1 00:00:32,932 --> 00:00:35,101 (ディケ)あっ ウルフ・エニアクル! 2 00:00:35,101 --> 00:00:38,454 (ラーガン)白い狼の異名を持つ 連邦軍のエースさ。 3 00:00:38,454 --> 00:00:42,542 (ウルフ)なら 勝負といこう。 俺が勝った場合は ガンダムを頂く。 4 00:00:42,542 --> 00:00:45,778 (ミレース)ガンダム ジェノアスカスタム UEらしき敵機と接触! 5 00:00:45,778 --> 00:00:48,231 (ウルフ・通信)早く 敵艦の存在を みんなに 伝えろ! 6 00:00:48,231 --> 00:00:50,231 ドカーーーン!! 7 00:00:51,768 --> 00:00:53,820 (フリット・アスノ) ありがとうございます ウルフさん。 8 00:00:53,820 --> 00:00:56,620 (ウルフ)ふっ お前も なかなか やるじゃないか。 9 00:00:58,558 --> 00:01:01,060 (エミリー)フリット…。 10 00:01:01,060 --> 00:01:03,529 (ナレーション)<スペースコロニーへの 移民が始まって→ 11 00:01:03,529 --> 00:01:06,466 数百年が過ぎた宇宙時代> 12 00:01:06,466 --> 00:01:09,102 <地球圏の覇権を巡る 戦争は 終わり→ 13 00:01:09,102 --> 00:01:13,106 平和な時代が 到来するかに 思われた> 14 00:01:13,106 --> 00:01:16,806 < しかし その平和は はかなくも 崩れ去った> 15 00:01:18,194 --> 00:01:20,997 <突如 出現した 正体不明の敵によって→ 16 00:01:20,997 --> 00:01:24,117 1つのコロニーが 崩壊したのだ> 17 00:01:24,117 --> 00:01:26,636 < これが 100年の長きにわたる→ 18 00:01:26,636 --> 00:01:30,173 新たなる戦いの幕開けとなる> 19 00:01:30,173 --> 00:01:49,709 ♪♪~ 20 00:01:49,709 --> 00:02:05,491 ♪♪~ 21 00:02:05,491 --> 00:02:21,424 ♪♪~ 22 00:02:21,424 --> 00:02:32,924 ♪♪~ 23 00:02:37,356 --> 00:02:56,676 ♪♪~ 24 00:02:56,676 --> 00:02:58,876 ♪♪~ 25 00:03:00,546 --> 00:03:06,669 ♪♪~ 26 00:03:06,669 --> 00:03:08,738 (ディケ)あと もう少しで いよいよ→ 27 00:03:08,738 --> 00:03:11,858 コロニー・ファーデーンに到着かぁ。 28 00:03:11,858 --> 00:03:15,394 ピピッ (ディケ)おっ 出た 出た。 29 00:03:15,394 --> 00:03:18,397 「コロニー・ファーデーン その歴史は 古く→ 30 00:03:18,397 --> 00:03:20,450 その規模は 最大級。→ 31 00:03:20,450 --> 00:03:24,287 商業 農業ともに 繁栄を誇っている」だってさ!→ 32 00:03:24,287 --> 00:03:26,923 なんか すげぇ! (ハロ)すげぇ! すげぇ! 33 00:03:26,923 --> 00:03:28,958 (ディケ)エミリー? あっ。 34 00:03:28,958 --> 00:03:32,028 フリットも 元気ないなぁ。 (バルガス)どうかしたか? 35 00:03:32,028 --> 00:03:35,448 (エミリー)う… ううん。 なんでもない。 36 00:03:35,448 --> 00:03:38,217 (エミリー)あっ…。 ごちそうさま…。 37 00:03:38,217 --> 00:03:41,037 なんだ? あいつ。 38 00:03:41,037 --> 00:03:45,091 (バルガス)ん~… いろいろと 疲れが出たんじゃろ。 39 00:03:45,091 --> 00:03:47,126 ん…。 40 00:03:47,126 --> 00:03:53,516 ♪♪~ 41 00:03:53,516 --> 00:03:57,016 (回想)((バキュン!)) ((うおぉ~~~!!)) 42 00:03:59,755 --> 00:04:01,791 (心の声)≪僕は…≫ 43 00:04:01,791 --> 00:04:05,211 ≫(ウルフ)もっと 戦ってみたくなったってとこか? 44 00:04:05,211 --> 00:04:07,263 ウルフさん。 45 00:04:07,263 --> 00:04:09,899 (ウルフ) 戦いってのは 因果なもんだ。→ 46 00:04:09,899 --> 00:04:12,418 一度 あの興奮を 覚えちまうと→ 47 00:04:12,418 --> 00:04:15,538 平和な日常じゃ 満足できない体になっちまう。 48 00:04:15,538 --> 00:04:17,938 あっ… そんなんじゃありません! 49 00:04:19,375 --> 00:04:21,375 ただ 僕は…。 50 00:04:23,996 --> 00:04:26,032 (ウルフ)くん くん!