1 00:00:02,836 --> 00:00:04,170 (フレデリック・アルグレアス) ルナベースの司令官 2 00:00:04,295 --> 00:00:06,840 アローン・シモンズは ヴェイガンに寝返り― 3 00:00:06,965 --> 00:00:10,301 相当数の工作員を 基地内に浸透させていたのだ 4 00:00:10,802 --> 00:00:14,764 我々は ルナベースの 奪還作戦を敢行する 5 00:00:15,557 --> 00:00:19,019 (キオ・アスノ) 戦いをやめて これからのことを話し合うんだ 6 00:00:19,144 --> 00:00:20,895 同じ人間同士ならでき… 7 00:00:21,020 --> 00:00:22,188 うわああっ 8 00:00:22,814 --> 00:00:25,150 (フラム・ナラ) 話し合いなんて もはや不可能なのよ 9 00:00:25,608 --> 00:00:26,901 (キャプテン・アッシュ) ゼハート 10 00:00:27,235 --> 00:00:30,739 お前は イゼルカントの 本当の目的を知っているのか? 11 00:00:30,989 --> 00:00:33,616 (ゼハート・ガレット) 私はイゼルカント様のために戦う 12 00:00:34,117 --> 00:00:37,454 もはや お前の言葉に 耳を貸すことはない 13 00:00:38,830 --> 00:00:41,416 攻撃? ルナベースから? 14 00:00:44,586 --> 00:00:46,588 (ジラード・スプリガン) どうやら 私の出番のようね 15 00:00:47,589 --> 00:00:50,341 ジラード・スプリガン 参る 16 00:00:50,884 --> 00:00:56,890 ♪~ 17 00:02:14,467 --> 00:02:20,473 ~♪ 18 00:02:28,857 --> 00:02:30,608 行くわよ 連邦 19 00:02:43,580 --> 00:02:45,748 (セリック・アビス) ううっ くっ あっ 20 00:02:48,251 --> 00:02:49,586 新たな部隊か 21 00:03:13,943 --> 00:03:14,986 フッ 22 00:03:40,011 --> 00:03:42,263 腕が鈍ったかしら? 23 00:03:43,598 --> 00:03:46,184 (デレク・ジャックロウ) レベルが違う 何者(なにもん)だ? 24 00:03:46,893 --> 00:03:48,603 まさか あれは… 25 00:03:52,523 --> 00:03:55,151 (ゼハート) 来たか ジラード・スプリガン 26 00:03:55,276 --> 00:03:59,447 フッ 約束どおり 好きにやらせてもらうわよ 27 00:04:04,118 --> 00:04:07,872 分かっているな? 目的は 基地の防衛だ 28 00:04:08,748 --> 00:04:10,541 (ジラード) あいにくだけど 29 00:04:11,042 --> 00:04:14,462 私は ガンダムと戦えれば それでいいの 30 00:04:14,587 --> 00:04:17,130 (ゼハート) ここは お前の 復讐(ふくしゅう)の舞台ではない 31 00:04:17,257 --> 00:04:19,007 それを忘れるな 32 00:04:19,341 --> 00:04:21,761 ご忠告 感謝するわ 33 00:04:21,886 --> 00:04:22,512 (通信を切る音) 34 00:04:35,566 --> 00:04:37,110 1機ならやれる 35 00:04:37,235 --> 00:04:38,069 あっ 36 00:04:44,117 --> 00:04:44,951 なっ 37 00:04:52,917 --> 00:04:54,210 ん? あっ 38 00:05:03,261 --> 00:05:06,723 な… 何のつもり? ジラード・スプリガン 39 00:05:07,348 --> 00:05:07,974 くっ 40 00:05:16,858 --> 00:05:17,734 うっ 41 00:05:18,234 --> 00:05:21,404 ガンダムは 私がやらせてもらう 42 00:05:21,779 --> 00:05:22,905 はあっ? 43 00:05:23,448 --> 00:05:26,826 邪魔をしないで もう一息だったのに 44 00:05:26,993 --> 00:05:29,954 (ジラード) そんなにゼハートに 褒められたい? 