1 00:00:03,545 --> 00:00:07,173 (ナレーション) ヴェイガンの 移動要塞(ようさい)による地球侵略計画は 2 00:00:07,257 --> 00:00:10,260 阻止され 地球は守られた 3 00:00:10,760 --> 00:00:12,470 それから10年 4 00:00:12,929 --> 00:00:15,515 A.G.151年 5 00:00:17,183 --> 00:00:19,394 (赤ちゃんの泣き声) 6 00:00:19,519 --> 00:00:21,563 (ロマリー・アスノ) ああっ よしよし 7 00:00:21,688 --> 00:00:24,691 うん よしよし 8 00:00:26,109 --> 00:00:28,445 (ユノア・アスノ) うわーっ かわいい 9 00:00:28,611 --> 00:00:31,114 ほら あなた似のステキな笑顔 10 00:00:31,364 --> 00:00:34,034 (エミリー・アスノ) そうねえ アセムに似ているわ 11 00:00:34,159 --> 00:00:34,909 うんうん 12 00:00:35,243 --> 00:00:36,578 (アセム・アスノ)そうか? 13 00:00:40,749 --> 00:00:43,626 おい チビ お前の名前はキオだ 14 00:00:44,627 --> 00:00:47,422 これからずっと一緒に いてやるからな 15 00:00:48,339 --> 00:00:49,299 (あくび) 16 00:00:51,259 --> 00:00:54,429 うわあっ 今度は私に抱かせて 17 00:00:54,596 --> 00:00:55,722 気をつけてよ 18 00:00:58,183 --> 00:01:00,351 おお よしよし 19 00:01:00,477 --> 00:01:01,352 (ロマリー)あっ 20 00:01:01,978 --> 00:01:04,563 あら こんな かわいい子を残して― 21 00:01:04,688 --> 00:01:07,567 あなたは お仕事に 行かなきゃならないのね 22 00:01:07,692 --> 00:01:10,862 すまないな でも この任務が最後だ 23 00:01:11,821 --> 00:01:13,531 ええ 分かってるわ 24 00:01:15,033 --> 00:01:16,785 じゃあ 行ってくる 25 00:01:19,746 --> 00:01:20,580 (エミリー)気をつけて 26 00:01:20,705 --> 00:01:22,165 (ユノア) いってらっしゃーい 27 00:01:25,960 --> 00:01:28,421 (アセム) 俺にこんな日が来るなんてな 28 00:01:29,047 --> 00:01:32,467 (ゼハート・ガレット) お前のような優しいやつは 戦うべきじゃない 29 00:01:34,928 --> 00:01:37,514 せめて あの子には 見せてやりたい 30 00:01:37,972 --> 00:01:40,183 戦争なんかない世界を 31 00:01:42,852 --> 00:01:45,063 そのために今は戦う 32 00:01:45,730 --> 00:01:49,067 (キオ・アスノ) きゃっ きゃっ… 33 00:01:52,695 --> 00:01:55,990 (ナレーション) そして さらに時は流れ… 34 00:02:01,663 --> 00:02:03,748 (キオ) 今日は“勇気の日” 35 00:02:03,915 --> 00:02:05,834 長い戦争が始まった日 36 00:02:07,293 --> 00:02:09,838 もし この戦争がなかったら― 37 00:02:09,963 --> 00:02:12,132 僕は父さんに会えたのかな? 38 00:02:14,217 --> 00:02:16,136 天国の父さん 39 00:02:16,261 --> 00:02:19,889 戦争は まだ 終わっていません 40 00:02:22,517 --> 00:02:27,480 ♪~ 41 00:03:47,101 --> 00:03:52,482 ~♪ 42 00:03:54,525 --> 00:03:57,820 (フェザール・イゼルカント) 赤き星にすがり 生きる同志たちよ 43 00:03:58,780 --> 00:04:01,074 我々の理想郷の 実現が― 44 00:04:01,199 --> 00:04:03,409 もう目の前に 近づいている 45 00:04:04,494 --> 00:04:08,665 私の計画は これより 最終章へと移るのだ 46 00:04:09,832 --> 00:04:11,459 ヴェイガンの あの旗を― 