→ 51 00:04:26,032 --> 00:04:29,101 は~ん! こいつは 平和なトルディアになんか→ 52 00:04:29,101 --> 00:04:33,155 行きたくない 戦い続けたいって男の匂いだぜ。 53 00:04:33,155 --> 00:04:35,191 違う! (ウルフ)えっ? 54 00:04:35,191 --> 00:04:37,493 戦いたいわけじゃない。 55 00:04:37,493 --> 00:04:42,215 でも UEが 攻撃を続けるなら 戦わないわけにはいかない。 56 00:04:42,215 --> 00:04:46,285 ほ~う。 母さんが 僕に ガンダムで→ 57 00:04:46,285 --> 00:04:50,373 みんなを守れって言ってる気が するんだ。 だから 僕は…。 58 00:04:50,373 --> 00:04:53,543 ≪(ウルフ)だが トルディアには 行かないってのは 当たりだろ? 59 00:04:53,543 --> 00:04:57,864 あっ…。 まっ 俺には 関係ないけどな。 60 00:04:57,864 --> 00:05:00,266 俺が 興味があるのは ずばり→ 61 00:05:00,266 --> 00:05:04,170 あの白いモビルスーツだけだ。 あっ。 ん…。 62 00:05:04,170 --> 00:05:06,989 お前が トルディアに行くって言うなら→ 63 00:05:06,989 --> 00:05:09,258 やっぱり あれは 俺が頂く。 64 00:05:09,258 --> 00:05:11,558 まっ せいぜい 平和に暮らせよ。 65 00:05:12,979 --> 00:05:16,379 ≫ガンダムは…。 ん? 66 00:05:18,267 --> 00:05:21,921 ガンダムは 誰にも渡さない! 僕が乗ります! 67 00:05:21,921 --> 00:05:23,921 あっ…。 68 00:05:26,759 --> 00:05:28,759 あっ! 69 00:05:30,930 --> 00:05:34,000 へへへっ そうこなくっちゃな。 70 00:05:34,000 --> 00:05:37,987 えっ… あっ。 71 00:05:37,987 --> 00:05:40,423 これから お互い暴れてやろうぜ! 72 00:05:40,423 --> 00:05:42,458 あっ… はい! 73 00:05:42,458 --> 00:05:47,430 ♪♪~ 74 00:05:47,430 --> 00:05:49,482 フリット…。 75 00:05:49,482 --> 00:05:52,451 ≪どうしよう… フリットは 本気だ≫ 76 00:05:52,451 --> 00:05:54,451 ≪なんとかして 止めなくちゃ≫ 77 00:05:55,955 --> 00:05:58,808 わざわざ 監察局に 呼び出されたのには→ 78 00:05:58,808 --> 00:06:02,345 心当たりがあるだろう? グルーデック中佐。 79 00:06:02,345 --> 00:06:04,664 (グルーデック) さて なんのことでしょう? 80 00:06:04,664 --> 00:06:06,782 とぼけるのも いいかげんにしたまえ! 81 00:06:06,782 --> 00:06:10,152 司令部の命令を受けず ディーヴァ艦長になりすまし→ 82 00:06:10,152 --> 00:06:12,605 艦を 独断で 航行させていることは→ 83 00:06:12,605 --> 00:06:15,191 明確な軍法違反である! (グルーデック)はぁ…。 84 00:06:15,191 --> 00:06:18,377 ファーデーンに 到着ししだい 身柄を拘束。 85 00:06:18,377 --> 00:06:20,896 軍法会議にて 処分を決定する。 86 00:06:20,896 --> 00:06:23,416 何か言いたいことはあるかね? 87 00:06:23,416 --> 00:06:25,568 いいえ。 くっ! 88 00:06:25,568 --> 00:06:28,638 貴官ほどの軍人が…。 89 00:06:28,638 --> 00:06:30,723 残念だよ。 90 00:06:30,723 --> 00:06:34,660 ふん…。 私は 手段を選んでなどいられないのだ。 91 00:06:34,660 --> 00:06:40,483 ♪♪~ 92 00:06:40,483 --> 00:06:43,083 ピピピピピ… ウィーン! ウィーン!(警報) 93 00:06:44,854 --> 00:06:46,906 ≫シューン(ドアの音) あっ。 94 00:06:46,906 --> 00:06:51,944 ♪♪~ 95 00:06:51,944 --> 00:06:56,382 グルーデックさん… 何やってたんだろう? 96 00:06:56,382 --> 00:06:58,417 ウィーン! ウィーン! (エミリー)うわっ! 97 00:06:58,417 --> 00:07:00,936 [スピーカ](アダムス)スフィアに 障害発生。 ネットワークの→ 98 00:07:00,936 --> 00:07:04,273 メインサブ 非常用 いずれも アクセス不能。 99 00:07:04,273 --> 00:07:06,673 ウィーン! ウィーン! これって…。 100 00:07:07,960 --> 00:07:10,012 どうした? (ミレース)スフィアが 急に→ 101 00:07:10,012 --> 00:07:13,249 アクセス不能になって どことも 連絡が取れません。 