45 00:05:30,079 --> 00:05:31,205 んっ 46 00:05:31,331 --> 00:05:32,915 何を言ってるの? 47 00:05:33,666 --> 00:05:35,335 (ジラード)図星でしょ? 48 00:05:36,210 --> 00:05:39,505 私は上官の命令を 実行しているだけ 49 00:05:39,839 --> 00:05:43,843 だったら さっさと しとめればよかったのに 50 00:05:48,639 --> 00:05:50,767 あなたの出番はないわ 51 00:05:51,601 --> 00:05:53,019 ふざけないで 52 00:05:53,269 --> 00:05:54,145 うっ 53 00:05:58,107 --> 00:06:00,026 キオ こっちは任せろ 54 00:06:01,110 --> 00:06:02,195 セリックさん 55 00:06:04,781 --> 00:06:05,448 (フラム)うっ 56 00:06:19,253 --> 00:06:20,171 行くわよ 57 00:06:20,296 --> 00:06:20,922 ふん 58 00:06:29,222 --> 00:06:30,473 ガンダム 59 00:06:30,598 --> 00:06:34,435 連邦を見限った私の覚悟 見せてあげるわ 60 00:06:34,560 --> 00:06:37,271 えっ? あなたは誰? 61 00:06:38,356 --> 00:06:41,692 私は ジラード・スプリガン 62 00:06:43,027 --> 00:06:44,987 ジラード・スプリガン 63 00:06:56,082 --> 00:06:58,251 (イーサン・シェロウ) AGE(エイジ)-FXと交戦中の機体は― 64 00:06:58,376 --> 00:06:59,961 連邦のものです 65 00:07:00,628 --> 00:07:02,547 パイロットデータ 出ます 66 00:07:04,590 --> 00:07:06,801 (カール・ドーソン) ジラード・スプリガン大佐 67 00:07:07,385 --> 00:07:10,763 ルナベースに配属されていた エースパイロットです 68 00:07:11,055 --> 00:07:15,393 (ナトーラ・エイナス) ジラードって 本来は男性の名前ですよね 69 00:07:16,811 --> 00:07:18,896 (フリット・アスノ) キオ そいつは敵だ! 70 00:07:22,567 --> 00:07:23,568 うっ 71 00:07:24,360 --> 00:07:25,528 手加減など無用だ 72 00:07:25,653 --> 00:07:26,487 くっ 73 00:07:27,280 --> 00:07:28,531 じいちゃん 74 00:07:31,451 --> 00:07:34,662 僕は 僕のやり方で戦う 75 00:07:46,007 --> 00:07:47,717 ゼハート 聞いてくれ 76 00:07:48,134 --> 00:07:51,345 イゼルカントは ヴェイガンを 救おうとしているんじゃない 77 00:07:53,014 --> 00:07:54,056 言っただろ 78 00:07:54,515 --> 00:07:56,934 お前の戯(ざ)れ言を 聞くつもりなどない 79 00:07:57,435 --> 00:07:59,854 (アッシュ) だとしても 俺は言う 80 00:08:09,989 --> 00:08:14,035 イゼルカントは 優れた人間だけを残そうとしている 81 00:08:14,785 --> 00:08:17,413 自らの手で 連邦とヴェイガンから― 82 00:08:17,538 --> 00:08:19,707 種を選別しようとしているんだ 83 00:08:21,375 --> 00:08:24,128 そんなやつに お前はついていくのか? 84 00:08:24,754 --> 00:08:27,048 目を覚ませ ゼハート 85 00:08:28,758 --> 00:08:29,884 黙れ 86 00:08:35,014 --> 00:08:37,725 (アッシュ) ここまで言っても 分からないのか 87 00:08:37,975 --> 00:08:40,061 (ゼハート) 黙れと言っている 88 00:08:40,394 --> 00:08:41,854 ゼハート! 89 00:08:46,692 --> 00:08:49,362 この程度なの? ガンダム 90 00:08:49,529 --> 00:08:52,156 うっ 待ってください 91 