47 00:04:11,584 --> 00:04:14,462 地球の聖なる大地に 打ち立てる日は近い 48 00:04:15,255 --> 00:04:19,801 今こそ 皆の その力を その命を― 49 00:04:19,926 --> 00:04:21,803 この私に預けてほしい 50 00:04:21,928 --> 00:04:27,642 (聴衆の歓声) 51 00:04:31,354 --> 00:04:32,397 (ザナルド・ベイハート) イゼルカント様 52 00:04:32,814 --> 00:04:34,440 まもなく始まります 53 00:04:34,565 --> 00:04:35,900 そうか 54 00:04:40,029 --> 00:04:43,324 (ゲームの操作音) 55 00:04:43,700 --> 00:04:44,659 んああ 56 00:04:47,120 --> 00:04:48,329 (クラクション) (キオ)お? 57 00:04:48,830 --> 00:04:49,789 (ウェンディ・ハーツ)キオ 58 00:04:49,914 --> 00:04:51,374 ウェンディ みんな 59 00:04:51,874 --> 00:04:54,669 広場で モビルスーツ・ エキシビションが始まるよ 60 00:04:54,794 --> 00:04:57,088 (レブルス・ラモンド) すげえ見やすい場所を 見つけたんだ 61 00:04:57,213 --> 00:04:58,798 行くだろ? 早く乗れよ 62 00:04:59,048 --> 00:04:59,882 行く 63 00:05:02,260 --> 00:05:03,469 (ハロ)イクイク 64 00:05:06,431 --> 00:05:07,056 (ロジー・ミリウ)食べる? 65 00:05:07,181 --> 00:05:08,391 いや いい 66 00:05:08,516 --> 00:05:10,643 レブルス ライセンス取ったんだね 67 00:05:10,768 --> 00:05:13,229 おう こいつは父ちゃんに 買ってもらったんだ 68 00:05:13,354 --> 00:05:14,647 へえ 69 00:05:14,772 --> 00:05:16,607 今日さ パーティーやるんだ 70 00:05:16,733 --> 00:05:17,692 キオも来るだろ? 71 00:05:18,067 --> 00:05:20,403 今日? 今日は… 72 00:05:20,528 --> 00:05:24,115 たしか今日 キオは おじいちゃんの誕生会だったよね 73 00:05:24,240 --> 00:05:25,867 うん ごめん 74 00:05:26,117 --> 00:05:27,952 何だ つまんねえなあ 75 00:05:28,077 --> 00:05:30,246 キオは おじいちゃん大好きっ子 76 00:05:30,371 --> 00:05:32,040 いや そういうわけじゃ… 77 00:05:32,332 --> 00:05:33,124 んっ 78 00:05:35,501 --> 00:05:36,627 何だ? 79 00:05:44,677 --> 00:05:47,013 (ビッグリング管制官) ビッグリング防衛圏内に 未確認物体 80 00:05:47,180 --> 00:05:47,972 (ビッグリング司令)何? 81 00:05:48,139 --> 00:05:50,767 総合解析システム 90%の確率で― 82 00:05:50,892 --> 00:05:53,061 ヴェイガンの移動要塞と推測 83 00:05:55,313 --> 00:05:56,272 どういうことだ? 84 00:05:56,939 --> 00:05:59,692 これほどの規模の物に 接近を許したのか 85 00:06:00,193 --> 00:06:02,111 モビルスーツ部隊 緊急出動 86 00:06:02,236 --> 00:06:03,946 周辺に展開中の艦隊にも 87 00:06:04,072 --> 00:06:06,491 敵移動要塞から 膨大な熱量を確認 88 00:06:06,824 --> 00:06:07,658 (ビッグリング司令)何だと? 89 00:06:07,784 --> 00:06:09,869 (ビッグリング管制官) 高出力ビーム兵器の可能性あり 90 00:06:17,376 --> 00:06:18,211 (ビッグリング司令)うっ 91 00:06:18,711 --> 00:06:19,670 (一同)うわあああーっ 92 00:06:35,311 --> 00:06:38,606 (鐘の音) 93 00:06:39,857 --> 00:06:41,776 (フェザール) 聞こえたか? ドレーネ 94 00:06:42,485 --> 00:06:45,947 始まりの鐘が鳴り始めたぞ 95 00:06:46,989 --> 00:06:48,950 (ドレーネ)はい あなた 96 00:06:53,579 --> 00:06:56,916 (キオ) ん? 