102 00:07:13,249 --> 00:07:17,269 おそらく ノーラ脱出前から システムが 不安定だったのだろう。 103 00:07:17,269 --> 00:07:19,372 ファーデーンへの到着予定時刻は? 104 00:07:19,372 --> 00:07:21,640 (アダムス)あと60分ほどです。 105 00:07:21,640 --> 00:07:26,379 近距離用の可視光線通信で ファーデーンと 連絡を取れ。 106 00:07:26,379 --> 00:07:28,579 宇宙港の映像を。 (ミレース)はい。 107 00:07:29,982 --> 00:07:32,034 (ディケ)うわ~ でかい! 108 00:07:32,034 --> 00:07:35,421 おお~ こいつは…。 わあ…。 109 00:07:35,421 --> 00:07:39,525 ♪♪~ 110 00:07:39,525 --> 00:07:41,627 ピピッ ピピッ 111 00:07:41,627 --> 00:07:45,464 こちら コロニー・ファーデーン。 通信は 届いています。 112 00:07:45,464 --> 00:07:47,566 貴艦の入港を 承認。→ 113 00:07:47,566 --> 00:07:50,870 指示に従い コロニー入港航行で 進入せよ。 114 00:07:50,870 --> 00:07:54,774 こちら ディーヴァ。 了解した。 指示されたルートで 入港する。 115 00:07:54,774 --> 00:07:57,777 (ディケ)うわ~い! いよいよか! 116 00:07:57,777 --> 00:07:59,995 そうだ! こうしちゃいられない。→ 117 00:07:59,995 --> 00:08:02,782 早く 荷物 まとめておかなくっちゃ。 (エミリー)あっ! 118 00:08:02,782 --> 00:08:06,118 ♪♪~ 119 00:08:06,118 --> 00:08:08,118 (エミリー)あっ…。 120 00:08:10,489 --> 00:08:12,525 ん! 121 00:08:12,525 --> 00:08:21,525 ♪♪~ 122 00:08:24,203 --> 00:08:27,773 うわ~! はぁ~。→ 123 00:08:27,773 --> 00:08:30,826 ここが ファーデーンかぁ!→ 124 00:08:30,826 --> 00:08:34,463 すげぇ! すげぇよ フリット!→ 125 00:08:34,463 --> 00:08:38,717 空港から こんなに豪華だなんて こりゃ 期待できるぞ~! 126 00:08:38,717 --> 00:08:41,537 ディケ はしゃぎ過ぎだよ。 127 00:08:41,537 --> 00:08:45,991 どっから行ってみる? (エミリー)あっ 私 今日はやめとく。→ 128 00:08:45,991 --> 00:08:48,778 ごめんね。 (ディケ)ええ~!→ 129 00:08:48,778 --> 00:08:51,447 なんだよ ノリが悪いなぁ。 130 00:08:51,447 --> 00:08:55,951 フリット 今日は 俺たちだけで…。 あっ 僕は→ 131 00:08:55,951 --> 00:08:58,220 一人で 考えたいことがあるから。 えっ…。 132 00:08:58,220 --> 00:09:02,541 じゃあ。 えっ… ええ~~!→ 133 00:09:02,541 --> 00:09:06,441 ん~… なんだよ 二人とも~! 134 00:09:17,673 --> 00:09:19,942 (憲兵司令) グルーデック・エイノア中佐→ 135 00:09:19,942 --> 00:09:22,711 貴様には 連邦軍監察局より→ 136 00:09:22,711 --> 00:09:26,916 身柄拘束の命令が 出されている。 ご同行 願おう。 137 00:09:26,916 --> 00:09:29,785 (グルーデック)我が艦 ディーヴァは コロニー・ファーデーンに→ 138 00:09:29,785 --> 00:09:34,290 現地時間で 6日間 滞在する。 な… 何を言っている。→ 139 00:09:34,290 --> 00:09:36,992 貴様には 拘束命令が 出ているんだぞ! 140 00:09:36,992 --> 00:09:39,428 そうですかな? (憲兵司令)ん? 141 00:09:39,428 --> 00:09:42,214 ピッ ピピピピピ… 142 00:09:42,214 --> 00:09:45,818 こ… これは! (グルーデック)ファーデーン銀行の→ 143 00:09:45,818 --> 00:09:48,938 あなたの秘密口座を 調べさせてもらった。 144 00:09:48,938 --> 00:09:51,457 あっ…。 (グルーデック)不正な金を 受け取り→ 145 00:09:51,457 --> 00:09:53,559 入港許可のない者を通す。→ 146 00:09:53,559 --> 00:09:56,195 それが あなたのやっていることだ。→ 147 00:09:56,195 --> 00:10:00,516 私が 拘束されれば すべて 軍法会議で 話すことになるが…。 148 00:10:00,516 --> 00:10:03,569 くっ! 幸い 今のところ→ 149 00:10:03,569 --> 00:10:07,289 このことを知っているのは 私と あなただけだ。 