:13:54,708 もう一度 言う 207 00:13:54,833 --> 00:13:56,585 あなたは地球を売った 208 00:13:56,710 --> 00:13:58,629 これは紛れもない事実だ 209 00:14:30,035 --> 00:14:30,703 フンッ 210 00:14:33,455 --> 00:14:35,457 ぬるいわ 地球種が! 211 00:14:45,885 --> 00:14:46,594 ん? 212 00:14:54,852 --> 00:14:56,312 ガンダムか 213 00:14:56,729 --> 00:14:58,355 また会えるとはな 214 00:14:58,606 --> 00:14:59,440 ヴェイガン 215 00:15:19,126 --> 00:15:22,588 (警報音) 216 00:15:24,256 --> 00:15:25,841 ヴェイガンのモビルスーツが3機 217 00:15:25,966 --> 00:15:29,136 北側より こちらに 向かっているとの報告がありました 218 00:15:29,595 --> 00:15:31,555 ここに来る… だと? 219 00:15:31,931 --> 00:15:36,018 標的はあなたです 切られたんですよ あなたは 220 00:15:36,226 --> 00:15:39,188 我々の動きに 気づいたヴェイガンにね 221 00:15:39,647 --> 00:15:43,400 密約を交わし 多くの情報を 知り得たあなたを― 222 00:15:43,525 --> 00:15:46,820 ヴェイガンとしては 生かしておけるはずがない 223 00:15:46,946 --> 00:15:49,031 モビルスーツで私を殺しに? 224 00:15:49,281 --> 00:15:52,952 あなたは 連邦政府の腐敗の象徴だ 225 00:15:53,160 --> 00:15:54,703 スパイとして殺し― 226 00:15:54,828 --> 00:15:57,873 連邦軍の愚かさを さらすつもりだろう 227 00:15:58,123 --> 00:16:00,084 あっ ああ… 228 00:16:11,595 --> 00:16:12,262 くっ 229 00:16:12,388 --> 00:16:14,682 (メデル) なぜ邪魔をするか ガンダム 230 00:16:14,807 --> 00:16:15,891 な… 何だ? 231 00:16:16,600 --> 00:16:19,061 (メデル) 腐りきった連邦軍の実態は 232 00:16:19,186 --> 00:16:21,814 今 まさに さらけ出されたではないか 233 00:16:22,356 --> 00:16:27,236 それでもなお 命を懸けて 戦う貴様は ただの愚か者だ 234 00:16:27,444 --> 00:16:28,237 何をっ 235 00:16:28,362 --> 00:16:30,155 (メデル)信念なき軍に 236 00:16:30,406 --> 00:16:32,825 我らヴェイガンは負けはせん 237 00:16:38,038 --> 00:16:39,915 貴様との決着は預ける 238 00:16:40,040 --> 00:16:42,126 今の私には任務がある 239 00:16:43,544 --> 00:16:44,294 行かせるか 240 00:16:49,133 --> 00:16:50,634 邪魔するな 241 00:16:50,926 --> 00:16:55,556 (人々の慌てる声) 242 00:17:14,825 --> 00:17:16,577 ヴェイガンのモビルスーツ 243 00:17:23,666 --> 00:17:27,463 なぜだ? なぜ私を殺さねばならんのだ 244 00:17:27,588 --> 00:17:31,258 私は これまで うまく立ち回っていたはずだ 245 00:17:31,425 --> 00:17:33,343 地球での信頼を得たまま― 246 00:17:33,469 --> 00:17:36,430 イゼルカントの理想にも 理解を示し… 247 00:17:36,555 --> 00:17:37,765 (フリット)そう 248 00:17:37,890 --> 00:17:41,560 地球の損害も ヴェイガンの作戦失敗も 249 00:17:41,685 --> 00:17:45,522 あなたは思惑どおりに 操作できるものだと思い込んでいた 250 00:17:45,898 --> 00:17:48,150 その働きがあったからこそ― 251 00:17:48,275 --> 00:17:52,196 地球とて 壊滅的な被害を 免れていたのではないか 252 00:17:52,696 --> 00:17:55,657 私が ただヴェイガンに 通じるだけでなく― 253 00:17:55,783 --> 00:17:59,203 地球のための折衝を イゼルカントと続けたからこそ… 254 00:17:59,328 --> 00:18:03,123 やつら相手に そんな 浅はかな交渉が通じるものか 255 00:18:03,248 --> 00:18:04,083 うっ 256 00:18:04,500 --> 00:18:07,086 (フリット) あなたは ただ 利用されていただけなのだ 257 00:18:07,294 --> 00:18:08,212 見ろ 258 00:18:14,176 --> 00:18:14,802 うっ 259 00:18:14,927 --> 00:18:19,056 これが あなたが 自ら招いた結果だ 260 00:18:27,523 --> 00:18:28,816 あっ ああ… 261 00:18:30,776 --> 00:18:31,652 ううっ 262 00:18:33,153 --> 00:18:34,488 ううっ うう… 263 00:18:34,988 --> 00:18:36,532 安心しろ 264 00:18:36,657 --> 00:18:38,659 