00:08:52,573 --> 00:08:55,284 あなたは連邦の パイロットだったんですね 92 00:08:55,743 --> 00:08:58,204 だったら 何かしら? 93 00:09:01,249 --> 00:09:05,795 それなら ヴェイガンと連邦 両方の事情が分かるはずです 94 00:09:06,546 --> 00:09:09,340 この戦争をやめさせたいんです 95 00:09:09,507 --> 00:09:11,968 お願いします 僕と一緒に… 96 00:09:12,093 --> 00:09:12,718 うっ 97 00:09:13,594 --> 00:09:16,389 私は連邦にウンザリしただけよ 98 00:09:16,973 --> 00:09:21,143 保身しか頭にない 薄汚れた軍人たちにね 99 00:09:29,360 --> 00:09:30,236 (キオ)うっ 100 00:09:30,653 --> 00:09:32,738 一体 何があったんですか? 101 00:09:35,575 --> 00:09:37,660 あっ ありました 102 00:09:37,785 --> 00:09:41,163 ジラード・スプリガン大佐の 身上調査のデータです 103 00:09:41,289 --> 00:09:42,164 送ります 104 00:09:42,373 --> 00:09:43,958 (受信音) 105 00:09:44,083 --> 00:09:44,959 んっ 106 00:09:48,462 --> 00:09:50,673 こんな過去があったなんて 107 00:09:52,425 --> 00:09:55,469 過去に何があろうが 今はヴェイガン 108 00:09:56,178 --> 00:09:58,889 我々の敵であることに 変わりはない 109 00:10:00,808 --> 00:10:03,936 アスノ元司令 どちらへ? 110 00:10:04,812 --> 00:10:06,147 私も出る 111 00:10:07,064 --> 00:10:11,027 AGE(エイジ)-1(ワン)の強化改修が まもなく完了するからな 112 00:10:15,114 --> 00:10:18,200 プラズマダイバーミサイルの 準備は進めておけ 113 00:10:18,659 --> 00:10:19,660 あっ 114 00:10:20,119 --> 00:10:24,457 いいな この戦いに 負けることなどあり得ない 115 00:10:28,085 --> 00:10:31,130 (エイラ・ローズ) 古い機体でよくやんなあ 116 00:10:32,965 --> 00:10:36,969 …で ジラードの過去って 何なんです? 117 00:10:38,679 --> 00:10:40,389 レイナ・スプリガン 118 00:10:42,892 --> 00:10:46,395 それが 彼女の本当の名前 119 00:10:55,237 --> 00:10:56,781 レイナ・スプリガンは― 120 00:10:56,906 --> 00:11:01,577 開発中のモビルスーツの性能を 評価するテストパイロットだった 121 00:11:02,119 --> 00:11:04,997 でも ある時 事故が起きたんです 122 00:11:05,122 --> 00:11:06,332 事故? 123 00:11:09,627 --> 00:11:10,628 うっ 124 00:11:11,337 --> 00:11:12,671 教えてください 125 00:11:12,797 --> 00:11:14,757 あなたに何があったんですか? 126 00:11:15,800 --> 00:11:19,011 連邦と話すことなんて 私にはない 127 00:11:19,345 --> 00:11:22,431 あなたになんか 分かるわけないわ 128 00:11:24,266 --> 00:11:25,976 分かるわけが… 129 00:12:00,553 --> 00:12:03,264 (連邦軍研究員A) 評価テスト お疲れさまでした 130 00:12:03,514 --> 00:12:05,433 レイナ・スプリガン少佐 131 00:12:05,891 --> 00:12:06,517 (レイナ・スプリガン)フッ 132 00:12:07,017 --> 00:12:08,727 お疲れさま 133 00:12:09,728 --> 00:12:13,649 スラスターの点火機構 もう少し調整が必要ね 134 00:12:13,774 --> 00:12:14,692 はい 135 00:12:15,359 --> 