150 00:10:07,289 --> 00:10:10,392 くっ… 貴様! 151 00:10:10,392 --> 00:10:13,796 ん… 何が望みだ? トン(紙を置く音) 152 00:10:13,796 --> 00:10:16,315 ん? 153 00:10:16,315 --> 00:10:18,315 ふっ。 154 00:10:19,735 --> 00:10:21,735 ん…。 ちっ! 155 00:10:23,455 --> 00:10:28,127 あっ あの… グルーデック中佐の身柄の拘束は? 156 00:10:28,127 --> 00:10:30,930 (憲兵司令) 彼の容疑は 晴れた。 終わりだ。 157 00:10:30,930 --> 00:10:35,000 ディーヴァも グルーデック中佐も ファーデーンの滞在を 許可する! 158 00:10:35,000 --> 00:10:37,286 えっ しかし…。 終わったと言ったら→ 159 00:10:37,286 --> 00:10:39,388 終わったんだ! この件については→ 160 00:10:39,388 --> 00:10:41,674 これ以上の追及はするな!→ 161 00:10:41,674 --> 00:10:43,674 グルーデックめ…。 162 00:10:46,262 --> 00:10:48,981 あっ また グルーデック艦長…。 163 00:10:48,981 --> 00:10:54,920 ♪♪~ 164 00:10:54,920 --> 00:10:57,573 ≫シューン 165 00:10:57,573 --> 00:10:59,909 あの…。 (グルーデック)来ると思っていたよ→ 166 00:10:59,909 --> 00:11:02,061 エミリー。 あっ。 167 00:11:02,061 --> 00:11:04,113 お聞きしたいことがあります! 168 00:11:04,113 --> 00:11:08,613 ♪♪~ 169 00:11:10,002 --> 00:11:12,504 はぁ…。 170 00:11:12,504 --> 00:11:14,807 ((ガシン!)) ((ビシューー!)) 171 00:11:14,807 --> 00:11:16,842 ((シュン シュン シュン…)) 172 00:11:16,842 --> 00:11:19,845 ≪僕は 今まで ただ UEを倒す…→ 173 00:11:19,845 --> 00:11:23,245 それだけを 考えてきたけど それだけじゃだめなんだ≫ 174 00:11:24,617 --> 00:11:27,453 ≪もっと 本当の意味で 強くならなければ→ 175 00:11:27,453 --> 00:11:29,453 みんなを救うことはできない≫ 176 00:11:31,607 --> 00:11:34,793 ≪でも どうすれば 強くなれる?≫ 177 00:11:34,793 --> 00:11:37,096 ん? あっ! 178 00:11:37,096 --> 00:11:39,465 (デシル)ああっ! キキィーー!(ブレーキ音) 179 00:11:39,465 --> 00:11:41,465 ドサッ! 180 00:11:42,885 --> 00:11:45,938 ごほっ ごほっ! 痛て…。 181 00:11:45,938 --> 00:11:49,391 あっ! 君 大丈夫? 182 00:11:49,391 --> 00:11:52,591 あっ ごめん 僕が よそ見をしていたから…。 183 00:11:53,879 --> 00:11:55,879 そこにいて! 184 00:11:57,299 --> 00:11:59,335 だめか…。 185 00:11:59,335 --> 00:12:02,938 よかったら 僕の艦に おいで。 手当てしよう。 186 00:12:02,938 --> 00:12:06,542 (デシル)ありがとう おにいちゃん。 ははっ…。 187 00:12:06,542 --> 00:12:08,994 僕は フリット。 君は? 188 00:12:08,994 --> 00:12:11,630 デシル。 デシル・ガレットだよ→ 189 00:12:11,630 --> 00:12:14,730 フリットおにいちゃん。 さあ つかまって。 190 00:12:17,453 --> 00:12:21,056 あっ! (デシル)どうかした? 191 00:12:21,056 --> 00:12:23,876 えっ… いや なんでもない。 192 00:12:23,876 --> 00:12:26,912 よっ。 ん~。 193 00:12:26,912 --> 00:12:28,947 あっ…。 194 00:12:28,947 --> 00:12:33,719 ♪♪~ 195 00:12:33,719 --> 00:12:37,139 しっかり つかまってるんだよ。 はい。 196 00:12:37,139 --> 00:12:39,541 あっ。 ふふっ。 197 00:12:39,541 --> 00:12:49,001 ♪♪~ 198 00:12:49,001 --> 00:12:51,101 ♪♪~ 199 00:14:56,862 --> 00:14:59,198 (グルーデック)そうだよ エミリー。 200 00:14:59,198 --> 00:15:01,683 君が見たとおり 私は 強引に→ 201 00:15:01,683 --> 00:15:04,786 このディーヴァの艦長に なりすましたんだ。 