1 00:00:10,176 --> 00:00:12,345 (アリー・レーン) ディーヴァ 地球脱出速度に到達 2 00:00:12,929 --> 00:00:15,015 月面のルナベースへ 針路を取ります 3 00:00:15,557 --> 00:00:17,642 (ウォン・カストロファ) 近傍宙域に敵影 認められず 4 00:00:17,767 --> 00:00:20,812 (イーサン・シェロウ) やれやれ 第1関門はクリアですな 5 00:00:20,937 --> 00:00:22,939 これで やっと一息つけますね 6 00:00:23,481 --> 00:00:27,110 (フリット・アスノ) うむ 陽動は 功を奏したようだな 7 00:00:27,318 --> 00:00:30,405 (オトロ・バンタ) フウ 安心したら腹が減ってきた 8 00:00:30,530 --> 00:00:33,324 (エイラ・ローズ) あんた ホント それ以外のこと言えないの? 9 00:00:33,450 --> 00:00:35,035 (ナトーラ・エイナス) み… 皆さん 10 00:00:35,285 --> 00:00:38,246 引き続き 警戒を 厳にお願いします 11 00:00:39,289 --> 00:00:40,457 (アリー)艦長 (ナトーラ)はい 12 00:00:40,582 --> 00:00:43,334 ヘルメットは もう 外しても大丈夫ですよ 13 00:00:43,460 --> 00:00:45,545 えっ? あれっ? 14 00:00:46,212 --> 00:00:47,672 (ウットビット・ガンヘイル) ととっ ん? 15 00:00:47,797 --> 00:00:49,340 あああっ 16 00:00:49,466 --> 00:00:51,676 ほら 来いよ キオ! 17 00:00:59,893 --> 00:01:03,563 うわーっ ハハハッ 18 00:01:04,188 --> 00:01:05,522 (キオ・アスノ)ああっ… 19 00:01:22,874 --> 00:01:23,583 あっ 20 00:01:27,504 --> 00:01:28,463 あっ 21 00:01:29,672 --> 00:01:31,341 キオ? どうかしたか? 22 00:01:32,717 --> 00:01:35,845 誰かが 僕たちを待ってる 23 00:01:46,231 --> 00:01:48,149 (キャプテン・アッシュ) 来たか ディーヴァ 24 00:01:53,029 --> 00:01:54,906 (ナレーション) 火星移住計画 25 00:01:55,615 --> 00:01:59,452 その失敗によって 火星圏に取り残された人々は― 26 00:01:59,869 --> 00:02:02,330 独立国家ヴェイガンを名乗り― 27 00:02:02,497 --> 00:02:06,209 地球連邦政府に 戦争を仕掛けてきた 28 00:02:08,419 --> 00:02:10,839 その戦いが始まってから― 29 00:02:10,964 --> 00:02:15,760 すでに70年という時が 過ぎようとしていた 30 00:02:19,556 --> 00:02:24,477 ♪~ 31 00:03:44,098 --> 00:03:49,479 ~♪ 32 00:03:57,320 --> 00:03:59,572 (フラム・ナラ) ディーヴァの所在は依然 不明 33 00:03:59,697 --> 00:04:01,157 地上の情報網から― 34 00:04:01,282 --> 00:04:04,786 ガンダムを積んでロストロウランを 離れたとの報告があります 35 00:04:05,161 --> 00:04:07,080 すでに手は打っています 36 00:04:07,205 --> 00:04:09,332 この私にお任せください 37 00:04:13,127 --> 00:04:16,923 (ゼハート・ガレット) 私の元に来たからには 役に立ってもらう 38 00:04:17,673 --> 00:04:18,800 フッ 39 00:04:18,966 --> 00:04:22,345 ゼハート様を 失望させるようなことは 決して 40 00:04:28,226 --> 00:04:30,144 ゼハート・ガレット 41 00:04:31,479 --> 00:04:34,691 お兄様は あなたのために 命を投げ出した 42 00:04:35,650 --> 00:04:38,403 あなたが それに値しない人間なら― 43 00:04:38,820 --> 00:04:40,488 私がこの手で… 44 00:04:49,706 --> 00:04:50,707 (ルッカ)次 何する? 45 00:04:51,165 --> 00:04:52,458 (ユウ)無重力かくれんぼ 46 00:04:52,583 --> 00:04:53,710 (ルッカ)よーし 47 00:04:53,835 --> 00:04:54,877 (ウットビット)やあ 