何だ? この感覚 97 00:07:01,379 --> 00:07:04,465 それ お父さんの 形見だって言ってた… 98 00:07:04,590 --> 00:07:05,716 なになに? 99 00:07:05,842 --> 00:07:09,303 (ケイン・ロイス) あっ ロジーは知らないんだっけ キオのお父さんの話 100 00:07:09,428 --> 00:07:10,263 何だっけ? 101 00:07:11,722 --> 00:07:14,600 父さんは 連邦軍の パイロットだったんだ 102 00:07:15,685 --> 00:07:18,396 だけど 僕が生まれて 間もない頃― 103 00:07:18,521 --> 00:07:22,442 漂流船調査の任務を最後に 行方が分からなくなったんだ 104 00:07:22,650 --> 00:07:23,484 (ロジー)死んじゃったの? 105 00:07:23,609 --> 00:07:25,361 (レブルス) バカ! ロジー 空気読め 106 00:07:26,154 --> 00:07:28,573 その後 軍の捜索で― 107 00:07:28,698 --> 00:07:31,033 このAGE(エイジ)デバイスが 発見されたんだ 108 00:07:46,883 --> 00:07:53,514 (人々のざわめき) 109 00:07:53,848 --> 00:07:54,640 何だ? 110 00:07:54,765 --> 00:07:55,641 見て あれ 111 00:07:55,766 --> 00:07:56,726 (一同)ん? 112 00:07:57,101 --> 00:07:58,728 (レブルス)うわっ でかっ 113 00:08:05,651 --> 00:08:06,486 (ゼハート)始めよう 114 00:08:06,903 --> 00:08:07,778 (鐘の音) 115 00:08:19,415 --> 00:08:20,917 マ… マジかよっ 116 00:08:24,795 --> 00:08:27,173 (ケイン) ねえ 地球でも戦争やるの? 117 00:08:27,507 --> 00:08:30,843 敵だ あれがヴェイガンなんだ 118 00:08:32,636 --> 00:08:33,513 (アンディ・ドレイムス) 非常呼集 119 00:08:33,888 --> 00:08:36,182 非番の士官に 休暇は返上だと伝えろ 120 00:08:36,307 --> 00:08:36,933 (オリバーノーツ副司令)はっ 121 00:08:38,017 --> 00:08:39,352 (アンディ) モビルスーツ隊の状況は? 122 00:08:39,519 --> 00:08:42,772 ブランクス ダイナの小隊 すでに出撃完了 123 00:08:43,313 --> 00:08:45,066 アビス隊も まもなく出撃します 124 00:08:45,191 --> 00:08:45,816 急がせろ 125 00:08:46,400 --> 00:08:48,486 クソッ 何が“勇気の日”だ 126 00:08:49,529 --> 00:08:50,404 (セリック・アビス) 分かってます 127 00:08:50,863 --> 00:08:52,073 今 出ますって 128 00:08:52,198 --> 00:08:52,823 アビス隊 129 00:08:53,241 --> 00:08:56,536 シャナルア ジョナサン オーデック デビット 130 00:08:56,786 --> 00:08:57,495 準備はいいか? 131 00:08:57,828 --> 00:08:59,497 (ジョナサン・ギスターブ) いつでもオーケーっすよ 132 00:08:59,622 --> 00:09:01,040 …で どんな状況なんです? 133 00:09:01,165 --> 00:09:04,961 (セリック) さあな 司令部は 悪い情報を現場に伝えない 134 00:09:05,086 --> 00:09:06,921 だが聞いたか? ピーターの声を 135 00:09:07,296 --> 00:09:09,048 (ジョナサン) ピーターって オペレーターの? 