00:12:17,570 あとでレポートを上げるわ 136 00:12:18,028 --> 00:12:19,488 (連邦軍研究員A)お願いします 137 00:12:20,114 --> 00:12:21,615 (ジラード・フォーネル) レイナ お疲れ 138 00:12:23,617 --> 00:12:25,744 (レイナ) 今日は まあまあだったじゃない 139 00:12:25,870 --> 00:12:28,456 フッ 言ってくれるじゃないか 140 00:12:31,667 --> 00:12:34,545 (ジラード) 私たちは 同期の パイロットとして出会い 141 00:12:35,296 --> 00:12:37,465 互いに切磋琢磨(せっさたくま)しながら― 142 00:12:38,174 --> 00:12:40,342 2人の時を重ねた 143 00:12:40,676 --> 00:12:44,972 (車の走行音) 144 00:12:45,097 --> 00:12:46,932 (フォーネル)ごめん 待った? 145 00:12:47,349 --> 00:12:49,727 うーん かなりね 146 00:12:50,311 --> 00:12:51,395 フッ 147 00:12:58,986 --> 00:13:02,156 テストパイロットってのも 悪くないな 148 00:13:02,281 --> 00:13:03,073 そう? 149 00:13:04,909 --> 00:13:06,702 こんな今があるのは― 150 00:13:06,827 --> 00:13:09,497 テストパイロットに なったからだと思わないか? 151 00:13:16,837 --> 00:13:17,755 あっ 152 00:13:18,797 --> 00:13:20,299 レイナとなら― 153 00:13:20,508 --> 00:13:23,427 昔からの夢を かなえられる気がするんだ 154 00:13:24,637 --> 00:13:27,014 あったかい家庭を持つって夢 155 00:13:27,598 --> 00:13:28,599 あっ… 156 00:13:29,350 --> 00:13:30,392 ウフッ 157 00:13:32,144 --> 00:13:33,145 フッ 158 00:13:37,525 --> 00:13:41,028 (ジラード) 私たちは 将来を誓い合った 159 00:13:41,612 --> 00:13:43,113 そんな ある日… 160 00:13:47,409 --> 00:13:48,536 これは? 161 00:13:48,994 --> 00:13:54,041 (連邦軍研究員B) 君たちXラウンダーの能力を 増幅するための新たなシステムだ 162 00:13:54,583 --> 00:13:56,293 もう完成したのか 163 00:13:56,710 --> 00:14:01,215 (連邦軍研究員B) あとは 運用テストのデータから 最終的な調整を行う 164 00:14:01,882 --> 00:14:04,635 軍規定の安全基準は クリアしている 165 00:14:05,135 --> 00:14:07,346 思う存分 暴れてくれ 166 00:14:07,555 --> 00:14:09,056 任せてください 167 00:14:09,431 --> 00:14:10,391 うん 168 00:14:11,183 --> 00:14:12,476 (連邦軍研究員A)あっ (レイナ)んっ 169 00:14:15,813 --> 00:14:17,856 (ジラード) こうして あの日… 170 00:14:17,982 --> 00:14:20,609 私たちは テスト飛行に向かった 171 00:14:22,152 --> 00:14:24,655 (連邦軍研究員B) では 新システムを起動する 172 00:14:29,743 --> 00:14:31,495 (フォーネル) では行こう レイナ 173 00:14:31,620 --> 00:14:32,496 ええ 174 00:14:51,682 --> 00:14:52,975 (連邦軍研究員B)順調だな 175 00:14:53,100 --> 00:14:55,185 では 出力を上げるぞ 176 00:14:55,436 --> 00:14:56,520 了解 177 00:15:05,029 --> 00:15:05,696 うっ 178 00:15:06,280 --> 00:15:07,114 ううっ 179 00:15:08,741 --> 00:15:09,533 くっ 180 00:15:10,409 --> 00:15:11,911 こちらフォーネル 181 00:15:12,036 --> 00:15:16,123 体の自由が利かない システム停止を要請する 182 00:15:18,292 --> 00:15:20,711 こちらスプリガン 止めてください 183 00:15:24,548 --> 00:15:26,050 システムの暴走? 