48 00:04:55,128 --> 00:04:56,170 (ウェンディ・ハーツ) ウットビット君 49 00:04:56,296 --> 00:04:57,755 にぎやかだな 50 00:04:57,880 --> 00:05:00,049 みんな 宇宙に来てから はしゃいじゃって 51 00:05:00,300 --> 00:05:02,218 フッ 子供だなあ 52 00:05:02,719 --> 00:05:04,637 (タク) 自分だって はしゃいでたよ 53 00:05:05,013 --> 00:05:05,930 えっ? 54 00:05:06,347 --> 00:05:09,309 (ルッカ)私たち 見たもん 55 00:05:09,600 --> 00:05:11,686 (タク)意外と子供ですよねえ (ルッカ)ベーッ 56 00:05:11,811 --> 00:05:12,478 (ウットビット)うう… 57 00:05:12,603 --> 00:05:14,397 (ハロ)コドモ コドモ 58 00:05:15,189 --> 00:05:17,817 (一同の笑い声) 59 00:05:17,942 --> 00:05:18,901 そ… そんなことより 60 00:05:19,027 --> 00:05:21,571 お前たち いつまで この船に乗ってんだよ 61 00:05:21,904 --> 00:05:23,364 3人とも 家族が― 62 00:05:23,489 --> 00:05:26,200 月の近くのコロニーに 避難したことが分かったの 63 00:05:26,326 --> 00:05:27,493 へえ 64 00:05:28,036 --> 00:05:30,621 オリバーノーツに 住んでた人たちの一部を― 65 00:05:30,747 --> 00:05:33,916 連邦軍が 応急的に 移送したんだって 66 00:05:34,208 --> 00:05:37,170 だから この子たちは ルナベースまで一緒に行って― 67 00:05:34,208 --> 00:05:37,170 (ドアの開閉音) 68 00:05:37,170 --> 00:05:37,295 (ドアの開閉音) 69 00:05:37,295 --> 00:05:38,004 (ドアの開閉音) 70 00:05:37,295 --> 00:05:38,004 そこから 軍の人が 送り届けるって 71 00:05:38,004 --> 00:05:39,839 そこから 軍の人が 送り届けるって 72 00:05:39,964 --> 00:05:41,007 そうだったんだ 73 00:05:41,132 --> 00:05:42,258 キオ 74 00:05:42,592 --> 00:05:45,678 僕たち もうすぐ パパやママに会えるんだよ 75 00:05:45,803 --> 00:05:47,180 よかったね 76 00:05:48,431 --> 00:05:50,349 キオ どうかしたの? 77 00:05:51,434 --> 00:05:53,269 さっき感じたんだ 78 00:05:53,603 --> 00:05:57,190 僕たちの行く手で 誰かが待っているような気配を 79 00:05:57,356 --> 00:05:59,233 何だか不吉だよなあ 80 00:05:59,358 --> 00:06:02,111 月に着くまで 何も起きなきゃいいけど 81 00:06:03,863 --> 00:06:07,533 (イーサン) 周辺宙域 依然 脅威となる対象は確認されず 82 00:06:07,742 --> 00:06:11,204 ヴェイガン艦隊は おとりに 引っかかってくれたようです 83 00:06:11,370 --> 00:06:12,413 よかった 84 00:06:12,538 --> 00:06:13,623 (ウォン)でも― 85 00:06:13,831 --> 00:06:15,750 大丈夫かな? この先の… 86 00:06:15,917 --> 00:06:16,542 ああ 87 00:06:17,001 --> 00:06:18,711 特別警戒宙域ね 88 00:06:18,878 --> 00:06:20,505 (オトロ) そこ 何かあるの? 89 00:06:20,630 --> 00:06:22,173 お前 知らないのか? 90 00:06:22,298 --> 00:06:24,634 (フリット)特別警戒宙域… 91 00:06:25,718 --> 00:06:28,221 通称 “サルガッソー”だ 92 00:06:28,471 --> 00:06:29,597 サルガッソー? 93 00:06:29,722 --> 00:06:33,601 ああ これからディーヴァが 通る宙域のことらしい 94 00:06:33,726 --> 00:06:34,769 キオの言うように― 95 00:06:34,894 --> 00:06:38,356 誰かが待ち受けてるとしたら そこかもしれない 96 00:06:38,564 --> 00:06:39,774 どんな所なの? 