136 00:09:09,173 --> 00:09:11,509 (セリック) あんな うわずった ピーターの声を聞いたのは 137 00:09:11,634 --> 00:09:13,594 奥さんに浮気がバレた時以来だ 138 00:09:14,095 --> 00:09:16,472 状況はかなり深刻だと言えるな 139 00:09:16,597 --> 00:09:18,766 (シャナルア・マレン) 出た 戦場のホームズ 140 00:09:19,267 --> 00:09:21,519 とにかく今回は これまでと違う 141 00:09:21,644 --> 00:09:22,645 油断するなよ 142 00:09:22,770 --> 00:09:23,437 (隊員たち)了解 143 00:09:25,106 --> 00:09:28,401 セリック・アビス クランシェカスタム 出る 144 00:09:39,245 --> 00:09:41,247 (レブルス) マズい これマズいって! 145 00:09:41,372 --> 00:09:43,416 私たち どうなるの? 146 00:09:44,333 --> 00:09:45,042 (キオ)あっ (ウェンディ)ん? 147 00:09:51,048 --> 00:09:52,717 な… 何だ? あれは 148 00:09:54,260 --> 00:09:56,137 我が名はイゼルカント 149 00:09:56,470 --> 00:09:58,931 火星圏に生きる人類 150 00:09:59,056 --> 00:10:02,018 独立国家ヴェイガンの 代表者である 151 00:10:02,685 --> 00:10:05,271 よく聞くがいい 地球種よ 152 00:10:05,688 --> 00:10:11,235 ヴェイガンは ここに 地球侵略の全面開始を宣言する 153 00:10:11,652 --> 00:10:12,653 えっ 154 00:10:12,903 --> 00:10:14,405 “地球侵略”? 155 00:10:17,241 --> 00:10:20,244 (オリバーノーツ管制官) 軍管区各所で ヴェイガン出現の報告 156 00:10:24,457 --> 00:10:26,417 (オリバーノーツ管制官) オリバーノーツだけでは ありません 157 00:10:29,211 --> 00:10:30,046 んんっ 158 00:10:30,171 --> 00:10:33,257 これだけのヴェイガンが 地球に潜んでいたというのか 159 00:10:40,348 --> 00:10:41,974 (アナウンサー) 市民の皆さんは 速やかに 160 00:10:42,099 --> 00:10:44,393 アレント川 避難区域に 移動してください 161 00:10:44,602 --> 00:10:46,729 繰り返します 市民の皆さんは 速やかに… 162 00:10:46,979 --> 00:10:47,688 あっ 163 00:10:48,105 --> 00:10:48,981 待って レブルス 164 00:10:49,106 --> 00:10:49,899 何だよ 165 00:10:50,024 --> 00:10:51,692 あそこに子供たちがいる 166 00:10:51,859 --> 00:10:55,529 (子供たちの泣き声) 167 00:10:55,780 --> 00:10:56,447 助けよう 168 00:10:56,572 --> 00:10:57,740 バカ 無理だよ! 169 00:10:57,865 --> 00:11:00,326 モタモタしてたら 俺たちまで巻き添えだぞ 170 00:11:00,451 --> 00:11:01,827 じゃあ 僕はここで降りる 171 00:11:02,119 --> 00:11:03,287 (レブルス) お前 何を言って… 172 00:11:03,412 --> 00:11:04,121 ちょっと キオ 173 00:11:07,083 --> 00:11:08,668 レブルスたちは先に行って 174 00:11:09,085 --> 00:11:10,461 キオ! 175 00:11:10,628 --> 00:11:11,587 私も降りる 176 00:11:11,712 --> 00:11:13,130 (レブルス)はあっ? (ウェンディ)降ろして 177 00:11:13,255 --> 00:11:14,632 分かった 分かった 178 00:11:17,718 --> 00:11:20,554 お… お前ら どうなっても知らないからな 179 00:11:31,107 --> 00:11:36,862 (子供たちの泣き声) 180 00:11:47,581 --> 00:11:48,499 (ウェンディ)キオ 181 00:11:48,791 --> 00:11:49,417 んんっ 182 00:11:51,961 --> 00:11:52,837 (子供たち)あっ 183 00:11:54,839 --> 00:11:55,965 うわあああっ 