184 00:15:26,300 --> 00:15:27,468 うっ ううっ 185 00:15:27,843 --> 00:15:28,719 うっ 186 00:15:29,219 --> 00:15:29,887 ううっ 187 00:15:30,220 --> 00:15:32,306 能力がコントロールできない 188 00:15:32,640 --> 00:15:33,682 うっ 189 00:15:33,891 --> 00:15:34,850 こっちもだ 190 00:15:35,100 --> 00:15:35,726 うっ 191 00:15:35,851 --> 00:15:37,645 うわあああーっ 192 00:15:37,895 --> 00:15:39,438 ううっ ああっ 193 00:15:39,897 --> 00:15:40,814 あっ 194 00:15:44,610 --> 00:15:45,986 (フォーネル) うわあああーっ 195 00:15:46,111 --> 00:15:46,904 ハッ んっ 196 00:15:47,655 --> 00:15:48,364 くっ 197 00:15:52,451 --> 00:15:54,078 止まれ 止まりなさい 198 00:15:54,328 --> 00:15:55,245 ううっ 199 00:15:57,957 --> 00:15:59,041 ううっ 200 00:16:01,210 --> 00:16:03,379 ああ あっ… 201 00:16:25,275 --> 00:16:26,235 (フォーネル) うわあああーっ 202 00:16:26,694 --> 00:16:27,319 ハッ 203 00:16:27,444 --> 00:16:29,113 うっ ううっ 204 00:16:29,238 --> 00:16:30,030 うう 205 00:16:32,116 --> 00:16:33,826 んっ うう… 206 00:16:37,037 --> 00:16:38,163 ああっ 207 00:16:38,372 --> 00:16:39,498 (看護師)いけません 208 00:16:39,623 --> 00:16:41,417 まだ動いては… 209 00:16:42,084 --> 00:16:44,086 さあ 戻りましょう 210 00:16:44,461 --> 00:16:45,671 彼は? 211 00:16:45,921 --> 00:16:47,715 フォーネル少佐は どこ? 212 00:16:47,840 --> 00:16:48,465 あっ 213 00:16:58,434 --> 00:17:01,770 (ジラード) 助かったのは 私1人だった 214 00:17:09,694 --> 00:17:10,612 そして… 215 00:17:11,363 --> 00:17:14,032 私は 事故の真相を知った 216 00:17:15,492 --> 00:17:16,952 (連邦軍研究員A) これ以上は危険です 217 00:17:17,243 --> 00:17:19,579 (連邦軍研究員B) 構わん 出力を上げろ 218 00:17:20,539 --> 00:17:21,623 (連邦軍研究員A)しかし… 219 00:17:21,749 --> 00:17:23,584 (連邦軍研究員B) これは上からの指示だ 220 00:17:23,709 --> 00:17:24,542 ええっ 221 00:17:27,463 --> 00:17:29,798 (連邦軍研究員A) シ… システム 制御不能! 222 00:17:30,924 --> 00:17:32,301 くっ うっ 223 00:17:33,260 --> 00:17:36,722 早く結果を出したいと 焦るあまり… 224 00:17:39,266 --> 00:17:40,184 ハッ 225 00:17:41,351 --> 00:17:42,770 そんな… 226 00:17:44,480 --> 00:17:47,357 あれは 彼のミスが 原因じゃありません 227 00:17:47,483 --> 00:17:48,567 証拠があるんです 228 00:17:51,070 --> 00:17:52,988 彼の死は残念だが― 229 00:17:53,113 --> 00:17:57,159 システムが暴走したのは 彼が 指示に従わなかったためだと― 230 00:17:57,284 --> 00:17:58,994 報告が上がっている 231 00:17:59,828 --> 00:18:01,288 何ですって? 