97 00:06:40,108 --> 00:06:43,736 難破船がいくつも漂ってるっていう 魔のエリアらしい 98 00:06:43,861 --> 00:06:45,488 計器が使えなくなるとか 99 00:06:45,613 --> 00:06:48,366 入っていった船は 二度と帰ってこれないとか 100 00:06:48,491 --> 00:06:50,201 いろんなうわさがあるみたいだ 101 00:06:50,451 --> 00:06:53,204 まっ うわさは うわさだと思いますが 102 00:06:53,329 --> 00:06:56,124 そこ 絶対 通らないといけないの? 103 00:06:56,791 --> 00:07:00,002 艦艇の航行が 制限されているからこそ― 104 00:07:00,128 --> 00:07:02,672 ヴェイガンに 見つかる危険性が低い 105 00:07:03,005 --> 00:07:04,549 このまま 突入する 106 00:07:04,841 --> 00:07:05,883 (アリー)了解 107 00:07:18,229 --> 00:07:20,440 何だか 不気味ね 108 00:07:20,731 --> 00:07:23,693 “霧みたいに見えるのは 氷の粒” 109 00:07:23,818 --> 00:07:27,071 “ラグランジュ点に停留された 捕獲彗星(すいせい)群が―” 110 00:07:27,196 --> 00:07:31,117 “太陽の熱で少しずつ 蒸散している” だって 111 00:07:32,285 --> 00:07:32,452 (警報音) 112 00:07:32,452 --> 00:07:33,286 (警報音) 113 00:07:32,452 --> 00:07:33,286 あっ 114 00:07:33,286 --> 00:07:33,578 (警報音) 115 00:07:33,578 --> 00:07:34,787 (警報音) 116 00:07:33,578 --> 00:07:34,787 何だ? 117 00:07:34,787 --> 00:07:35,204 (警報音) 118 00:07:35,663 --> 00:07:39,625 (カール・ドーソン) 索敵システムに反応 所属不明 大きさは戦艦クラス 119 00:07:39,917 --> 00:07:41,085 ヴェイガン? 120 00:07:41,711 --> 00:07:42,670 あれは… 121 00:07:48,509 --> 00:07:50,011 (アッシュ)フッフフ 122 00:07:51,179 --> 00:07:52,930 捉えたぞ ディーヴァ 123 00:08:02,565 --> 00:08:05,651 識別データベースの ヴェイガン艦艇とも一致せず 124 00:08:05,776 --> 00:08:07,111 じゃあ 一体… 125 00:08:07,778 --> 00:08:09,655 (ラドック・ホーン) 聞け ディーヴァ 126 00:08:10,364 --> 00:08:12,992 俺たちは 宇宙海賊ビシディアン 127 00:08:13,117 --> 00:08:16,078 お前たちの船は 俺たちが頂く 128 00:08:18,873 --> 00:08:22,502 命が惜しいなら おとなしく船を下りるがいい 129 00:08:22,877 --> 00:08:25,338 さもなくば ビシディアンの名のもと― 130 00:08:25,463 --> 00:08:27,465 力ずくで奪い取ってやる 131 00:08:27,590 --> 00:08:28,424 ええっ 132 00:08:28,799 --> 00:08:33,221 こんな所で出くわすとはなあ いや 待ち伏せか 133 00:08:33,346 --> 00:08:34,847 (キオ) じいちゃん 知ってるの? 134 00:08:35,389 --> 00:08:40,937 ビシディアンは連邦の艦艇を襲い 略奪を繰り返してきた海賊 135 00:08:41,145 --> 00:08:43,481 つまり 連邦の敵だ 136 00:08:47,193 --> 00:08:48,277 さあ どうする? 137 00:08:55,368 --> 00:08:59,288 対艦戦闘準備 アビス隊 直ちに出撃してください 138 00:08:59,539 --> 00:09:00,206 キオ 139 00:09:00,414 --> 00:09:01,332 うん 140 00:09:04,752 --> 00:09:08,965 (ラドック) キャプテン・アッシュ あんな古い船に何の価値がある? 141 00:09:09,465 --> 00:09:13,761 侮るな あれは 進化する怪物を積んでいる 142 00:09:14,220 --> 00:09:15,304 ん? キャプテン? 