あなたを殺させはしない 265 00:18:49,753 --> 00:18:53,048 あなたには まだしゃべって もらわねばならないことが― 266 00:18:53,173 --> 00:18:54,925 山ほどあるからな 267 00:18:55,134 --> 00:18:55,801 ああっ 268 00:18:59,763 --> 00:19:02,307 私という交渉人を失ったら― 269 00:19:02,558 --> 00:19:06,728 ヴェイガンと連邦が歩み寄る日は 永久に来なくなるぞ 270 00:19:07,312 --> 00:19:09,481 地球をめぐり この戦争は― 271 00:19:09,606 --> 00:19:13,652 どちらかが完全に滅びるまで 続くことになる 272 00:19:14,236 --> 00:19:16,238 もとより そのつもりだ 273 00:19:16,530 --> 00:19:18,073 私が目指すのは― 274 00:19:19,116 --> 00:19:20,993 ヴェイガンの殲滅(せんめつ)なのだから 275 00:19:21,201 --> 00:19:22,244 うっ うっ… 276 00:19:24,454 --> 00:19:27,332 ふ… 復讐(ふくしゅう)に取りつかれた男が! 277 00:19:27,916 --> 00:19:30,961 私を失ったことを 後悔するがいい 278 00:19:31,086 --> 00:19:34,256 貴様などに 地球が守れるか! 279 00:19:34,464 --> 00:19:35,257 フッ 280 00:19:35,757 --> 00:19:39,928 戦わずして 何も守ることなど できないのだよ 281 00:19:45,517 --> 00:19:48,854 なぜだ なぜ貴様は そこまで戦える 282 00:19:50,814 --> 00:19:54,067 俺は 自分や組織のために 戦ってるんじゃない 283 00:19:59,156 --> 00:20:02,075 俺には かけがえのない人たちがいる 284 00:20:07,873 --> 00:20:09,374 だから戦うんだ 285 00:20:09,499 --> 00:20:11,335 守り続けるために! 286 00:20:15,881 --> 00:20:19,426 申し訳ありません イゼルカント様 287 00:20:19,551 --> 00:20:25,224 地球種ごときに このザント 後れを取りました 288 00:20:25,724 --> 00:20:31,355 この命 願わくば エデンの土とならんことを 289 00:20:37,819 --> 00:20:39,112 見えた 290 00:20:39,696 --> 00:20:40,614 エデン… 291 00:20:40,781 --> 00:20:41,823 (爆発音) 292 00:20:55,545 --> 00:20:57,923 (ナレーション)A.G.142年 293 00:20:58,048 --> 00:21:01,385 地球連邦首相 フロイ・オルフェノアは― 294 00:21:01,510 --> 00:21:04,888 連邦反逆罪により 極刑に処された 295 00:21:05,472 --> 00:21:07,933 また オルフェノア以外にも― 296 00:21:08,058 --> 00:21:10,143 ヴェイガンと つながりを持った者は― 297 00:21:10,269 --> 00:21:14,690 連邦の政府 軍上層部にも多数存在し― 298 00:21:14,815 --> 00:21:17,609 フリット・アスノ率いる 粛清委員会は― 299 00:21:17,734 --> 00:21:22,489 反逆者たちを 最後の1人に 至るまで摘発していった 300 00:21:23,448 --> 00:21:27,327 連邦軍は 大々的な 組織の改変を迫られ― 301 00:21:27,452 --> 00:21:30,080 程なくして 新たなリーダーたちによる― 302 00:21:30,205 --> 00:21:34,251 新生地球連邦政府が誕生した 303 00:21:34,626 --> 00:21:39,798 地球圏の新たな時代が 幕を開けたのだ 304 00:21:43,802 --> 00:21:45,637 (フェザール・イゼルカント) 今は眠れ 305 00:21:45,762 --> 00:21:49,016 次の時代にも お前の役目はある 306 00:21:49,433 --> 00:21:50,976 ゼハート 307 00:21:53,437 --> 00:21:58,442 (ナレーション) そして 時は また 移り変わってゆく 308 00:21:59,568 --> 00:22:04,364 (教会の鐘の音) (参列者たちの拍手と歓声) 309 00:22:04,489 --> 00:22:09,286 (拍手と歓声) 310 00:22:14,708 --> 00:22:15,751 フッ 311 00:22:17,085 --> 00:22:18,128 フフッ 312 00:22:19,296 --> 00:22:20,714 (ロマリー)あっ ああっ (アセム)よっと 313 00:22:27,512 --> 00:22:33,518 ♪~ 314 00:23:51,471 --> 00:23:57,477 ~♪ 315 00:23:58,478 --> 00:24:00,730 (ナレーション) ヴェイガンの襲撃で 混乱する地球 316 00:24:01,022 --> 00:24:02,482 キオ・アスノは今― 317 00:24:02,607 --> 00:24:04,317 新たなるガンダムを 起動する 318 00:24:04,776 --> 00:24:07,195 次回 機動戦士ガンダムAGE(エイジ) 319 00:24:07,320 --> 00:24:08,613 「じいちゃんのガンダム」 320 00:24:09,072 --> 00:24:11,992 3つの運命が歴史になる