232 00:18:02,289 --> 00:18:03,916 レイナ・スプリガン 233 00:18:04,291 --> 00:18:07,211 君は今日付けで二階級特進 234 00:18:07,461 --> 00:18:09,338 大佐に任命する 235 00:18:09,588 --> 00:18:12,257 なっ… 口止めの つもりですか? 236 00:18:12,966 --> 00:18:17,096 これ以上 騒げば 君にも火の粉が降りかかる 237 00:18:17,221 --> 00:18:20,182 そうなれば 私にも かばいきれん 238 00:18:22,309 --> 00:18:25,104 (ジラード) 新システムの プロジェクトを守るため 239 00:18:25,354 --> 00:18:30,275 彼にすべての罪を着せる形で 真相は隠蔽(いんぺい)された 240 00:18:39,618 --> 00:18:41,537 彼との未来は― 241 00:18:42,663 --> 00:18:45,457 連邦への憎しみで 塗り替えられ― 242 00:18:45,582 --> 00:18:48,669 私は復讐のために 連邦を見限り― 243 00:18:49,545 --> 00:18:51,713 ヴェイガンの誘いに乗った 244 00:18:58,303 --> 00:18:59,388 (キオ)ジラードさん 245 00:18:59,513 --> 00:19:00,389 あっ 246 00:19:00,806 --> 00:19:04,309 (キオ) こんなふうに戦ったって 何にもなりません 247 00:19:04,643 --> 00:19:06,687 あなたや僕が 持っている力は― 248 00:19:06,812 --> 00:19:09,148 こんなことに 使っちゃいけないんだ 249 00:19:09,523 --> 00:19:12,818 坊や 何を甘いこと言ってるの 250 00:19:13,110 --> 00:19:15,404 この力は戦うためのもの 251 00:19:16,196 --> 00:19:18,323 復讐を遂げるためのもの 252 00:19:18,574 --> 00:19:19,992 そんなの違う 253 00:19:22,661 --> 00:19:23,370 くっ 254 00:19:23,745 --> 00:19:27,291 僕は この力を使って 戦争を止めたいんです 255 00:19:27,708 --> 00:19:29,334 笑わせないで 256 00:19:30,377 --> 00:19:31,295 (セリック)キオ 257 00:19:31,879 --> 00:19:33,255 先ほどの機体を逃がした 258 00:19:33,672 --> 00:19:34,923 そっちへ行くぞ 259 00:19:35,257 --> 00:19:36,049 あっ 260 00:19:44,391 --> 00:19:46,476 助けなんて頼んでいないわ 261 00:19:48,187 --> 00:19:50,189 ゼハート様の指示よ 262 00:19:50,355 --> 00:19:53,108 あの方は どんな部下だって 見捨てはしない 263 00:19:57,446 --> 00:20:00,240 へえ あいつ そんなにいい男なのね 264 00:20:00,449 --> 00:20:01,241 んっ 265 00:20:01,533 --> 00:20:04,411 司令官として 尊敬できる方だって言ってるの 266 00:20:06,830 --> 00:20:07,497 うっ 267 00:20:07,706 --> 00:20:10,918 尊敬? それだけ? 268 00:20:16,340 --> 00:20:19,676 私は ゼハート様の 力になりたいだけ 269 00:20:19,801 --> 00:20:22,804 ヴェイガンの未来を切り開く 手助けをしたいだけよ 270 00:20:22,930 --> 00:20:25,349 (ジラード) 夢は見ないほうがいいわよ 271 00:20:25,474 --> 00:20:26,975 夢なんかじゃない 272 00:20:27,517 --> 00:20:30,938 人生なんて 思いどおりには ならないから 273 00:20:32,689 --> 00:20:33,398 うわああっ 274 