184 00:11:56,966 --> 00:11:57,842 (キオ)うっ 185 00:12:00,344 --> 00:12:01,429 もう大丈夫だよ 186 00:12:02,721 --> 00:12:03,722 (ユウ)うえーん 187 00:12:03,848 --> 00:12:05,850 (タク)お兄ちゃーん 188 00:12:06,225 --> 00:12:06,976 (ウェンディ)キオ 189 00:12:07,268 --> 00:12:07,893 ウェンディ 190 00:12:08,269 --> 00:12:10,020 もう 子供3人 連れて― 191 00:12:10,146 --> 00:12:12,314 そこから どうやって渡るつもりなのよ 192 00:12:12,648 --> 00:12:13,566 えっ? 193 00:12:14,316 --> 00:12:15,693 (ルッカ)大丈夫? 194 00:12:15,818 --> 00:12:17,069 えっと… 195 00:12:17,194 --> 00:12:17,903 ん? 196 00:12:19,321 --> 00:12:21,157 (ウェンディ) 今 軍の人 呼んでくるから 197 00:12:21,323 --> 00:12:23,409 あっ 待って 何とかなると思う 198 00:12:23,784 --> 00:12:24,452 えっ? 199 00:12:26,787 --> 00:12:28,706 さあ 早く渡って 200 00:12:28,998 --> 00:12:30,458 (ウェンディ)さあ こっちよ 201 00:12:32,835 --> 00:12:36,338 大丈夫 一緒に渡れば怖くないよ 202 00:12:38,340 --> 00:12:39,758 (ユウ・タク) ああ 怖かったよーっ 203 00:12:39,884 --> 00:12:41,260 もう怖くないからね 204 00:12:42,761 --> 00:12:44,555 これから どうするの? 205 00:12:44,680 --> 00:12:46,724 とりあえず 避難区域まで移動しよう 206 00:12:46,891 --> 00:12:48,434 (爆発音) (ルッカ)うわあっ 207 00:12:48,559 --> 00:12:50,686 (ウェンディ) 大丈夫 心配しないで 208 00:12:52,229 --> 00:12:52,855 (キオ)ん? 209 00:12:52,980 --> 00:12:55,858 (子供たちの泣き声) 210 00:12:55,983 --> 00:12:57,401 じいちゃん? 211 00:12:57,526 --> 00:12:58,986 (ナトーラ・エイナス) 何してるの? 君たち 212 00:12:59,320 --> 00:13:01,155 早く避難区域に向かいなさい 213 00:13:01,363 --> 00:13:03,824 この子たち 逃げ遅れたみたいなんです 214 00:13:03,949 --> 00:13:05,826 その車に 乗せてもらえませんか? 215 00:13:06,285 --> 00:13:08,370 民間人は アレント川に 避難するように― 216 00:13:08,496 --> 00:13:09,788 指示が出ているはずだ 217 00:13:09,914 --> 00:13:12,833 連邦軍は民間人の子供を 見殺しにするんですか? 218 00:13:12,958 --> 00:13:13,584 なっ 219 00:13:13,709 --> 00:13:15,711 伍長(ごちょう) 緊急事態です 220 00:13:15,836 --> 00:13:17,338 君たち 早く乗って 221 00:13:17,755 --> 00:13:19,256 さあ 早く 222 00:13:19,548 --> 00:13:21,759 ウェンディ この子たちを頼む 223 00:13:21,884 --> 00:13:22,510 (ウェンディ)キオ? 224 00:13:23,302 --> 00:13:24,929 僕には やることがあるんだ 225 00:13:25,763 --> 00:13:27,932 やることって… 乗らないの? 