143 00:09:15,596 --> 00:09:18,558 (アッシュ) 彼らは あの船を 捨てたりはしないさ 144 00:09:19,475 --> 00:09:20,935 俺が出る 145 00:09:25,398 --> 00:09:27,692 宇宙で戦うなんて初めてだ 146 00:09:27,817 --> 00:09:30,236 この戦闘で データを蓄積すれば― 147 00:09:30,403 --> 00:09:33,781 AGE(エイジ)システムが 新たなウエアを導き出すはずだぜ 148 00:09:33,906 --> 00:09:34,782 うん 149 00:09:35,324 --> 00:09:37,034 緊張することはない 150 00:09:37,159 --> 00:09:40,162 これまでの経験を信じて 戦ってこい 151 00:09:40,371 --> 00:09:41,914 皆を守るために 152 00:09:42,206 --> 00:09:43,165 はい 153 00:10:12,653 --> 00:10:14,447 (セリック・アビス) 行くぞ アビス隊 出撃 154 00:10:16,073 --> 00:10:16,699 んんっ 155 00:10:27,001 --> 00:10:29,879 キオ・アスノ AGE(エイジ)-3(スリー) 出ます 156 00:10:40,723 --> 00:10:42,141 気をつけろ 来るぞ 157 00:10:48,898 --> 00:10:50,608 モビルスーツ4機を確認 158 00:10:50,733 --> 00:10:52,151 もう1機 来ます 159 00:10:56,489 --> 00:10:57,740 お前は誰だ? 160 00:11:07,833 --> 00:11:09,502 やっと会えたな キオ 161 00:11:09,794 --> 00:11:13,130 力を見せてみろ この父に 162 00:11:21,889 --> 00:11:22,765 行くぞ キオ 163 00:11:23,099 --> 00:11:23,808 くっ 164 00:11:36,695 --> 00:11:37,321 あっ 165 00:11:41,492 --> 00:11:42,159 うわっ 166 00:11:45,121 --> 00:11:47,540 くっ ディーヴァに 手出しはさせない 167 00:11:49,250 --> 00:11:50,126 フッ 168 00:11:54,046 --> 00:11:55,047 うわっ 169 00:11:57,133 --> 00:11:58,050 あっ 170 00:11:59,343 --> 00:12:00,052 こっちだ 171 00:12:00,177 --> 00:12:00,803 ハッ 172 00:12:03,222 --> 00:12:04,306 うわあっ 173 00:12:10,729 --> 00:12:13,315 フッ その程度か 174 00:12:13,441 --> 00:12:14,567 くっ 175 00:12:14,692 --> 00:12:16,277 キオ 油断するな 176 00:12:16,902 --> 00:12:20,698 そのモビルスーツのパイロットは 恐らく ビシディアンの首領 177 00:12:20,990 --> 00:12:23,909 連邦の船を 何度も襲ってきた手だれだ 178 00:12:27,705 --> 00:12:29,874 僕たちは ヴェイガンを 倒さなきゃいけない 179 00:12:31,584 --> 00:12:35,004 海賊になんて やられるわけには いかないんだ 180 00:13:03,949 --> 00:13:06,035 (フリット) ビシディアンの首領 181 00:13:06,327 --> 00:13:09,955 その素性は いまだに 不明だと聞いている 182 00:13:11,165 --> 00:13:15,336 AGE(エイジ)-2(ツー)に似た機体だが 一体 何者なのだ? 183 00:13:17,129 --> 00:13:17,755 んっ 184 00:13:22,176 --> 00:13:23,928 そ… そんな 185 00:13:24,053 --> 00:13:27,515 今の感覚はまさか お前か… 186 00:13:27,723 --> 00:13:28,849 アセム 187 00:13:35,981 --> 00:13:40,110 (アッシュ) 父さん あなたがディーヴァに 乗っていることは つかんでいる 188 00:13:40,236 --> 00:13:44,406 だが 軍を退いた立場で どこまでのことがやれる? 