00:20:33,523 --> 00:20:34,858 ハッ んっ 275 00:20:40,239 --> 00:20:41,365 キオ! 276 00:20:43,242 --> 00:20:44,701 くっ じいちゃん 277 00:20:45,202 --> 00:20:46,620 ヴェイガンは殲滅(せんめつ)する 278 00:20:51,416 --> 00:20:52,084 うっ 279 00:20:53,418 --> 00:20:54,044 うっ 280 00:20:54,628 --> 00:20:55,921 じいちゃん 待って 281 00:20:56,046 --> 00:20:59,424 ジラードさんには きっと 連邦を離れた理由があるんだよ 282 00:21:00,050 --> 00:21:01,969 理由など関係ない 283 00:21:02,094 --> 00:21:04,846 やつは もう 連邦の人間ではないんだ 284 00:21:05,097 --> 00:21:05,806 でも… 285 00:21:05,931 --> 00:21:08,517 (フリット) 連邦にいた レイナ・スプリガンという女は 286 00:21:08,642 --> 00:21:10,519 もう どこにも存在しない 287 00:21:10,727 --> 00:21:11,687 ああっ 288 00:21:12,521 --> 00:21:15,816 そうよ 私はレイナじゃない 289 00:21:18,360 --> 00:21:19,444 ううっ 290 00:21:19,569 --> 00:21:20,696 (看護師)いけません 291 00:21:20,988 --> 00:21:22,781 まだ動いては… 292 00:21:23,115 --> 00:21:25,284 さあ 戻りましょう 293 00:21:25,617 --> 00:21:26,702 彼は? 294 00:21:27,160 --> 00:21:28,870 フォーネル少佐はどこ? 295 00:21:28,996 --> 00:21:29,830 あっ 296 00:21:34,126 --> 00:21:35,836 少佐は… 297 00:21:36,003 --> 00:21:39,464 ジラード・フォーネル少佐は 亡くなられました 298 00:21:39,589 --> 00:21:40,507 ううっ 299 00:21:40,632 --> 00:21:41,967 そんな… 300 00:21:43,677 --> 00:21:45,304 ジラード 301 00:21:45,887 --> 00:21:48,473 ジラード! 302 00:21:48,598 --> 00:21:51,810 (ジラード) 私は 彼と共に ここにいる 303 00:21:52,853 --> 00:21:54,730 私の名はジラード 304 00:21:55,564 --> 00:21:57,107 ジラード・スプリガン 305 00:21:58,275 --> 00:21:58,984 ううっ 306 00:21:59,484 --> 00:22:00,110 うっ 307 00:22:00,235 --> 00:22:01,320 うおおっ 308 00:22:01,737 --> 00:22:02,487 (フラム)くっ 309 00:22:04,197 --> 00:22:04,823 これは? 310 00:22:07,326 --> 00:22:07,993 あっ 311 00:22:09,703 --> 00:22:10,871 ううう 312 00:22:10,996 --> 00:22:12,581 今のは 何? 313 00:22:15,792 --> 00:22:16,501 何だ? 314 00:22:22,549 --> 00:22:23,925 (ジラード)私は… 315 00:22:24,259 --> 00:22:26,595 ジラード・スプリガン 316 00:22:27,596 --> 00:22:33,602 ♪~ 317 00:23:51,513 --> 00:23:57,519 ~♪ 318 00:23:58,603 --> 00:24:00,689 (ナレーション) 3つのガンダムが 宇宙を駆ける時 319 00:24:01,189 --> 00:24:03,984 1つの戦いに 終止符が打たれる 320 00:24:04,109 --> 00:24:06,319 次回 機動戦士 ガンダムAGE(エイジ) 321 00:24:06,444 --> 00:24:08,697 「壮絶 トリプルガンダム」 322 00:24:08,947 --> 00:24:11,825 3つの運命が歴史になる