226 00:13:28,057 --> 00:13:28,933 (キオ)うん 227 00:13:29,558 --> 00:13:31,227 じゃあ 私もキオと行く 228 00:13:31,352 --> 00:13:32,603 (ルッカの泣き声) 229 00:13:32,895 --> 00:13:35,022 君は この子たちを 見ててあげて 230 00:13:36,482 --> 00:13:37,525 キオ 231 00:13:39,318 --> 00:13:41,153 ムチャしないでね 232 00:13:55,584 --> 00:13:57,920 ガンダムなら きっと戦えるはずだ 233 00:13:59,588 --> 00:14:03,092 じいちゃんのガンダムは 最強のモビルスーツなんだ 234 00:14:03,217 --> 00:14:04,218 (モビルスーツの飛行音) 235 00:14:06,804 --> 00:14:07,680 うっ 236 00:14:12,851 --> 00:14:13,686 うわあっ 237 00:14:18,732 --> 00:14:20,609 (フリット・アスノ) キオ! こっちだ 238 00:14:23,946 --> 00:14:25,573 (キオ) フリットじいちゃん 239 00:14:25,698 --> 00:14:26,490 早く乗れ 240 00:14:26,824 --> 00:14:27,783 うん 241 00:14:37,334 --> 00:14:39,587 これから何をするか分かるか? 242 00:14:40,004 --> 00:14:40,963 ガンダムを出す 243 00:14:41,213 --> 00:14:44,133 そうだ 救世主の出番だ 244 00:14:45,009 --> 00:14:47,803 今日こそガンダムの隠し場所を 教えてくれるんだね 245 00:14:53,434 --> 00:14:54,602 行くぞ キオ 246 00:14:54,727 --> 00:14:55,436 えっ? 247 00:14:57,187 --> 00:14:58,397 翼が出た 248 00:14:58,522 --> 00:15:00,900 さあ 操縦桿(そうじゅうかん)を思いっ切り引け 249 00:15:01,025 --> 00:15:01,692 僕が? 250 00:15:01,817 --> 00:15:02,776 早く 251 00:15:02,902 --> 00:15:04,361 わ… 分かった 252 00:15:13,704 --> 00:15:15,164 うっ 飛んだ 253 00:15:15,289 --> 00:15:16,749 何なの? これ 254 00:15:16,916 --> 00:15:17,791 これか? 255 00:15:18,918 --> 00:15:20,502 コアファイターだ 256 00:15:20,628 --> 00:15:22,963 (キオ) コアファイター? それって… 257 00:15:23,547 --> 00:15:25,633 フッ 今に分かる 258 00:15:30,971 --> 00:15:33,057 くっ なんて数だ 259 00:15:33,182 --> 00:15:34,892 いつの間に こんなに入り込まれた? 260 00:15:36,226 --> 00:15:38,687 (キオ) ひどい オリバーノーツが こんな… 261 00:15:39,188 --> 00:15:41,357 ディーヴァに 出航の準備をさせろ 262 00:15:41,482 --> 00:15:43,108 いいからやるんだ (通信を切る音) 263 00:15:43,233 --> 00:15:45,903 ディーヴァって じいちゃんが昔 乗ってた船? 264 00:15:46,028 --> 00:15:48,322 ああ 老朽艦だが― 265 00:15:48,447 --> 00:15:51,617 あの船とガンダムがあれば オリバーノーツを救える 266 00:16:02,378 --> 00:16:03,420 (フリット)あれだ 267 00:16:03,712 --> 00:16:04,964 (キオ)あれにガンダムが? 268 00:16:05,673 --> 00:16:08,133 このまま コアファイターを 接近させる 269 00:16:08,258 --> 00:16:08,884 うん 270 00:16:12,179 --> 00:16:13,973 …で ここからどうするの? 271 00:16:14,098 --> 00:16:14,890 よっと 272 00:16:15,015 --> 00:16:15,975 えっ? じいちゃん 273 00:16:17,226 --> 00:16:20,688 (フリット) あれに飛び移る こいつの操縦は頼んだぞ 274 00:16:20,813 --> 00:16:21,981 (キオ) ええっ? じいちゃん 275 00:16:22,106 --> 00:16:23,190 (フリット)ふんっ 276 00:16:23,607 --> 00:16:24,733 ちょ… ちょっと 277 00:16:25,401 --> 00:16:26,402 んっ 278 00:16:27,152 --> 00:16:29,571 (キオ) こいつを1人で動かすなんて 無理だって 279 00:16:30,072 --> 00:16:31,740 フウ 行くぞっ 280 00:16:43,711 --> 00:16:44,586 あれが… 281 00:16:44,712 --> 00:16:46,171 (フリット)Gセプターだ 282 00:16:46,296 --> 00:16:48,632 じゃあ いよいよ ガンダムに変形するんだね 283 00:16:48,757 --> 00:16:50,843 (フリット) 変形ではない ドッキングだ 284 00:16:50,968 --> 00:16:51,593 ドッキング? 