202 00:15:04,786 --> 00:15:07,306 ((パン パン!)) (2人)((うわっ!)) 203 00:15:07,306 --> 00:15:10,125 (グルーデック)((ディーヴァは この私が 使わせてもらう)) 204 00:15:10,125 --> 00:15:14,546 ん…。 やっぱり…。 でも なんで? 205 00:15:14,546 --> 00:15:17,499 あいつは 民間人を見殺しにして→ 206 00:15:17,499 --> 00:15:20,552 自分たちだけ助かろうとしていた。 あっ…。 207 00:15:20,552 --> 00:15:25,357 あのままでいたら 君たちも 生きてはいられなかっただろう。 208 00:15:25,357 --> 00:15:29,761 ん…。 確かに そうかもしれません グルーデックさん。 209 00:15:29,761 --> 00:15:32,981 でも… だからって→ 210 00:15:32,981 --> 00:15:36,084 みんなを だますみたいなやり方が いいとは思えません。→ 211 00:15:36,084 --> 00:15:38,120 ノーラでの あなたは→ 212 00:15:38,120 --> 00:15:41,540 少なくとも うそをつくような人じゃなかった。 213 00:15:41,540 --> 00:15:45,744 今の あなたは なんだか 別の人みたい。 214 00:15:45,744 --> 00:15:47,846 今の あなたのもとで→ 215 00:15:47,846 --> 00:15:51,446 フリットが ガンダムで これ以上 戦うなんて! 216 00:15:53,302 --> 00:15:57,506 大切な友達なんです! でも このままじゃ きっと→ 217 00:15:57,506 --> 00:16:02,227 フリットは いつか UEとの戦いで 死んでしまう! 218 00:16:02,227 --> 00:16:04,227 (グルーデック)これを見たまえ。 ピッ ピッ 219 00:16:06,131 --> 00:16:09,601 (グルーデック)UEの出現パターンを 解析したものだ。→ 220 00:16:09,601 --> 00:16:13,171 これによって UEは 放棄された要塞の1つに→ 221 00:16:13,171 --> 00:16:15,724 潜んでいることが 分かった。 えっ? 222 00:16:15,724 --> 00:16:18,794 今 奇襲攻撃を掛ければ 勝算はある。 223 00:16:18,794 --> 00:16:21,480 しかし もし この好機を見逃せば→ 224 00:16:21,480 --> 00:16:24,967 UEは 更に 勢力を増大させるに違いない。 225 00:16:24,967 --> 00:16:27,135 (エミリー)そんな…。 226 00:16:27,135 --> 00:16:29,705 よって 我が艦 ディーヴァは→ 227 00:16:29,705 --> 00:16:32,824 ここ ファーデーンで できうるかぎりの戦力を集め→ 228 00:16:32,824 --> 00:16:37,145 一気に UEをたたく! えっ 本気なんですか? 229 00:16:37,145 --> 00:16:40,215 (グルーデック)うん…。 そんなの むちゃです! 230 00:16:40,215 --> 00:16:42,618 UEと戦うなら 連邦軍で…。 231 00:16:42,618 --> 00:16:46,438 今の連邦軍は 腐り果てている。 (エミリー)フリットは?→ 232 00:16:46,438 --> 00:16:50,492 フリットは どうなるんです!? フリットは 軍人じゃありません! 233 00:16:50,492 --> 00:16:53,078 いくら ガンダムに 乗れるからっていっても→ 234 00:16:53,078 --> 00:16:56,982 まだ 子供なんです! (グルーデック)ん…。→ 235 00:16:56,982 --> 00:16:59,801 ガンダムは 必要だ。 えっ…。 236 00:16:59,801 --> 00:17:03,405 バン! そんなの勝手よ! 勝手すぎる! 237 00:17:03,405 --> 00:17:06,642 ≫シューン シューン 238 00:17:06,642 --> 00:17:09,978 ♪♪~ 239 00:17:09,978 --> 00:17:11,978 (グルーデック)はぁ…。→ 240 00:17:13,415 --> 00:17:16,785 勝手なことは 重々 承知だ! 241 00:17:16,785 --> 00:17:18,820 うぅ…→ 242 00:17:18,820 --> 00:17:21,720 うぅ… うう…。→ 243 00:17:23,141 --> 00:17:25,777 私 分からない…。→ 244 00:17:25,777 --> 00:17:27,877 うぅ… どうしたらいいの? 245 00:17:32,150 --> 00:17:34,553 はい これで もう大丈夫。 246 00:17:34,553 --> 00:17:37,839 うん ありがとう フリットおにいちゃん。 247 00:17:37,839 --> 00:17:41,410 さて じゃあ 送っていくよ。 遅くなったら→ 248 00:17:41,410 --> 00:17:44,010 家の人が 心配するだろう? あっ…。 249 00:17:45,280 --> 00:17:48,767 僕 お父さんも お母さんも いないんだ。 250 00:17:48,767 --> 00:17:50,986 えっ? 