189 00:13:44,823 --> 00:13:48,410 今もAGE(エイジ)システムを 使うにふさわしいか 190 00:13:48,536 --> 00:13:49,954 試させてもらう 191 00:13:53,207 --> 00:13:56,210 キオ お前の力も見せてもらうぞ 192 00:13:56,502 --> 00:13:57,545 くっ 193 00:14:06,470 --> 00:14:07,096 (デレク・ジャックロウ)ううっ 194 00:14:08,305 --> 00:14:09,306 ぐわあっ 195 00:14:10,391 --> 00:14:11,517 (オブライト・ローレイン) デレク 後退しろ 196 00:14:16,063 --> 00:14:18,065 各機 油断するな 197 00:14:18,399 --> 00:14:20,985 しかし この戦い 何か妙だな 198 00:14:21,110 --> 00:14:25,489 決定的な攻撃が行える状況でも やつらは仕掛けてこない 199 00:14:25,739 --> 00:14:29,243 まるで 俺たちの力を 試してるみたいだ 200 00:14:29,368 --> 00:14:31,370 (ウォン) アビス隊各機 緊急連絡 201 00:14:31,537 --> 00:14:33,289 繰り返す 緊急連絡 202 00:14:33,622 --> 00:14:36,667 索敵システム ヴェイガンらしき モビルスーツを確認 203 00:14:36,792 --> 00:14:39,253 数7 急速に接近中 204 00:14:39,378 --> 00:14:40,713 なんでこんな時に 205 00:14:48,012 --> 00:14:51,640 (ゴドム・タイナム) あの女の索敵能力 大したもんじゃねえか 206 00:14:51,765 --> 00:14:53,642 さあ 狩りの時間だ 207 00:14:53,767 --> 00:14:57,313 (グラット・オットー) 白いのだけは 必ず落とす デモンの敵(かたき) 208 00:14:57,438 --> 00:14:58,147 おう 209 00:14:58,272 --> 00:15:00,065 (警報音) 210 00:15:00,566 --> 00:15:01,984 ああ… 211 00:15:02,443 --> 00:15:04,194 ヴェイガンまで相手にするのか 212 00:15:04,320 --> 00:15:06,906 ピンチじゃん おなか すいちゃうよ 213 00:15:07,197 --> 00:15:08,824 艦長 どうすんだ? 214 00:15:08,991 --> 00:15:10,701 えっ? ええ… 215 00:15:10,826 --> 00:15:12,745 艦長 砲撃準備だ 216 00:15:12,870 --> 00:15:13,621 えっ? 217 00:15:13,746 --> 00:15:15,497 ボウ109から226 218 00:15:15,623 --> 00:15:20,669 および 332から459の 各セクターを順番に砲撃しろ 219 00:15:20,794 --> 00:15:22,171 ええっ どうして… 220 00:15:22,588 --> 00:15:24,340 それじゃ当たりませんよ 221 00:15:24,465 --> 00:15:25,090 構わん 222 00:15:32,222 --> 00:15:34,183 はっ どこ狙ってやがる 223 00:15:38,062 --> 00:15:40,022 (アッシュ) フッ そういうことか 224 00:15:40,356 --> 00:15:41,941 父さん やるじゃないか 225 00:15:43,484 --> 00:15:45,027 さすがだな 226 00:15:45,152 --> 00:15:47,112 ヴェイガンを威嚇誘導して― 227 00:15:47,237 --> 00:15:49,573 ディーヴァとビシディアンの間に 追い込んだのか 228 00:15:50,532 --> 00:15:54,578 これならディーヴァの連中は 俺たちと戦わずに済むってことか 229 00:16:04,213 --> 00:16:06,757 (ゴドム) チッ 白いのさえ落とせりゃいい 230 00:16:06,882 --> 00:16:07,508 行くぞっ 231 00:16:12,262 --> 00:16:13,055 うわっ 232 00:16:23,607 --> 00:16:24,441 んっ 233 00:16:37,913 --> 00:16:39,748 ど… どこから… 234 00:16:39,873 --> 00:16:41,542 フハハハハハッ 235 00:16:41,667 --> 00:16:43,711 なぶり殺しに してやろうじゃねえか 236 00:16:46,797 --> 00:16:50,300 (アッシュ) キオ お前の力はその程度なのか 237 00:16:55,639 --> 00:16:56,473 くっ 238 00:16:57,016 --> 00:16:57,808 あっ 239 00:17:05,941 --> 00:17:06,900 あっ 240 00:17:09,737 --> 00:17:13,323 フッ そうだ それでこそだ 241 00:17:13,449 --> 00:17:14,074 むっ 242 00:17:18,328 --> 00:17:19,204 うっ 