285 00:16:55,389 --> 00:16:57,307 いいか よく聞け 286 00:16:57,433 --> 00:16:59,560 ガンダムはコアファイターと Gセプターが― 287 00:16:59,685 --> 00:17:03,188 ドッキングすることで 1つのモビルスーツになる 288 00:17:03,397 --> 00:17:05,065 これよりドッキングに移るぞ 289 00:17:05,273 --> 00:17:07,401 えっ? でも飛んでるんだよ 290 00:17:07,526 --> 00:17:08,652 大丈夫だ 291 00:17:08,777 --> 00:17:11,530 細かい操作は コンピューターが補助してくれる 292 00:17:11,655 --> 00:17:13,824 じいちゃん そんな いきなり… 293 00:17:13,949 --> 00:17:14,700 やるんだ 294 00:17:14,825 --> 00:17:15,576 あっ 295 00:17:16,660 --> 00:17:18,369 分かった やってみる 296 00:17:18,704 --> 00:17:20,539 (フリット) キオ AGE(エイジ)デバイスを 297 00:17:20,664 --> 00:17:22,790 右のコンソールパネルに セットしろ 298 00:17:28,255 --> 00:17:30,007 (キオ)わっ 何これ 299 00:17:32,426 --> 00:17:33,135 んっ 300 00:17:34,386 --> 00:17:37,389 (フリット) 次に30番から35番の スイッチを入れたら 301 00:17:37,556 --> 00:17:40,309 モニターのガイドに合わせて レバーを引くんだ 302 00:17:40,601 --> 00:17:41,393 いいな? 303 00:17:41,518 --> 00:17:42,895 えっと… 304 00:17:45,314 --> 00:17:47,107 うわっ て… 敵が来た! 305 00:17:47,232 --> 00:17:48,150 (フリット)構うな 306 00:17:48,275 --> 00:17:50,986 次はハンドルに表示された Gボタンを押せ 307 00:17:51,987 --> 00:17:54,156 (キオ) “G”って… ガンダムの? 308 00:17:56,533 --> 00:17:57,367 フン 309 00:18:04,458 --> 00:18:05,417 今だっ 310 00:18:07,920 --> 00:18:09,088 ガンダム 311 00:18:40,828 --> 00:18:42,621 (警報音) (セリック)ん? 312 00:18:43,789 --> 00:18:44,540 あれは… 313 00:18:49,461 --> 00:18:50,129 これが… 314 00:18:52,256 --> 00:18:53,549 ガンダム 315 00:18:54,842 --> 00:18:55,843 (フリット)そう 316 00:18:57,177 --> 00:18:59,471 ガンダムAGE(エイジ)-3(スリー)だ 317 00:19:00,305 --> 00:19:01,223 じいちゃん 318 00:19:01,348 --> 00:19:04,518 さあ 気を抜くなよ これからが本番だ 319 00:19:06,603 --> 00:19:07,604 怖いか? キオ 320 00:19:07,729 --> 00:19:09,314 ううん 大丈夫 321 00:19:09,439 --> 00:19:11,191 キオ ガンダムを動かせ 322 00:19:11,859 --> 00:19:14,444 そして ガンダムを受け継ぐのだ 323 00:19:15,571 --> 00:19:18,282 僕が ガンダムを動かす 324 00:19:19,116 --> 00:19:20,200 (フリット)来たぞ 325 00:19:21,660 --> 00:19:22,661 んっ 326 00:19:25,247 --> 00:19:26,081 (フリット)キオ よけろ 327 00:19:33,422 --> 00:19:36,842 えっ できた でも なんで操縦が? 