僕ね→ 251 00:17:50,986 --> 00:17:53,505 宇宙を漂流してた旅客船の→ 252 00:17:53,505 --> 00:17:56,605 たった一人 生き残った 赤ん坊だったんだって。 253 00:17:58,243 --> 00:18:02,343 あっ そうか… ごめん 知らなくて。 254 00:18:03,882 --> 00:18:06,182 実は 僕もね…。 あっ。 255 00:18:07,552 --> 00:18:10,555 あれ? デシル? デシル? 256 00:18:10,555 --> 00:18:13,425 痛っ! (デシル)あははっ! あはははっ! 257 00:18:13,425 --> 00:18:17,212 あははっ! えい! デシル どういうつもりだよ! 258 00:18:17,212 --> 00:18:19,364 (デシル)はははっ! こいつ! 259 00:18:19,364 --> 00:18:22,167 うわっ! おにいちゃん 遅い 遅い! 260 00:18:22,167 --> 00:18:25,370 いいかげんにしろよ。 あははっ! えい! 261 00:18:25,370 --> 00:18:28,306 うわっ! (デシル)あははははっ! はははっ! 262 00:18:28,306 --> 00:18:30,359 ん…。 くっ! 263 00:18:30,359 --> 00:18:32,394 (デシル)あっ…。 ふっ! ふっ! 264 00:18:32,394 --> 00:18:34,494 (デシル)うわっ! ん…。 265 00:18:36,298 --> 00:18:39,651 えっ! どうかした? おにいちゃん。 266 00:18:39,651 --> 00:18:42,170 あっ いや なんでも…。 267 00:18:42,170 --> 00:18:51,329 ♪♪~ 268 00:18:51,329 --> 00:18:55,267 ≪なんだろう この感じ。 どこかで…≫ 269 00:18:55,267 --> 00:18:59,071 ねえ おにいちゃん モビルスーツって この艦にもあるの? 270 00:18:59,071 --> 00:19:01,071 えっ? 271 00:19:02,708 --> 00:19:05,711 (デシル)うわ~! すご~い! 272 00:19:05,711 --> 00:19:10,332 これが ガンダム? おっきいね それに かっこいい! 273 00:19:10,332 --> 00:19:12,551 気をつけないと また ケガするぞ~! 274 00:19:12,551 --> 00:19:15,387 随分 かわいらしい客人だ。 275 00:19:15,387 --> 00:19:19,708 ふむ… どことなく お前さんと 雰囲気が似とるなぁ。 276 00:19:19,708 --> 00:19:22,828 えっ 似てる? 僕とデシルが? 277 00:19:22,828 --> 00:19:27,499 ♪♪~ 278 00:19:27,499 --> 00:19:29,601 ウィーン! ウィーン! あっ! 279 00:19:29,601 --> 00:19:32,904 (バルガス)UEか! あっ…。 デシル こっちへ! 280 00:19:32,904 --> 00:19:35,804 ダダダダダ… 281 00:19:38,009 --> 00:19:41,509 ダダダダダ… ダダダダダ… 282 00:19:43,632 --> 00:19:45,684 (グルーデック)状況は? (ミレース)コロニー内に→ 283 00:19:45,684 --> 00:19:48,770 UEのモビルスーツ型 2機が 侵入したもよう。 284 00:19:48,770 --> 00:19:52,424 (アダムス)現地連邦軍は 迎撃システムで 対処開始。 285 00:19:52,424 --> 00:19:55,460 [スピーカ](ミレース)索敵システムが UEらしき 2機を捕捉。→ 286 00:19:55,460 --> 00:19:58,660 すでに コロニー外へ 出たもよう。 ガンダムで 出るよ。 287 00:20:00,081 --> 00:20:02,300 えっ… あっ! 288 00:20:02,300 --> 00:20:04,369 デシル! 289 00:20:04,369 --> 00:20:07,672 ♪♪~ 290 00:20:07,672 --> 00:20:09,672 あはっ。 291 00:20:11,092 --> 00:20:14,396 ピピピピピ… 292 00:20:14,396 --> 00:20:16,396 ふふふっ。 293 00:20:18,767 --> 00:20:21,169 デシル! やめるんだ! 294 00:20:21,169 --> 00:20:27,709 ♪♪~ 295 00:20:27,709 --> 00:20:30,045 (ミレース)フリット? フリットなの? 296 00:20:30,045 --> 00:20:33,398 出撃したガンダム 応答ありません。 ん…。 297 00:20:33,398 --> 00:20:36,251 シュン シュン シュン… パシン! 298 00:20:36,251 --> 00:20:39,037 あっ 危ない! ≪(エミリー)フリット! 299 00:20:39,037 --> 00:20:41,339 エミリー! ウルフさん! 300 00:20:41,339 --> 00:20:43,391 (エミリー) これって 誰が 操縦してるの? 