243 00:17:19,329 --> 00:17:20,622 し… しまった 244 00:17:21,874 --> 00:17:24,960 (グラット) あの世から 見てやがれよ デモン 245 00:17:25,169 --> 00:17:27,253 ハハハッ やっちまえ 246 00:17:27,421 --> 00:17:29,339 うわあああっ 247 00:17:29,548 --> 00:17:30,841 (アッシュ)させるかあっ 248 00:17:31,508 --> 00:17:32,468 はっ 249 00:17:37,264 --> 00:17:38,682 どわあああーっ 250 00:17:42,061 --> 00:17:42,770 あっ 251 00:17:44,855 --> 00:17:45,522 んっ 252 00:17:49,109 --> 00:17:50,736 (グラット)ぐわあああっ 253 00:17:51,487 --> 00:17:53,947 スーパーパイロットをナメるなよ 254 00:17:55,824 --> 00:17:58,160 デモンの 敵(かたき)さえ… 255 00:17:59,703 --> 00:18:01,038 (爆発音) 256 00:18:05,334 --> 00:18:06,168 くっ 257 00:18:07,002 --> 00:18:09,421 グラットー! 258 00:18:16,678 --> 00:18:17,930 どうして… 259 00:18:20,265 --> 00:18:22,559 どうして僕を助けてくれたの? 260 00:18:23,852 --> 00:18:25,062 あなたは誰? 261 00:18:25,395 --> 00:18:27,564 危険な敵のはずなのに― 262 00:18:27,898 --> 00:18:30,442 あなたは温かい感じがするんだ 263 00:18:30,734 --> 00:18:31,985 どうして? 264 00:18:50,546 --> 00:18:53,215 (アッシュ) お前の力は見せてもらった 265 00:18:53,340 --> 00:18:55,384 また会おう キオ 266 00:18:56,051 --> 00:18:59,513 (イーサン) ビシディアン ヴェイガン 共に宙域から離脱 267 00:18:59,721 --> 00:19:01,140 ハア… 268 00:19:02,599 --> 00:19:06,854 (フリット) アセム お前は 何をしようとしている 269 00:19:10,482 --> 00:19:13,944 申し訳ございません 貴重な兵を失いました 270 00:19:14,194 --> 00:19:15,571 (ザナルド・ベイハート) まあ 構わん 271 00:19:15,696 --> 00:19:18,031 お前をゼハートの元に 送ったのは― 272 00:19:18,157 --> 00:19:20,576 そんなことのためではない 273 00:19:22,286 --> 00:19:23,954 やつの監視のためだ 274 00:19:24,204 --> 00:19:26,540 承知しております ザナルド様 275 00:19:26,665 --> 00:19:31,670 (ザナルド) ゼハートも私同様 イゼルカント様に直接 仕える身 276 00:19:31,837 --> 00:19:36,300 わずかな心変わりや しくじりも 見逃すわけには ゆかんのだ 277 00:19:36,425 --> 00:19:38,510 そのことを忘れるな 278 00:19:38,760 --> 00:19:39,970 (フラム)はっ (通信を切る音) 279 00:19:41,346 --> 00:19:43,807 私の目的は違うの 280 00:19:51,398 --> 00:19:55,068 ゼハート様 作戦の失敗 申し訳ございませんでした 281 00:19:55,944 --> 00:19:58,655 今後はさらに 指揮官としての研鑽(けんさん)を積み― 282 00:19:58,780 --> 00:19:59,865 ゼハート隊の名に恥じぬよう… 283 00:19:59,990 --> 00:20:03,160 お前は この作戦で死んだ 兵の名を知っているか? 