328 00:19:37,092 --> 00:19:39,553 ガンダムは 私が お前にやらせていた― 329 00:19:39,678 --> 00:19:42,806 MSバトルシミュレーターと 同じ操作だ 330 00:19:42,931 --> 00:19:44,933 今のお前ならやれるはずだ 331 00:19:45,058 --> 00:19:45,684 えっ 332 00:19:46,268 --> 00:19:48,604 あれ ただのゲームじゃ なかったんだ 333 00:19:49,313 --> 00:19:51,231 じいちゃんは この時のために… 334 00:19:51,356 --> 00:19:51,982 (フリット)来るぞ 335 00:19:52,107 --> 00:19:52,733 くっ 336 00:19:57,404 --> 00:19:58,322 ビームサーベルだ 337 00:19:58,447 --> 00:19:59,072 うん 338 00:20:12,461 --> 00:20:14,004 (フリット)逃がすな (キオ)うん 339 00:20:17,591 --> 00:20:18,884 (フリット) これぞ ディーヴァの― 340 00:20:19,009 --> 00:20:22,763 フォトンブラスターキャノンの 技術を応用した新兵器 341 00:20:28,018 --> 00:20:30,062 シグマシスライフルだ 342 00:20:37,236 --> 00:20:39,279 あっ すごい… 343 00:20:40,447 --> 00:20:41,198 (フリット)キオ 344 00:20:41,406 --> 00:20:42,866 くっ ガンナータイプ 345 00:20:43,533 --> 00:20:45,285 これもゲームで戦ったことある 346 00:20:47,371 --> 00:20:50,249 (フリット) あいつには相当量の 弾薬が積まれている 347 00:20:50,666 --> 00:20:51,750 爆発させれば… 348 00:20:51,875 --> 00:20:52,668 (キオ)分かってる 349 00:21:18,694 --> 00:21:19,778 (ゼハート)あれは… 350 00:21:20,529 --> 00:21:21,738 ガンダム 351 00:21:22,114 --> 00:21:23,573 また進化したのか 352 00:21:23,824 --> 00:21:25,242 うおおおーっ 353 00:21:33,250 --> 00:21:35,502 (爆発音) 354 00:21:35,752 --> 00:21:36,628 やった 355 00:21:36,753 --> 00:21:37,671 キオ 356 00:21:47,889 --> 00:21:48,890 フウ 357 00:21:49,266 --> 00:21:51,393 よくやった キオ 358 00:21:52,477 --> 00:21:55,605 これからは お前が ガンダムのパイロットだ 359 00:21:56,440 --> 00:21:57,733 僕が… 360 00:22:01,028 --> 00:22:02,195 フッ 361 00:22:03,071 --> 00:22:05,282 よろしくね ガンダム 362 00:22:08,994 --> 00:22:10,662 ガンダム 363 00:22:10,787 --> 00:22:13,248 またもや 私の前に 立ちはだかるのか 364 00:22:16,793 --> 00:22:18,587 むっ キオ 気をつけろ 365 00:22:18,712 --> 00:22:19,629 上から やつが来る 366 00:22:19,921 --> 00:22:20,547 えっ 367 00:22:27,512 --> 00:22:33,518 ♪~ 368 00:23:51,471 --> 00:23:57,477 ~♪ 369 00:23:58,311 --> 00:24:02,315 (ナレーション) 戦いの炎に包まれた街から また船は旅立つ 370 00:24:02,440 --> 00:24:04,985 反撃の閃光(せんこう)は 未来を切り開くのか 371 00:24:05,110 --> 00:24:07,320 次回 機動戦士 ガンダムAGE(エイジ) 372 00:24:07,445 --> 00:24:09,072 「戦場になる街」 373 00:24:09,197 --> 00:24:12,117 3つの運命が歴史になる