301 00:20:43,391 --> 00:20:46,211 くっ! (エミリー)あっ フリット! 302 00:20:46,211 --> 00:20:48,847 (ウルフ) 俺も こうしちゃいられないぜ! 303 00:20:48,847 --> 00:20:51,783 あぁ…。 304 00:20:51,783 --> 00:20:54,083 フリット・アスノ ジェノアスで 出ます! 305 00:20:56,705 --> 00:20:59,708 ガンダムを奪われて 熱くなってやがるな。 306 00:20:59,708 --> 00:21:02,561 よ~し 俺も。 307 00:21:02,561 --> 00:21:05,113 ウルフ ジェノアスカスタム 出るぜ! 308 00:21:05,113 --> 00:21:12,254 ♪♪~ 309 00:21:12,254 --> 00:21:15,824 あっ。 ふふふっ。 シュン シュン シュン… 310 00:21:15,824 --> 00:21:17,824 バキュン! 311 00:21:19,277 --> 00:21:21,913 バキュン バキュン! 312 00:21:21,913 --> 00:21:23,965 ガシン! 313 00:21:23,965 --> 00:21:30,505 ♪♪~ 314 00:21:30,505 --> 00:21:34,276 デシル さっきの鬼ごっこのつもりか!? 315 00:21:34,276 --> 00:21:36,328 (デシル) ((あははっ! あはははっ!)) 316 00:21:36,328 --> 00:21:38,328 くっ! あっ! 317 00:21:39,814 --> 00:21:41,814 ガキン! 318 00:21:43,201 --> 00:21:45,237 あっ! ガンダム! 319 00:21:45,237 --> 00:21:47,789 (デシル)ふふふっ。 ガシン! ガシン! 320 00:21:47,789 --> 00:21:51,126 バキュン! ドカーーン!! 321 00:21:51,126 --> 00:21:54,179 (バルガス) あんな体勢で 撃ち込むとは! 322 00:21:54,179 --> 00:21:56,214 ヒュ~!(口笛) 323 00:21:56,214 --> 00:22:00,185 どこの どいつか知らねぇが やってくれるじゃねぇか!→ 324 00:22:00,185 --> 00:22:02,404 (通信)まるで 次に どこから攻撃されるか→ 325 00:22:02,404 --> 00:22:05,340 分かってるみたいな戦いぶりだぜ。 ん…。 326 00:22:05,340 --> 00:22:08,760 あっ! そうだ あのときも…→ 327 00:22:08,760 --> 00:22:12,898 僕にも 敵の動きが 分かったような気がした。 328 00:22:12,898 --> 00:22:16,568 ≪あのときの感覚だ デシルと触れ合ったときの感覚は≫ 329 00:22:16,568 --> 00:22:19,087 ピィーピィーピィー…(警告音) (ウルフ・通信)フリット 危ねぇ! 330 00:22:19,087 --> 00:22:21,122 ピシュン ピシュン ピシュン! 331 00:22:21,122 --> 00:22:23,558 ガシン! ぼんやりしてんじゃねぇ!→ 332 00:22:23,558 --> 00:22:25,744 (通信)今は 戦闘中だぞ! はっ…。 333 00:22:25,744 --> 00:22:28,680 ♪♪~ 334 00:22:28,680 --> 00:22:32,350 フリット・アスノ 期待外れだな。 335 00:22:32,350 --> 00:22:35,170 飽きちゃった。 もう帰ろ~っと。 336 00:22:35,170 --> 00:22:38,473 ♪♪~ 337 00:22:38,473 --> 00:22:41,676 シュン シュン シュン… ビシュー! 338 00:22:41,676 --> 00:22:44,112 バキュン バキュン バキュン! あっ! 339 00:22:44,112 --> 00:22:47,649 バキュン バキュン! バキュン! 340 00:22:47,649 --> 00:22:49,868 ピシュン! 341 00:22:49,868 --> 00:22:52,804 ガシン! うわぁ~~!! 342 00:22:52,804 --> 00:22:54,804 ガキン! 343 00:22:57,342 --> 00:22:59,844 バキュン! 344 00:22:59,844 --> 00:23:01,796 ドカーーン! 345 00:23:01,796 --> 00:23:12,123 ♪♪~ 346 00:23:12,123 --> 00:23:16,261 ≪デシル… 君は 一体 何者なんだ?≫ 347 00:23:16,261 --> 00:23:19,261 ♪♪~ 348 00:23:24,302 --> 00:23:27,402 デシル! えっ… あっ。 349 00:23:28,807 --> 00:23:31,509 あっ! あぁ…。 350 00:23:31,509 --> 00:23:34,346 (デシル)それは 返すよ。 デシル! 351 00:23:34,346 --> 00:23:38,650 ふふっ また会えるといいね フリットおにいちゃん。 352 00:23:38,650 --> 00:23:43,138 それまで おにいちゃんが 生きていればだけど…。 