284 00:20:03,368 --> 00:20:04,244 ああっ… 285 00:20:04,703 --> 00:20:05,537 いえ 286 00:20:05,662 --> 00:20:07,789 サム・カレフ リン・フォスター 287 00:20:07,915 --> 00:20:10,000 そして グラット・オットー 288 00:20:10,125 --> 00:20:13,337 気性は荒くとも 腕の立つパイロットだった 289 00:20:13,754 --> 00:20:14,880 覚えておいてやれ 290 00:20:16,840 --> 00:20:17,716 はっ 291 00:20:23,972 --> 00:20:26,058 キオ 無事でよかったぜ 292 00:20:26,183 --> 00:20:27,184 (キオ)うん 293 00:20:29,019 --> 00:20:30,103 ん? 294 00:20:32,606 --> 00:20:35,734 お前もお疲れだったなあ AGE(エイジ)-3(スリー) 295 00:20:37,986 --> 00:20:38,654 ん? 296 00:20:39,738 --> 00:20:41,323 何だ? これ 297 00:20:45,077 --> 00:20:46,161 じいちゃん 298 00:20:49,706 --> 00:20:52,542 僕 あの海賊の首領に 助けられたんだ 299 00:20:53,460 --> 00:20:55,087 何かを感じたか? 300 00:20:55,212 --> 00:20:56,129 うん 301 00:20:56,380 --> 00:20:59,007 この宙域に近づいた時から何度も 302 00:20:59,132 --> 00:21:00,217 じいちゃんも感じた? 303 00:21:03,387 --> 00:21:06,056 じいちゃんは あの人が 誰だか分かってるんだね 304 00:21:06,348 --> 00:21:07,557 ああ 305 00:21:07,808 --> 00:21:11,728 Xラウンダーである お前に 隠し通すこともできまい 306 00:21:12,354 --> 00:21:14,856 あのモビルスーツに 乗っていたのは― 307 00:21:14,982 --> 00:21:17,985 アセム・アスノ お前の父親だ 308 00:21:18,193 --> 00:21:19,236 えっ 309 00:21:23,198 --> 00:21:24,366 キャプテン・アッシュ 310 00:21:24,491 --> 00:21:26,994 何を言いたいのかは分かってる 311 00:21:27,452 --> 00:21:31,415 なぜディーヴァを手に入れぬうちに 退却したか だろ? 312 00:21:32,582 --> 00:21:36,086 狙いはディーヴァに積まれた AGE(エイジ)システムだった 313 00:21:36,253 --> 00:21:38,422 俺たちは 今まで 連邦軍の中で― 314 00:21:38,547 --> 00:21:43,343 ヴェイガンに通じている部隊を 襲い 連邦を正そうとしてきた 315 00:21:44,136 --> 00:21:47,514 だが それだけでは いつまでたっても らちが明かない 316 00:21:47,806 --> 00:21:49,933 それで AGE(エイジ)システムを… 317 00:21:50,183 --> 00:21:51,184 ああ 318 00:21:51,310 --> 00:21:53,020 ディーヴァの連中が ふ抜けていて― 319 00:21:53,145 --> 00:21:56,898 AGE(エイジ)システムが宝の持ち腐れに なっているのならば― 320 00:21:57,024 --> 00:21:58,150 俺たちが奪い取り― 321 00:21:58,275 --> 00:22:01,862 この手で もっと有効に 使ってやろうと思っていた 322 00:22:02,029 --> 00:22:04,990 だが やつらは ふ抜けではなかった 323 00:22:05,115 --> 00:22:06,116 フッ 324 00:22:06,241 --> 00:22:09,911 あの船もフリット・アスノも 衰えてなどいない 325 00:22:10,078 --> 00:22:11,913 AGE(エイジ)システムは任せられる 326 00:22:12,039 --> 00:22:14,207 それと もう1つ 327 00:22:14,374 --> 00:22:15,959 ガンダムのパイロットか? 328 00:22:16,084 --> 00:22:18,545 ああ 彼に託したよ 329 00:22:19,421 --> 00:22:23,842 戦争の行方を左右する “秘宝”へのカギをな 330 00:22:24,551 --> 00:22:27,179 果たして どう出るかな 331 00:22:27,596 --> 00:22:33,602 ♪~ 332 00:23:51,471 --> 00:23:57,477 ~♪ 333 00:23:58,937 --> 00:24:00,063 (ナレーション) 託されたメッセージ 334 00:24:00,397 --> 00:24:01,481 それは永きにわたり― 335 00:24:01,731 --> 00:24:04,067 宇宙に隠されてきた 秘密だった 336 00:24:04,484 --> 00:24:06,862 次回 機動戦士 ガンダムAGE(エイジ) 337 00:24:06,987 --> 00:24:08,488 「呪われし秘宝」 338 00:24:08,989 --> 00:24:11,825 3つの運命が歴史になる