353 00:23:43,138 --> 00:23:45,190 あぁ… あっ! 354 00:23:45,190 --> 00:23:47,459 バイバ~イ! 355 00:23:47,459 --> 00:23:49,861 デシル! 356 00:23:49,861 --> 00:23:52,797 あっ。 357 00:23:52,797 --> 00:23:54,849 ん…。 358 00:23:54,849 --> 00:23:58,987 ♪♪~ 359 00:23:58,987 --> 00:24:01,022 ≫コツコツ…(足音) 360 00:24:01,022 --> 00:24:04,542 (ギーラ)勝手なことをされては 困りますよ デシル。 361 00:24:04,542 --> 00:24:07,379 もう見つかっちゃったか。 362 00:24:07,379 --> 00:24:09,848 (ギーラ)EDENの住人と認められた あなたが→ 363 00:24:09,848 --> 00:24:12,233 あのような者どもと関わるとは…。 364 00:24:12,233 --> 00:24:16,805 もっと おもしろいかと 思ったんだけどな がっかりしたよ→ 365 00:24:16,805 --> 00:24:20,305 あの白いモビルスーツも 彼もね。→ 366 00:24:21,893 --> 00:24:26,548 ねえ 僕 おなかすいちゃった。 今日のディナーは 何? 367 00:24:26,548 --> 00:24:33,755 ♪♪~ 368 00:24:33,755 --> 00:24:37,225 あの不思議な感覚 あれは 一体…。 369 00:24:37,225 --> 00:24:41,613 ♪♪~ 370 00:24:41,613 --> 00:24:45,183 あれがあれば もっと強くなれるんだろうか? 371 00:24:45,183 --> 00:24:50,288 ♪♪~ 372 00:24:50,288 --> 00:24:52,323 ≪フリット…→ 373 00:24:52,323 --> 00:24:54,843 フリットが どんどん遠くなっていく≫ 374 00:24:54,843 --> 00:24:57,643 ♪♪~ 375 00:24:59,047 --> 00:25:15,130 ♪♪~ 376 00:25:15,130 --> 00:25:17,832 ♪♪ こぼれ落ちた涙が 377 00:25:17,832 --> 00:25:21,136 ♪♪ 今日も星になり 378 00:25:21,136 --> 00:25:23,955 ♪♪ 静かに見守ってる 379 00:25:23,955 --> 00:25:26,991 ♪♪ 次の時代へ受け継がれてく 380 00:25:26,991 --> 00:25:30,562 ♪♪ 宇宙を そっと抱きしめた 381 00:25:30,562 --> 00:25:36,351 ♪♪ 終わらない痛みの奥で 382 00:25:36,351 --> 00:25:42,957 ♪♪ 動きだす儚い希望は 383 00:25:42,957 --> 00:25:45,894 ♪♪ 行くべき道を 384 00:25:45,894 --> 00:25:49,394 ♪♪ 示し、導いている 385 00:25:53,168 --> 00:25:56,838 ♪♪ 君の中の 英雄が 未来の君を 386 00:25:56,838 --> 00:25:59,841 ♪♪ 目覚めさせる 387 00:25:59,841 --> 00:26:03,778 ♪♪ 壊して生まれ、 生まれてはまた還る 388 00:26:03,778 --> 00:26:06,831 ♪♪ 進化をして、 繰りかえし 389 00:26:06,831 --> 00:26:11,219 ♪♪変わっていくよ 恐れないで…! 390 00:26:11,219 --> 00:26:16,074 ♪♪ 光失っても想い繋げる 391 00:26:16,074 --> 00:26:19,194 ♪♪ その笑顔に 392 00:26:19,194 --> 00:26:25,194 ♪♪ 逢える日まで… 393 00:27:59,694 --> 00:28:01,829 <過去にとらわれ 傷つけ合う人々> 394 00:28:01,829 --> 00:28:05,029 <混乱の中 フリットが 地下の街で見たものは?> 395 00:28:09,904 --> 00:28:12,204 < 三つの運命が 歴史になる> 396 00:28:14,259 --> 00:28:17,679 ジェノアスは 地球連邦軍の 量産型モビルスーツだ。 397 00:28:17,679 --> 00:28:20,315 ああ~ 量産型っていうのは 同じものを→ 398 00:28:20,315 --> 00:28:22,650 大量に造られた機体って 意味なんだ。 399 00:28:22,650 --> 00:28:25,420 重力下は もちろん 宇宙での作業もこなせる→ 400 00:28:25,420 --> 00:28:27,420 万能モビルスーツだ。 401 00:30:42,940 --> 00:30:45,643 まずは火事のニュースからお伝え します。 402 00:30:45,643 --> 00:30:47,962 今朝、東京・新宿区にある 403 00:30:52,550 --> 00:30:54,852 2階建てアパートで火事があり 404 00:30:54,852 --> 00:30:57,655 4人が死亡、1人が意識不明の重 体となるなど 405 00:30:57,655 --> 00:30:59,690 7人が死傷した。